Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. November 2021

00:14  Pritschenwagen flatbed truck
00:14  Pritschenwagen platform lorry
00:15  Pritschenwagen platform truck
00:15  Pritschenwagen flat deck truck
00:26  Ungeimpfte unvaccinated people
00:26  Corona-Landkarte COVID-19 map
00:26  Impfquote immunization rate
01:02  Unabhängigkeitstag USA, the Fourth
03:11  etw. ziselieren to engrave sth.
06:24  Impfrate immunisation rate
06:24  Impfquote immunisation rate
06:30  Gravitationswellenobservatorium gravitational-wave observatory
06:34  tuffartig tuffaceous
06:35  Antares Antares
08:19  Dem Deutschen Volke To The German People
08:21  jdn./etw. umschwirren to buzz around sb./sth.
09:03  Gambel-Eiche Gambel oak
09:03  Gambel-Eiche scrub oak
09:03  Gambel-Eiche oak brush
09:03  Gambel-Eiche white oak
09:04  Oregon-Eiche Garry oak
09:04  Portugiesische Eiche Portuguese oak
09:04  Zenneiche Portuguese oak
09:04  Kanarische Eiche Algerian oak
09:04  Japanische Kaiser-Eiche Japanese emperor oak
09:05  Japanische Kaiser-Eiche daimyo oak
09:07  Kanarische Eiche Mirbeck's oak
09:09  Kampfertropfen camphor drops
09:10  Tochterorganisation subsidiary organization
10:32  etw. behauen to dress sth.
12:55  spotzen to splutter
12:56  etw. ausrahmen to deframe sth.
12:56  von Seiten on the part of
12:56  vonseiten on the part of
12:56  etw. beschnitzen to carve sth.
13:04  Reservefonds reserve fund
13:04  Sicherungsreserve reserve fund
13:11  Covid-19-Impfstoffempfehlung Covid-19 vaccine recommendation
13:11  Covid-19-Impfempfehlung Covid-19 vaccination recommendation
13:12  Ich bin krank. I am ill.
13:13  jdm. die Hölle heißmachen to put the fear of death into sb.
13:13  Auslandschweizerinnen Swiss expats
13:14  wachstumsbestimmend growth-determining
13:14  Freundschaftsanfrage friend request
13:14  Hochsprachform standard form
13:16  Leinweber canvas weaver
15:14  etw. durchsitzen to wear sth. out
15:34  Kommunionskleid communion dress
15:34  Kommunionsanzug communion suit
15:35  Migrationsgeschehen migration events
15:36  jdm. auf die Schliche kommen to get wise to sb.
15:38  Eier im Glas eggs in a glass
15:39  jdn. in Angst und Schrecken versetzen to put the fear of God into sb.
19:16  Schweizerbürger Swiss citizens
19:16  Schweizer Bürger Swiss citizens
20:41  Urlaub leave
20:44  Teddygirl Teddy girl
20:56  variadisch variadic
21:04  Klientilismus clientilism
21:14  Konsolengeneration console generation
21:34  Schweizer Hauptstadt capital of Switzerland
21:37  Schweizer Hauptstadt Swiss capital

Weitere Sprachen

01:28  EN-ES   ultimate final
08:07  EN-IS   monoculture einrækt
08:46  DE-ES   Schmarotzer parásito
08:46  DE-ES   Gleichschritt paso acompasado
08:47  DE-RO   was das Zeug hält cât mai mult posibil
08:52  EN-RU   Phaedra Федра
08:52  EN-RU   The Crucible Суровое испытание
08:52  EN-RU   Hippolyta Ипполита
08:52  EN-RU   Hippolytus Ипполит
08:52  EN-RU   kilovolt киловольт
08:52  EN-RU   volt вольт
09:07  EN-IT   to buy sth. comperare qc.
