Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Jänner 2021

00:40  sich etw. vergewissern to make sure of sth.
04:05  etw. aufwirbeln to whirl sth. up
04:07  Körperbewusstsein body consciousness
04:08  etw. höchst peinlich finden to cringe at sth.
04:08  jdn. erschüttern to agitate sb.
04:08  etw. erschüttern to jar sth.
04:09  religionsübergreifend interreligious
04:10  in Gang kommen to get under way
04:10  jdm. sein Ohr leihen to lend an ear to sb.
07:23  interkulturelles Wissen intercultural knowledge
07:23  Bildungsfragen education issues
07:50  Ritterschwert knightly sword
08:44  Originalprobe original sample
08:47  Probensammlung sample collection
08:48  Probenentnahme sample collection
08:50  Mittlerfunktion intermediary function
08:54  Corona-Lockdown corona lockdown
08:56  Impfstoffmangel vaccine shortage
09:49  herrschend governing
10:44  Wellnesseinrichtungen wellness facilities
10:50  Fließton quick clay
10:57  Erziehungsfragen education issues
11:02  interkulturelle Kenntnisse intercultural knowledge
11:37  Poliomyelitisvirus poliomyelitis virus
11:38  Impfkapazitäten vaccination capacities
11:38  Probennahme sample collection
11:39  Selch smokehouse
11:39  sich um jdn./etw. kümmern to take care of sb./sth.
11:40  Bluetoothchip Bluetooth ® chip
11:48  Begnadigung durch den Präsidenten (presidential) executive clemency
12:07  Samenschote seedpod
12:23  arschklar fucking clear
12:31  Schlittelpiste sledding slope
12:32  zähe Verhandlungen tense negotiations
12:58  sich treffen to mix (with)
15:01  Ostseeschnäpel maraena whitefish
15:08  außerordentlicher Professor untenured professor
15:19  Corona-Mutation corona mutation
15:27  Blogbeitrag blog post
15:29  Corona-Impfzentrum corona vaccination center
15:46  Turmschaft tower shaft
16:26  Tropfrate drip rate
17:19  Guinea-Barrakuda Guinean barracuda
17:27  Weltskiverband International Ski Federation
17:27  Strahlungskühlung radiative cooling
17:28  Schneeräumungsdienst snowplow crews
17:29  etw. entfavorisieren to unfavorite sth.
17:30  Ostseeschnäpel whitefish
17:34  Oberleitungsbus trolleybus
17:34  Oberleitungsbus trackless trolley
17:34  Oberleitungsbus trolley bus
17:34  Oberleitungsbus trolley coach
17:34  Obus trolleybus
17:34  Trolleybus trolleybus
17:35  Oberleitungsomnibus trolleybus
17:35  gleislose Bahn trolleybus
17:35  O-Bus trolleybus
17:36  O-Bus trolley-bus
17:36  Obus trolley-bus
19:11  anzeigenfrei ad-free
19:11  anzeigenfrei with no ads
19:11  Schneehotel snow hotel
21:02  Fremdstoffe foreign material
22:42  Fremdmaterial foreign material
23:09  schädlicher Einfluss contagion
23:12  Ostseeschnäpel maraene
23:15  Flohpulver flea powder
23:15  Probenaufbereitung sample preparation
23:16  Probenbehandlung sample handling

Weitere Sprachen

00:16  DE-RU   Glatthaie куньи акулы
00:16  DE-RU   schimmlig заплесневелый
00:16  DE-RU   schimmelig заплесневелый
00:16  DE-HR   verblöden zaglupiti
00:17  DE-HR   Gutes neues Jahr! Sretna Nova Godina!
00:17  DE-HR   Frohes neues Jahr! Sretna Nova Godina!
