Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. November 2021

03:05  Endspiel end game
03:50  Kreuzerkorvette cruiser corvette
03:54  sich leger kleiden to dress down
04:13  etw. austragen to slug sth. out
04:16  dem Hund das Halsband ummachen to put the collar on the dog
04:16  dem Hund das Halsband umlegen to put the collar on the dog
06:07  Alluvialebene alluvial plain
06:08  Dünenfeld dunefield
06:09  Glattdeckschiff flush-deck ship
06:10  Dreiinselschiff three-island ship
06:40  Selbstbehandlungsversuch self-treatment attempt
07:34  sich aufeinander verlassen to rely on each other
07:35  Turnierart tournament type
07:37  Pharmawirkstoff active pharmaceutical ingredient
07:37  mit Sorgfalt ausgewählt carefully selected
07:37  interkulturelle Bildung intercultural education
07:37  sich rückwärts fallen lassen to let oneself fall backwards
07:37  Wir wünschen dir gutes Gelingen! We wish you great success!
07:38  Weihnachtsumzug Christmas parade
07:38  Fenstereinfassung window case
07:38  albern tomfoolish
09:03  Innovationskultur innovation culture
10:50  Weihnachtsumzug Christmas pageant
10:51  nicht trennbar unseparable
10:51  angepisst sein to be in a pissy mood
10:52  untertauchen to go into hiding
10:52  Common Law common law
11:00  Buschroder brush breaker
11:00  Kragbogen corbeled arch
11:00  Kragkuppel corbel dome
11:02  warten to hold
11:04  Gräzisierung Graecization
11:05  Gräzisierung Graecisation
12:13  närrisch tomfoolish
14:38  für einen Apfel und ein Ei for a song
14:39  für einen Spottpreis for a song
14:39  rasenbedeckt turfy
14:39  (etw. ) behaupten to aver (sth.)
16:14  Magenkatarrh stomach cold
16:41  Magenkatarr stomach cold
18:02  Innovationskultur culture of innovation
18:28  Verdammt nochmal! Damn it!
18:37  auf jdm./etw. herumhacken to pick at sb./sth.
18:43  Datensicherheitstechniken data security techniques
18:47  versteckte Talente hidden talents
22:42  Gebäu building
22:45  Mehrkantige Wolfsmilch river euphorbia
22:45  Mehrkantige Wolfsmilch chandelier tree
22:46  Kameraposition camera position
22:47  zur Vergeltung für etw. as a reprisal for sth.
22:48  jdn. aufs Abstellgleis schieben to put sb. on the back burner
22:50  Schnurrfrequenz purr frequency
22:51  jdm. etw. vor Augen führen to bring sth. home to sb.
23:33  Kameraposition camera location
23:33  Kamerastandort camera location
23:43  axeman

Weitere Sprachen

02:46  DE-SR   Sicht видик
02:48  DE-SK   Australische Alpen Austrálske Alpy
03:24  DE-RO   im Ruhezustand în stare de repaus
03:24  DE-RO   im Ruhezustand în repaus
03:24  DE-RO   seinen Lauf nehmen a-și urma cursul
03:24  DE-RO   Knigge ghid de etichetă
03:26  DE-RO   Rebsorte soi de viță de vie
03:26  DE-RO   Impasse impas
07:44  EN-RU   simple лекарственное растение
07:46  EN-RU   gently нежно
07:48  EN-IT   amendable emendabile
08:13  DE-SK   aus der Höhe z výšky
08:15  DE-SK   Irmingersee Irmingerovo more
