Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Juni 2021

00:29  Bundesverteidigungsminister Federal Defence Minister
01:00  Vorstand managerial board
01:10  Restaurantmitarbeiter restaurant employee
01:11  etw. genau unter die Lupe nehmen to peruse sth.
02:49  jdn. ghosten to ghost sb.
04:18  Unvermögendheit pennilessness
07:29  Helion helion
07:29  Suchkriterium search criterion
07:33  faschiert minced
08:56  Putzfrau Mrs Mop
10:00  Lamourhatscher slow dance
10:00  etw. überprägen to overprint sth.
10:00  quartäre Vereisung Quaternary glaciation
10:01  Quartärvereisung Quaternary glaciation
11:30  Restaurantmitarbeiter restaurant staff
12:24  Ciambotta ciambotta
12:38  anarchisch anarchal
12:47  Anytown
12:47  Chaos babel
12:48  Verwirrung babel
12:48  Durcheinander babel
12:48  Idiot bampot
12:49  Frisur barnet
12:49  Gerstenlimonade beer
12:51  Willst du mich auf den Arm nehmen? Are you taking the mickey out of me?
12:52  Kasernendeutsch
12:54  aufgeblasener Gockel cockalorum
12:54  Aufschneider cockalorum
12:54  Zauberkugel gobstopper
12:55  Landser grunt
12:55  Regel habit
13:00  Messerstecher stabber
13:03  der Dings whatshisface
13:03  die Dings whatsherface
13:04  Pillepopp nonsense
13:05  Timbuktu Timbuktu
13:05  Realitätsverweigerung ostrichism
13:26  jdn. besiegen to dispatch sb.
13:27  mitten in etw. in mid-flow of sth.
13:32  Ertrag returns
13:33  Einnahmen returns
13:34  Einkünfte aus Kapitalvermögen returns
13:34  Rückwaren returns
13:35  Konsolidierungsertrag consolidation returns
13:36  ungewöhnliche Einkünfte abnormal returns
13:37  tägliche Rückwaren daily returns
13:37  hoher Ertrag high returns
13:39  Basissatz base rate
13:39  Basistarif base rate
13:40  Steuerbemessungsgrundlage rate base
13:41  Basiszins base interest rate
13:42  Eckzins base lending rate
14:15  Ertrag return
14:18  jdn./etw. schlagen to dispatch sb./sth.
14:30  Lieferkettengesetz supply chain law
15:24  Bima bimah
15:25  runder Tisch roundtable
15:25  Aducanumab aducanumab
15:42  verhüllendes Schimpfwort minced oath
15:43  Nordanatolische Störungszone North Anatolian Fault Zone
15:44  Datengewinnung data acquisition
15:44  Datenextraktion data extraction
15:47  Patentlizensierung patent licensing
19:20  etw. überprägen to overstrike sth.
19:20  Hochwasserrisikomanagementrichtlinie Floods Directive
20:29  Waffenschieberring gun trafficking ring
20:31  Arbeitszufriedenheit work satisfaction
20:50  Komödiendichter comic poet
21:06  Grundlohnsatz base rate
22:03  Sprenger blaster

Weitere Sprachen

00:45  DE-ES   Arbeitspensum cantidad de trabajo
00:45  DE-ES   Arbeitspensum volumen de trabajo
00:45  DE-ES   Pensum cantidad de trabajo
00:45  DE-ES   Ansicht vista
00:47  DE-ES   Elisabeth Isabel
07:27  DE-RO   ausschauen a arăta
07:28  DE-RO   Rotbrauner Reismehlkäfer gândac roșcat al făinii
07:28  DE-RO   durchprobieren a încerca (pe rând)
07:29  DE-RO   Schädlingsbekämpfung combaterea dăunătorilor
07:30  DE-RO   Bestäuber polenizator
07:30  DE-RO   Ellenbogengruß salut cu cotul
07:30  DE-RO   Feuer frei! Foc de voie!