09:07  EN-IT   ultimate ultimo
09:07  EN-IT   to train allenarsi
09:19  DE-SV   Gleisarbeiter järnvägsarbetare
09:19  DE-SV   (Echter) Hausschwamm (äkta) hussvamp
09:25  EN-SK   synchronic linguistics synchrónna lingvistika
09:25  EN-SK   diachronic lingvistics diachrónna lingvistika
09:26  EN-SK   comparative linguistics komparatívna lingvistika
09:26  EN-SK   comparative linguistics porovnávacia lingvistika
09:26  EN-SK   diachronic lingvistics diachrónna jazykoveda
09:26  EN-SK   synchronic linguistics synchrónna jazykoveda
09:27  EN-SK   comparative linguistics komparatívna jazykoveda
09:27  EN-SK   comparative linguistics porovnávacia jazykoveda
09:39  EN-FR   razor rasoir
09:39  EN-FR   open razor rasoir droit
09:40  EN-FR   straight razor rasoir droit
09:40  EN-FR   cut-throat razor coupe-choux
10:33  DE-RO   die Oberhand haben a domina
10:33  DE-RO   die Oberhand haben a predomina
12:16  DE-RO   hebräisch ebraic
12:43  EN-IS   longing þrá
12:43  EN-IS   yearning þrá
12:43  EN-IS   desire þrá
12:43  EN-IS   to yearn for sth. að þrá e-ð
12:43  EN-IS   to desire sb./sth. að þrá e-n/e-ð
12:43  EN-IS   stubborn person þráablóð
12:43  EN-IS   to be unwilling to do sth. að þráast við að gera e-ð
12:43  EN-IS   to be pigheaded að þráast við
12:43  EN-IS   to be obstinate að þráast við
12:43  EN-IS   to incentivise sb. (to do sth.) að hvetja e-n (til e-s)
12:43  EN-IS   to incentivize sb. (to do sth.) að hvetja e-n (til e-s)
12:43  EN-IS   to beg sb. to do sth. að þrábiðja e-n um að gera e-ð
12:43  EN-IS   threadworm þráðormur
12:43  EN-IS   dead straight þráðréttur
12:43  EN-IS   thread rush þráðsef
12:43  EN-IS   cable þráður
12:43  EN-IS   wire þráður
12:43  EN-IS   to make a phone call að slá á þráðinn
12:43  EN-IS   partly öðrum þræði
12:43  EN-IS   in part öðrum þræði
12:43  EN-IS   to lose one's train of thought að missa þráðinn
12:44  EN-IS   to lose the thread að missa þráðinn
12:44  EN-IS   to fluff one's lines að missa þráðinn
12:44  EN-IS   plot þráður
12:44  EN-IS   very often þráfaldlega
12:44  EN-IS   frequently þráfaldlega
12:44  EN-IS   repeatedly þráfaldlega
12:44  EN-IS   stubbornness þrái
12:44  EN-IS   obstinacy þrái
12:44  EN-IS   pigheaded person þrákálfur
12:44  EN-IS   to be an obstacle to sb. að vera e-m þrándur í götu
12:44  EN-IS   to ask sb. repeatedly for sth. að þrábiðja e-n um e-ð
12:44  EN-IS   to plead with sb. to do sth. að þrábiðja e-n um að gera e-ð
12:44  EN-IS   stubborn person þrákálfur
12:44  EN-IS   stubborn þrákelkinn
12:44  EN-IS   pigheaded þrákelkinn
12:44  EN-IS   obstinate þrákelkinn
12:44  EN-IS   again and again þrálátlega
12:44  EN-IS   steadfastly þrálátlega
12:44  EN-IS   incessant þrálátur
12:44  EN-IS   unremitting þrálátur
12:45  DE-IS   schnurgerade þráðréttur
12:45  DE-IS   Es ist völlig aus der Luft gegriffen, was er sagt. Það er engin hæfa í því sem hann segir.
12:46  DE-IS   Was er sagt ist reine Erfindung. Það er engin hæfa í því sem hann segir.
12:46  EN-FR   Treaty of Schönbrunn traité de Schönbrunn
12:46  EN-FR   Treaty of Schönbrunn traité de Schönbrunn
12:47  EN-FR   flagpole hampe
12:47  EN-FR   scape hampe
12:47  EN-FR   breast hampe
12:47  EN-FR   flank hampe
12:47  EN-FR   dated daté
12:47  EN-FR   to deposit sth. mettre qc. en dépôt
12:47  EN-FR   dark ténébreux
12:47  EN-FR   obscure ténébreux
12:47  EN-FR   moody ténébreux
12:47  EN-FR   apostolic succession siège apostolique
12:48  EN-FR   pronouncing prononçant
12:48  EN-FR   uttering prononçant
12:48  EN-FR   tightly étroitement
12:48  EN-FR   in cramped conditions étroitement
12:48  EN-FR   interrelated étroitement lié
12:48  EN-FR   to be closely related to sb./sth. être étroitement lié à qn./qc.
