Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. November 2021
01:02
greulich
ghoulish
01:02
morbid
ghoulish
01:02
schaurig
ghoulish
01:09
Gutes Spiel!
Good game!
01:28
Frauengesundheit
women's health
02:41
Auslandsjournalist
foreign correspondent
07:33
Mühle
mill
07:36
ghulisch
ghoulish
08:25
mit leiser Stimme
in a small voice
08:26
gepresste Stimme
tight voice
10:35
innerlich
inly
11:02
Geisterjäger
ghost slayer
11:22
Anfall
rapture
12:30
jdn. tyrannisieren
to browbeat sb.
12:31
jdn. an der Nase herumführen
to give sb. the runaround
12:31
Ihn kann nichts aus der Ruhe bringen.
He's a pretty cool customer.
12:47
Böe
fudder
12:48
Umrundung
circumambulation
12:48
Kravatte
12:49
Let's go, Brandon!
13:49
bezifferter Schadensersatz
liquidated damages
14:01
jdn./etw. abtelefonieren, um etw. zu tun
to telephone round in order to do sth.
14:01
jdn./etw. auf der Suche nach jdm./etw. abtelefonieren
to telephone round in search of sb.
14:47
etw. (nach jdm./etw.) absuchen
to scour sth. (for sb./sth.)
16:34
Stadthygiene
urban sanitation
17:32
mütterlicherseits
maternal
17:32
jdn. an der Nase herumführen
to lead sb. a (merry) dance
17:37
Teddybärmuster
teddy bear pattern
17:55
Clivuskante
clival edge
17:55
Klivuskante
clival edge
18:03
Clivuskanten-Syndrom
clivus (edge) syndrome
18:03
Syndrom der Klivuskante
clivus (edge) syndrome
18:03
Blumenbach-Hügel
clivus blumenbachii
18:03
Klivuskanten-Syndrom
clivus (edge) syndrome
18:03
Blumenbach'sche Neigung
Blumenbach's clivus
18:10
väterlicherseits
paternal
18:11
jdn./etw. fernhalten
to hold sb./sth. off
19:01
Schraubenrad
helical gear
19:04
dämonisch
ghoulish
19:17
Butze
goblin
21:04
Junkanoo
Junkanoo
21:05
Rechtsreferendar
legal trainee
22:30
jdm. Angst und Schrecken einjagen
to put the fear of God into sb.
22:30
jdn. das Fürchten lehren
to put the fear of God into sb.
22:30
etw. spitzkriegen
to get wise to sth.
22:30
gräulich
ghoulish
22:31
Bakkalaureat
baccalaureate
23:51
Rimegepant
rimegepant
Weitere Sprachen
00:04
DE-SV
abgenagt
avgnagd
00:07
DE-SV
Der Schweinehirt
Svinaherden
00:07
DE-SV
Eisenbahnerin
järnvägsman
00:07
DE-SV
Eisenbahner
järnvägsman
00:08
DE-SV
Therapiehund
terapihund
00:08
DE-SV
Reittherapie
ridterapi
03:47
EN-HR
firstly
prvo
03:47
EN-HR
irresponsibility
neodgovornost
07:15
DE-ES
Bisexualität
bisexualidad
08:10
DE-IT
Redemittel
mezzi discorsivi
09:52
DE-RO
Hyperschall
hipersunet
10:56
DE-ES
Rechtspartei
partido de derecha
11:21
DE-RO
Apologetik
apologetică
11:55
EN-FR
temperament
tempérament
12:38
EN-ES
Croatian
croata
13:35
EN-FR
rise in water level
crue
13:48
EN-IS
to serve sb./sth.
