Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. November 2021

00:40  Selbstisolierung self-isolation
01:25  Massenquarantäne mass quarantine
01:29  Hospitalisierte hospitalized patients
01:33  augenblickliche Inzidenzdichte instantaneous incidence density
01:38  gesundheitsförderlich sein to conduce to good health
01:40  für die Katz sein to be for the birds
01:40  etw. innehalten to hold sth.
01:41  etw. innehaben to hold sth.
01:41  etw. bereithalten to hold sth. ready
01:42  etw. behaupten to hold sth.
01:42  etw. enthalten to hold sth.
02:47  etw. besitzen to hold sth.
02:48  Bitte sehr! Please!
02:49  so lang wie as long as
02:49  Hach! Wow!
02:50  Homewear home wear
02:50  einen Kurs nehmen to take a course
02:51  jdn./etw. anlocken to attract sb./sth.
05:20  für den Hugo sein to be for the birds
05:20  nichts taugen to be for the birds
06:45  Stadtsystem urban system
06:46  Quarantänezeit quarantine period
06:46  Quarantäneort quarantine location
06:47  Niedrigrisikoland low-risk country
06:47  Land mit sehr hohem Risiko very high-risk country
06:47  Risikoland risk country
06:47  Niedrigrisikogebiet low-risk area
06:48  Hospitalisierungsinzidenz hospitalization incidence
06:49  altersstandardisiert age-standardised
06:49  altersstandardisiert age-standardized
06:50  sich selbst isolieren to self-isolate
06:50  Notwendigkeit der Selbstisolation requirement to self-isolate
06:51  Bestattungsgesetz burial act
06:51  Massentransfer mass transfer
07:00  Gastland guest nation
07:03  in einer Lösung in solution
07:04  Nährstoffbilanz nutrient budget
07:07  vorüberrauschen to whoosh past
07:10  Fachvortrag expert talk
07:24  Weinblüte grape blossom
07:24  Entgrattrommel deburring tumbler
07:27  Geldbasis high-powered money
07:28  monetäre Basis high-powered money
07:28  Stadttheorie urban theory
07:29  kumulative Inzidenz cumulative incidence (rate)
07:29  Impfstoff-naiv vaccine-naive
07:30  Zwangsherrschaft dictatorship
07:30  Zwangsherrschaft despotism
07:30  rohe Inzidenz crude rate
07:30  Das heißt also im Umkehrschluss: ... The converse argument then says: ...
07:30  digitale Einreiseanmeldung digital registration on entry
07:31  standardisierte Inzidenzratio standardized incidence ratio
07:31  standardisierte Mortalitätsratio standardized mortality ratio
07:31  Zugangsrate incidence rate
07:31  Ereignisrate incidence rate
07:31  Neuinfektionsrate incidence rate
07:31  rohe Rate crude rate
07:31  rohes Maß crude rate
07:35  Pharos Pharos (Island)
07:35  Überlebenszeitanalyse survival time analysis
07:35  Rekurrenzrate recurrence rate
07:36  Verkehrstotenrate number of traffic fatalities
07:36  Personenzeit unter Risiko person time under risk
07:36  Todesrate number of fatalities
07:36  Verlust der Nachbeobachtung loss to follow-up
07:36  Personenzeit-Inzidenzrate person-time incidence rate
07:40  Hexennippel witch's tit
07:40  Ober potman
08:02  Tiefenrotbarsch Atlantic redfish
08:02  Tiefenrotbarsch Norway haddock
08:03  Tiefenrotbarsch red perch
08:03  Tiefenrotbarsch golden redfish
08:04  standardisiertes Inzidenzverhältnis standardized incidence ratio
08:09  Kleiner Roter Drachenkopf (small) red scorpionfish / scorpion fish
08:11  stören to be in the way
08:11  Ajo-Eiche Ajo oak
08:22  Schurz shart
08:22  Retikulosarkom reticulosarcoma
08:23  Ajo-Eiche Ajo Mountain (shrub) oak
08:23  Päperläpä bulbous chervil
08:24  Kalifornische Steineiche holm oak
08:24  Druckdeckel press-on lid
08:24  Kalifornische Steineiche coast live oak
08:25  Kalifornische Steineiche California live oak
08:27  Apip Epip
08:27  Ipip Epip
08:38  Athanor athanor
09:06  Hühnerhaut haben to have goose flesh
09:42  Vorhalle porchway
09:45  Arzneimittel-Bewilligungsverordnung Medicinal Products Licensing Ordinance
12:02  geimpft werden to get vaxxed
12:10  Klimarisiko climate risk
12:19  lithogen lithogenic
14:51  jdn. impfen to vax sb.
