Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. November 2021

00:54  Sitzungsgebühr session fee
00:54  ungeklärt untreated
02:01  Sitzungshonorar session fee
02:35  Küchengerätschaft kitchen utensil
02:35  Küchengerätschaft kitchen utensils
03:36  Bodenpilz soil fungus
04:01  etw. umrechnen to convert sth.
07:12  sein Ziel verpassen to miss one's destination
07:14  von jdm./etw. träumen to dream about/of sb./sth.
07:16  Zusatztage additional days
07:17  noch in Gebrauch still in use
07:19  Festigkeitstest strength test
07:19  Festigkeitsprüfung strength test
07:46  tierischer Magnetismus animal magnetism
07:46  jdn./etw. anziehen to attract sb./sth.
07:47  jdn./etw. locken to attract sb./sth.
07:47  jdn./etw. reizen to attract sb./sth.
07:47  jdn./etw. ködern to attract sb./sth.
07:48  Zinnsoldat pewter knight
07:48  Nitratbildung nitrate formation
08:32  Welle billow
09:24  Kanadische Hemlocktanne eastern hemlock-spruce
09:24  (Kanadische) Schierlingstanne eastern hemlock-spruce
09:25  (Kanadische) Schierlingstanne common hemlock
09:25  Kanadische Hemlocktanne common hemlock
09:26  Kolorado-Fichte (Colorado) blue spruce
09:26  Kolorado-Fichte Colorado spruce
09:27  Siskiyou-Fichte Siskiyou spruce
09:27  Brewers Fichte Siskiyou spruce
09:27  Brewers Fichte Brewer spruce
09:28  Schrenk-Fichte Schrenk's spruce
09:28  Schrenks Fichte Schrenk's spruce
09:28  Tien-Shan-Fichte Schrenk's spruce
09:29  Tien-Shan-Fichte Asian spruce
09:29  Schrenk-Fichte Asian spruce
09:29  Schrenks Fichte Asian spruce
09:30  Borsten-Fichte dragon spruce
09:30  Raue Fichte dragon spruce
09:32  Serpentinboden serpentine soil
09:34  aufs Wort parieren to jump to it
10:56  Bi staad! Be quiet!
11:46  Spinnenqueise spotted weever
11:46  Geflecktes Petermännchen spotted weever
11:46  Geflecktes Petermännchen starry weever
11:46  Spinnenqueise starry weever
11:48  sich einer Sache annehmen to attend to a matter
11:49  jdn./etw. attrahieren to attract sb./sth.
11:49  sich etw. bedienen to avail oneself of sth.
11:50  Mittelländische Queise spotted weever
12:39  etw. unterstützen to second sth.
12:53  etw. anziehen to attract sth.
12:53  etw. unter Strom setzen to energize sth.
15:38  Schöpferin creatress
17:03  Bewässerungspraxis irrigation practice
17:31  Wachstumsaussichten growth prospects
18:03  Plattenrand plate margin

Weitere Sprachen

00:33  DE-SR   freilassen ослободити
00:33  DE-SR   freilassen пустити на слободу
06:50  DE-RO   Steuervorauszahlung plată anticipată a impozitului
06:50  DE-RO   Sperrbezirksverordnung reglementare de restricționare teritorială
06:50  DE-RO   im Zweifelsfall în caz de îndoială
06:51  DE-RO   Prostituiertenschutzgesetz Legea privind protecția prostituatelor
06:51  DE-RO   Prostitutionsgesetz Legea prostituției
06:51  DE-RO   künstlicher Horizont orizont artificial
06:51  DE-RO   Entscheidungsbefugnis putere de decizie
06:52  DE-RO   Raketenwissenschaft știința rachetelor
06:52  DE-RO   künstlicher Horizont giroorizont
06:53  DE-RO   eingeschränktes Weisungsrecht drept limitat de a da indicații
07:25  DE-IS   deletär skaðlegur
07:25  DE-IS   Servicegebäude þjónustubygging
07:25  DE-IS   Service Desk þjónustuborð
07:25  DE-IS   Heilige Drei Könige þrettándinn
07:26  DE-IS   keinen Zweck erfüllen að þjóna engum tilgangi
07:26  DE-IS   zwecklos sein að þjóna engum tilgangi
07:26  DE-IS   Diebeshöhle þjófabæli
07:26  DE-IS   Diebesnest þjófabæli
07:27  DE-IS   gute und nützliche Arbeit þjóðþrifaverk
07:27  DE-IS   Maßnahmen im öffentlichen Interesse þjóðþrifaverk
07:27  DE-IS   Maßnahme verkþáttur