12:48  EN-FR   to work in close collaboration with sb. collaborer étroitement avec qn.
12:48  EN-FR   to keep a close watch on sb./sth. surveiller étroitement qn./qc.
12:48  EN-FR   to keep a close eye on sb./sth. surveiller étroitement qn./qc.
12:48  EN-FR   to materialize se matérialiser
12:48  EN-FR   to materialise se matérialiser
12:48  EN-FR   to fulfil sth. matérialiser qc.
12:48  EN-FR   to fulfill sth. matérialiser qc.
12:48  EN-FR   to keep sth. matérialiser qc.
12:48  EN-FR   to make sth. happen matérialiser qc.
12:48  EN-FR   to mark sth. matérialiser qc.
12:48  EN-FR   to be of benefit to sb. profiter à qn.
12:48  EN-FR   to benefit sb. profiter à qn.
12:48  EN-FR   to take advantage of sth. profiter de qc.
12:48  EN-FR   to make the most of sth. profiter de qc.
12:48  EN-FR   to make the most of being with sb. profiter de qn.
12:48  EN-FR   to give sb the benefit of sth. faire profiter qn. de qc.
12:49  EN-FR   victorious victorieux
12:49  EN-FR   winning victorieux
12:49  EN-FR   successful victorieux
13:05  EN-SK   to damage sth. pokaziť n-čo
13:05  EN-SK   to mess sth. up pokaziť n-čo
13:06  EN-SK   smother love opičia láska
13:06  EN-SK   monkey opičí
13:06  EN-SK   monkey cage opičia klietka
13:06  EN-SK   to mess sth. up skaziť n-čo
13:06  DE-SK   Sophismus sofizmus
13:06  DE-SK   Plintenburg Vyšehrad
13:06  DE-SK   Matthias Corvinus Matej Korvín
13:06  EN-SK   to spoil sth. skaziť n-čo
13:07  EN-SK   tot drobec
13:08  EN-FR   to take advantage of sb. profiter de qn.
13:08  EN-FR   sailing boat voilier
13:19  DE-SV   Rohrkolben kaveldun
13:23  DE-SV   ohne eigenes Verschulden utan egen förskyllan
13:27  DE-SV   Strömungsmechanik strömningsmekanik
13:27  DE-SV   Kammerkonzert kammarkonsert
13:28  DE-SV   Straßenbahngleis spårvagnsspår
13:29  DE-SV   sich dopen att dopa sig
13:29  DE-SV   etw. markieren att märka ut ngt.
13:33  DE-FR   kleines Feingebäck mignardises
13:39  DE-RO   Der Ton macht die Musik. Tonul face muzica.
13:39  DE-RO   unterfinanziert subfinanțat
13:41  DE-RO   Eiskasten frigider
13:41  EN-IT   bookcase libreria
13:42  EN-IS   persistent þrávirkur
13:42  EN-IS   perpetual check þráskák
13:42  EN-IS   gridlock þrátefli
13:42  EN-IS   repetition of moves þrátefli
13:42  EN-IS   to quarrel (over sth.) að þrátta (um e-ð)
13:42  EN-IS   even though þrátt fyrir að
13:43  EN-IS   repeatedly þrásinnis
13:43  EN-IS   over and over again þrásinnis
13:43  EN-IS   repeatedly mention sth. að þrástagast á e-u
13:49  EN-SK   acrobatics akrobatika
13:59  DE-IS   Trotzkopf þráablóð
13:59  DE-IS   Ranzigwerden þránun
14:00  DE-IS   jdm. ein Hindernis sein að vera e-m þrándur í götu
14:00  DE-IS   wieder und wieder þrálátlega
14:00  DE-IS   schwer abbaubar þrávirkur
14:00  DE-IS   Dauerschach þráskák
14:05  DE-RO   abkommandieren a detașa
14:18  EN-SK   to stretch natiahnuť sa
14:19  EN-SK   to stretch roztiahnuť sa
14:23  DE-SR   leiblich рођени
14:26  EN-IS   threefold þrefaldur
15:32  EN-SK   dandy super
15:32  EN-SK   at this late hour v tejto neskorej hodine
15:32  EN-SK   at this unchristian hour v tejto nekresťanskej hodine
15:32  EN-SK   tight super
15:40  DE-SR   Geäst грање
15:45  DE-EO   Melone bulĉapelo
15:45  DE-EO   Bowler bulĉapelo
15:45  DE-EO   Töpfer potisto
15:45  DE-EO   Töpferin potistino
15:45  DA-DE   blandingsbatteri Mischbatterie
15:46  DE-NO   Rennrad racersykkel
15:46  EN-FR   marine ecology écologie marine
15:46  DE-NO   Pedalschlüssel pedalnøkkel
15:46  EN-FR   sly-looking chafouin
15:46  DE-NO   Fahrer rytter
15:46  EN-FR   ecology écologie
15:47  DE-NL   Logisch! Nogal wiedes!