07:30  DE-RO   Dermis dermă
07:31  DE-RO   reinen Tisch machen a clarifica lucrurile
07:34  DE-RO   Lederhaut dermă
07:34  DE-RO   rot unterlaufen roșu
07:34  DE-RO   rotunterlaufen roșu
07:35  DE-RO   reformfähig reformabil
09:10  EN-FR   centralizing centralisateur
09:11  EN-FR   centralising centralisateur
09:11  EN-FR   centralist centralisateur
09:11  EN-FR   centralist centralisatrice
09:11  EN-FR   unification unification
09:11  EN-FR   counterweight contrepoids
09:11  EN-FR   counterbalance contrepoids
09:11  EN-FR   pertinent pertinent
09:11  EN-FR   apposite pertinent
09:11  EN-FR   without reservation sans restriction
09:11  EN-FR   inconclusive sans résultat
09:11  EN-FR   thimble dé à coudre
09:11  EN-FR   It's a chicken-and-egg situation. C'est l'histoire de la poule et de l'œuf.
09:11  EN-FR   to drain sth. drainer qc.
09:11  EN-FR   to lard sth. with sth. truffer qc. de qc.
09:11  EN-FR   sharp practice magouilles financières
09:11  EN-FR   election rigging magouilles électorales
09:11  EN-FR   understandable desire désir compréhensible
09:11  EN-FR   natural desire désir naturel
09:11  EN-FR   innate desire désir inné
12:50  DE-FR   Beschwerdeführer plaignant
13:37  DE-RU   laut со слов
13:38  DE-RU   Rücksetzen сброс (настроек)
13:38  DE-RU   rücksetzen сбрасывать (настройки)
13:38  DE-RU   Schneideisenhalter плашкодержатель
13:38  DE-RU   Längsnut продольный вырез
13:38  DE-RU   Kupferlot медный припой
13:38  DE-RU   Keimzahl количество микроорганизмов
13:39  DE-RU   Kniehebelpresse пресс с коленно-рычажным механизмом
14:34  DE-ES   Multiplexverfahren multiplexación
15:06  DE-FR   jdn. veräppeln se payer la tête de qn.
15:06  DE-FR   jdn. isolieren chambrer qn.
15:06  DE-FR   jdn. ins Zimmer sperren chambrer qn.
15:06  DE-FR   jdn. von der Außenwelt abschotten chambrer qn.
15:13  DE-FR   pleite sein ne plus avoir un radis
16:21  DE-RO   vorletzte Woche acum două săptămâni
16:21  DE-RO   vorvergangene Woche acum două săptămâni
16:22  DE-RO   Sachwerte bunuri materiale
16:22  DE-RO   Sachwert valoare reală
17:14  DE-ES   Todesgruppe grupo de la muerte
18:41  DE-RO   Beobachtungsstudie studiu observațional
18:41  DE-RO   Bonsai bonsai
18:42  DE-RO   Finalteilnehmer finalist
18:43  DE-FR   gewöhnlich de façon générale
18:43  DE-FR   alles in allem de façon générale
18:44  EN-FR   blockade blocus
18:44  EN-FR   to block sth. faire un blocus de qc.
18:44  EN-FR   economic blockade blocus économique
18:44  EN-FR   to impose a blockade imposer un blocus
18:44  EN-FR   severe winter hiver rigoureux
18:44  EN-FR   hard winter hiver rude
18:45  EN-FR   expiatory chapel chapelle expiatoire
18:45  EN-FR   killing mise à mort
18:45  EN-FR   rundown mise à mort
18:45  EN-FR   dispatch mise à mort
18:48  EN-FR   bright éclatant
18:48  EN-FR   resounding éclatant
18:48  EN-FR   sensational éclatant
18:48  EN-FR   blazing éclatant
18:48  EN-FR   dazzling white éclatant de blancheur
18:48  EN-FR   stunning éclatant
18:48  EN-FR   glowing with health éclatant de santé
18:48  EN-FR   to be a striking example of sth. être la manifestation éclatante de qc.
18:48  EN-FR   deafening éclatant
18:48  EN-FR   to demand sth. revendiquer qc.
18:48  EN-FR   to claim responsibility for sth. revendiquer qc.
18:49  EN-FR   to take (full) responsibility for sth. revendiquer la responsabilité de qc.