00:17  DE-HR   kollidieren kolidirati
00:17  DE-HR   Tilgung amortizacija
00:17  DE-HR   begleiten popratiti
00:17  DE-HR   Rodel sanjke
00:18  DE-HR   Schranken branik
00:18  DE-HR   Schlagbaum branik
02:12  DE-SV   Ellbogengruß armbågshälsning
02:12  DE-SV   Siegerinterview segerintervju
02:18  DE-SV   Brennholzmaschine vedmaskin
02:19  DE-SV   unreligiös oreligiös
02:19  DE-SV   (allgemeine) Gaskonstante (allmän) gaskonstant
02:20  DE-SV   Willkommensbonus välkomstbonus
02:21  DE-SV   Carotinoid karotenoid
02:27  DE-SV   in kleinem Kreis feiern att fira i en mindre krets
02:27  DE-SV   Haarriss hårspricka
03:07  DE-SK   geparkt zaparkovaný
03:08  DE-SK   Polizeisprecher hovorca polície
03:08  DE-SK   Polizeisprecherin hovorkyňa polície
05:25  EN-IT   suddenly all'improvviso
06:58  DE-RO   Frauenminze calomfir
06:58  DE-RO   Balsamkraut calomfir
06:58  DE-RO   Balsamkraut calomfir
06:58  DE-RO   Marienblatt calomfir
06:59  DE-RO   Sitzbank banchetă
07:34  DE-SK   Rüstung brnenie
07:40  DE-SK   Harnisch brnenie
07:42  DE-SK   Kürass kyrys
07:43  DE-SK   Kettenhemd drôtená košeľa
07:43  DE-SK   Kettenhemd krúžková košeľa
07:44  DE-SK   Sturmhaube kukla
07:47  DE-SK   jdn./etw. panzern obrniť n-ho/ n-čo
07:48  DE-SK   jdn./etw. panzern opancierovať n-ho/ n-čo
09:59  DE-RO   Badezimmertür ușă de la baie
09:59  DE-RO   Zementit cementită
09:59  DE-RO   kantig ascuțit
10:00  DE-RO   achtköpfig de opt persoane
10:00  DE-RO   achtköpfig din opt membri
10:00  DE-RO   Mitautor coautor
10:00  DE-RO   Mitverfasser coautor
11:34  DE-RU   verhärmt удручённый
11:37  DE-RU   in Rekordzeit в рекордно короткий срок
11:41  DE-SK   Infrastruktur infraštruktúra
11:41  DE-SK   Gummit gumit
11:41  DE-SK   Uraninit uraninit
11:41  DE-SK   Chrysoberyll chryzoberyl
11:41  DE-SK   Autunit autunit
11:42  DE-SK   Columbit kolumbit
11:42  DE-SK   Sonderabteilung špeciálne oddelenie
11:42  DE-SK   irgendwer ktosi
11:42  DE-SK   etw. konkretisieren spresniť n-čo
11:42  DE-SK   etw. präzisieren spresniť n-čo
11:43  DE-IS   Stauwasser fallaskipti
11:43  DE-IS   Stillwasser fallaskipti
11:43  DE-IS   Fingerschnalzen fingursmellur
11:43  DE-IS   beim Stand der Dinge eins og málum er háttað
11:43  DE-IS   karmesinrot fagurrauður
11:44  DE-IS   Geschäftsleiter faktor
11:44  DE-IS    faldbúningur
11:44  DE-IS    skautbúningur
11:44  DE-IS   Intrusivität slettirekuskapur
11:44  DE-IS   Sklera hvíta
12:02  DE-RO   Kompagnon partener
12:02  DE-RO   herausnehmbar amovibil
12:02  DE-RO   herausnehmbar detașabil
12:03  DE-RO   Tomatenpaprika gogoșari
12:03  DE-RO   Tomatenpaprika gogoșar
13:03  DE-SK   jdm. auf den Senkel gehen ísť n-mu na nervy
13:11  DE-IS   Fallschirmspringer fallhlífarstökkvari
13:11  DE-IS   Fallschirmspringerin fallhlífarstökkvari
13:29  DE-IS   Fallbeil fallöxi
13:30  EN-ES   to leaf through sth. hojear algo
13:31  EN-ES   to scorch sth. chamuscar algo
13:38  EN-ES   offended ofendido
13:44  DE-RO   plombieren a plomba
13:44  DE-ES   flüchtige Person prófugo
13:44  DE-RO   Margarethen Marghita
13:45  DE-RO   Einkammer- unicameral
13:45  DE-RO   Vichy-Regime regimul de la Vichy
13:47  EN-ES   vandal gamberro
13:49  EN-ES   to see sth. through the window ver algo por la ventana
13:55  DE-IS   Gefängnisstrafe fangelsisdómur
13:59  EN-ES   vain engreído
14:10  DE-SV   Geisthai blåvingad havsmus
14:12  DE-SV   etw. zu packen kriegen att hugga tag i ngt.
