Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Jänner 2021

05:37  etw. entkernen to gut sth.
05:39  egoistisch egotistical
05:39  Egoist egotist
05:44  sich jdn. zur Zielgruppe nehmen to target sb.
05:45  Mama mum
05:56  Demarkationslinie line of demarcation
07:46  Postsystem postal system
08:25  Impfgegnerschaft vaccination opposition
08:30  Gipfelbereich peak area
09:18  RNA-Impfung RNA vaccination
09:18  Langzeitnebenwirkungen long-term side effects
09:19  Zufallsprobe random sample
09:21  Corona-Hygieneregeln corona hygiene rules
09:21  Bund-Länder-Konferenz federal-state conference
09:31  Bund der Ehe bond of marriage
09:54  Zehntklässler sophomore
09:55  den Bund der Ehe schließen to tie the knot
10:31  Löwenzahn dandelions
10:32  Ehrenpreis gypsyweed
10:33  Renovierung refurb
12:31  peribukkal peribuccal
12:32  Gipfelregion peak area
12:37  ektodermal ectodermally
12:38  lobopod lobopodal
13:00  Stichprobenumfang sample size
13:06  Amplifikationsreaktion amplification reaction
14:22  Lehre lore
14:49  etw. löschen to drop sth.
15:10  jdn. dürstet sb. thirsts
15:10  jd. dürstet sb. thirsts
15:35  Einzelfallentscheidungen individual case decisions
16:01  Nenzen Nenets people
16:10  ausgleichende Gerechtigkeit poetic justice
16:18  als Ausgleich für in compensation for
16:18  als Kompensation für in compensation for
16:30  stichprobenbasiert sample-based
16:32  Maräne maraena whitefish
16:32  Maräne whitefish
18:50  Gelbveiglein common wallflower
18:50  Gelbveigelein common wallflower
19:55  in die Endrunde kommen to get through to the final
19:58  in die roten Zahlen kommen to get into the red
19:58  in die roten Zahlen kommen to run into the red
20:10  Atriumhöhle atrial cavity
20:39  endodermal endodermally
21:05  etw. ausnehmen to gut sth.
21:23  probenbasiert sample-based
23:32  ..., nur verrückte Hunde und Engländer gehen in der Mittagssonne spazieren. ..., but mad dogs and Englishmen go out in the midday sun.

Weitere Sprachen

00:10  EN-SK   to recover consciousness (znovu) nadobudnúť vedomie
00:10  EN-SK   to recover consciousness prísť k sebe
00:10  EN-SK   to sniff sth. out vyňuchať n-čo
00:10  EN-SK   to sniff sth. out vyčuchať n-čo
00:11  EN-SK   to sniff sth. out vypátrať n-čo
00:11  EN-SK   to sniff sth. out vysliediť n-čo
00:11  EN-SK   temperature difference teplotný rozdiel
00:11  EN-SK   laptop notebook
00:11  EN-SK   folks ľudia
00:11  EN-SK   folks ľudkovia
00:11  EN-SK   well, folks, ... nuž, vážení, ...