að þjóna e-m/e-u
13:49
DE-IS
Säulenjoch
stafgólf
13:49
DE-IS
zu jdm. (kurz) hinüberblicken
að gjóta augunum til e-s
13:50
DE-IS
Ende
lyktir
13:50
DE-IS
Abschluss
lyktir
13:50
DE-IS
Ausgang
lyktir
13:50
DE-IS
zu jdm. (kurz) hinschielen
að gjóta augunum til e-s
13:50
DE-IS
Antidiebstahlsystem
þjófavörn
15:21
DE-FR
Eier im Glas
œufs en verrine
15:34
DE-EO
Berberitze
berberiso
15:34
DE-EO
Bumerang
bumerango
17:20
DE-ES
etw. richtig machen
acertar algo
17:50
EN-IS
service staff
þjónustulið
17:50
EN-IS
service center
þjónustumiðstöð
17:50
EN-IS
service phone number
þjónustunúmer
17:50
EN-IS
service phone
þjónustusími
17:52
EN-SK
discount
zľavový
17:52
EN-SK
discount voucher
zľavový kupón
17:52
EN-SK
discount voucher
kupón na zľavu
18:03
DE-SK
Jassy
Jasy
18:03
DE-SK
Südlicher Ural
Južný Ural
18:03
DE-SK
Mittlerer Ural
Stredný Ural
18:03
DE-SK
Nördlicher Ural
Severný Ural
18:03
DE-SK
Polarural
Polárny Ural
18:04
DE-SK
Westsajan
Západný Sajan
18:04
DE-SK
Westlicher Sajan
Západný Sajan
18:04
DE-SK
Ostsajan
Východný Sajan
18:04
DE-SK
Östlicher Sajan
Východný Sajan
18:16
DE-FR
Hainlattich
aposéris fétide
18:30
EN-SK
to criminalize sb./sth.
kriminalizovať n-ho/ n-čo
18:30
EN-SK
to criminalise sb./sth.
kriminalizovať n-ho/ n-čo
18:43
DE-FR
Noma
noma
19:33
DE-SK
Nordostland
Severovýchodná zem
19:44
DE-FR
Kronentraufe
égouttement
19:44
DE-FR
Kronentrauf
égouttement
19:45
DE-FR
Spülsaumgetreibsel
laisses
19:48
DE-FR
Pepiniere
pépinière
23:06
EN-RU
renal corpuscle
почечное тельце
23:07
EN-RU
bituminous coal
каменный уголь
23:07
EN-RU
black coal
каменный уголь
23:07
EN-RU
mammoth skeleton
скелет мамонта
23:07
EN-RU
beef
говяжий
23:11
EN-IT
to evaporate
volatilizzarsi
23:51
EN-SK
link
spojitosť
23:51
EN-SK
link
súvislosť
23:52
EN-SK
to perceive sb./sth. as sb./sth.
pozerať sa na n-ho/ n-čo ako na n-ho/ n-čo
23:52
EN-SK
to perceive sth.
uvedomovať si n-čo
23:52
EN-SK
to perceive sth.
uvedomiť si n-čo
23:52
EN-SK
phrenology
frenológia
23:52
EN-SK
phrenologic
frenologický
23:53
EN-SK
Darwinist
darvinistka
23:53
EN-SK
phrenological
frenologický
23:53
EN-SK
Darwinism
darvinizmus
23:53
EN-SK
Darwinistic
darvinistický
23:53
EN-SK
Darwinist
darvinista
23:53
EN-SK
phrenologist
frenológ
23:55
EN-SK
phrenologist
frenologička
23:55
EN-SK
similar to sb./sth.
podobný n-mu/ n-čomu
23:55
EN-SK
to be similar to sb./sth.
podobať sa n-mu/ n-čomu
23:55
EN-SK
to bear a resemblance to sb./sth.
podobať sa n-mu/ n-čomu
23:55
EN-SK
to look similar
podobať sa
23:56
EN-SK
to look similar
vyzerať podobne
23:56
EN-SK
detectable
zistiteľný
23:56
EN-SK
detectable
rozpoznateľný
23:56
EN-SK
atavism
atavizmus
23:56
EN-SK
atavistic
atavistický
23:56
EN-SK
atavistically
atavisticky
23:56
EN-SK
disposition to sth.
náchylnosť na n-čo
23:56
EN-SK
predisposition
predispozícia
23:57
EN-SK
predisposition to sth.
náchylnosť na n-čo
23:57
EN-SK
predisposition to sth.
sklony k n-čomu
23:57
EN-SK
positivist
pozitivistický
23:57
EN-SK
mugshot
policajná fotografia
23:57
EN-SK
worker
robotníčka
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August