Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Juni 2021

01:48  Himmelfahrtskommando suicide mission
03:57  Harst vanguard
03:57  Wasserverbrauch water usage
04:03  Gerund gerund
04:06  Forschungsstätte research facility
04:07  Recherchearbeit research work
04:08  informationssuchend information-seeking
04:11  (jdn.) um etw. bitten to beg (sb.) for sth.
04:11  etw. reglementieren to regulate sth.
06:58  Bibliotheksrecherche library research
06:58  Bibliotheksforschung library research
06:59  Forscher research worker
06:59  Forscherin research worker
07:00  Forschungsfonds research fund
07:00  Informationsdynamik information dynamics
07:00  Menge an Informationen quantity of information
07:01  Informationssuche information seeking
07:01  Unternehmensentscheidung business decision
07:01  Unternehmensentscheidung corporate decision
07:02  Hauptteil main section
07:03  Sühnopfer expiation
07:03  Sühneopfer expiation
07:05  Wasserverbrauch water use
07:06  Passivstrukturen passive structures
07:07  Familienband family bond
07:09  Informationssuchverhalten information-seeking behavior
07:11  einen Mordsspaß haben to have a blast
08:57  vor dem Hintergrund in the light of
11:03  aufgesetztes Lächeln artificial smile
11:12  PR-Sachbearbeiter public relations executive
11:30  Kardamomanbau cardamom cultivation
11:38  falscher Arzt fake doctor
11:43  sich ein Lächeln abringen to force a smile
12:27  Fallstudienforschung case study research
12:28  jdn./etw. schlechtmachen to badmouth sb./sth.
12:29  jeder nur denkbare Trick every trick in the book
12:30  sich über jdn./etw. das Maul zerreißen to badmouth sb./sth.
12:34  Tischfläche table area
12:37  jdm. ermöglichen, etw. zu tun to set sb. up to do sth.
13:53  kaputt gammy
14:16  Agrarprodukt agricultural product
14:16  Agrarprodukt farm product
15:17  Deutscher Michel Gullible Fritz
15:18  Deutscher Michel Honest Fritz
16:24  kaputt sein to be on the fritz
16:38  Deutscher Michel the plain honest German
17:56  Kadett Cadet
17:58  Kostenübertragung cost pass-through
17:59  Heini twerp
18:00  Läusch reed
19:18  Frittenporzellan fritware
19:18  Frittenware fritware
22:57  Branchenkenntnis industry knowledge
23:09  etw. ging kaputt sth. gronked (out)
23:21  Temporausch speed thrill
23:26  Finanzwesen financial concerns
23:34  Batteriemetall battery metal
23:37  Mir fiel die Kinnlade herunter / runter. My jaw fell (open).

Weitere Sprachen

00:58  DE-NO   Anstalt anstalt
00:58  DE-NO   etw. anstiften å anstifte noe
01:00  EN-RU   julienne жюльен
01:00  EN-RU   exterminator дезинсектор
01:12  EN-RU   Boniface Вонифатий
01:12  EN-RU   contractualism контрактуализм
01:13  EN-RU   Penthesilea Пентесилея
01:13  EN-RU   Bali Sea Балийское море
01:13  EN-RU   Molucca Sea Молуккское море
01:14  EN-RU   Timor Sea Тиморское море
01:14  EN-RU   East China Sea Восточно-Китайское море
01:14  EN-RU   Gulf of Alaska Аляскинский залив
01:14  EN-RU   Bishkek Бишкек
01:14  EN-RU   Banat Банат
01:14  EN-RU   Aachen Ахен
01:15  EN-RU   Aix-la-Chapelle Ахен
01:15  EN-RU   Aschaffenburg Ашаффенбург
01:16  EN-RU   Yeah. Угу́.