14:12  EN-ES   data datos
15:13  DE-SV   kippeln att vicka
15:15  DE-SV   etw. anpacken att hugga tag i ngt.
15:16  DE-SV   Vorlesungsunterlagen föreläsningsmaterial
15:19  DE-SV   Quickton kvicklera
15:23  DE-SV   Kerntechniker kärningenjör
15:27  DE-SV   Kerntechnikerin kärningenjör
15:27  DE-SV   Nukleartechniker kärningenjör
15:44  DE-RO   bei einem Theater vorsprechen a da audiție la un teatru
15:46  DE-RO   zuschnappen a înhăța
15:50  DE-SV   gemessen avmätt
15:50  DE-SV   bemessen avmätt
15:50  DE-SV   herumlungern att drälla omkring
15:50  DE-SV   etw. ummodeln att stuva om ngt.
15:50  DE-RO   Lizenzgebühr taxă de licență
15:50  DE-RO   Rennstall echipă
15:50  DE-RO   Rennstall grajd de cai de curse
15:50  DE-FR   etw. im Ofen braten faire cuire qc. au four
15:51  DE-RO   immer noch tot
15:54  DE-PT   deuten interpretar
15:56  DE-PT   Perlen vor die Säue werfen dar pérolas a porcos
15:57  DE-ES   Taufpatin madrina
15:57  DE-ES   Taufpate padrino
15:57  DE-ES   Unfehlbarkeit infalibilidad
16:03  DE-SK   sich mit jdm./etw. beschäftigen zaoberať sa n-ým/ n-čím
16:03  DE-SK   jdn./etw. dekaptieren dekapitovať n-ho/ n-čo
16:05  DE-ES   jdn. betrügen embaucar a algn
16:07  EN-FR   alpaca alpaga
16:07  EN-FR   alpaca (wool) alpaga
16:07  EN-FR   curtly sèchement
16:07  EN-FR   in a minor key en mineur
16:08  EN-FR   idle feignant
16:08  EN-ES   getaway escape
16:08  EN-ES   escape escape
16:08  EN-ES   disgust asco
16:09  EN-ES   tree-lined avenue alameda
16:09  EN-ES   notice letrero
16:12  DE-SV   abgemessen avmätt
16:12  DE-SV   wenn ich mich nicht irre om jag inte tar fel
16:12  DE-SV   etw. bräunen att bryna ngt.
16:13  DE-SV   etw. anbraten att bryna ngt.
16:13  DE-SV   etw. schärfen att bryna ngt.
16:15  DE-FR   etw. ansengen roussir qc.
16:15  DE-FR   etw. in Butter anbräunen faire roussir qc. dans du beurre
16:15  DE-FR   etw. in der Pfanne braten poêler qc.
16:15  DE-FR   etw. (unabsichtlich) verdünnen noyer qc.
16:16  DE-FR   etw. aufgießen mouiller qc.
16:16  DE-FR   etw. verdünnen mouiller qc.
16:16  DE-FR   etw. goldbraun braten rissoler qc.
16:16  DE-FR   etw. anbraten faire sauter qc.
16:36  DA-DE   baconskive Speckscheibe
16:47  DA-DE   Føj! Pfui!
16:48  DA-DE   Fy! Pfui!