07:27  DE-IS   Arbeitsschritt verkþáttur
07:27  DE-IS   Volksbrauchtum þjóðhættir
07:27  DE-IS   nationales Fest þjóðhátíð
07:27  DE-IS   Einstellung zu sozialen Fragen þjóðfélagsafstaða
07:27  DE-IS   nationalistische Gesinnung þjóðerniskennd
07:28  DE-IS    þjóðarskúta
07:28  DE-IS   nationaler Konsens þjóðarsátt
07:28  DE-IS   Staatenbund þjóðabandalag
07:43  EN-SK   to have a catnap hodiť si šlofíka
07:43  EN-SK   handbook manuál
07:43  EN-SK   light sleep ľahký spánok
07:43  EN-SK   glimpse zbežný pohľad
07:43  EN-SK   glimpse letmý pohľad
07:43  EN-SK   glimpse krátky pohľad
07:43  EN-SK   glimpse zazretie
07:43  EN-SK   to catch a glimpse of sb./sth. letmo zbadať n-ho/ n-čo
07:43  EN-SK   to catch a glimpse of sb./sth. letmo zazrieť n-ho/ n-čo
07:43  EN-SK   to get a glimpse of sb./sth. letmo zazrieť n-ho/ n-čo
07:43  EN-SK   to get a glimpse of sb./sth. letmo zbadať n-ho/ n-čo
07:43  EN-SK   momentaneous letmý
07:43  EN-SK   momentaneous kratučký
07:43  EN-SK   momentaneous kratušký
07:43  EN-SK   momentaneous kratunký
07:43  EN-SK   momentaneous kratulinký
07:43  EN-SK   momentarily o chvíľku
07:44  EN-SK   momentarily čo nevidieť
07:44  EN-SK   elusiveness nepolapiteľnosť
07:44  EN-SK   elusiveness nepostihnuteľnosť
07:44  EN-SK   elusiveness prchavosť
07:44  EN-SK   elusiveness nezachytiteľnosť
07:44  EN-SK   elusive nezachytiteľný
07:44  EN-SK   elusive ťažko postihnuteľný
07:44  EN-SK   show program
07:44  EN-SK   haberdashery galantérny tovar
07:44  EN-SK   haberdashery galantéria
07:44  EN-SK   haberdashery šijacie potreby
07:44  EN-SK   haberdashery pánske odevy
07:44  EN-SK   catnap zdriemnutie
07:44  EN-SK   catnap šlofík
07:44  EN-SK   to catnap driemať
07:44  EN-SK   to catnap podriemkavať
07:44  EN-SK   to take a catnap schrupnúť si
07:44  EN-SK   to have a catnap schrupnúť si
07:44  EN-SK   to take a catnap zdriemnuť si
07:44  EN-SK   to have a catnap zdriemnuť si
07:45  EN-SK   to take a catnap dať si šlofíka
07:45  EN-SK   momentarily v momente
07:45  EN-SK   momentarily okamžite
07:52  DE-RO   lebensfreundlich care susține viața
07:52  DE-RO   Spurensuche căutare de indicii
07:52  DE-RO   durchrutschen a scăpa
07:52  DE-RO   Bataver batavi
07:53  DE-RO   alkoholisiert sein a fi în stare de ebrietate
08:06  DE-NO   Schiffbau skipsbygging
08:07  DE-NO   Gesundheit! Prosit!
08:07  DE-NO    Politiets sikkerhetstjeneste
08:07  DE-NO   Das Haar reicht ihm/ihr bis an die Schultern. Håret når skuldrene hans/hennes.
08:09  DE-NO   Radbau hjulbygging
08:09  DE-NO   Ventilwerkzeug ventilverktøy
08:09  DE-NO   Das stinkt! Det suger!
08:10  DE-NO   Kettenreinigungsmittel kjederens
08:10  DE-NO   Fahrradschaltung sykkelgir
08:11  DE-NO   blitzschnell lynsnar
08:11  DE-IS   Kombine kornskurðarvél
08:11  DE-IS   Mähdrescher kornskurðarvél
08:11  DE-IS   sich an etw. messen að þreyta e-ð
08:11  DE-IS   in guter körperlicher Verfassung sein að vera í þjálfun
08:12  DE-IS   mit jdm. in etw. konkurrieren að þreyta e-ð við e-n
08:12  DE-IS   gegen jdn. in etw. zum Wettkampf antreten að þreyta e-ð við e-n
08:12  DE-IS   etw. in etw. packen að þjappa e-u inn í e-ð
08:12  DE-IS   Diener Gottes kirkjunnar þjónn
08:12  DE-IS   parlamentarische Stärke þingstyrkur
08:28  EN-SK   gooseberry bush egrešový ker
08:28  EN-SK   gooseberry wine egrešové víno
08:28  EN-SK   gooseberry jam egrešový džem
08:28  EN-SK   gooseberry juice egrešová šťava
08:29  DE-SK   Tahiti Tahiti
08:31  DE-IT   sich etw. zulegen comprarsi qc.
08:31  DE-IT   missverstanden frainteso
08:31  DE-IT   Spielmarke fiche
08:31  DE-IT   sich etw. kaufen comprarsi qc.