15:47  DE-NL   Das ist doch klar! Dat is nogal wiedes!
15:47  DE-NL   trillern kwinkeleren
15:47  DE-NL   zwitschern kwinkeleren
15:48  DE-NL   zu nachtschlafender Zeit bij nacht en ontij
15:48  DE-NL   Leitplanke geleiderail
15:48  DE-NL   Unmut wrevel
15:48  DE-NL   Ärger wrevel
15:48  DE-NL   Unterhaltung vertier
15:48  DE-NO   Sattelrohr seterør
15:48  DE-NO   Sitzrohr seterør
15:48  DE-NO   Fahrradrahmen sykkelramme
15:48  DE-NL   Amphore amfora
15:49  EN-FR   shin pad protège-tibia
15:50  EN-FR   face mask masque de protection
15:51  EN-FR   gum shield protège-dents
16:03  DE-SR   Marinade маринада
16:03  DE-SR   Marinade саламура
16:03  DE-NO   Häftling innsatt
16:03  DE-NO   Sprachbarriere språkbarriere
16:03  DE-NO   zusammenfallen å sammenfalle
16:45  DE-NO   Rennrad landeveissykkel
16:46  DE-NO   Bremshebel bremsehendel
16:46  DE-NO   Fahrradkette sykkelkjede
16:47  DE-NO   Luftdruckprüfer luftmåler
16:47  DE-NO   Auswärtsspiel kamp på bortebane
16:53  DE-RO   Alt- fost
17:03  DE-NO   hinter meinem Rücken bak min rygg
17:07  DE-NO   (etw. ) inserieren å avertere (noe)
17:12  DE-NO   vibrierend vibrerende
17:15  DE-NO   Stearinsäure stearinsyre
17:17  DE-NO   Halt den Mund! Hold munn!
17:18  DE-SV   Pannenhilfe vägassistans
17:21  EN-FR   the Ladies toilettes (des) femmes
17:21  EN-FR   hair remover crème dépilatoire
17:21  EN-FR   depilatory dépilatoire
17:21  EN-FR   depilatory dépilatoire
17:21  EN-FR   dispersal dispersion
17:22  DE-NO   jdn. bejubeln å heie på noen
17:22  DE-NO   jdm. zujubeln å heie på noen
17:23  EN-SK   thanks vďaka
17:23  EN-SK   to take sth. vyžadovať si n-čo
17:29  DE-FR   strange chelou
17:37  DE-IS   ohne Schwierigkeit þrautalaust
17:37  DE-IS   einfach þrautalaust
17:38  DE-IS   letztes Mittel þrautaráð
17:38  DE-IS   letzter Ausweg þrautaráð
17:38  DE-IS   letzte Option þrautaráð
17:38  DE-IS   wohldurchdacht þrauthugsaður
17:38  DE-IS   wohlerprobt þrautreyndur
17:39  DE-IS   erfahren þrautreyndur
17:39  DE-IS   sorgfältig organisiert þrautskipulagður
17:39  DE-IS   gut organisiert þrautskipulagður
17:39  DE-IS   gut trainiert þrautþjálfaður
17:51  EN-FR   catflap chatière
18:01  EN-FR   Quirinal Palace palais du Quirinal
18:01  EN-FR   to win victory over sb./sth. être victorieux de qn./qc.
18:01  EN-FR   to gain victory in sth. être victorieux de qc.
