Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. November 2021

01:12  Influenzapandemie influenza pandemic
01:12  fotografiesüchtig photography-addicted
01:12  etw. vorrätig haben to have sth. in store
01:16  jdm. sein letztes Hemd geben to give sb. the shirt off one's back
01:18  Betonklotz concrete block
04:52  sich einen feuchten Kehricht um jdn./etw. scheren to not give a tinker's damn about sb./sth.
04:52  sich einen feuchten Kehricht um jdn./etw. scheren to not give a tinker's cuss about sb./sth.
04:53  Das geht ihn einen feuchten Kehricht an. That's none of his business.
07:21  Bodenfarbe soil color
07:21  Bodenfarbe soil colour
07:22  Bodentextur soil texture
07:26  Haardecke coat (of hair)
07:34  sich um jdn./etw. einen feuchten Kehricht scheren to not care a rotten nut for sb./sth.
07:41  Großfrüchtige Eiche bur oak
07:55  Düngerwirkung fertilizer effect
07:57  Es deutet einiges darauf hin, dass ... There is some evidence that ...
08:00  Waldproduktivität forest productivity
08:25  Verschlussmutter cap nut
08:26  Behandlungsstandard standard of treatment
08:26  Entwirrung unravelment
08:29  katzenfreundlich smooth-faced
08:30  Leierblättrige Eiche overcup oak
08:30  Kaukasische Eiche Caucasian oak
08:30  Kaukasische Eiche Persian oak
08:31  Korb-Eiche swamp chestnut oak
09:49  Frühlingszwiebeln scallions
10:04  marginale Konsumneigung marginal propensity to consume
11:17  Bedürfnisaufschub delayed gratification
11:20  im Damensattel reiten to ride sidesaddle
11:38  Schlüpfer slip-on shoe
11:39  Alpen-Wollgras alpine bulrush
12:24  weltumspannendes System global system
12:24  Klimaexperiment climate experiment
12:24  Öko-Experiment eco-experiment
12:36  Dünnfarne bristle ferns
12:37  Frauenhaarfarne walking ferns
13:11  (sich ) etw. wieder anziehen to put sth. back on
13:49  Faustus Faustulus
13:49  Faustulus Faustulus
14:40  eindeutig cut and dry
15:52  Knöchelverstauchung ankle sprain
16:15  sich den Knöchel verstauchen to sprain one's ankle
16:37  krankengymnastische Übungen physiotherapy exercises
16:58  zumindest that is
16:58  Knirps hop-o'-my-thumb
16:59  von etw. hingerissen sein to be in raptures about / at / over sth.
16:59  jdm. gegenüber kurz angebunden sein to be short with sb.
17:00  Klebefilm sticky tape
17:01  von jdm. hingerissen sein to be smitten with sb.