16:48  DA-DE   balkansk balkanisch
16:50  DE-SK   Großer Wagen Veľký voz
16:57  DE-FR   etw. in der Pfanne braten faire cuire qc. à la poêle
16:58  DE-SV   Sinnlichkeit sinnlighet
17:11  DE-SK   Begründung odôvodnenie
17:11  DE-SK   Unterton podtón
17:11  DE-SK   Profi profíčka
17:11  DE-SK   etw. fühlen ucítiť n-čo
17:12  DE-SK   etw. vollkotzen ošabľovať n-čo
17:12  DE-SK   Missgeschick malér
17:12  DE-SK   Wand- nástenný
17:12  DE-SK   multikulturell multikulturálny
17:12  DE-SK   Karnotit karnotit
17:12  DE-SK   abfahren odísť
17:14  DE-SK   (jdm.) etw. versprechen sľúbiť (n-mu) n-čo
17:14  DE-SK   etw. herstellen vyrobiť n-čo
17:15  DE-SK   (jdm.) etw. versprechen sľubovať (n-mu) n-čo
17:15  DE-SK   eine Rechnung erstellen vystaviť faktúru
17:15  DE-SK   sich mit jdm. in die Wolle geraten skočiť si do vlasov
17:15  DE-SK   etw. verfassen spísať n-čo
17:15  DE-SK   etw. ausstellen vystaviť n-čo
17:16  DE-SK   sich etw. einbrocken navariť si n-čo
17:16  DE-SK   Schusterei obuvníctvo
17:16  DE-SK   Schuhmacherei obuvníctvo
17:16  DE-SK   irgendwohin gelangen dôjsť niekam
17:16  DE-SK   Amphibie amfíbia
17:16  DE-SK   Amphibie obojživelník
17:17  DE-RO   sichten a tria
17:17  DE-SK   jdn./etw. hetzen naháňať n-ho/ n-čo
17:17  DE-SK   für jdn. den Affen spielen robiť pajáca n-mu
17:17  DE-SK   für jdn. den Affen machen robiť pajáca n-mu
17:17  DE-SK   die Ohren spitzen natŕčať uši
17:17  DE-SK   etw. hinstrecken otrčiť n-čo
17:17  DE-SK   etw. zähmen ochočovať n-čo
17:17  DE-SK   mit etw. handeln obchodovať s n-čím
17:17  DE-SK   etw. produzieren produkovať n-čo
17:18  DE-SK   etw. produzieren vyrábať n-čo
17:18  DE-SK   etw. anschneiden načať n-čo
17:18  DE-SK   etw. verlangen vypýtať si n-čo
17:18  DE-NO   Morgendämmerung morgengry
17:18  DE-NO   Morgengrauen morgengry
17:18  DE-SK   etw. präzisieren spresňovať n-čo
17:18  DE-SK   etw. konkretisieren spresňovať n-čo
17:19  DE-NO   Legionär legionær
17:19  DE-SK   für jdn./etw. lobbyieren lobovať za n-ho/ n-čo
17:19  DE-SK   Pechblende smolinec
17:38  DE-RU   im Gegenuhrzeigersinn против часовой стрелки
17:39  DE-RU   Korrosionsnarbe коррозионная язва
17:39  DE-RU   Spannungskorrosion коррозия под напряжением
17:39  DE-RU   Spaltkorrosion щелевая коррозия
17:39  DE-RU   Kühlwirkung охлаждающий эффект
17:39  DE-RU   Korrosionsgefahr опасность коррозии
17:39  DE-RU   Riegel задвижка
17:39  DE-RU   Unfallverhütungsvorschriften правила предупреждения несчастных случаев
17:40  DE-RU   anno dazumal при царе Горохе
17:40  DE-RU   arabischsprachig арабоговорящий
17:49  DE-SV   Überheblichkeit arrogans
17:52  DE-FR   (etw. ) ausschwitzen suer (qc.)
18:26  DE-SK   Leichenwagen pohrebný voz
18:41  DE-SK   Uranophan uranofán
18:48  DA-DE   at beatificere ngn. jdn. seligsprechen
18:49  DE-RO   lizenzieren a licenția
18:50  DE-RO   Impfaktion program de vaccinare
18:51  DE-RO   Bezahlsystem sistem de plăți
18:59  DE-FR   im Verhältnis zu en proportion de
19:00  DE-FR   im Verhältnis zu jdm./etw. proportionnellement à qn./qc.