18:01  EN-FR   triumphantly victorieusement
18:01  EN-FR   victoriously victorieusement
18:01  EN-FR   cautiously avec prudence
18:01  EN-FR   warily avec prudence
18:01  EN-FR   to proceed with caution avancer avec prudence
18:01  EN-FR   to proceed with caution agir avec prudence
18:01  EN-FR   to proceed with caution procéder avec prudence
18:02  EN-FR   pile bridge pont sur pilotis
18:02  EN-FR   mouth débouché
18:02  EN-FR   outlet débouché
18:02  EN-FR   market débouché
18:02  EN-FR   to have access to the sea avoir un débouché sur la mer
18:02  EN-FR   to find new export outlets trouver de nouveaux débouchés à l'exportation
18:02  EN-FR   to stand the test of time résister au temps
18:02  EN-FR   to accumulate s'amonceler
18:02  EN-FR   to pile up s'amonceler
18:02  EN-FR   inflicted infligé
18:02  EN-FR   imposed infligé
18:02  EN-FR   blinded aveuglé
18:03  EN-FR   pivoting pivotant
18:03  EN-FR   to fall off a horse faire une chute de cheval
18:03  EN-FR   rockfall chute de pierres
18:03  EN-FR   rainfall chute de pluie
18:03  EN-FR   voltage drop chute de pression
18:03  EN-FR   drop in pressure chute de pression
18:03  EN-FR   voltage drop chute de tension
18:03  EN-FR   Pride comes before a fall. L'orgueil précède la chute.
18:03  EN-FR   to compress sth. resserrer qc.
18:03  EN-FR   to narrow sth. resserrer qc.
18:03  EN-FR   to take sth. in resserrer qc.
18:03  EN-FR   to make sb./sth. draw closer resserrer qn./qc.
18:04  EN-FR   to tear at each other's throats s'entrégorger
18:04  EN-FR   to be at each other's throats s'entrégorger
18:04  EN-FR   artillery fire rafale d'artillerie
18:04  EN-FR   to panic paniquer
18:04  EN-FR   to throw sb./sth. into a panic paniquer qn./qc.
18:04  EN-FR   to panic se paniquer
18:04  EN-FR   sleeved emmanché
18:04  EN-FR   fitted emmanché
18:04  EN-FR   to comply s'exécuter
18:04  EN-FR   to enforce sth. faire exécuter qc.
18:05  EN-FR   author of (travel) guidebooks auteur de guides
18:05  EN-FR   author of (travel) guidebooks auteure de guides
18:05  EN-FR   Cathar cathare
18:05  EN-FR   Cathar cathare
18:05  EN-FR   Cathar cathare
18:05  EN-FR   electrolysis électrolyse
18:05  EN-FR   to electrolyze sth. électrolyser qc.
18:05  EN-FR   to electrolyse sth. électrolyser qc.
18:05  EN-FR   to learn a language from scratch apprendre une langue à fond
18:05  EN-FR   sailboat voilier
18:05  EN-FR   yacht voilier
18:05  EN-FR   sailing ship voilier
18:06  EN-FR   sailmaker voilier
18:06  EN-FR   Arcachon Bay bassin d'Arcachon
18:06  EN-FR   mesotidal mésotidal
18:06  EN-FR   essential indispensable
18:06  EN-FR   essential for sth. indispensable pour qc.
18:06  EN-FR   necessary indispensable
18:06  EN-FR   to be indispensable to sb. être indispensable à qn.
18:06  EN-FR   to make oneself indispensable se rendre indispensable
18:06  EN-FR   to do what is necessary faire l'indispensable
18:06  EN-FR   vital indispensable
18:06  EN-FR   builder's yard chantier
18:06  EN-FR   to undertake sth. mettre qc. en chantier
18:07  EN-FR   face chantier
18:07  EN-FR   shipyard chantier naval
18:07  EN-FR   unambiguous sans ambiguïté
18:07  EN-FR   clear-cut sans ambiguïté
18:07  EN-FR   unambiguously sans ambiguïté
18:07  EN-FR   ambivalence ambiguïté
18:07  EN-FR   environmentalism écologie
18:07  EN-FR   protection of the environment protection de l'environnement
18:07  EN-FR   silly remark ânerie
18:07  EN-FR   silly blunder ânerie
18:08  EN-FR   to talk rubbish dire des âneries
18:08  EN-FR   to talk nonsense dire des âneries
18:08  EN-FR   to do silly things faire des âneries
18:08  EN-FR   mustard sauce sauce à la moutarde
18:08  EN-FR   prehensile organ organe de préhension
18:08  EN-FR   sly chafouin
18:08  EN-FR   devious chafouin
18:08  EN-FR   shifty chafouin
18:08  EN-FR   research and development recherche et développement
18:08  EN-FR   constricted comprimé
18:08  EN-FR   supplanted supplanté
18:08  EN-FR   superceded supplanté
18:08  EN-FR   special drawing right droit de tirage spéciaux
18:09  EN-FR   inner harmony aplomb
18:09  EN-FR   mental (emotional) equilibrium aplomb
18:09  EN-FR   to stir sth. up fomenter qc.