00:12  EN-SK   folks fotrovci
00:12  EN-SK   my folks naši
00:12  EN-SK   your folks vaši
00:12  EN-SK   to keep sb. in line držať n-ho nakrátko
00:12  EN-SK   to have a thing for sb./sth. mať pre n-ho/ n-čo slabosť
00:12  EN-SK   to recover sth. znovu nadobudnúť n-čo
01:33  EN-ES   sick person enferma
01:34  EN-ES   smartphone teléfono inteligente
01:34  EN-ES   patent patente (de invención)
01:34  EN-ES   patentable patentable
01:35  EN-ES   bachelorhood soltería
01:35  EN-ES   tracery tracería
08:24  DE-RO   Eischnee spumă de albuș
08:24  DE-RO   eingelegt murat
08:24  DE-RO   karikiert caricaturizat
08:25  DE-RO   Kapitol capitoliu
08:25  DE-RO   Sathmarer Schwaben șvabi sătmăreni
08:25  DE-RO   Albrechtsflor Teremia Mică
08:53  DE-RO   Kapitol (der Vereinigten Staaten) Capitoliul (Statelor Unite ale Americii)
08:58  DE-RO   einstellig cu o singură cifră
08:59  DE-RO   einziffrig cu o singură cifră
08:59  DE-RO   Liebreiz grație
08:59  DE-RO   Liebreiz nuri
08:59  DE-RO   Liebreiz farmec
08:59  DE-RO   liebreizend nurliu
08:59  DE-RO   liebreizend atrăgător
08:59  DE-RO   liebreizend fermecător
09:04  DE-RO   Zweijahres- bienal
09:04  DE-RO   Fünfjahres- cincinal
09:04  DE-RO   Dreijahres- trienal
09:04  DE-RO   Hinterteil popou
09:05  DE-RO   Hinterteil dos
10:28  DE-RO   Jungs băieți
10:36  DE-SV   plappern att pladdra
10:39  DE-SV   Stoffbündel tygbylte
10:39  DE-SV   Festraum festvåning
10:39  DE-SV   sich mit etw. abmühen att plita med ngt.
10:39  DE-SV   Stromverbrauch strömförbrukning
10:42  DE-NL   Softdrink prik
11:03  EN-ES   apathetic desganado
11:04  EN-ES   to stuff oneself jamarse
11:07  EN-ES   rental car coche de alquiler
11:07  EN-ES   fireplace hogar
11:07  DE-RU   Torres-Inseln острова Торрес
11:07  EN-ES   to earn money ganar dinero
11:07  EN-ES   quack graznido
11:07  EN-ES   to spit (sth.) escupir (algo)
11:07  EN-ES   to pack sth. with sth. abarrotar algo de algo
11:12  EN-RU   Viking викинг
11:12  EN-RU   runes руны
11:36  DE-RO   Geschäftsführer manager general
11:42  DE-RU   Tatkraft энергичность
11:50  DE-RU   Wangen ланиты
11:52  DE-RU   Pflugschar лемех
11:53  DE-RU   Spaltkörbchen лимонник
11:53  DE-RU   Lebenslinie линия жизни
11:53  DE-RU   Laserharfe лазерная арфа
11:53  DE-RU   Laserkreisel лазерный гироскоп
11:53  DE-RU   klettern лазить
11:53  DE-RU   saufen лакать
11:54  DE-RU   lakaienhaft лакейский
11:55  DE-RO   etw. in Abrede stellen a nega ceva
12:02  DE-RO   Traktat tratat
12:03  EN-RU   Odin О́дин
12:04  EN-RU   dicotyledons двудольные
12:04  EN-RU   monocotyledons однодольные
12:15  BS-DE   oporezivanje alkoholnih pića Alkoholbesteuerung
12:53  DE-SV   Schultertuch scarf
13:03  DE-IS   Fichte grenitré
13:07  DE-IS   Filetiermesser flökunarhnífur
13:07  DE-IS   stockdunkel þreifandi
13:08  DE-IS   stockfinster þreifandi
13:08  DE-IS   zappenduster þreifandi
13:08  DE-IS   sich beruhigen að blíðkast
13:08  DE-IS   Ausflug skemmtireisa
13:08  DE-IS   Vergnügungsreise skemmtireisa
13:08  DE-IS   kommentarlos athugasemdalaus
13:08  DE-IS   Fast Food skyndibitafæði
13:09  DE-RO   sporteln a face sport
13:11  DE-IS   Gesellschaft kompaní
13:11  DE-IS   Drogenverkauf dópsala
13:11  DE-IS   Spielzeugladen leikfangabúð
13:12  DE-IS   Spielzeugladen dótabúð
13:12  DE-IS   Spielzeugkiste dótakassi
13:12  DE-IS   Linolschnitt dúkrista
13:15  DE-IS   Fahrstuhlmannschaft jójó-klúbbur
13:15  DE-IS   Epidermis húðþekja
13:18  DE-IS   bei genauerem Hinsehen við nánari skoðun
13:18  DE-IS   Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied. Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun.