18:49  EN-FR   cunning roublard
18:49  EN-FR   crafty devil roublard
18:49  EN-FR   crafty devil roublarde
18:49  EN-FR   ancestral roots racines ancestrales
18:49  EN-FR   free movement of persons libre circulation des personnes
18:49  EN-FR   free movement of people libre circulation des personnes
18:49  EN-FR   Agreement on the Free Movement of Persons accord de libre circulation des personnes
18:49  EN-FR   right to freedom of movement droit à la libre circulation
18:51  EN-FR   free movement of goods liberté de circulation des marchandises
18:51  EN-FR   insurrection soulèvement
18:51  EN-FR   uprising soulèvement
18:51  EN-FR   insurgency soulèvement
18:51  EN-FR   sigh of relief soupir de soulagement
18:51  EN-FR   embodying concrétisant
18:51  EN-FR   to get hold of sb./sth. mettre le grappin sur qn./qc.
18:51  EN-FR   to get one's hands on sb./sth. mettre le grappin sur qn./qc.
18:51  EN-FR   to lay one's hands on sb./sth. mettre le grappin sur qn./qc.
18:51  EN-FR   to put one's hands on sb./sth. mettre le grappin sur qn./qc.
18:51  EN-FR   to catapult sb. into a managerial position catapulter qn. à un poste de direction
18:51  EN-FR   to open sth. a little entrouvrir qc.
18:51  EN-FR   to open sth. a crack entrouvrir qc.
18:51  EN-FR   to give limited access to sth. entrouvrir qc.
18:51  EN-FR   to be in a right mess être dans de sales draps
18:52  EN-FR   completing parachevant
18:52  EN-FR   political landscape échiquier politique
18:52  EN-FR   loyal supporter féal
18:52  EN-FR   loyal supporter féale
18:52  EN-FR   to keep one eye on sb./sth. garder un œil sur qn./qc.
18:52  EN-FR   to keep half an eye on sb./sth. garder un œil sur qn./qc.
18:52  EN-FR   net income revenus nets
18:52  EN-FR   to be all right for money avoir assez d'argent
18:52  EN-FR   to have some money to spare avoir de l'argent devant soi
18:52  EN-FR   to have money saved avoir de l'argent de côté
18:52  EN-FR   from one another l'un de l'autre
18:52  EN-FR   to complement each other être complémentaire l'un de l'autre
18:52  EN-FR   to distinguish one from another distinguer l'un de l'autre
18:52  EN-FR   independently of each other indépendamment l'un de l'autre
18:52  EN-FR   to be rivals in sth. être rivaux en qc.
18:52  EN-FR   to be without rival être sans rival
18:52  EN-FR   to be unrivalled être sans rival
18:52  EN-FR   to break one's promise manquer à sa promesse
18:52  EN-FR   to break one's word manquer à sa promesse
18:52  EN-FR   to keep one's promise tenir sa promesse
18:53  EN-FR   to keep one's word tenir sa promesse
18:53  EN-FR   handsomely grassement
18:53  EN-FR   generously grassement
18:53  EN-FR   lavishly grassement
18:53  EN-FR   coarsely grassement
18:53  EN-FR   to help oneself from the till se servir dans les caisses
18:53  EN-FR   amassing amassant
18:53  EN-FR   malpractice malversation
18:53  EN-FR   embezzlement malversation
18:53  EN-FR   to embezzle money commettre des malversations
18:53  EN-FR   to intimidate sb. into doing sth. forcer qn. à faire qc. par des manœuvres d'intimidation
18:53  EN-FR   to allow oneself to be intimidated céder à des mesures d'intimidation
18:53  EN-FR   to resist intimidation résister à l'intimidation
18:53  EN-FR   beyond par-delà
18:53  EN-FR   from behind par-derrière
18:53  EN-FR   seafood platter plateau de fruits de mer
18:53  EN-FR   cheeseboard plateau de fromages
18:53  EN-FR   seafood platter plateau royal
18:53  EN-FR   aïoli sauce sauce aïoli
18:53  EN-FR   sealed clos
18:53  EN-FR   fenced clos
18:53  EN-FR   enclosed clos
18:53  EN-FR   enclosed field clos
18:53  EN-FR   orchard clos
18:53  EN-FR   vineyard clos
18:53  EN-FR   half-closed mi-clos
18:53  EN-FR   land of art and history pays d'art et d'histoire
18:53  EN-FR   to be ambitious avoir de l'ambition
18:53  EN-FR   to lack ambition manquer d'ambition
18:53  EN-FR   to have an ambition to do sth. avoir l'ambition de faire qc.