16:25  jdn./etw. wärmen to warm sb./sth. up
16:25  klimaabhängig climate-dependent
16:26  Kreidefels chalk rock
16:26  Kreidefelsen chalk rock
16:58  Katzenschnurren cat purring
17:13  Disambiguierer disambiguator
17:46  Offiziersanwärter officer candidate
17:51  Privatsphäreverletzung privacy violation
21:42  Landschaftsarchäologie landscape archaeology
21:42  Landschaftsarchäologie landscape archeology
21:46  Staffelmiete step-up rent
21:47  Projektaktivitäten project activities
21:48  Impasse impasse
22:05  Forstprojekt forestry project
22:09  zoroastrischer Kalender Zoroastrian calendar
22:10  sowjetischer Revolutionskalender Soviet (revolutionary) calendar
22:10  sowjetischer Kalender Soviet calendar
23:14  Kurfürstentum Mainz Electorate of Mainz
23:17  Kurmainz Electorate of Mainz

Weitere Sprachen

06:54  CS-DE   centrála Zentrale
06:56  CS-DE   žačka Schülerin
07:38  EN-IS   to baste sth. að þræða e-ð
07:38  EN-IS   catheterization þræðing
07:38  EN-IS   basting þræðing
07:38  EN-IS   to slave away at sth. að þræla við e-ð
07:38  EN-IS   to pile work on sb. að þræla e-m út
07:38  EN-IS   to snow sb. under with work að þræla e-m út
07:38  EN-IS   slave camp þrælabúðir
07:38  EN-IS   heavy in movements þungfær
07:38  EN-IS   journalistic blaðamanna-
07:39  CS-DE   zdvojení Doppelung
07:39  CS-DE   Malá Strana (Prager) Kleinseite
08:07  EN-IT   to send sb. to school iscrivere qn. alla prima elementare
08:25  DE-RO   epidemische Notlage von nationaler Tragweite situație epidemică de urgență de amploare națională
09:24  DE-IS   Andalusien Andalúsía
09:52  DE-ES   Langwierigkeit lentitud
10:02  DE-SK   Depression depresia
10:04  DE-SK   Taimyr-Insel Tajmýr
10:04  DE-SK   Straßburger štrasburský
10:04  DE-SK   Straßburger Štrasburčan
10:04  DE-SK   Straßburgerin Štrasburčanka
10:04  DE-SK   pontisch pontický
10:05  DE-SK   Sapropel sapropel
10:05  EN-IS   to feel the need for sth. að þurfa á e-u að halda
10:05  EN-IS   in need þurfandi
10:05  EN-IS   purveyor boðberi
10:05  EN-IS   purveyor birgir
10:05  EN-IS   to be in need of sth. að þurfa á e-u að halda
10:14  DE-IS   hilfsbedürftig þurfandi
10:14  DE-IS   bedürftig þurfandi
10:14  DE-IS   kritisch þungorður
10:14  DE-IS   Person mit klinischer Depression þunglyndissjúklingur
10:14  DE-SR   Frauenquote удео жена
10:14  DE-IS   schwerfällig þunglamalega
10:14  DE-IS   schwere Waffen þungavopn
10:14  DE-IS   schwere Maschine þungavinnuvél
10:15  DE-IS   dünner werdendes Haar haben að vera þunnhærður
10:15  DE-IS   wichtig þungvægur
10:15  DE-IS   von großer Wichtigkeit þungvægur
10:15  DE-IS   tief und fest schlafen að vera þungsvæfur
10:18  DE-IS   bedeutend þungvægur
10:29  EN-SK   chocolate confectionary čokoládové cukrovinky
10:29  EN-SK   chocolate couverture čokoládová poleva
10:29  EN-SK   chocolate mousse čokoládová pena