17:17  sich den Knöchel vertreten to turn one's ankle
17:17  Teddyboy Teddy boy
17:20  Feldherrnhalle Field Marshals' Hall
17:22  kurz (angebunden ) tersely
19:19  Kriegsseuche war epidemic
19:20  Schmerzkontrolle pain control
19:24  Hochrisikogebiet high-risk area
19:36  Verleimkrampen pinch dog (clamp)
19:43  Teilreisewarnung partial travel alert
19:56  Haferflocken oats
20:04  Anlagentausch asset swap
21:26  Erregerreservoir pathogen reservoir
23:39  Inlandsflugnetz domestic flight network
23:41  UN-Sonderbotschafter UN Goodwill Ambassador
23:41  Silicon-Valley-Konzerne Silicon Valley corporations

Weitere Sprachen

01:44  CS-DE   stupňovat se sich steigern
02:36  EN-ES   nerve atrevimiento
06:23  EN-ES   spectacles case funda de gafas
06:23  EN-ES   glasses case funda de gafas
08:04  DE-RO   Lehensherr suzeran
08:04  DE-RO   Lehnsherr senior feudal
08:04  DE-RO   Lehnsherr suzeran
08:04  DE-RO   Lehensherr senior feudal
08:04  DE-RO   Pommerellen Pomerelia
08:05  EN-RO   mathematician matematician
08:05  EN-RO   predisposition predispoziție
08:07  DE-RO   Unterstellung unter richterliche Aufsicht plasare sub supraveghere judiciară
09:38  EN-IS   married three times þrígiftur
10:07  EN-IS   sepsis graftarsótt
10:07  EN-IS   sepsis sýklasótt
10:07  EN-IS    þriggjamannafar
10:08  DE-IS   Blutvergiftung graftarsótt
10:08  DE-IS   Sepsis sýklasótt
10:08  DE-IS   Sepsis graftarsótt
10:08  DE-IS   Blutvergiftung sýklasótt
10:39  DE-RO   etw. (mit) einrechnen a pune ceva la socoteală
10:39  DE-RO   Sterbeanzeige ferpar
10:39  DE-RO   Hiffenmark pastă de măceșe
10:39  DE-RO   Hagebuttenmark pastă de măceșe
10:39  DE-RO   Betreffzeile linie de subiect
12:11  DE-RO   Eulen nach Athen tragen a vinde castraveți grădinarului
12:11  DE-RO   fit wie ein Turnschuh sein a fi în formă
12:53  DE-RO   sich verdichten a se tasa
12:53  DE-RO   schmatzen a clefăi
13:50  DE-IS   Schnurrbart yfirvaraskegg
13:51  DE-SK   Ostfront východný front
13:51  DE-IS   Dreiklang þríhljómur
13:51  DE-IS   Kleinstaat smáríki
13:51  DE-IT   schnellstmöglich quanto prima
13:51  DE-IT   so schnell wie möglich quanto prima
13:52  DE-IS   Gesellschaftsstruktur samfélagsgerð
13:52  DE-IS   geizig smátækur
13:53  DE-IS   Schmiedeeisen smíðajárn
13:53  DE-IT   Arbeitsblätter (mit Rechenbeispielen) fogli di calcoli
13:54  DE-IT   Ich hätte gerne etw. . Vorrei qc.
14:02  DE-FR   Meerrettichsoße sauce au raifort
14:03  DE-FR   Senfsauce sauce moutarde
14:56  DE-FR   etw. anschlagen frapper qc.
15:48  DE-FR   Imitat imitation (d'une valeur inférieure)
16:21  DE-ES   bestialisch bestialmente
16:36  DE-RO   Speicheltest test de salivă
16:50  DE-RU   Ständeversammlung сословное собрание
16:51  DE-RU   Paulskirche церковь Святого Павла
16:51  DE-RU   konterrevolutionäre Einstellung контрреволюционность
16:51  DE-RU   Verkehrsnetz сеть путей сообщения
16:51  DE-RU   Davos Давос
16:51  DE-RU   Koalitionskrieg коалиционная война
16:51  DE-RU   antirevolutionär контрреволюционный
16:51  DE-RU   Frühstück im Bett завтрак в постели
16:59  DE-ES   Kartoffelpüree puré de patatas
16:59  DE-ES   Ostküste costa este
16:59  DE-ES   Westküste costa oeste
17:00  DE-ES   etw. reparieren reparar algo
17:01  DE-ES   Biomarker biomarcador
17:02  EN-IS   wrought iron smíðajárn