08:31  DE-IT   Gastgeber ospite
08:32  DE-FR   zwielichtig interlope
08:35  DE-SK   Timanrücken Timany
08:35  DE-SK   Zürichsee Zürišské jazero
08:35  DE-SK   Thunersee Thunské jazero
08:35  DE-SK   Luganersee Luganské jazero
08:35  DE-SK   Abbot-Schelfeis Abbotov pobrežný ľad
08:35  DE-SK   Shackleton-Schelfeis Shackletonov pobrežný ľad
08:36  DE-SK   Kriegführung vedenie vojny
08:36  DE-SK   Transantarktisches Gebirge Transantarktické vrchy
08:36  DE-SK   Elba Elba
08:37  DE-SK   Toskanischer Archipel Toskánske ostrovy
08:37  DE-SK   Torres-Strait-Inseln Torresove ostrovy
08:37  DE-SK   Straße von Torres Torresov prieliv
08:37  DE-SK   Torres-Straße Torresov prieliv
08:42  DE-SK   Pol der Unzugänglichkeit pól nedostupnosti
08:42  DE-SK   Getz-Schelfeis Getzov pobrežný ľad
08:42  DE-SK   Wojeikow-Schelfeis Vojejkovov pobrežný ľad
08:42  DE-SK   West-Schelfeis Západný pobrežný ľad
08:44  EN-FR   octagonal octogonal
08:44  DE-RO   Regieanweisung didascalie
08:53  DE-RO   Pflaume pizdă
08:55  EN-FR   to raise funds faire la quête
09:15  DE-SV   untrennbar oseparerbar
09:16  DE-SV   Schlitten fnask
09:16  DE-SV   Chemielaborant laborant
09:16  DE-SV   Chemielaborantin laborant
09:27  DE-ES   effizient eficaz
09:30  EN-ES   peacemaker pacificadora
09:36  EN-IS   right to dissolve a parliament þingrofsréttur
09:36  EN-IS   strength in a parliament þingstyrkur
09:37  DE-NO   altnordisch norrøn
09:47  DE-SV   (elektrische) Sicherung propp
09:48  DE-SV   bahnbrechend banbrytande
09:49  EN-IT   to comb sb./sth. pettinare qn./qc.
09:49  EN-IT   to leave sb. alone lasciare in pace qn.
09:49  EN-IT   to leave sb. be lasciare in pace qn.
09:49  EN-IT   to let sb. be lasciare in pace qn.
09:50  DA-EN   yoga Yoga
09:50  DA-EN   possessiv possessive
09:50  DA-EN   possessivt pronomen possessive pronoun
09:50  DA-EN   Gider du ...? Could you ...?
09:50  DA-EN   triatlon triathlon
09:50  DA-EN   zoneterapi reflexology
09:50  DA-EN   refleksologi reflexology
10:21  DE-RO   Unnachgiebigkeit intransigență
10:39  EN-SK   to look out for sb. dávať pozor na n-ho
10:57  EN-IS   to thunder að þruma
10:57  EN-IS   to roar að þruma
10:57  EN-IS   thunderous þrumandi
10:57  EN-IS   rye bread þrumari
10:57  EN-IS   rye loaf þrumari
10:58  EN-IS   thunderbolt þrumufleygur
10:58  EN-IS   lightning bolt þrumufleygur
10:58  EN-IS   to gibber að þrugla
10:58  EN-IS   to talk nonsense að þrugla
10:58  EN-IS   to be thunderstruck að vera þrumu lostinn
10:58  EN-IS   grape þrúga
10:58  EN-IS   oedema þrymill
10:58  EN-IS   heavy with þrunginn
10:58  EN-IS   filled with þrunginn
10:58  EN-IS   soft noise þrusk
10:58  EN-IS   rustling þrusk
10:58  EN-IS   rustle þrusk
10:58  EN-IS   thrush þruska
10:59  EN-IS   oral candidiasis þruska
10:59  EN-IS   soor þruska
10:59  EN-IS   saturated with þrunginn
10:59  EN-IS   thunderclap þrumugnýr
10:59  EN-IS   clap of thunder þrumugnýr
10:59  EN-IS   thunder god þrumuguð
10:59  EN-IS   god of thunder þrumuguð
10:59  EN-IS   petrified þrumulostinn
10:59  EN-IS   thunderstruck þrumulostinn
10:59  EN-IS   thunder speech þrumuræða
10:59  EN-IS   to swell (up) að þrútna
10:59  EN-IS   to print sth. on sth. að þrykkja e-ð á e-ð
11:10  DE-NO   Lenkerhörnchen klatrehåndtak
11:10  DE-NO   Steuersatz styrelager
11:10  DE-NO   Veloreifen sykkeldekk
11:10  DE-NO   Ich hatte genug! Jeg har fått nok!
11:10  DE-NO   sich umziehen å bytte klær
11:10  DE-NO   Bulldozer bulldoser
11:10  DE-NO   Schlüsselring nøkkelring
11:10  DE-NO   Unreinheit urenhet
11:11  DE-NO   etw. anweisen å anvise noe
11:11  DE-NO   Schlinge løkke
11:28  DE-SR   Fotze пичка
11:29  DE-ES   Frühmesse misa matinal
11:29  DA-DE   vollständig geimpft færdigvaccineret
11:33  DE-SR   sich in Schale werfen скоцкати се
11:45  DE-RO   Bezugsperson persoană de referință
11:45  DE-RO   Sexarbeit muncă sexuală
11:45  EN-NO   nanometer nanometer
11:45  EN-NO   nanometre nanometer
11:45  EN-NO   micrometre mikrometer
11:45  EN-NO   micrometer mikrometer
11:45  DE-RO   über den Berg sein a trece hopul
12:02  EN-IS   pasteurization gerilsneyðing
12:02  EN-IS   fresh product ferskvara
12:02  EN-IS   to press (on) sth. að þrýsta á e-ð
12:02  EN-IS   to push. sth. back að þrýsta e-u aftur
12:02  EN-IS   to push sth. in að þrýsta e-u inn
12:02  EN-IS   to urge sth. að þrýsta á um e-ð
12:03  EN-IS   to squeeze að þrýstast
12:03  EN-IS   to press sth. together að þrengja e-u saman
12:03  EN-IS   to force sb. to do sth. að þrýsta e-m til e-s
12:03  EN-IS   to press sth. together að þrýsta e-u saman
12:04  DE-IS   Mundsoor þruska
12:04  DE-IS   Schwämmchen þruska
12:04  DE-IS   Soor þruska
12:04  DE-IS   orale Candidiasis þruska
12:04  DE-IS   Ödem þrymill
12:04  DE-IS   überlaute Stimme þrumuraust
12:04  DE-IS   quatschen að þrugla
12:04  DE-IS   Unsinn reden að þrugla
12:04  DE-IS   brabbeln að þrugla
12:04  DE-IS   Donnerkeil þrumufleygur
12:29  EN-FR   to converge toward sth. concourir vers qc.