18:53  EN-FR   to be very ambitious être plein d'ambition
18:53  EN-FR   unambitious sans ambition
18:54  EN-FR   political ambition ambition politique
18:54  EN-FR   to hold out on sb. tenir la dragée haute à qn.
18:54  EN-FR   regency régence
18:54  EN-FR   to act as regent exercer la régence
18:54  EN-FR   to put sth. in a line aligner qc.
18:54  EN-FR   to line sth. up aligner qc.
18:54  EN-FR   to give a list of sth. aligner qc.
18:54  EN-FR   to make one mistake after another aligner les fautes
18:54  EN-FR   to make one excuse after another aligner les excuses
18:54  EN-FR   to conform with the rules s'aligner sur le règlement
18:54  EN-FR   to be in a line s'aligner
18:54  EN-FR   Belgian Belge
18:54  EN-FR   Belgian Belge
18:54  EN-FR   fiddling magouille
18:54  EN-FR   trick magouille
18:54  EN-FR   political skulduggery magouilles politiques
18:54  EN-FR   to stuff sth. with truffles truffer qc.
18:54  EN-FR   to bug sth. truffer qc. de micros
18:59  DE-FR   jdm. Kost und Logis anbieten offrir le gîte et le couvert à qn.
19:02  DE-FR   vorsichtig sein se tenir à carreau
19:02  DE-FR   jdn. übers Ohr hauen tirer la carotte à qn.
19:03  DE-FR   jdn./etw. gern sehen voir qn./qc. d'un bon œil
19:04  DE-FR   klar auf der Hand liegen tomber sous le sens
19:04  DE-FR   auf den Geschmack kommen se piquer au jeu
19:04  DE-FR   sich voll reinhängen se mettre à fond
19:04  DE-FR   sich (einer Sache) voll und ganz aufopfern payer de sa personne
19:04  DE-FR   jdm. keine Antwort schuldig bleiben renvoyer la balle à qn.
19:09  EN-FR   study hall permanence
19:09  EN-FR   chief education adviser conseiller principal d'éducation
19:10  EN-FR   shadow ombre
19:10  EN-FR   to recognize sth./sb. reconnaître qc./qn.
19:10  EN-FR   to throw sth. lancer qc.
19:48  EN-SK   saw pílový
19:48  EN-SK   saw chain pílová reťaz
20:16  DE-FR   einen Bärenhunger haben avoir une faim de loup
20:16  DE-FR   Was es nicht alles gibt! Tu parles d'une histoire !
20:17  DE-FR   Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. Il s'est donné corps et âme à la cause.
20:43  DE-FR   jdm. etw. einschärfen inculquer qc. à qn.
20:45  DE-FR   Das spielt keine Rolle. Cela n'a aucune (espèce d') importance.
20:48  DE-FR   den Dingen auf den Grund gehen aller au fond des choses
20:49  DE-FR   Fühlen Sie sich wie zu Hause! Faites comme chez vous !
20:49  DE-FR   sich zum Arzt berufen fühlen se sentir une vocation de médecin
21:15  DE-FR   sich aus dem Staub machen prendre la clé des champs
21:15  DE-FR   zur Oberklasse gehören tenir le haut du pavé
21:17  DE-FR   zur Oberschicht gehören tenir le haut du pavé
21:17  DE-FR   zu den oberen Zehntausend gehören tenir le haut du pavé
21:19  DE-FR   Abstand recul
21:33  DE-RU   Zahlungsmodalitäten порядок уплаты
22:13  DE-SK   des Öfteren často
22:24  DE-RO   Laufband bandă de alergare
22:24  DE-RO   Halt die Klappe! Ciocu' mic!
23:03  DE-RO   jdn. aus der Fassung bringen a scoate pe cineva din sărite
23:30  EN-SK   saw blade pílový list
23:30  EN-SK   saw tooth pílový zub