13:19  DE-IS   bei Interesse ef áhugi er fyrir hendi
13:19  DE-IS   Kindersoldat barnahermaður
13:20  DE-IS   Filetieren flökun
13:20  DE-IS   Überholung yfirhalning
13:20  DE-IS   fachkundig kunnáttusamlega
13:20  DE-IS   Jagdgewehr veiðiriffill
14:08  DE-RO   Aufkündigung întrerupere
14:09  DE-RO   lösbar detașabil
14:31  DE-FR   (auf jdn.) übergehen passer (à qn.)
14:32  DE-FR   Extra-Welfarismus extra-welfarisme
14:32  DE-FR   mies craignos
14:32  DE-FR   rationell rationnel
14:32  DE-FR   bedarfsgerecht conforme aux besoins
14:39  DE-NL   Daktyloskopie dactyloscopie
14:47  DE-RU   sein Auslangen finden сводить концы с концами
14:47  DE-RU   kriecherisch лакейский
14:47  DE-RU   katzbuckeln лакействовать
14:47  DE-RU   lackiert лакированный
14:47  DE-RU   Lackierung лакировка
14:47  DE-RU   Lackierer лакировщик
14:47  DE-RU   fadenscheinig изношенный
14:48  DE-RU   Prellbock путевой упор
14:48  DE-RU   Kodizill кодиция
14:48  DE-RU   Falott прохвост
14:48  DE-RU   kalt wie eine Hundeschnauze холодный как рыба
14:48  DE-RU   um zu дабы
14:49  DE-RU   jdn. kaltstellen лишать кого-л. влияния
14:49  EN-ES   invalid inválido
14:49  EN-ES   cordiality cordialidad
14:49  DE-RU   spätes Frühstück поздний завтрак
14:49  DE-RU   Brunch бранч
14:49  EN-ES   trickster charlatán
14:49  DE-RU   Unkraut jäten поло́ть
14:49  DE-RU   Böden полы́
14:49  DE-RU   Schoß пола́
14:50  EN-ES   hearse coche fúnebre
14:50  DE-RU   Weißwedelhirsch виргинский олень
14:50  DE-RU   Weißwedelhirsch белохвостый олень
14:50  DE-RU   Echter Koriander кориандр посевной
14:50  DE-RU   auf dass дабы
14:50  EN-ES   rental car coche alquilado
14:50  EN-ES   to change money cambiar dinero
14:50  DE-RU   jdn. anpöbeln грубить кому-л.
14:51  EN-FR   Viking Viking
14:53  EN-FR   genital herpes herpès génital
14:53  EN-FR   genitals parties génitales
14:54  EN-FR   genital génital
14:54  EN-FR   anecdote anecdote
14:54  EN-FR   attribution attribution
14:54  EN-FR   amelioration amélioration
15:13  DE-SK   Bevollmächtigter zmocnenec
15:17  DE-IS   Penis typpi
15:31  DE-RO   vorpreisen a preamări
15:31  DE-RO   vorpreisen a lăuda
15:31  DE-SK   Spinnengift pavúčí jed
15:36  DE-SK   Keramikmesser keramický nôž
15:37  DE-SK   Schlangengift hadí jed
15:37  DE-RO   Übergebot supraofertă
15:38  DE-SK   Kobragift kobrí jed
15:39  DE-SK   Giftdrüse jedová žľaza
15:39  DE-SK   Zootoxin zootoxín
15:39  DE-SK   tierisches Gift zvierací jed
15:43  DE-IS   etw. zerbeulen að dælda e-ð
15:43  DE-IS   etw. verbeulen að dælda e-ð
15:44  DE-IS   Ephedrin efedrín
15:44  DE-IS   Zweifelsfall efamál
15:45  DE-IS   skeptisch efablandinn
15:45  DE-IS   Schatz dýrmæti
15:45  DE-IS   Kostbarkeit dýrgripur