01:28  BG-EN   щурм storm
01:29  BG-EN   списание magazine
01:30  BG-EN   сладкиш cake
01:30  EN-RU   flip phone раскладушка
03:03  DA-DE   syllogisme Syllogismus
03:18  DE-RO   Nitril nitril
03:18  DE-RO   Hydrierung hidrogenare
03:19  DE-RO   Sternennacht noapte înstelată
03:19  DE-RO   nachliefern a livra ulterior
03:19  DE-RO   Fehlbezeichnung termen impropriu
03:23  DE-RO   Remmidemmi tărăboi
03:26  EN-RO   International Union of Pure and Applied Chemistry Uniunea Internațională de Chimie Pură și Aplicată
03:27  EN-RO   to surrender a se preda
04:00  DE-RO   sich reinknien a face un efort
05:03  EN-RU   Dallas Даллас
05:03  EN-RU   Hollywood Голливуд
05:18  EN-RU   androgenic андрогенный
05:19  EN-RU   infectiology инфектология
05:19  EN-RU   urology урология
05:20  EN-RU   mezzo-soprano clef меццо-сопрановый ключ
05:20  EN-RU   librarian библиотекарша
05:20  EN-RU   masked booby голуболицая олуша
05:21  EN-RU   masked gannet голуболицая олуша
05:21  EN-RU   skunk dolphin пёстрый дельфин
05:21  EN-RU   piebald dolphin пёстрый дельфин
05:21  EN-RU   panda dolphin пёстрый дельфин
05:21  EN-RU   Commerson's dolphin пёстрый дельфин
05:21  EN-RU   Irrawaddy dolphin иравадийский дельфин
05:43  DA-DE   jernmangel Eisenmangel
05:44  DE-IS   chromatisch krómatískur
05:44  DE-IS   Verchromen krómhúðun
05:44  DE-IS   Chromstahl krómstál
05:44  DE-IS   Ohrenschmaus eyrnakonfekt
05:44  DE-IS   kretisch krítverskur
05:44  DE-IS   mariniert kryddleginn
05:45  DE-IS   Frostbeule kuldabólga
05:45  DE-NO   erdnah jordnær
05:45  DE-NO   erdverbunden jordnær
05:46  DE-NO   Bettgitter sengehest
05:46  DE-NO   Besserung bedring
05:46  DE-NO   Verbesserung forbedring
05:48  DE-SV   Küchenrenovierung köksrenovering
06:42  DE-ES   technisch técnicamente
07:49  DE-RO   Frühlingsblumen flori de primăvară
07:49  DE-RO   Brücke punte (dentară)
07:50  DE-RO   Excavator excavator (dentar)
07:50  DE-RO   Excavator excavator (dentar)
07:50  DE-RO   Exkavator excavator (dentar)
07:52  DE-RO   Hochauflösung înaltă definiție
07:54  DE-RO   Abschiedsvorstellung spectacol de adio
08:12  DE-ES   Infinitiv infinitivo
08:13  DE-ES   Qualifikationsrunde eliminatoria
08:17  DE-RO   Ausschlussprinzip principiu de excluziune
08:17  DE-RO   Ausschlussprinzip principiul excluderii
08:25  DE-RO   jdn./etw. davontreiben a goni pe cineva/ceva
08:25  DE-RO   davontreiben a îndepărta
08:39  EN-IS   crystallography kristallafræði
08:41  DE-IS   Separation aðskilnaður
08:41  DE-IS   Kritik krítík
08:41  DE-IS   jdn./etw. kritisieren að krítísera e-n/e-ð
08:42  DE-IS   kälteempfindliche Person kuldakreista
08:42  DE-IS   kälteliebend kuldakær
08:42  DE-IS   Kälteempfindung kuldaskyn
08:42  DE-IS   Wasser gefriert bei 0° Celsius. Vatn frýs við 0° á selsíus.
08:42  DE-IS   Die Temperatur dort betrug 80 Grad Fahrenheit, was fast 33 Grad Celsius entspricht. Hitinn þarna var 80 gráður á Fahrenheit sem samsvarar tæplega 33 gráðum á selsíus.
08:56  DE-SK   lebendgebärend živorodý
08:56  DE-SK   Intestinalflora intestinálna flóra
08:57  DE-SK   Mesoderm mezoderma
08:57  DE-SK   mesodermal mezodermálny
08:57  DE-SK   Muskelspannung svalové napätie
08:57  DE-FR   Da drückt der Schuh. C'est là que le bât blesse.
08:57  DE-SK   Polyurie polyúria
08:58  DE-SK   Embryogenese embryogenéza
08:58  DE-SK   Embryonalentwicklung embryonálny vývoj
08:59  DE-SK   Spermatogenese spermatogenéza
08:59  DE-FR   vorschnell handeln aller plus vite que la musique
08:59  DE-SK   Oogenese oogenéza
08:59  DE-SK   Ovogenese ovogenéza
09:00  DE-SK   Oogonium oogónium
09:00  DE-SK   Progesteron progesterón
09:01  DE-SK   terminologisch názvoslovný
10:20  DE-RO   Ratespiel joc de ghicit
10:20  DE-RO   mit etw. vereinbar sein a fi compatibil cu ceva
11:04  DE-RO   Dem Kranken geht es besser. Bolnavului îi merge mai bine.