10:30  EN-SK   chocolate filling čokoládová plnka
10:30  EN-SK   chocolate filling čokoládová náplň
10:30  EN-SK   chocolate coating čokoládová poleva
10:30  EN-SK   chocolate bar čokoládová tyčinka
10:54  EN-SK   to skip sth. vynechať n-čo
10:54  EN-SK   to skip sth. preskočiť n-čo
10:57  DE-SV   Tonlage tonläge
10:57  DE-SV   Wäscheleine torkstreck
10:58  DE-SV   es sich gemütlich machen att mysa
10:58  DE-SV   etw. mit ansehen att bevittna ngt.
10:58  DE-SV   sich jdn./etw. genau ansehen att syna ngn./ngt. i sömmarna
10:59  DE-IT   alkalisch alcalino
10:59  DE-IT   jdn. schlagen menare qc.
10:59  DE-IT   Morbidität morbilità
10:59  DE-IT   ungekämmt spettinato
10:59  DE-IT   zerzaust spettinato
10:59  DE-IT   zerrissen strappato
10:59  DE-IT   Stöckelschuhe tacchi alti
10:59  DE-IT   Chefin capa
10:59  DE-IT   miteinander insieme
10:59  DE-IT   etw. lösen comprare qc.
11:24  EN-ES   person from Atlantis atlante
11:25  EN-ES   Atlantis Atlántida
11:28  EN-ES   Atlas Atlas
11:57  DE-ES   Entwarnung fin de alarma
11:59  EN-ES   pile pilote
11:59  EN-ES   pile driver martinete
12:33  EN-IS   to dry sth. að þurrka e-ð
13:40  EN-ES   pillowcase funda de almohada
13:40  EN-ES   pile grueso
14:01  DE-ES   Notenbank banco emisor
14:01  DE-ES   Impuls tirón
14:02  DE-ES   zwischenzeitlich ínterin
14:04  DE-RO   öffentlich în public
14:05  EN-ES   persevering insistente
14:05  EN-ES   investment inversión
14:05  EN-ES   missing players bajas
14:06  EN-ES   Atlas Atlante
14:06  EN-ES   person from Atlantis atlante
14:06  EN-ES   Atlas atlante
14:06  EN-ES   to persevere perseverar
14:06  EN-ES   to persevere insistir
14:06  EN-ES   of / from Atlantis atlante
14:06  EN-ES   persevering perseverante
14:06  EN-ES   Basque vasco
14:10  DA-DE   fremover zukünftig
14:51  EN-IS   dried food þurrmatur
15:49  DE-FR   Ölmühle moulin à huile
15:50  DE-FR   Olivenanbau oléiculture
15:50  DE-FR   Nomologie nomologie
15:50  DE-FR   Olivenbäuerin oléicultrice
15:51  DE-FR   Olivenbauer oléiculteur
15:56  DE-IS   Abtrockentuch þurrka
15:57  DE-IS   Mundtuch þurrka
15:57  DE-IS   eine Kuh bis zum letzten Tropfen melken að þurrmjólka
15:57  DE-IS   entwässert þurrkaður
15:58  DE-IS   dehydriert þurrkaður
15:58  DE-IS   abgetrocknet þurrkaður
15:58  DE-IS   getrocknet þurrkaður
15:58  DE-IS   Trockengebiet þurrkasvæði
15:58  DE-IS   Trockenperiode þurrkatíð
15:58  DE-IS   trocken þurrlendur
15:59  EN-IS   to need sth. að þurfa e-ð/e-s
15:59  EN-IS   bog sedge þursaskegg
16:00  EN-IS   mutter þus
16:00  EN-IS   to mutter að þusa
16:00  EN-IS   giant þurs
16:00  EN-IS   dried þurrkaður
16:00  EN-IS   dehydrated þurrkaður
16:00  EN-IS   to disappear að þurrkast
16:00  EN-IS   dry area þurrkasvæði
16:00  EN-IS   drought þurrkatíð
16:00  EN-IS   drought period þurrkatíð
16:01  EN-IS   dry skin patch þurrkblettur