15:45  DE-IS   Glycogen glýkógen
15:45  DE-IS   Glycogen dýrasterkja
15:45  DE-IS   Glykogen dýrasterkja
15:45  DE-IS   Tierheilkunde dýralæknisfræði
15:46  DE-IS   Tiermedizin dýralæknisfræði
15:46  DE-IS   Veterinärmedizin dýralæknisfræði
15:46  DE-IS   Tierarzneimittel dýralyf
15:46  DE-IS   Zoogeographie dýralandafræði
15:46  DE-IS   Tiergeographie dýralandafræði
15:46  DE-IS   völlig verrückt snælduvitlaus
15:47  DE-IS   Rettungsboot léttbátur
15:47  DE-IS   Tiefensehen dýptarskyn
15:47  DE-IS   Tiefenwahrnehmung dýptarskyn
15:47  DE-IS   Tiefenmessung dýptarmæling
15:47  DE-IS   Dutzend dúsín
15:47  DE-IS   Sternkugel-Lauch dúnlaukur
15:48  DE-IS   Wagenheber dúnkraftur
15:48  DE-IS   Tochterzelle afkvæmisfruma
15:48  DE-IS   Tochterzelle dótturfruma
15:48  DE-IS   eingesperrt innikróaður
15:48  DE-IS   nachgeben að láta tilleiðast
15:48  DE-IS   Gerichtsverfahren dómþing
15:49  DE-IS   Urteilsverkündung dómsuppsaga
15:49  DE-IS   gerichtlicher Vergleich réttarsátt
15:49  DE-IS   gerichtlicher Vergleich dómsátt
15:49  DE-IS   Urteilsspruch dómsorð
15:49  DE-IS   Gerichtssaal dómsalur
15:49  DE-IS   Dolomitspat dólómít
15:49  DE-IS   trödeln að dóla
15:49  DE-IS   verdammt déskotans
15:50  DE-IS   selten dæmafár
15:50  DE-IS   Schlampe dækja
15:50  DE-IS   circadianer Rhythmus dægursveifla
15:50  DE-IS   zirkadianer Rhythmus dægursveifla
15:50  DE-IS   Schmutzliteratur dægurbókmenntir
15:51  DE-IS   Schundliteratur dægurbókmenntir
15:51  DE-IS   ausgezeichnet dægilegur
15:58  DE-IS   jdn./etw. dominieren að dómínera yfir e-m/e-u
16:49  DE-RO   burschikos băiețesc
18:18  DE-RO   Möge Gott uns beistehen. Să ne ajute Dumnezeu.
18:50  DE-FR   etw. verfilmen porter qc. à l'écran
18:50  DE-FR   aus dem Stegreif sprechen parler d'abondance
18:55  DE-ES   etw. überschlafen consultar algo con la almohada
18:55  DE-ES   etw. betragen importar algo
18:55  DE-FR   Direktzugangskarte billet coupe-file
18:55  DE-FR   Direktzugangsticket billet coupe-file
18:55  DE-FR   unter Zeitdruck stehen mener une course contre la montre
18:55  DE-FR   ein Thema ausklammern faire une impasse sur un sujet
18:55  DE-FR   Modal modal
18:55  DE-FR   zivilisiert policé
18:55  DE-FR   jdn./etw. zivilisieren policer qn./qc.
18:55  DE-FR   Wasserversorgung alimentation hydrique
18:55  DE-FR   (in etw. ) untertauchen plonger (dans qc.)
18:55  DE-FR   Kammertachykardie tachycardie ventriculaire
18:55  DE-FR   sich versorgen se ravitailler
18:56  DE-FR   Pfännchen cassolette
18:56  DE-FR   dafür en compensation de
18:56  DE-FR   Korrepetitor répétiteur
18:56  DE-FR   gehoben élevé
18:56  DE-FR   etw. ausdrücken témoigner qc.
18:56  DE-FR   herüber de ce côté-ci
18:56  DE-FR   etw. beherrschen commander qc.