13:26  EN-IS   to push að þrýstast
13:26  EN-IS   pressure valve þrýstiloki
13:26  EN-IS   chubby þrýstinn
13:26  EN-IS   plump þrýstinn
13:26  EN-IS   curvy þrýstinn
13:26  EN-IS   to thread sth. að þræða e-ð
13:26  EN-IS   swollen þrútinn
13:26  EN-IS   edema þrymill
13:26  EN-IS   thunderous voice þrumuraust
13:27  EN-IS   developmentally disabled þroskaskertur
14:38  DE-SV   etw. vereinbaren att ackordera om ngt.
14:38  DE-SV   etw. vereinbaren att komma överens om ngt.
14:38  DE-SV   zu etw. zählen att hänföra till ngt.
14:42  DE-SV   Kartenzeichnerin kartritare
14:57  DE-SK   Prinzessin-Elisabeth-Land Zem princeznej Alžbety
14:57  DE-SK   Königin-Marie-Land Zem kráľovnej Márie
14:57  DE-SK   Georg-V.-Land Zem Juraja V.
14:58  DE-SK   Fimbul-Schelfeis Fimbollov pobrežný ľad
14:59  DE-SK   Haakon-VII.-See More kráľa Haakona VII.
15:00  DE-SK   Nordpol der Unzugänglichkeit severný pól nedostupnosti
16:04  DE-IS   Druckventil þrýstiloki
16:05  DE-IS   donnernd þrumandi
16:07  EN-IS   sweatshop þrælabúðir
16:07  EN-IS   to slave (away) að þræla
16:08  EN-IS   to drudge að þræla
16:08  EN-IS   basting stitch þræðispor
16:08  EN-IS   slave owner þrælahaldari
16:10  EN-SK   vehicle vozidlo
16:10  EN-IS   to bargain with sb. for sth. að prútta við e-n um e-ð
16:13  EN-IS   to bargain with sb. for sth. að þrúkka við e-n um e-ð
16:18  DE-SK   Südpol der Unzugänglichkeit južný pól nedostupnosti
16:19  DE-SK   See Genesareth Genezaretské jazero
16:19  DE-SK   See Genezareth Genezaretské jazero
16:31  EN-ES   flesh-eating carnívoro
16:31  EN-ES   occipital occipital
16:57  EN-ES   necrotising fasciitis fascitis necrotizante
16:57  EN-ES   to become gangrenous engangrenarse
16:58  EN-ES   trellis enrejado
16:58  EN-ES   lattice entramado
16:58  EN-ES   wicker de mimbre
17:06  EN-ES   mop mopa
17:07  EN-ES   mop mocho
17:25  DE-RO   Inobhutnahme luare în îngrijire
17:36  DE-FR   sehr groß grandissime
17:40  EN-ES   treachery perfidia
17:40  EN-ES   waning menguante
17:40  EN-ES   disgust grima
17:41  EN-ES   recoverable reivindicable
17:48  EN-ES   marrow calabacín
17:53  EN-IS   villain þrælmenni
17:54  EN-IS   brute þrælmenni
17:54  EN-IS   scoundrel þræll
17:54  EN-IS   bastard þræll
17:55  EN-IS   labor camp þrælkunarbúðir
17:55  EN-IS   labour camp þrælkunarbúðir
17:58  EN-IS   ellipsis úrfellingarmerki
17:59  EN-IS   depressing þrúgandi
18:00  EN-IS   dextrose þrúgusykur
18:05  EN-NO   combat vehicle krigskjøretøy
18:06  EN-NO   car wreck bilvrak
18:06  EN-NO   charging port ladeport
18:06  EN-NO   audio output lyduttak
18:06  EN-NO   movable flyttbar
18:07  EN-NO   What's wrong with you? Hva feiler det deg?