17:02  EN-IS   extra-low voltage smáspenna
17:03  DE-IS   Kleinspannung smáspenna
17:03  DE-IS   kleiner Stein smásteinn
17:03  DE-IS   kleines Mädchen smástelpa
17:03  DE-IS   kleingeschnitten smásaxaður
17:05  DE-RO   Einfaltspinsel găgăuță
17:11  DE-NO   Nagelmatte spikermatte
17:12  DE-NO   etw. heften å stifte noe
17:12  DE-NO   Schaltung gir
17:12  DE-NO   Fahrradsattel sykkelsete
17:13  DE-NO   V-Bremsen V-bremser
17:13  EN-NO   to waste sth. å sløse med noe
17:14  EN-NO   hunting dog jakthund
17:15  EN-NO   cottage hytte
17:16  EN-NO   best friend bestevenn
17:16  EN-NO   cottage plot hyttetomt
17:28  DE-IS   Schneesturm snjóbylur
17:28  DE-IS   Schneereifen snjódekk
17:29  DE-IS   mit funkelnden Augen snareygður
17:29  DE-IS   mit funkelnden Augen snareygur
17:29  DE-IS   schnell ansteigen að snarhækka
17:29  DE-IS   schnell abfallen að snarlækka
17:29  DE-IS   schnell abfallen að snarminnka
17:29  DE-IS   sich schnell verschlechtern að snarversna
17:29  DE-IS   Tangente snertilína
17:29  DE-IS   Berührungspunkt snertipunktur
17:29  DE-IS   Kontaktspannung snertispenna
17:29  DE-IS   Kontaktwiderstand snertiviðnám
17:30  DE-IS   verschämt sneypulegur
17:30  DE-IS   Seitenverhältnis sniðhlutfall
17:30  EN-FR   to move out of sth. quitter qc.
17:30  EN-FR   to take sth. off quitter qc.
17:30  EN-FR   to quit sth. quitter qc.
17:30  DE-IS   App snjallsímaforrit
17:30  EN-FR   to part (company) se quitter
17:30  EN-FR   guessing devinant
17:30  EN-FR   to hold onto life tenir à la vie
17:30  EN-FR   issue enjeu
17:31  EN-FR   economic issue enjeu économique
17:31  EN-FR   to raise the stakes augmenter l'enjeu
17:31  EN-FR   versed versé
17:31  EN-FR   to be at home with sth. être versé dans qc.
17:31  EN-FR   knowledgeable versé
17:31  EN-FR   plenipotentiary plénipotentiaire
17:31  EN-FR   bushel boisseau
17:31  EN-FR   to sweep sth. under the carpet mettre qc. sous le boisseau
17:32  EN-FR   manoeuvre louvoiement
17:32  EN-FR   manoeuvring louvoiement
17:32  EN-FR   maneuver louvoiement
17:32  EN-FR   maneuvring louvoiement
17:33  EN-FR   to save money at the patients' expense économiser aux dépens des patients
17:33  EN-FR   to put the emphasis on quantity at the expense of quality insister sur la quantité aux dépens de la qualité
17:33  EN-FR   to have a laugh at sb.'s expense rire aux dépens de qn.
17:33  EN-FR   to get rich at other people's expense s'enrichir aux dépens des autres
17:33  EN-FR   at my expense à mes dépens
17:34  EN-FR   disapproved désapprouvé
17:34  EN-FR   bliss félicité
17:34  EN-FR   commended félicité
17:34  EN-FR   throwing lancer
17:34  EN-FR   putting the shot lancer du poids
17:34  EN-FR   rod and reel fishing pêche au lancer
17:34  EN-FR   to hurl sth. lancer qc.
17:34  EN-FR   to fling sth. lancer qc.
17:34  EN-FR   to cast sth. lancer qc.
17:34  EN-FR   to send one's troops into the attack lancer ses troupes à l'assaut
17:34  EN-FR   to spur one's horse forward lancer son cheval
17:34  EN-FR   to level an accusation at sb. lancer une accusation à qn.
17:35  EN-FR   to take a car up to 150 kph lancer une voiture à 150 km/h
17:35  EN-FR   to launch into sth. se lancer dans qc.
17:35  EN-FR   to embark on sth. se lancer dans qc.
17:35  EN-FR   to take sth. up se lancer dans qc.