16:01  EN-IS   dry spot þurrkblettur
16:01  DE-IS   ausgewrungen þurrundinn
16:02  DE-IS   Trockengut þurrvara
16:02  EN-IS   wiper blade þurrkublað
16:02  EN-IS   dry þurrlegur
16:02  EN-IS   dry þurrlendur
16:03  EN-IS   wrung out þurrundinn
16:03  EN-IS   dry goods þurrvara
16:03  DE-IS   Scheibenwischer þurrka
16:03  EN-IS   wiper þurrka
16:04  DE-IS   Föhn þurrka
16:04  DE-IS   jdn. zufrieden stellen að þóknast e-m
16:04  DE-IS   Geschirrtuch þurrka
16:04  DE-IS   Serviette þurrka
16:04  DE-IS   bescheiden þurftarlítill
16:04  DE-IS   frugal þurftarlítill
16:04  DE-IS   trockene Stelle auf der Haut þurrkblettur
16:04  DE-IS   genügsam þurftarlítill
16:05  EN-IS   napkin þurrka
16:05  EN-IS   dish towel þurrka
16:05  EN-IS   blow-dryer þurrka
16:05  EN-IS   frugal þurftarlítill
16:06  EN-IS   to be in need of sth. að þurfa e-s með
16:07  DE-IS   Tagelöhner þurrabúðarmaður
16:07  EN-IS   day labourer þurrabúðarmaður
16:07  EN-IS   day laborer þurrabúðarmaður
16:07  EN-IS   to dust sth. að þurrka af e-u
16:07  EN-IS   to wipe sth. (off) að þurrka af e-u
16:08  EN-IS   dry frost þurrafrost
16:08  EN-IS   to deplete sth. að þurrausa e-ð
16:08  EN-IS   to exhaust sth. að þurrausa e-ð
16:08  EN-IS   to use up sth. completely að þurrausa e-ð
16:08  EN-IS   used up completely þurrausinn
16:08  EN-IS   exhausted þurrausinn
16:09  EN-IS   depleted þurrausinn
16:09  EN-IS   shortage þurrð
16:09  EN-IS   lack þurrð
16:09  EN-IS   to dry the dishes að þurrka upp
16:09  EN-IS   to wipe up að þurrka upp
16:09  DE-IS   etw. chemisch reinigen að þurrhreinsa e-ð
16:09  EN-IS   to dry-clean sth. að þurrhreinsa e-ð
16:10  DE-IS   trockenes Heu þurrhey
16:10  EN-IS   dry hay þurrhey
16:10  DE-IS   Trockenfutter þurrfóður
16:13  DE-IS   es jdm. recht machen wollen að vilja þóknast e-m
16:13  DE-IS   stark bewölkt þungskýjaður
16:13  EN-IS   dry fodder þurrfóður
16:22  EN-IS   dry matter þurrefni
16:23  EN-IS   without a drink þurrbrjósta
16:23  EN-IS   purveyor hvatamaður
16:24  EN-IS   melancholic temperament þunglyndi
16:25  EN-IS   to react unfavourably to sth. að taka e-u þunglega
16:26  EN-IS   to react unfavorably to sth. að taka e-u þunglega
16:26  EN-IS   deeply þunglega
16:36  EN-ES   obstacle embarazo
16:36  EN-ES   trip recorrido
16:36  EN-ES   to elucidate sth. dilucidar algo
17:26  EN-ES   butter manteca
17:26  EN-ES   butter mantequilla
17:26  EN-ES   (butter) churn mantequera
17:27  EN-ES   cheese queso
19:07  DE-RO   etw. heraustreiben a alunga ceva
19:23  DE-RO   Apotheose apoteoză
19:23  DE-RO   Intermezzo intermezzo
19:28  EN-RO   statement enunț
19:28  EN-RO   increasingly tot mai mult
19:29  EN-RO   frying pan tigaie
19:31  EN-RO   cardboard carton
20:07  DE-SV   Schnellzug snälltåg
20:08  DE-SV   Vorpremiere förpremiär
20:09  DE-SV   etw. bekommt Löcher det går hål i ngt.