18:07  EN-NO   dissolution of the union between Norway and Sweden Unionsoppløsningen
18:07  EN-NO   arthritis leddgikt
18:07  EN-NO   hoodie hettegenser
18:07  EN-NO   car sharing station bildelingsstasjon
18:08  EN-NO   pottery maker pottemaker
18:08  EN-NO   service area serviceområde
18:08  EN-NO   to tear sth. apart å rive noe i stykker
18:09  EN-NO   gale kuling
18:09  EN-NO   admiration beundring
18:09  EN-NO   hurray hurra
18:10  EN-NO   water ski vannski
18:10  EN-NO   glass window glassvindu
18:10  EN-NO   oral exam muntlig eksamen
18:10  EN-NO   strip club strippeklubb
18:10  EN-NO   go-go bar go-go bar
18:11  EN-NO   businesswoman forretningskvinne
18:11  EN-NO   timber log tømmerstokk
18:11  EN-NO   nerve pain nervesmerter
18:11  EN-NO   self-service selvbetjening
18:11  DE-IS   Sklavenhalter þrælahaldari
18:11  EN-NO   to cut sth. out å klippe ut noe
18:11  DE-IS   Sklavenbesitzer þrælahaldari
18:12  DE-IS   Servicecenter þjónustukjarni
18:12  EN-NO   photo book fotobok
18:12  DE-IS   Servicezentrum þjónustukjarni
18:12  EN-NO   to applaud (sb./sth.) å applaudere (noen/noe)
18:12  EN-NO   main course hovedrett
18:12  EN-NO   steak biff
18:12  EN-NO   light ray lysstråle
18:12  EN-NO   upper lip overleppe
18:13  EN-NO   light intensity lysstyrke
18:13  EN-NO   Moroccan marokkaner
18:13  EN-NO   world exhibition verdensutstilling
18:13  EN-NO   newsreader nyhetsoppleser
18:14  EN-NO   cassette deck kassettdekk
18:14  EN-NO   median strip midtrabatt
18:14  EN-NO   hammer thrower sleggekaster
18:14  EN-NO   Bulgarian bulgarer
18:14  EN-NO   blister blemme
18:14  DE-RO   im Alter von la vârsta de
18:14  EN-NO   grocery (store) dagligvarebutikk
18:14  EN-NO   safe deposit box bankboks
18:15  EN-NO   salve salve
18:15  EN-NO   left lane venstrefil
18:15  EN-NO   cowboy hat cowboyhatt
18:15  EN-NO   dyed hair farget hår
18:15  EN-NO   dry hair tørt hår
18:15  EN-NO   frozen goods frysevare
18:15  DE-RO   Kindeswohl interes superior al copilului
18:15  EN-NO   witch's cauldron heksegryte
18:16  EN-NO   old people's home gamlehjem
18:16  EN-NO   outdoor furniture utemøbler
18:16  EN-NO   Kingdom of Norway Kongeriket Norge
18:16  EN-NO   teddy bear bamse
18:16  EN-NO   Roman bath romerbad
18:16  EN-NO   single room enkeltværelse
18:17  EN-NO   vacuum cleaner filter støvsugerfilter
18:17  EN-NO   to contaminate sth. å kontaminere noe
18:18  EN-NO   flash flood styrtflom
18:18  EN-NO   really good knallbra
18:18  EN-NO   bike shop sykkelbutikk
18:20  EN-NO   tariff rate tollsats
18:20  EN-NO   tariff tariff
18:20  EN-NO   train track togspor
18:20  EN-NO   celebrity berømthet
18:21  EN-NO   method of execution henrettelsesmetode
18:21  EN-NO   pastor pastor
18:23  DE-NO   Laufgitter lekegrind
18:23  DE-NO   Zäpfchen stikkpille
18:23  DE-NO   Zäpfchen drøvel
18:24  DE-NO   Ventileinsatz ventilkjerne
18:24  DE-NO   Kindbettfieber barselfeber
18:24  DE-NO   Ausschabung utskrapning
18:24  DE-NO   Swastika svastika
18:24  DE-NO   Gewehrfeuer geværild
18:25  DE-NO   Weiterverfolgung oppfølging
18:25  DE-NO   routinemäßig rutinemessig
18:30  DE-SQ   Dermatologie dermatologji
18:30  DE-SQ   Chamäleon kameleon
18:37  DE-SK   See Gennesaret Genezaretské jazero
18:37  DE-SK   Ellsworthland Ellsworthova zem
18:37  DE-SK   Palmerland Palmerova zem
18:37  DE-SK   Antarktische Halbinsel Antarktický polostrov
18:37  DE-SK   Grahamland Grahamova zem
18:37  DE-SK   Enderbyland Enderbyho zem
18:39  DE-SK   Mac-Robertson-Land Mac Robertsonova zem
19:41  EN-SK   to catch up with sb./sth. dohoniť n-ho/ n-čo
19:41  EN-SK   take-off štart
19:41  EN-SK   to reach sth. dosiahnuť n-čo
19:41  EN-SK   to chill (out) upokojiť sa
19:41  EN-SK   to chill leňošiť
19:41  EN-SK   to diffuse sth. šíriť n-čo
19:41  EN-SK   to diffuse sth. rozšíriť n-čo
19:41  EN-SK   to navigate sth. viesť n-čo
19:41  EN-SK   to chill sth. schladiť n-čo
19:42  EN-SK   to chill sth. ochladiť n-čo
19:42  EN-SK   to chill sth. vychladiť n-čo
19:42  EN-SK   to chill sb./sth. chladiť n-ho/ n-čo
19:42  EN-SK   to scoop sth. out vydlabať n-čo