11:21  DE-FR   Die Sterne stehen gut. Les étoiles sont bien alignées.
11:35  DE-RO   Mangold mangold
11:35  DE-RO   Mangold sfeclă elvețiană
11:38  DE-RO   über jdn./etw. spotten a batjocori pe cineva/ceva
11:40  DE-RO   dienlich benefic
11:48  DE-EO   die Initiative ergreifen preni iniciaton
11:48  DE-EO   Deich digo
11:49  DE-EO   Damm digo
11:49  DE-EO   Mydriase midriazo
11:49  DE-EO   Pupillenerweiterung midriazo
11:51  DE-FR   jdm. Steine in den Weg legen mettre des bâtons dans les roues à qn.
11:56  DE-ES   Bodybuilderin fisicoculturista
11:56  DE-ES   Bodybuilder fisicoculturista
12:08  EN-ES   infinitive infinitivo
12:08  EN-ES   technically técnicamente
12:10  DE-ES   vielzellig multicelular
12:34  DE-FR   in Nummer 12 a wohnen habiter au 12 bis
12:34  DE-FR   in Nummer 12 b wohnen habiter au 12 ter
12:34  DE-FR   Akustik sonorité
13:03  CS-EN   banán banana
13:10  DA-DE   sædbrok Spermatozele
13:15  EN-SK   viviparous živorodý
13:22  DE-IT   nach Jägerart alla cacciatora
13:23  DE-ES   Liquidität liquidez
13:23  DE-ES   Kaution garantía
13:24  DA-DE   kilebenshule Keilbeinhöhle
13:24  DA-DE   sibensceller Siebbeinzellen
13:24  DA-DE   ledegigt Arthritis
13:25  DE-EO   Anstoß iniciato
13:25  DE-EO   Anregung iniciato
13:31  DE-EO   Dienst servo
13:31  DE-EO   mystisch mistika
13:31  DE-EO   Rätsel mistero
13:41  EN-FR   apple sauce sauce aux pommes
13:56  DE-RO   Riffmanta diavol de mare de recif
13:56  DE-RO   Riesenmanta diavol de mare oceanic
13:56  DE-RO   beseilen a echipa cu funii (o navă)
13:59  DE-FR   etw. drosseln brider qc.
14:01  DE-FR   jdn. drosseln étrangler qn.
14:02  CS-EN   varování warning
14:02  CS-EN   rival rival
14:05  CS-EN   redaktor editor
14:06  CS-EN   prosazování enforcement
14:06  CS-EN   prosazení enforcement
14:09  CS-EN   div marvel
14:10  CS-EN   hbitý nimble
14:15  DE-ES   Agrarprodukt producto agrícola
14:34  EN-SK   stranguria strangúria
14:34  EN-SK   strangury strangúria
14:34  EN-SK   yolk sac žĺtkové vrecko
14:34  EN-SK   oogenesis oogenéza
14:34  EN-SK   embryogenesis embryogenéza
14:34  EN-SK   mesoderm mezoderma
14:34  EN-SK   mesodermal mezodermálny
14:34  EN-SK   colonizer kolonizátorka
14:34  EN-SK   unauthentic neautentický
14:34  EN-SK   dysuria dyzúria
14:34  EN-SK   blastocyst blastocysta
14:34  EN-SK   tonic tonický
14:34  EN-SK   ectoderm ektoderma
14:34  EN-SK   education edukácia
14:34  EN-SK   educational edukačný
14:35  EN-SK   bud púpä
14:35  EN-SK   preposition of place predložka miesta
14:35  EN-SK   preposition of time predložka času
14:35  EN-SK   educative výchovný
14:46  DE-FR   Das ist besser als nichts. C'est toujours ça de pris.
14:47  DE-FR   alle naselang à tout bout de champ
14:47  DE-FR   Das bringt das Faß zum Überlaufen. C'est la goutte qui fait déborder le vase.
14:52  DE-FR   Pech gehabt! C'est pas de pot !