17:35  EN-FR   to start reading a novel se lancer dans la lecture d'un roman
17:35  EN-FR   to jump se lancer
17:35  EN-FR   to leap se lancer
17:35  EN-FR   to set out to conquer a country se lancer à la conquête d'un pays
17:35  EN-FR   to jump off the roof se lancer du toit
17:35  EN-FR   to exchange sth. se lancer qc.
17:35  EN-FR   expeditionary force corps expéditionnaire
17:36  EN-FR   confused confondu
17:36  EN-FR   confounded confondu
17:36  EN-FR   to disillusion sb. désillusionner qn.
17:36  EN-FR   to lose one's illusions se désillusionner
17:36  EN-FR   to distinguish oneself s'illustrer
17:36  EN-FR   to rebel ruer dans les brancards
17:37  EN-FR   to scold sb. tancer qn.
17:37  EN-FR   to admonish sb. tancer qn.
17:37  EN-FR   Samaritan samaritain
17:37  EN-FR   Yiddish yiddish
17:37  EN-FR   Yiddish yiddish
17:37  EN-FR   Torah Thora
17:37  EN-FR   tundra toundra
17:37  EN-FR   Birobidzhan Birobidjan
17:37  EN-FR   oblast oblast
17:37  EN-FR   autonomous autonome
17:37  EN-FR   independent autonome
17:38  EN-FR   nonaffiliated autonome
17:38  EN-FR   self-sufficient autonome
17:38  EN-FR   off-line autonome
17:38  EN-FR   independent variable variable autonome
17:38  EN-FR   self-governing autonome
17:38  EN-FR   self-ruling autonome
17:38  EN-FR   autonomous driving conduite autonome
17:38  EN-FR   self-driving motor vehicle véhicule autonome
17:38  EN-FR   autonomic nervous system système nerveux autonome
17:38  EN-FR   Rab Rab
17:38  EN-FR   haunted house maison hanté
17:39  EN-FR   to sear sth. saisir qc.
17:39  EN-FR   medievalist médiéviste
17:39  EN-FR   medievalist médiéviste
17:39  EN-FR   tragicomedy tragi-comédie
17:39  EN-FR   tragicomic tragi-comique
17:39  EN-FR   pipe system tuyauterie
17:39  EN-FR   nursery pépinière
17:39  EN-FR   foreshore laisse
17:39  EN-FR   drip-drying égouttage
17:39  EN-FR   draining égouttage
17:40  EN-FR   to refer to sth. désigner qc.
17:40  EN-FR   to represent sth. désigner qc.
17:40  EN-FR   to name sb./sth. désigner qn./qc.
17:40  EN-FR   to choose sb./sth. désigner qn./qc.
17:40  EN-FR   to designate sb./sth. désigner qn./qc.
17:40  EN-FR   to appoint sb. désigner qn.
17:40  EN-FR   to appoint sb. as sth. désigner qn. comme qc.
17:40  EN-FR   to draw sb.'s attention to sth. désigner qc. à l'attention de qn.
17:40  EN-FR   to hold sb. responsible désigner qn. comme responsable
17:40  EN-FR   to set sth. désigner qc.
17:40  EN-FR   named désigné
17:40  EN-FR   chosen désigné
17:41  EN-FR   operation maniement
17:41  EN-FR   command maniement
17:41  EN-FR   management maniement
17:41  EN-FR   arms drill maniement d'armes
17:41  EN-FR   to be easy to handle être d'un maniement aisé
17:41  EN-FR   to be easy to operate être d'un maniement aisé
17:41  EN-FR   to handle well être d'un maniement aisé
17:41  EN-FR   enveloped in sth. enveloppé dans qc.
17:41  EN-FR   enveloped in sth. enveloppé par qc.
17:41  EN-FR   wrapped in sth. enveloppé dans qc.
17:41  EN-FR   to cast a slur on sb./sth. attenter à qn./qc.
17:41  EN-FR   to seek to undermine sth. attenter à qc.