18:10  EN-FR   believing croyant
18:10  EN-FR   thinking croyant
18:10  EN-FR   grove boqueteau
18:10  EN-FR   copse boqueteau
18:11  EN-FR   drenched trempé
18:11  EN-FR   sodden trempé
18:11  EN-FR   tempered trempé
18:11  EN-FR   toughened trempé
18:11  EN-FR   hardened trempé
18:11  EN-FR   soaking wet trempé
18:11  EN-FR   Quirinal Hill Quirinal
18:57  BG-DE   удовлетворявам befriedigen
19:08  EN-IS   endurance þrek
19:15  EN-FR   computer science informatique
19:23  EN-FR   word processing traitement de texte
19:26  EN-FR   mouse souris
19:39  EN-NO   pedal wrench pedalnøkkel
19:40  EN-NO   ultimate ultimat
19:42  DE-ES   Spielwarengeschäft juguetería
19:42  DE-ES   Süßwarengeschäft dulcería
19:42  DE-ES   Sturmtaucher pardela
19:47  DE-HU   Niveau szint
19:52  EN-ES   narcotic narcótico
19:52  EN-ES   sedative sedante
19:53  EN-ES   to tranquilize sb./sth. tranquilizar a-algn/algo
19:53  EN-ES   to tranquilise sb./sth. tranquilizar a-algn/algo
19:53  EN-ES   to sedate sb./sth. sedar a-algn/algo
19:53  EN-ES   depressant depresor
19:53  EN-ES   depressant depresor
19:53  EN-ES   stimulant estimulante
19:53  EN-ES   stimulant estimulante
19:53  EN-ES   barbiturate barbitúrico
19:53  EN-ES   laughing gas gas hilarante
19:53  EN-ES   benzodiazepine benzodiacepina
19:53  EN-ES   diamorphine diamorfina
19:53  EN-ES   hydromorphone hidromorfona
19:54  EN-ES   morphia morfina
19:54  EN-ES   gastroenteritis gastroenteritis
19:54  EN-ES   gastritis gastritis
19:54  EN-ES   playhouse teatro
19:54  EN-ES   hosiery calcetería
19:54  EN-ES   to threaten sb./sth. amagar a-algn/algo
19:54  EN-ES   pretext pretexto
19:55  EN-ES   vegan vegano
19:55  DE-HU   etw. spannen feszít vmit
19:55  EN-ES   vegan vegano
19:55  EN-ES   vegan vegana
19:55  EN-ES   from La Palma palmero
19:55  EN-ES   hernia hernia
19:56  EN-ES   hiatus hernia hernia de hiato
19:56  EN-ES   inguinal hernia hernia inguinal
19:56  EN-ES   narcotic narcótico
20:30  DE-FR   verdrängt supplanté
20:49  EN-SK   to back up sth. by sth. podložiť n-čo n-čím
20:50  EN-IS   to feel sth. að þreifa á e-u
20:50  EN-IS   to touch að þreifa
20:50  EN-IS   to feel one's way að þreifa sig áfram
20:50  EN-IS   pitch black þreifandi
20:50  EN-IS   palp þreifari
20:50  EN-IS   stamina þrek
20:50  EN-IS   strength þrek
20:50  EN-IS   strength of character þrek
20:50  EN-IS   worn out þrekaður
20:51  EN-IS   fatigued þrekaður
20:51  EN-IS   well-tried þrautreyndur
20:51  EN-IS   experienced þrautreyndur
20:51  EN-IS   wrangle þref
20:51  EN-IS   squabble þref
20:51  EN-IS   to bicker (over sth.) að þrefa (um e-ð)
20:51  EN-IS   to squabble (over sth.) að þrefa (um e-ð)
20:51  EN-IS   to triple að þrefaldast
20:51  EN-IS   threefold þrefalt
20:51  EN-IS   to finger sth. að þreifa á e-u
20:51  EN-IS   well organized þrautskipulagður
20:51  EN-IS   well trained þrautþjálfaður
20:51  EN-IS   carefully thought out þrauthugsaður
20:52  EN-IS   last resort þrautaráð
20:52  EN-IS   concerted þrauthugsaður
20:52  EN-IS   carefully organized þrautskipulagður
20:52  EN-IS   persistently keep talking about sth. að þrástagast á e-u
22:32  EN-FR   box coquille
22:32  EN-FR   disfigurement défigurement
22:33  DE-RU   Anleitung инструкция
22:33  DE-RU   Anleitungs- инструкционный
22:33  DE-RU   Anweisungs- инструкционный
22:33  DE-RU   selbstlos беззаветный
22:33  DE-RU   aufopferungsvoll самоотверженный
22:33  DE-RU   aufopferungsvoll беззаветный
22:33  DE-RU   jdn. bedingungslos lieben беззаветно любить кого-л.