14:52  EN-IS   on the outside að utanverðu
14:53  EN-IS   chromium plating krómhúðun
14:53  EN-IS   chrome steel krómstál
14:53  EN-IS   chromium steel krómstál
14:53  DE-FR   um den heißen Brei herumreden tourner autour du pot
14:53  EN-IS   psychrophilic kuldakær
14:53  EN-IS   cryesthesia kuldaskyn
14:57  DE-FR   auf die Bremse treten freiner des quatre fers
14:58  EN-IS   solar eclipse sólmyrkvi
14:58  EN-IS   lunar eclipse tunglmyrkvi
15:01  DE-IS   Gutschein kreditnóta
15:03  DE-SK   jdn. öffentlich schmähen verejne n-ho potupiť
15:03  DE-SK   etw. aus etw. ausgliedern vyčleniť n-čo z n-čoho
15:03  DE-SK   jdn./etw. schmähen hanobiť n-ho/ n-čo
15:03  DE-SK   jdn./etw. schmähen tupiť n-ho/ n-čo
15:04  DE-SK   Partner parťák
15:04  DE-SK   Präsidentensprecherin hovorkyňa prezidenta
15:04  DE-SK   aus etw. hervorgehen vyplynúť z n-čoho
15:04  DE-SK   sich aus etw. ergeben vyplynúť z n-čoho
15:04  DE-SK   aus etw. folgen vyplynúť z n-čoho
15:04  DE-SK   aus etw. resultieren vyplynúť z n-čoho
15:04  DE-SK   Born prameň
15:04  DE-SK   Born žriedlo
15:04  DE-SK   unausbleiblich nevyhnutný
15:04  DE-SK   Großküche veľkokapacitná kuchyňa
15:05  DE-SK   frisch jarý
15:05  DE-SK   Schönheit krásota
15:05  DE-SK   Luna Luna
15:05  DE-SK   Kuss pocel
15:05  DE-SK   Lenz vesna
15:05  DE-SK   Vesna Vesna
15:05  DE-SK   Neapolitaner napolitánka
15:05  DE-SK   gefüllte Waffel plnená oblátka
15:05  DE-SK   Blastoderm blastoderma
15:05  DE-SK   Endosperm endosperm
15:05  DE-SK   nacktsamig nahosemenný
15:06  DE-SK   bedecktsamig krytosemenný
15:06  DE-SK   Bananenbaum banánovník
15:06  DE-SK   Gastrulation gastrulácia
15:06  DE-SK   meso- mezo-
15:06  DE-SK   empört pohoršený
15:06  DE-SK   fadenscheinig obdratý
15:06  DE-SK   Widersacher odporca
15:06  DE-SK   kondensiert skvapalnený
15:09  DE-SK   Gewirr zmäť
15:09  DE-SK   Wasserquelle vodný zdroj
15:09  DE-SK   Wasserquelle zdroj vody
15:09  DE-SK   Präsidentensprecherin hovorkyňa prezidentky
15:09  DE-SK   kerntechnische Anlage jadrové zariadenie
15:09  DE-SK   Präsidentensprecher hovorca prezidenta
15:09  DE-SK   Präsidentensprecher hovorca prezidentky
15:09  DE-SK   Poetismus poetizmus
15:09  DE-SK   Kunstrichtung umelecký smer
15:21  DE-ES   Taktikerin táctica
15:21  DE-ES   konsterniert consternado
15:22  DE-ES   etw. unterzeichnen suscribir algo
15:22  DE-ES   seegrün verdemar
15:23  DE-ES   Kryptophyt criptófito
15:23  DE-ES   unablässig continuo
15:24  DE-ES   zollfreier Verkauf venta libre de impuestos
15:27  EN-FR   wine sauce sauce au vin
15:28  DE-ES   standesamtliche Trauung matrimonio civil
15:30  EN-FR   multiplexing multiplexage
16:05  DE-RO   Mundspiegel oglindă dentară
16:05  DE-RO   zum jetzigen Zeitpunkt în momentul de față
16:05  DE-RO   zum jetzigen Zeitpunkt în prezent
16:06  DE-RO   Dentalspiegel oglindă dentară
16:06  DE-RO   Parodontalsonde sondă parodontală
16:06  DE-RO   Liberalisierung liberalizare
16:06  DE-RO   verklumpen a se aglutina
16:08  DE-RO   blassgrau gri pal
16:14  DE-RO   Baustein componentă
16:15  DE-RO   Lehren aus etw. ziehen / mitnehmen a învăța o lecție din ceva
16:15  DE-RO   Radioblitz emisie radio
16:16  DE-RO   dieselben aceleași
16:17  DE-RO   morsch friabil
16:18  DE-RO   licht luminos
16:20  EN-RU   embryological эмбриологический
16:20  EN-RU   embryologic эмбриологический
16:27  DE-SV   tonisch tonisk
16:59  EN-FR   professor of canon law professeur de droit canonique
17:01  DE-RU   Tuchmaske тканевая маска
17:01  DE-RU   beschattet werden быть под колпаком
17:01  DE-RU   reflexartig рефлекторно
17:03  EN-ES   bodybuilder fisicoculturista
17:03  DE-RU   Insider- инсайдерский
17:03  EN-ES   bodybuilder fisicoculturista
17:06  DE-FR   das Weite suchen prendre la clef des champs
17:06  DE-FR   todernst sein être sérieux comme un pape
17:09  DE-FR   abrupt enden finir en queue de poisson
17:09  DE-FR   Französisch radebrechen parler français comme une vache espagnole
17:10  DE-FR   schiefliegen se fourrer le doigt dans l'œil
17:10  DE-FR   den Bogen überspannen tirer trop sur la ficelle
17:11  DE-FR   jdn. schneiden faire une queue de poisson à qn.