08:16  DE-SK   Dschagdygebirge Džagdy
08:44  DE-SK   Dschugdschur Džugdžur
08:54  DE-SK   Simferopol Simferopol
08:54  DE-SK   Sibuyan-See Sibuyanské more
08:54  DE-SK   Jenisseigolf Jenisejský záliv
08:54  DE-SK   Bonininseln Boninské ostrovy
08:54  DE-SK   Paracel-Inseln Paracelské ostrovy
08:55  DE-SK   Palauinseln Palauské ostrovy
08:56  DE-SK   Hainan Hainan
08:56  DE-SK   Karimata-Straße Karimatský prieliv
08:57  DE-SK   Karimatainseln Karimatské ostrovy
08:57  DE-SK   tirolisch tirolský
08:57  DE-SK   Tiroler- tirolský
08:57  DE-SK   Tiroler tirolský
08:57  DE-SK   Nordtiroler Kalkalpen Severotirolské Vápencové Alpy
08:57  DE-SK   Westfriesische Inseln Západofrízske ostrovy
08:57  DE-SK   Ostfriesische Inseln Východofrízske ostrovy
08:58  DE-SK   Sichuan-Becken Sečuanská panva
08:58  DE-SK   Kolymagebirge Kolymské vrchy
08:58  DE-SK   Kolyma-Tiefland Kolymská nížina
08:58  DE-SK   Sewernaja Semlja Severná zem
08:59  DE-SK   Oktoberrevolutions-Insel Ostrov Októbrovej revolúcie
09:02  DE-SK   Bolschewik-Insel Boľševik
09:02  DE-SK   Komsomolez-Insel Komsomolec
09:03  DE-SK   Pionier-Insel Pionier
09:03  DE-SK   Schmidt-Insel Šmidtov ostrov
09:03  DE-SK   Kleine Taimyr-Insel Malý Tajmýr
09:15  DE-SK   Ljachow-Inseln Ľachovské ostrovy
09:15  DE-SK   Dmitri-Laptew-Straße Prieliv Dmitrija Lapteva
09:15  DE-SK   Große Ljachow-Insel Veľký Ľachovský ostrov
09:15  DE-SK   Kleine Ljachow-Insel Malý Ľachovský ostrov
09:16  DE-SK   Sannikowstraße Sannikovov prieliv
09:16  DE-SK   Savoyer Alpen Savojské Alpy
09:18  DE-SK   Savoyen Savojsko
09:18  DE-SK   Savoyer Savojčan
09:18  DE-SK   Savoyerin Savojčanka
09:18  DE-SK   Samar-See Samarské more
09:20  EN-SK   nut orechový
09:20  EN-SK   nut shell orechová škrupina
09:20  EN-SK   nut kernel orechové jadro
09:20  EN-SK   nut purée orechové pyré
09:20  EN-SK   nut paste orechová pasta
09:20  EN-SK   nut confectionary orechové cukrovinky
09:20  EN-SK   nut shell orechová škrupinka
09:24  DE-SV   Nordinsel nordö
09:25  EN-FR   short petit
09:54  DE-SV   Eincremen insmörjning
10:10  EN-IS   shoelace þvengur
10:10  EN-IS   transverse þver
10:10  EN-IS   unyielding þver
10:10  EN-IS   headstrong þver
10:10  EN-IS   mop þvegill
10:10  EN-IS   to prattle (sth.) að þvaðra (e-ð)
10:10  EN-IS   lace þvengur
10:11  EN-IS   thong þvengur
10:11  EN-IS   to gossip (about sth.) að þvaðra (um e-ð)
10:11  EN-IS   chatter þvaður
10:11  EN-IS   idle talk þvaður
10:11  EN-IS   throng þvaga
10:11  EN-IS   chaos þvaga
10:11  EN-IS   mess þvaga
10:11  EN-IS   jumble þvaga
10:11  EN-IS   urinary system þvagfæri
10:11  EN-IS   urination þvaglát
10:11  EN-IS   ureter þvagpípa
10:11  EN-IS   urine sample þvagprufa
10:11  EN-IS   urine specimen þvagprufa
10:11  EN-IS   urinalysis þvagrannsókn
10:11  EN-IS   urine specimen þvagsýni
10:11  EN-IS   clammy þvalur
10:11  EN-IS   row þvarg
10:11  EN-IS   quarrel þvarg
10:11  EN-IS   trouble þvarg