22:33  DE-RU   Selbstlosigkeit беззаветность
22:33  DE-RU   Aufopferungsbereitschaft беззаветность
22:33  DE-RU   geschäftsführend исполняющий обязанности по руководству
22:34  DE-RU   Ampelkoalition «светофорная» коалиция
22:34  DE-RU   Weiterreise продолжение поездки / путешествия
22:34  DE-RU   Hilfsangebot предложение помощи
22:34  DE-RU   nach Medienberichten по сообщениям СМИ
22:34  DE-RU   situationsbezogen обусловленный ситуацией
22:34  DE-RU   Schlepperei контрабанда людей
22:34  DE-RU   Menschenschmuggel контрабанда людей
22:34  DE-RU   sich gesetzeswidrig verhalten беззаконничать
22:34  DE-RU   Gesetzwidrigkeit беззаконность
22:34  DE-RU   Truppenbewegung передвижение войск
22:34  DE-RU   Donbass Донбасс
22:34  DE-RU   Delta- дельтовый
22:34  DE-RU   Finanzimperium финансовая империя
22:34  DE-RU   Finanzriese предприятие-гигант в сфере финансирования
22:34  DE-RU   Einzelaktionär одиночный акционер
22:34  DE-RU   Pensionsfonds пенсионный фонд
22:34  DE-RU   Großanleger крупный инвестор
22:34  DE-RU   Großinvestor крупный инвестор
22:34  DE-RU   Finanzbranche финансовая отрасль
22:35  DE-RU   residieren иметь резиденцию
22:35  DE-RU   jdn. hofieren льстить кому-л.
22:35  DE-RU   Großbank крупный банк
22:35  DE-RU   Aufsichtsbehörde ведомство по надзору
22:35  DE-RU   Traditionsunternehmen традиционная компания
22:35  DE-RU   Vermögensfonds имущественный фонд
22:35  DE-RU   Investmentfirma инвестиционная фирма
22:36  DE-RU   Mohawk мохоки
22:36  DE-RU   Mohair мохер
22:36  DE-RU   Zottiger Rosenkäfer бронзовка мохнатая
22:36  DE-RU   Hacken мотыжение
22:36  DE-RU   hacken мотыжить
22:36  DE-RU   Mückenlarve мотыль
22:36  DE-RU   Schmetterlingsblütler мотыльковые
22:36  DE-SV   etw. beschriften att förse ngt. med text
22:36  DE-SV   etw. beschriften att märka ngt.
22:37  DE-NO   Aufsatz stil
22:38  EN-ES   umbilical hernia hernia umbilical
22:38  EN-ES   strangulated hernia hernia estrangulada
23:20  EN-SK   super supriš
23:21  EN-SK   coll supriš
23:21  EN-SK   dandy supriš
23:21  EN-SK   dope supriš
23:21  EN-SK   fab supriš
23:21  EN-SK   nifty supriš
23:22  EN-SK   tight supriš
23:22  EN-SK   bang-up supriš
23:22  EN-SK   top-notch supriš
23:22  EN-SK   county župa
23:22  EN-SK   contemporary dnešný
23:22  EN-SK   grooming starostlivosť o vzhľad
23:22  EN-SK   grooming úprava zovňajšku
23:23  EN-SK   well-groomed starostlivo upravený
23:23  EN-SK   well-groomed ako zo škatuľky
23:23  EN-SK   to cake stvrdnúť
23:23  EN-SK   to cake zaschnúť
23:23  EN-SK   caked-on mud zaschnuté blato
23:23  EN-SK   caked with mud zablatený
23:23  EN-SK   caked with dirt zašpinený
23:24  EN-SK   ethnolinguistics etnolingvistika
23:24  EN-SK   kid deco
23:24  EN-SK   child deco
23:24  EN-SK   shrimp deco
23:24  EN-SK   tot deco
23:24  EN-SK   tad deco
23:24  EN-SK   dirty zafúľaný
23:25  EN-SK   soiled zašpinený
23:25  EN-SK   soiled ušpinený
23:25  EN-SK   soiled zamazaný
23:25  EN-SK   soiled zagebrený
23:25  EN-SK   soiled zafúľaný
23:25  EN-SK   soiled ufúľaný
23:25  EN-SK   soiled zababraný
23:25  EN-SK   soiled zapískaný
23:26  EN-SK   soiled zašubraný
23:26  EN-SK   soiled ušubraný
23:26  EN-SK   You got it. Jasné.