17:13  DE-FR   meine geringste Sorge le cadet de mes soucis
17:14  DE-FR   Das ist ein Riesentheater. C'est la croix et la bannière.
17:26  DE-RU   Klapphandy раскладушка
17:39  DE-FR   jdm. freie Hand lassen laisser le champ libre à qn.
17:40  DE-FR   jdm. die Suppe versalzen mettre à qn. des bâtons dans les roues
18:09  CS-DE   ovčák Hirte
18:09  CS-DE   recepční Rezeptionist
20:00  EN-SK   to ridicule sb. zosmiešniť n-ho
20:00  EN-SK   to ridicule sb. zosmiešňovať n-ho
21:49  DE-IS   Schlüsseldienst lásaþjónusta
21:51  DE-IS   Klagen kvart
21:52  DE-IS   Kälteperiode kuldatíð
21:54  DE-IS   sich abkühlen að kulna
22:54  EN-SK   fixative fixatív
22:55  EN-SK   fixative ustaľovač
22:55  EN-SK   fixative fixatér
22:55  EN-SK   perfumery voňavkársky priemysel
22:55  EN-SK   perfume industry voňavkársky priemysel
22:57  EN-SK   odorous vonný
22:57  EN-SK   odorous voňavý
22:57  EN-SK   odorous aromatický
22:57  EN-SK   odorously voňavo
22:57  EN-SK   odorously aromaticky
22:57  EN-SK   odorousness voňavosť
22:57  EN-SK   odorousness aromatickosť
22:57  EN-SK   utmost maximálny
22:57  DE-IS   begabt sein að vera gæddur e-u
22:58  EN-SK   utmost najvyšší
22:58  DE-IS   mit etw. ausgestattet sein að vera gæddur e-u
22:58  EN-SK   utmost najväčší
22:58  EN-SK   to be of utmost importance byť nanajvýš dôležitý
22:58  EN-SK   to get worried začať sa obávať
22:58  EN-SK   reedy voice ostrý hlas
22:58  EN-SK   reedy voice piskľavý hlas
22:58  EN-SK   solemnly slávnostne
22:58  EN-SK   solemnly vážne
22:58  EN-SK   piping pískavý
22:59  EN-SK   piping voice piskľavý hlas
22:59  EN-SK   squeaky voice pišťavý hlas
22:59  EN-SK   squeaky voice piskľavý hlas
22:59  EN-SK   worker robotnica
22:59  EN-SK   undeveloped nevyvinutý
22:59  DE-SK   Somaliland Somaliland
22:59  EN-SK   educationally vzdelanostne
22:59  EN-SK   educationally subnormal vzdelanostne zaostalý
22:59  EN-SK   scene výstup
23:00  EN-SK   predetermined vopred určený
23:00  DE-SK   Rotte črieda
23:00  EN-SK   predetermined vopred stanovený
23:00  EN-SK   extra štatista
23:00  EN-SK   extra štatistka
23:00  EN-SK   extra komparzista
23:00  EN-SK   extra komparzistka
23:00  EN-SK   extras komparz
23:00  EN-SK   warlike bojovný
23:01  EN-SK   warlike bojachtivý
23:01  EN-SK   ovewhelmed premožený
23:01  EN-SK   tyrant despota
23:01  EN-SK   tyrannically despoticky
23:01  EN-SK   stuffing plnka
23:01  EN-SK   farce (mäsová) plnka
23:01  EN-SK   farce fašírka
23:01  EN-SK   forcemeat fašírka