19:42  EN-SK   to scoop sth. out vyhĺbiť n-čo
19:42  EN-SK   rad bombový
19:42  EN-SK   dope špičkový
19:42  EN-SK   dope parádny
19:42  EN-SK   to chill (out) dať si pohov
19:43  EN-SK   to chill (out) odpočinúť si
19:46  EN-IS   to subjugate sb. að þrælka e-n
19:46  EN-IS   slave labor þrælkun
19:46  EN-IS   slave labour þrælkun
19:46  EN-IS   slavery þrælkun
19:46  EN-IS   slave labour þrælkunarvinna
19:46  EN-IS   slave labor þrælkunarvinna
19:46  EN-IS   very entertaining þrælskemmtilegur
19:46  EN-IS   very þrælslega
19:46  EN-IS   servile þrælslegur
19:46  EN-IS   servility þrælsótti
19:46  EN-IS   dispute þræta
19:46  EN-IS   to quarrel over sth. að þræta um e-ð
19:46  EN-IS   to deny sth. að þræta fyrir e-ð
19:46  EN-IS   to dispute with sb. að þræta við e-n
19:46  EN-IS   dialectic þrætubókarlist
19:47  EN-IS   apple of discord þrætuepli
19:47  EN-IS   contentiousness þrætugirni
19:47  EN-IS   contentious þrætugjarn
19:47  EN-IS   controversial issue þrætumál
19:47  EN-IS   throng þröng
19:47  EN-IS   crowd þröng
19:47  EN-IS   narrow þröngt
19:47  EN-IS   tight þröngt
19:47  EN-IS   close together þröngt
19:47  EN-IS   to enslave sb. að þrælka e-n
19:47  EN-IS   obstacle þröskuldur
19:47  EN-IS   thrush þröstur
19:47  EN-IS   to lock sth. up að skella e-u í lás
19:48  EN-IS    þrælapar
19:48  EN-IS   slave driver þrælapískari
19:48  EN-IS   slave trader þrælasali
19:48  EN-IS   slaver þrælasali
19:48  EN-IS   slave broker þrælasali
19:48  EN-IS   slave dealer þrælasali
19:48  EN-IS   to toil að þrælast
19:48  EN-IS   American Civil War Þrælastríðið
19:48  EN-IS   slave trade þrælaverslun
19:48  EN-IS   slave labor þrælavinna
19:48  EN-IS   slave labour þrælavinna
19:48  EN-IS   slave work þrælavinna
19:48  EN-IS   drudgery þrælavinna
19:48  EN-IS   slavery þrældómur
19:48  EN-IS   servitude þrældómur
19:48  EN-IS   bondage þrældómur
19:48  EN-IS   drudgery þrældómur
19:48  EN-IS   toil þrældómur
19:48  EN-IS   very good þrælgóður
20:06  EN-FR   Trinidad and Tobago Trinité-et-Tobago
20:06  EN-FR   Aruba Aruba
20:06  EN-FR   Oldenburg Oldenbourg
20:06  EN-FR   Piedmontese piémontais
20:06  EN-FR   Piedmontese Piémontais
20:06  EN-FR   Piedmontese Piémontaise
20:06  EN-FR   to look for sth. quêter qc.
20:07  EN-FR   to seek sth. quêter qc.
20:07  EN-FR   to try to get sth. quêter qc.
20:07  EN-FR   to fish for sth. quêter qc.
20:07  EN-FR   to canvass for sth. quêter qc.
20:07  EN-FR   silent film cinéma muet
20:07  EN-FR   silent movie cinéma muet
20:07  EN-FR   silent movie film muet
20:07  EN-FR   holocaust holocauste
20:07  EN-FR   International Holocaust Remembrance Day journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste
20:08  EN-FR   Holocaust denier négatrice de l'holocauste
20:08  DE-IS   Treiber þrælapískari
20:08  EN-FR   Holocaust denier négateur de l'holocauste
20:08  DE-IS   Antreiber þrælapískari
20:08  DE-IS   Antreiberin þrælapískari
20:08  EN-FR   grand duchess grande-duchesse
20:08  DE-IS    þrælapar
20:08  EN-FR   Francis II François II
20:08  EN-FR   Marie Louise of Austria Marie-Louise d'Autriche
20:08  EN-FR   not at all ne ... point
20:08  EN-FR   defendant prévenu
20:08  EN-FR   defendant prévenue
20:09  EN-FR   to be accused of sth. être prévenu de qc.
20:09  EN-FR   warned prévenu
20:09  EN-FR   notified prévenu
20:09  EN-FR   to advocate sth. prôner qc.
20:09  EN-FR   to extol the virtues of sth. prôner qc.
20:09  EN-FR   to preach sth. prôner qc.
20:09  EN-FR   to advocate abstention prôner l'abstention
20:09  EN-FR   to absolve sb. of sth. absoudre qn. de qc.
20:09  EN-FR   to confess se confesser
20:09  EN-FR   to confess sth. to sb. confesser qc. à qn.
20:09  EN-FR   forgiveness of sins absoute
20:09  EN-FR   complete rest repos absolu
20:09  EN-FR   undisputed absolu
20:10  EN-FR   uncompromising absolu
20:10  EN-FR   hard and fast absolu
20:10  EN-FR   implicit absolu
20:10  EN-FR   film not to be missed film à voir absolument
20:10  EN-FR   supremely absolument
20:10  EN-FR   to give sb. absolution donner l'absolution à qn.