19:03  DE-RU   Zugfestigkeit предел прочности при растяжении
19:04  DE-FR   Heiligabend / Silvester mit einem Festessen feiern réveillonner
19:20  DE-FR   entschlafen s'éteindre
19:21  DE-RO   Chuzpe tupeu
19:21  DE-RO   Hintern fund
19:26  DE-FR   sich abwartend verhalten rester dans l'expectative
20:05  EN-RO   mashed potato piure de cartofi
20:05  EN-RO   to compound a agrava
20:05  EN-RO   approachable abordabil
20:05  EN-RO   to overstate a supraaprecia
20:05  EN-RO   tuition taxă de școlarizare
20:05  EN-RO   to assign a asocia
20:05  EN-RO   to sympathize with sb. a avea înțelegere pentru cineva
20:05  EN-RO   incidence întâmplare
20:06  EN-RO   venue loc de întâlnire
20:06  EN-RO   disagreement divergență de opinii
20:06  EN-RO   clear-cut limpede
20:06  EN-RO   degradable degradabil
20:06  EN-RO   in writing în scris
20:06  EN-RO   confusing derutant
20:06  EN-RO   to be engaged a fi ocupat
20:06  EN-RO   to draft a elabora
20:06  EN-RO   to put out a fire a stinge un foc
20:06  EN-RO   gloomy apăsător
20:06  EN-RO   sympathetic înțelegător
20:06  EN-RO   to crack up a o lua razna
20:07  EN-RO   to constrain sth. a restrânge
20:07  EN-RO   to volunteer for sth. a se oferi voluntar
20:07  EN-RO   to direct a dirija
20:07  EN-RO   to substantiate a demonstra
20:07  EN-RO   upfront direct
20:08  DE-SV   Arroganz arrogans
20:10  DE-SV   Präpotenz arrogans
20:20  DE-SK   Torbernit torbernit
20:20  DE-SK   die Patschen strecken otrčiť kopytá
20:20  DE-RO   Papst Leo XIII. Papa Leon al XIII-lea
20:20  DE-SK   Phrasem frazéma
20:24  DE-SV   herumhängen att drälla omkring
20:24  DE-SV   rumhängen att drälla omkring
20:25  DE-SV   herumlungern att gå och driva
20:26  DE-SV   herumhängen att gå och driva
20:27  EN-SK   to have a taste of sth. ochutnať n-čo
20:27  DE-SV   rumhängen att gå och driva
20:27  EN-SK   escapade eskapáda
20:28  DE-SV   herumschlendern att gå och driva
20:30  DE-SV   sich herumtreiben att gå och driva
20:30  DE-SV   sich rumtreiben att gå och driva
20:33  DE-SV   sich herumtreiben att drälla omkring
20:33  DE-SV   sich rumtreiben att drälla omkring
20:38  DE-RO   Candidose candidoză
20:45  DE-NO   auf etw. hoffen å håpe på noe
20:46  DE-NO   Wollsocken ullsokk
20:47  DE-NO   Lichterkette julelys
20:47  DE-NO   nicht im Geringsten ikke et grann
20:48  DE-NO   jdn./etw. vernachlässigen å vanskjøtte noen/noe
20:49  DE-NO   etw. vorzeigen å vise frem noe
20:49  DE-NO   Potential potensial
20:52  DE-NO   flunkern å skrøne
20:56  DE-NO   Eine Geschichte aus zwei Städten En Fortelling Om To Byer
20:59  DE-NO   Epitop epitop
21:01  DE-NO   Du Ärmster! Stakkars deg!
21:02  DE-NO   Defi defibrillator
21:02  DE-NO   Differentialgleichung differensialligning
21:03  DE-NO   Pachtvertrag festebrev
21:03  DE-NO   schrecklich forskrekkelig
21:04  DE-NO   Lügengeschichte skrøne
21:07  DE-NO   Ballaststoff kostfiber
22:02  EN-RO   clueless habarnist
22:02  EN-RO   cameraman cameraman
22:36  DE-SR   Inbetriebnahme пуштање у погон
23:02  EN-SK   escapade nerozvážny čin
23:02  EN-SK   escapade husársky kúsok
23:02  EN-SK   flavoured ochutený
23:02  EN-SK   flavored ochutený
23:02  EN-SK   flavoured aromatizovaný
23:02  EN-SK   flavored aromatizovaný
23:03  EN-SK   strawberry-flavoured s jahodovou príchuťou
23:03  EN-SK   strawberry-flavored s jahodovou príchuťou
23:03  EN-SK   to unlock sth. odhaliť n-čo
23:03  EN-SK   to unlock a mystery rozlúštiť záhadu
23:03  EN-SK   department úsek
23:03  EN-SK   department odbor
23:03  EN-SK   inventory zásoby
23:04  EN-SK   to be short-staffed mať nedostatok pracovníkov
23:04  EN-SK   to be short-staffed mať nedostatok personálu
23:04  EN-SK   bottled fľaškový
23:04  EN-SK   bottled beer fľaškové pivo
23:04  EN-SK   bottled water voda vo fľaši
23:26  DE-SV   Handy-Kamera mobilkamera
23:26  DE-NO   furchtbar forskrekkelig
23:31  DE-SK   etw. bestellen objednávať n-čo
23:54  DE-SV   Rostpartikel rostflaga
23:59  DE-NO   etw. hervorrufen å fremprovosere noe