17:42  EN-FR   to offend against sth. attenter à qc.
17:42  EN-FR   to infringe sth. attenter à qc.
17:42  EN-FR   to make an attempt on sb.'s life attenter à la vie de qn.
17:42  EN-FR   to attempt suicide attenter à ses jours
17:42  EN-FR   extensively used couramment utilisé
17:42  EN-FR   widely used couramment utilisé
17:42  EN-FR   commonly couramment
17:42  EN-FR   generally couramment
17:42  EN-FR   customarily couramment
17:42  EN-FR   oppressor oppresseuse
17:42  EN-FR   to feel sb.'s pulse tâter le pouls de qn.
17:43  EN-FR   to pace faire les cent pas
17:43  EN-FR   to walk up and down faire les cent pas
17:43  EN-FR   to have sb. shot laisser fusiller qn.
17:43  EN-FR   to detect sth. discerner qc.
17:43  EN-FR   to make sth. out discerner qc.
17:43  EN-FR   discernment discernement
17:43  EN-FR   judgment discernement
17:43  EN-FR   to lack judgment manquer de discernement
17:43  EN-FR   to act with discretion agir avec discernement
17:44  EN-FR   to be undiscriminating in one's choice choisir sans discernement
17:44  EN-FR   this is voici
17:45  EN-FR   Here I am! Me voici !
17:45  EN-FR   15 years ago voici quinze ans
17:45  EN-FR   to be at the mercy of sb. être à la merci de qn.
17:45  EN-FR   impassioned exalté
17:45  EN-FR   heightened exalté
17:45  EN-FR   fanatic exalté
17:45  EN-FR   fanatic exaltée
17:45  EN-FR   to recapitalize sth. recapitaliser qc.
17:46  EN-FR   to recapitalise sth. recapitaliser qc.
17:46  EN-FR   to recapitulate sth. récapituler qc.
17:46  EN-FR   to sum sth. up récapituler qc.
17:46  EN-FR   to summarise sth. récapituler qc.
17:46  EN-FR   to summarize sth. récapituler qc.
17:46  EN-FR   to give sb. a quick rundown on sth. donner un récapitulatif rapide de qc. à qn.
17:46  EN-FR   summary table tableau récapitulatif
17:46  EN-FR   summary of the main points récapitulatif
17:46  EN-FR   summing up récapitulation
17:46  EN-FR   recap récapitulation
17:46  EN-FR   to sum up sth. faire une récapitulation de qc.
17:49  EN-FR   tracing traçant
17:49  EN-FR   drawing traçant
17:49  EN-FR   to renege on sth. répudier qc.
17:49  EN-FR   infertile infécond
17:49  EN-FR   barren infécond
17:49  EN-FR   fooled berné
17:49  EN-FR   tricked berné
17:49  EN-FR   deceived berné
17:50  EN-FR   to ease off se réduire
17:50  EN-FR   to narrow se réduire
17:50  EN-FR   to be reduced se réduire
17:50  EN-FR   to give up teaching quitter l'enseignement
17:50  EN-FR   to retire from politics quitter la politique
18:01  DE-RO   saukalt al naibii de frig
18:11  DE-RO   Olifant olifant
18:56  DE-FR   knotig noueux
18:58  DE-NO   Schalthebel girspak
18:59  DE-NO   Trekkingrad tursykkel
19:00  DE-NO   Fahrradschlauch sykkelslange
19:26  EN-IS   snow blindness snjóblinda
19:26  EN-IS   tangent snertilína
19:26  EN-IS   contact point snertipunktur
19:26  EN-IS   contact resistance snertiviðnám
19:26  EN-IS   aspect ratio sniðhlutfall
21:16  EN-IS   app snjallsímaforrit
22:49  DE-RO   unbesiegt neînfrânt
22:49  DE-RO   Silberrahmen ramă de argint
23:15  DE-RO   Monobob monobob
23:15  DE-RO   Wache caraulă