10:11  EN-IS   to bicker að þvarga
10:11  EN-IS   to quarrel að þvarga
10:11  EN-IS   to jabber (sth.) að þvaðra (e-ð)
10:11  EN-IS   to talk nonsense að þvaðra
10:12  EN-IS   to require sth. að þurfa e-ð/e-s
10:13  EN-FR   Anguilla Anguilla
10:13  EN-IS   to babble (sth.) að þvaðra (e-ð)
10:13  EN-IS   to grow fast að þjóta upp
10:13  EN-IS   to flare up að þjóta upp
10:13  EN-IS   to move sth. slowly að þoka e-u
10:13  EN-IS   to move slowly forward að þokast áfram
10:59  EN-ES   taper cerilla
11:34  DE-ES   Fratze carantoña
12:10  DE-IS   Harnuntersuchung þvagrannsókn
12:10  DE-IS   Urinuntersuchung þvagrannsókn
12:10  DE-IS   Urinanalyse þvagrannsókn
12:30  EN-FR   The Neverending Story L'Histoire sans fin
12:30  DE-NO   Internat internat
12:31  DE-NO   Gesichtslähmung ansiktslammelse
12:31  DE-NO   Blasenentzündung urinblæreinfeksjon
12:31  DE-NO   Wicht troll
12:31  DE-NO   etw. rütteln å riste noe
12:31  DE-NO   Kiez nabolag
12:31  DE-NO    Utenriksdepartementet
12:32  DE-NO   Auswärtiges Amt
12:32  DE-NO   Kettenblatt krankklinge
12:32  DE-NO   Skaldendichtung skaldediktning
12:33  DA-DE   plausibilitet Plausibilität
12:33  DA-DE   forlystelsespark Freizeitpark
12:34  DA-DE   åreforkalkning Arterienverhärtung
12:44  DA-DE   at begå hærværk mod/på ngt. etw. mutwillig beschädigen
13:42  EN-FR   nuance nuance
13:45  DE-SV   sich über jdn./etw. auslassen att utgjuta sig över ngn./ngt.
13:46  DE-SV   sich im Spiegel ansehen att spegla sig
13:46  DE-IS   Harnsystem þvagfæri
13:46  DE-SV   Kartenzeichner kartritare
13:46  DE-SV   etw. im Überfluss haben att ha ngt. i överflöd
14:22  DE-ES   Rotz moco
15:35  DE-RU   Wohnstube общая комната
15:35  DE-RU   Fließbandproduktion поточное производство
15:35  DE-RU   Fließbandfertigung поточное производство
15:35  DE-RU   Abfindungssumme отступные
15:35  DE-RU   arbeitsintensiv трудоёмкий
15:36  DE-RU   Machterhalt сохранение власти
15:36  DE-RU   Arbeitsplatzverlust потеря работы
15:36  DE-RU   Regale по́лки
15:37  DE-RU   Nagel ноготь
15:38  DE-RU   vorzeitig безвременный
15:38  DE-RU   Welken увядание
15:38  DE-RU   Kontosperre блокировка счёта
15:38  DE-RU   über etw. verfügen иметь что-л. в своём распоряжении
15:38  DE-RU   Selbstbestimmtheit самоопределение
15:38  DE-RU   antisozial антисоциальный
15:38  DE-RU   asozial антисоциальный
15:38  DE-RU   Krisenbewältigung преодоление кризиса
15:38  DE-RU   Grundbedürfnis основная потребность
15:38  DE-RU   Babyphon детский монитор
15:39  DE-RU   digitalisieren оцифровывать
15:39  DE-RU   digitalisieren оцифровать
15:39  DE-RU   Metaversum метавселенная
15:39  DE-RU   Gesamtzusammenhang общая взаимосвязь
15:39  DE-RU   fortschreitend прогрессирующий
15:39  DE-RU   Nachkriegsboom послевоенный экономический бум
15:39  DE-RU   wirtschaftlicher Aufschwung экономический подъём
15:39  DE-RU   Kriegsbeteiligung участие в войне
15:39  DE-RU   etw. detailliert ausführen детализировать что-л.