20:33  CS-DE   namátková kontrola Stichprobenkontrolle
20:43  CS-DE   městská hromadná doprava öffentlicher Personennahverkehr
20:44  CS-DE   okarína Okarina
21:39  DE-ES   Karabinerhaken mosquetón
21:49  EN-IS   thousand crown banknote þúsundkrónaseðill
21:50  EN-IS   jack-of-all-trades þúsundþjalasmiður
21:50  EN-IS   thousands of í þúsundatali
21:50  EN-IS   in thousands í þúsundum (talið)
21:50  EN-IS   thousands of í þúsundavís
21:50  EN-IS   to increase a thousandfold að þúsundfaldast
21:50  EN-IS   thousands þúsundir
21:50  EN-IS   to multiply a thousandfold að þúsundfalda e-ð
21:50  EN-IS   to address with the familiar 'þú' að þúa
21:50  EN-IS   to call each other 'þú' að þúast
21:51  EN-IS   mound þúst
21:51  EN-IS   to multiply by a thousand að þúsundfalda e-ð
21:51  EN-IS   bump þúst
21:51  EN-IS   tussock þúfa
21:51  EN-IS   to address informally with 'þú' að þúa
21:53  EN-SK   mighty ohromný
21:53  EN-SK   to spring sth. on sb. zaskočiť n-ho n-čím
21:53  EN-SK   to observe sb./sth. pozorovať n-ho/ n-čo
21:53  EN-SK   to cheer sb. up rozveseliť n-ho
21:53  EN-SK   huge ohromný
21:53  EN-SK   to affix sth. to sth. pripnúť n-čo k n-čomu
21:53  EN-SK   enormous ohromný
21:53  EN-SK   to observe the rules dodržiavať predpisy
21:54  EN-SK   gigantic ohromný
21:54  EN-SK   in the nick of time v poslednej chvíli
21:54  EN-SK   to stalk sb. sledovať n-ho
21:54  EN-SK   comedian veselá kopa
22:41  DA-DE   skanse Schanze
23:05  EN-SK   inflatable dinghy nafukovací čln
23:06  EN-SK   to Americanize sb./sth. amerikanizovať n-ho/ n-čo
23:06  EN-SK   to Americanise sb./sth. amerikanizovať n-ho/ n-čo
23:06  EN-SK   scared stiff meravý od strachu
23:06  EN-SK   stiff nehybný
23:07  EN-SK   ghastly strašný
23:07  EN-SK   ghastly príšerný
23:07  EN-SK   ghastly hrozný
23:07  EN-SK   jazz dance džezový tanec
23:07  EN-SK   jazz dance jazzový tanec
23:07  EN-SK   to skip poskakovať
23:07  EN-SK   to skip hopsať
23:07  EN-SK   to skip skákať
23:08  EN-SK   to skip skackať
23:08  EN-SK   to skip hopkať
23:08  EN-SK   to bop tancovať
23:08  EN-SK   to bop džemovať
23:08  EN-SK   to bop trsať
23:08  EN-SK   bop tanec
23:12  EN-SK   a hoot psina
23:14  EN-SK   a hoot zábava
23:14  EN-SK   a hoot sranda
23:14  EN-SK   a hoot veselá kopa
23:14  EN-SK   What a hoot! To je ale sranda!