23:26  EN-SK   You got it. Jasná vec.
23:26  EN-SK   You got it. Jasnačka.
23:26  EN-SK   to be on board (with sth.) súhlasiť (s n-čím)
23:26  EN-SK   to be on board (with sth.) byť za (n-čo)
23:26  EN-SK   I'm on board. Som za.
23:27  EN-SK   starting line štartová čiara
23:27  EN-SK   contender súťažiaci
23:27  EN-SK   contender súťažiaca
23:27  EN-SK   sparkle ligot
23:29  EN-SK   sparle trblietanie
23:29  EN-SK   sparkling trblietanie
23:29  EN-SK   sparkling iskrenie
23:29  EN-SK   sparkle iskrenie
23:30  EN-SK   to be doing well dariť sa
23:30  EN-SK   You're doing well. Ide ti to.
23:30  EN-SK   stretch of time časový úsek
23:30  EN-SK   stretch of time obdobie
23:30  EN-SK   to stretch out one's hand natiahnuť ruku
23:30  EN-SK   to stretch out one's legs natiahnuť si nohy
23:30  EN-SK   to grumble mrmlať
23:31  EN-SK   to grumble brblať
23:31  EN-SK   photograph album fotoalbum
23:31  EN-SK   photo album fotoalbum
23:31  EN-SK   solo album sólový album
23:31  EN-SK   Thanks! Vďaka!
23:31  EN-SK   Thanks a lot! Dík moc!
23:32  EN-SK   Thanks a bunch! Dík moc!
23:32  EN-SK   Don't thank me. Mne neďakujte.
23:32  EN-SK   Thank you very much. Ďakujem veľmi pekne.
23:32  EN-SK   to do sth. one's own way urobiť n-čo po svojom
23:33  EN-SK   to get one's own way presadiť si svoje
23:33  EN-SK   to have it one's own way presadiť si svoje
23:33  EN-SK   to weave (one's way) through sth. prepletať sa cez / pomedzi n-čo
23:33  EN-SK   to weave through the crowd predierať sa davom
23:34  EN-SK   to weave through the forest predierať sa cez les
23:34  EN-SK   to push on ísť ďalej
23:34  EN-SK   to push on with sth. vytrvať v n-čom
23:34  EN-SK   to push on with sth. pokračovať v n-čom
23:34  EN-SK   to have what it takes mať na to
23:34  EN-SK   It takes a lot of courage. Na to treba veľa odvahy.
23:35  EN-SK   It takes a lot of courage. Chce to veľa odvahy.
23:35  EN-SK   Well, I'll be! Čo nepovieš!
23:35  EN-SK   Well, I'll be! Nehovor!
23:35  EN-SK   Well, I'll be! Nepovedz!
23:35  EN-SK   Well, I'll be! Nevrav!
23:35  EN-SK   Well, I'll be! No nie!
23:35  DE-NO   knipsen å knipse
23:35  EN-SK   Well, I'll be! No to ma podrž!
23:36  EN-SK   Well, I'll be! No toto!
23:36  EN-SK   Well, I'll be! Predstav si (to)!
23:36  EN-SK   Well, I'll be! To sú (mi) veci!
23:36  EN-SK   Well, I'll be! To hádam nie!
23:37  EN-SK   Well, I never! To hádam nie!
23:37  EN-SK   word root koreň slova
23:37  EN-SK   hometown rodné mesto
23:37  EN-SK   home town rodné mesto
23:37  EN-SK   home city rodné mesto
23:37  EN-SK   home domov
23:37  EN-SK   farmyard gazdovský dvor
23:37  EN-SK   farmyard gazdovstvo
23:38  EN-SK   farmyard hospodárstvo
23:38  EN-SK   to call back zavolať naspäť
23:38  EN-SK   to write back odpovedať na list