15:43  DE-RU   Ausflucht отговорка
15:43  DE-RU   Inland территория в пределах государственных границ
15:43  DE-RU   mit Links одной левой
16:15  DE-IT   Schließfach armadietto
16:18  DE-NO   Skaldenkunst skaldekunst
16:18  DE-NO   Skalde skald
16:20  EN-PL   redemptive zbawczy
16:20  EN-PL   explicative wyjaśniający
16:20  EN-PL   unbelievable niewiarygodny
16:20  EN-PL   attainable osiągalny
18:20  DE-RO   Bengalkatze pisică bengaleză
18:22  DE-RO   Perserkatze pisică persană
18:22  DE-RO   Königsfasan fazan regal
18:22  DE-RO   Diamantfasan fazan diamant
19:24  DE-RO   Mathematikerin matematiciană
22:41  EN-SK   (as) fit as a fiddle zdravý ako buk
22:43  EN-SK   commercial reklama
22:43  EN-SK   commercial reklamný spot
22:43  EN-SK   commercial break reklamná prestávka
22:43  EN-SK   trailer filmová ukážka
22:44  EN-SK   forensic anthropology forenzná antropológia
22:44  EN-SK   forensic anthropologist forenzný antropológ
22:44  EN-SK   forensic anthropology súdna antropológia
22:44  EN-SK   forensic anthropologist súdny antropológ
22:44  EN-SK   forensic anthropologist súdna antropologička
22:45  EN-SK   criminalistics kriminalistika
22:45  EN-SK   forensic science kriminalistika
22:45  EN-SK   criminalist kriminalistka
22:45  EN-SK   criminalistic kriminalistický
22:45  EN-SK   forensic science forenzné vedy
22:45  EN-SK   villainous podlý
22:46  EN-SK   villainous ničomný
22:46  EN-SK   villainously podlo
22:46  EN-SK   villainously ničomne
22:46  EN-SK   villainousness podlosť
22:46  EN-SK   villainousness ničomnosť
22:46  EN-SK   to unleash sth. uvoľniť n-čo
22:46  EN-SK   to unleash sth. rozpútať n-čo
22:46  EN-SK   to unleash sth. spustiť n-čo
22:47  EN-SK   to leash a dog dať psa na vôdzku
22:47  EN-SK   leash vodidlo
22:47  EN-SK   leash remienok
22:47  EN-SK   to keep a dog leashed držať psa na remienku
22:47  EN-SK   to keep a dog leashed držať psa na vodidle
22:47  EN-SK   to keep a dog on a leash držať psa na vodidle
22:47  EN-SK   in force v platnosti
22:47  EN-SK   in force v účinnosti
22:48  EN-SK   law in force platný zákon
22:59  EN-IS   to decrease að þverra
22:59  EN-IS   to dwindle að þverra
22:59  EN-IS   depleting þverrandi
22:59  EN-IS   striated þverrákóttur
22:59  EN-IS   bake þverrifa
22:59  EN-IS   trap þverrifa
22:59  EN-IS   gab þverrifa
23:00  EN-IS   obstinacy þvergirðingsháttur
23:00  EN-IS   pigheaded fellow þverhaus
23:00  EN-IS   scarp þverhnípi
23:00  EN-IS   escarpment þverhnípi
23:00  EN-IS   crag þverhnípi
23:01  EN-IS   oddball þverhaus
23:01  EN-IS   pighead þverhaus
23:01  EN-IS   stubbornness þvergirðingsháttur
23:01  EN-IS   very steep þverbrattur
23:01  EN-IS   flaw þverbrestur
23:01  EN-IS   intersecting road þvergata
23:01  EN-IS   to preclude sth. að þvergirða fyrir e-ð
23:01  EN-IS   side street þvergata
23:01  EN-IS   defiant þvermóðskufullur
23:01  EN-IS   obstinate þvermóðskufullur
23:01  EN-IS   to deny sth. flatly að þverneita e-u
23:02  EN-IS   bipartisan þverpólitískur
23:02  EN-IS   multipartisan þverpólitískur
23:02  EN-IS   obstinacy þvermóðska
23:02  EN-IS   defiance þvermóðska
23:03  DE-IS   etw. ausschließen að þvergirða fyrir e-ð
23:03  DE-IS   Hartnäckigkeit þvergirðingsháttur
23:03  DE-IS   senkrecht þverbrattur
23:03  DE-IS   Bruch þverbrestur