23:14  EN-SK   to affix sth. to sth. pripäť n-čo k n-čomu
23:14  EN-SK   to affix sth. to sth. pripojiť n-čo k n-čomu
23:14  EN-SK   to observe sb./sth. sledovať n-ho/ n-čo
23:15  EN-SK   to abide by the rules dodržiavať predpisy
23:15  EN-SK   to abide by the law dodržiavať zákon
23:15  EN-SK   to abide by the rules dodržiavať pravidlá
23:15  EN-SK   scat sket
23:15  EN-SK   scat scat
23:15  EN-SK   to scat sketovať
23:15  EN-SK   to scat scatovať
23:15  EN-SK   to leap to one's feet vyskočiť na rovné nohy
23:16  EN-SK   clogs dreváky
23:16  EN-SK   to jump to one's feet vyskočiť na rovné nohy
23:16  EN-SK   to jump to one's feet skočiť na nohy
23:16  EN-SK   to leap to one's feet skočiť na nohy
23:16  EN-SK   upper zvršok
23:16  EN-SK   to cheer up rozveseliť sa
23:16  EN-SK   to cheer sb. on povzbudzovať n-ho
23:17  EN-SK   to step on it šliapnuť na to
23:17  EN-SK   to step on it dupnúť na to
23:17  EN-SK   Step on it! Dupni na to!
23:17  EN-SK   to step on the gas šliapnuť na plyn
23:17  EN-SK   to step on the gas dupnúť na plyn
23:17  EN-SK   to step on the gas pridať plyn
23:17  EN-SK   step dancer stepár
23:17  EN-SK   step dancer stepárka
23:17  EN-SK   tap uzáver
23:18  EN-SK   step dancer tanečník stepu
23:18  EN-SK   step dancer tanečnica stepu
23:18  EN-SK   cold tap kohútik so studenou vodou
23:18  EN-SK   hot tap kohútik s teplou vodou
23:18  EN-SK   hot faucet kohútik s teplou vodou
23:18  EN-SK   cold faucet kohútik so studenou vodou
23:18  EN-SK   Step on it! Pridaj!
23:19  EN-SK   in time do rytmu
23:19  EN-SK   in time v rytme
23:19  EN-SK   to spring to one's feet vyskočiť na rovné nohy
23:19  EN-SK   to spring to one's feet skočiť na nohy
23:19  EN-SK   gratis zdarma
23:19  EN-SK   gratis bezplatný
23:19  EN-SK   top špička
23:19  EN-SK   top prvé miesto
23:20  EN-SK   on top of that navyše
23:20  EN-SK   on top of that na dôvažok
23:20  EN-SK   brilliant jasný
23:20  EN-SK   to scare the pants off sb. vyľakať n-ho na smrť
23:20  EN-SK   to unstick sth. oddeliť n-čo
23:20  EN-SK   to unstick sth. uvoľniť n-čo
23:20  EN-SK   to come unstuck zlyhať
23:20  EN-SK   to come unstuck stroskotať
23:21  EN-SK   to come unstuck skrachovať
23:21  EN-SK   to come unstuck zle dopadnúť
23:21  EN-SK   to come unstuck odlepiť sa
23:21  EN-SK   to come unstuck uvoľniť sa
23:21  EN-SK   to come unstuck oddeliť sa
23:21  EN-SK   to come unstuck odlúpnuť sa
23:21  EN-SK   to boost sb. up zdvihnúť n-ho
23:21  EN-SK   complete dokončený