20:10  EN-FR   to receive absolution recevoir l'absolution
20:11  EN-FR   absolutist absolutiste
20:11  EN-FR   absolutist absolutiste
20:11  EN-FR   expiatory expiatoire
20:11  EN-FR   expiation expiation
20:11  EN-FR   to expiate for sth. expier qc.
20:11  EN-FR   advertising annonçant
20:11  EN-FR   to do one's damnedest to do sth. se démener pour faire qc.
20:12  EN-FR   to put oneself to some trouble to do sth. se démener pour faire qc.
20:12  EN-FR   corrupt prévaricateur
20:12  EN-FR   corrupt official prévaricateur
20:12  EN-FR   corrupt official prévaricatrice
20:12  EN-FR   breach of trust prévarication
20:12  EN-FR   to fail in one's duty prévariquer
20:12  EN-FR   to sweat buckets suer à grosses gouttes
20:12  EN-FR   profusely à grosses gouttes
20:12  EN-FR   heavily à grosses gouttes
20:13  EN-FR   to be dripping with sweat transpirer à grosses gouttes
20:13  EN-FR   to sweat sth. faire suer qc.
20:13  EN-FR   agitatedly avec fébrilité
20:13  EN-FR   to do sth. feverishly faire qc. avec fébrilité
20:13  EN-FR   a week later à huit jours d'intervalle
20:14  EN-FR   a week apart à huit jours d'intervalle
20:14  EN-FR   state of neglect abandon
20:14  EN-FR   neglected state état d'abandon
20:14  EN-FR   abandoned à l'abandon
20:14  EN-FR   deserted à l'abandon
20:14  EN-FR   running wild à l'abandon
20:14  EN-FR   neglected à l'abandon
20:14  EN-FR   ownerless property biens à l'abandon
20:14  EN-FR   to allow sth. to fall into decay laisser à l'abandon
20:14  EN-FR   to allow sth. to become overgrown laisser à l'abandon
20:14  EN-SK   facetiously žartovne
20:14  EN-SK   to reach sth. dočiahnuť n-čo
20:15  EN-SK   to reach sth. dočiahnuť na n-čo
20:15  EN-SK   to reach sth. dosiahnuť na n-čo
20:15  EN-FR   abandonment abandon
20:15  EN-FR   relinquishment abandon
20:15  EN-FR   to relinquish sth. faire abandon de qc.
20:15  EN-FR   withdrawal abandon
20:15  EN-SK   old flame stará láska
20:15  EN-FR   giving up abandon
20:15  EN-FR   to talk freely parler avec abandon
20:15  EN-SK   bushel bušel
20:15  EN-FR   to talk without restraint parler avec abandon
20:15  EN-FR   vote by proxy vote par procuration
20:16  EN-SK   to catch up with sb./sth. dobehnúť n-ho/ n-čo
20:16  EN-FR   absentee vote vote par correspondance
20:16  EN-SK   to catch up with sb./sth. dostihnúť n-ho/ n-čo
20:16  EN-FR   postal vote vote par correspondance
20:16  EN-FR   heifer génisse
20:16  EN-SK   If anyone asks, ... Keby to niekoho zaujímalo, ...
20:16  EN-FR   philosophically avec philosophie
20:16  EN-FR   to bear sth. philosophically supporter qc. avec philosophie
20:16  EN-FR   to take sth. philosophically prendre qc. avec philosophie
20:16  EN-FR   tenet précepte
20:16  EN-FR   policy précepte
20:16  EN-FR   principle précepte
20:16  EN-FR   underground métropolitain
20:16  EN-FR   subway métropolitain
20:17  EN-FR   from Metropolitan France métropolitain
20:17  EN-FR   person from Metropolitan France métropolitain
20:17  EN-SK   suddenly naraz
20:17  EN-FR   person from Metropolitan France métropolitaine
20:17  EN-FR   underground métropolitain
20:17  EN-SK   to keep a (sharp) lookout for sb./sth. dávať (dobrý) pozor na n-ho/ n-čo
20:17  EN-FR   subway métropolitain
20:17  EN-FR   diocesan diocésain
20:17  EN-FR   diocesan diocésain
20:17  EN-SK   Lake Gairdner Gairdnerovo jazero
20:17  EN-FR   diocesan diocésaine
20:17  EN-FR   officiality officialité
20:17  EN-SK   Galway Bay Galwayský záliv
20:17  EN-FR   officialdom officialité
20:17  EN-FR   lucid dreaming rêve lucide
20:17  EN-FR   Saint Kitts and Nevis Saint-Christophe-et-Niévès
20:17  EN-SK   Gatun Lake Gatunské jazero
20:17  EN-FR   Saint Lucia Sainte-Lucie
20:18  EN-FR   Saint Vincent and the Grenadines Saint-Vincent-et-les-Grenadines
20:18  EN-SK   Gibson Desert Gibsonova púšť
20:18  EN-SK   Gilbert Islands Gilbertove ostrovy
20:18  EN-SK   Gough Island Goughov ostrov
20:18  EN-SK   Grant Land Grantova zem
20:18  EN-SK   Grenadines Grenadíny
20:18  EN-SK   endorheic endoreický
20:19  EN-SK   exorheic exoreický
20:19  EN-SK   to bellow bučať
20:19  EN-SK   to bellow zabučať
20:19  EN-SK   to bellow revať
20:54  EN-SK   to bellow zarevať
20:55  EN-SK   to bellow hulákať
20:56  EN-SK   to bellow zahulákať
20:56  EN-SK   to bellow hučať
20:56  EN-SK   to bellow zahučať
20:56  EN-SK   to bellow kričať
20:56  EN-SK   to bellow zakričať
20:56  EN-SK   bellow rev
20:56  EN-SK   to bellow hrmieť
20:56  EN-SK   to bellow zahrmieť
20:57  EN-SK   beatboxing beatbox
21:12  EN-SK   business biznis
21:12  EN-SK   biz biznis
21:13  EN-SK   entertainment business zábavný biznis
21:13  EN-SK   movie business filmový biznis
21:13  EN-SK   music business hudobný biznis
22:24  EN-RO   Happy Easter! Paște fericit!
22:42  DE-SV   Diskussion eftersnack
22:46  DE-SV   Gesprächsrunde eftersnack
22:47  EN-IS   to toil að þræla
22:47  DE-SK   Nautischer Faden siaha
22:47  DE-SK   (sich) abkühlen ochladiť sa
22:58  EN-SK   show business šoubiznis
22:59  EN-SK   McDonald's ® mcdonald
22:59  EN-SK   McDonald's ® macdonald
22:59  EN-SK   McDonald's ® mekáč
22:59  EN-SK   unwilling neochotný
22:59  EN-SK   unwilling zdráhajúci sa
22:59  EN-SK   to be unwilling to do sth. nebyť ochotný urobiť n-čo
23:00  EN-SK   to be unwilling to do sth. nechcieť urobiť n-čo
23:00  EN-SK   complicity in sth. spoluvina na n-čom
23:00  EN-SK   complicity in sth. spolupáchateľstvo pri n-čom
23:00  EN-SK   complicity in sth. spoluúčasť na n-čom
23:00  EN-SK   collusion kolúzia
23:00  EN-SK   collusion tajná dohoda
23:00  EN-SK   collusion tajný dohovor
23:00  EN-SK   to diffuse sth. rozptýliť n-čo
23:01  EN-SK   to diffuse rozptýliť sa
23:04  EN-SK   to diffuse rozšíriť sa
23:04  EN-SK   That's what I'm talking about! Tak sa mi to páči!
23:04  EN-SK   That's what I'm talking about! Tak som si to predstavoval!
23:04  EN-SK   rad svetový
23:04  EN-SK   rad parádny
23:05  EN-SK   rad perfektný
23:05  EN-SK   neat svetový
23:05  EN-SK   killer svetový
23:05  EN-SK   dope svetový
23:05  EN-SK   dope špicový
23:07  EN-SK   dope bohovský
23:07  EN-SK   rad supriš
23:07  EN-SK   rad super
23:07  EN-SK   to bellow ručať
23:08  EN-SK   to bellow zaručať
23:08  EN-SK   to roar ručať
23:08  EN-SK   to roar zaručať
23:08  EN-SK   to roar ryčať
23:08  EN-SK   to roar zaryčať
23:08  EN-SK   to navigate sth. plaviť sa n-čím / cez n-čo
23:08  EN-SK   to navigate sth. plávať cez n-čo
23:08  EN-SK   to hollow sth. out vydlabať n-čo
23:10  EN-SK   to hollow sth. out vyhĺbiť n-čo
23:10  EN-SK   funky (správne) uletený
23:10  EN-SK   funky funkový
23:10  EN-SK   to splish špliechať
23:10  EN-SK   to splish striekať
23:11  EN-SK   to splish šplechnúť
23:11  EN-SK   to splish špľachnúť
23:11  EN-SK   to splish fŕkať
23:11  EN-SK   splish špliechanec
23:12  EN-SK   splish fŕkanec
23:12  EN-SK   vehicle dopravný prostriedok
23:12  EN-SK   vehicle vehikel
23:12  EN-SK   to take a day off zobrať si deň voľna
23:12  EN-SK   to take a day off zobrať si voľno na jeden deň
23:12  EN-SK   to take some time off zobrať si voľno
23:18  EN-SK   getaway útek
23:18  EN-SK   Of course! Jasné!
23:18  EN-SK   Sure thing! Jasné!
23:18  EN-SK   to sleep spinkať
23:18  EN-SK   to sleep búvať
23:19  EN-SK   to sleep hajať
23:19  EN-SK   to sleep hajkať
23:20  EN-SK   to sleep hajuškať
23:21  EN-SK   to sleep hajinkať
23:23  EN-SK   to go beddy-byes ísť spinkať
23:23  EN-SK   to go beddy-byes ísť búvať
23:23  EN-SK   to sleep buvinkať
23:23  EN-SK   to go beddy-byes ísť buvinkať
23:23  EN-SK   to go beddy-byes ísť hajať
23:24  EN-SK   to go beddy-byes ísť hajkať
23:24  EN-SK   to go beddy-byes ísť hajinkať
23:24  EN-SK   to go beddy-byes ísť hajuškať
23:26  EN-SK   Natch. Jasné.