18:56  DE-FR   Taufscheinchrist chrétien nominal
18:57  DE-FR   Namens-Christ chrétien de nom
18:57  DE-FR   christlicher Nominalismus nominalisme chrétien
18:57  DE-FR   Namens-Christentum nominalisme chrétien
18:57  DE-FR   Hörstummheit audimutité
18:57  DE-FR   zu envers
19:01  DE-FR   etw. unterstellen mettre qc. dessous
19:01  DE-FR   sich eingewöhnen s'habituer
19:01  DE-FR   jdn. umfahren faucher qn.
19:01  DE-FR   etw. versteuern payer l'impôt sur qc.
19:01  DE-FR   zu versteuerndes Einkommen revenus imposables
19:01  DE-FR   gut geschnitten bien ficelé
19:02  DE-FR   Verzeichnis rôle
19:02  DE-FR   (wenig hohe) Seitenwand ridelle
19:02  DE-FR   fremden avoir peur des étrangers
19:02  DE-FR   kombiniert conjugué
19:02  DE-FR   Vereinigung (unserer Bemühungen) conjugaison (de nos efforts)
19:02  DE-FR   unerfüllt non rempli
19:02  DE-FR   an / in / aus einem Stück d'un seul tenant
19:02  DE-FR   Kollektivgesellschaft société en nom collectif
19:03  DE-FR   für jdn./etw. schwadronieren pérorer en faveur de qn./qc.
19:03  DE-FR   etw. umschalten commuter qc.
19:03  DE-FR   zwischen etw. umschalten passer entre qc.
19:03  DE-FR   Sorbenland pays des Sorabes
19:03  DE-FR   Trocknung dessiccation
19:03  DE-FR   Trocknen dessication
19:04  BG-DE   викинг Wikinger
19:04  BG-DE   рунически runisch
19:04  DE-FR   Yankee Yankee
19:04  BG-DE   пуфкам prusten
19:05  DE-FR   etw. ausbrennen cautériser qc.
19:05  DE-FR   sich zusammenbrauen se préparer
19:05  DE-FR   auf jds. inständiges Bitten hin sur les instances de qn.
19:05  DE-FR   Treiben forçage
19:06  DE-FR   darauf y
19:06  DE-FR   Das ist abgedreht! C'est chelou, ça.
19:06  DE-FR   schulfrei haben n'avoir pas classe
19:06  DE-FR   Heute ist schulfrei. Il n'y a pas classe aujourd'hui.
19:07  DE-FR   es sich bequem machen se carrer
19:27  DE-FR   für etw. mitverantwortlich sein porter une responsabilité dans qc.
19:27  DE-FR   thermodynamisches System système thermodynamique
19:30  DE-FR   Verbrennungsdreieck triangle du feu
20:42  DE-FR   Keule massue
21:14  DE-HR   artistisch artistički
21:14  DE-HR   verblöden oglupavjeti
21:14  DE-HR   verdummen oglupavjeti
21:14  DE-HR   verdummen zaglupiti
21:15  DE-HR   Bereitwilligkeit pripravnost
21:15  DE-HR   Belagerung opsjedanje
21:15  DE-HR   Brettspiel igra na ploči
21:15  DE-HR   Einstellung obustava
21:16  EN-RU   The Edukators Воспитатели
22:08  DE-HR   töten usmrtiti
22:08  DE-HR   Altenheim starački dom
22:08  DE-HR   anscheinend vjerojatno
22:08  DE-HR   jdn. verärgern naljutiti nekoga
22:08  DE-HR   Wikinger viking
22:08  DE-HR   Artefakt artefakt
22:09  DE-HR   bis Mitternacht do ponoći
22:09  DE-HR   um Mitternacht u ponoć
22:10  DE-HR   Natron soda bikarbona
22:10  DE-HR   Auswuchs izraslina
22:10  DE-HR   verwandt srodan
22:10  DE-HR   zweiteilig dvodijelan
22:12  DE-SK   tierisches Gift živočíšny jed
22:12  DE-SK   Wurstgift klobásový jed
22:12  DE-SK   Ring prstenec
22:12  DE-SK   Schwerverbrechen závažný zločin
22:12  DE-HR   Spitze čipka
22:12  DE-SK   Garderobe garderóba
22:12  DE-SK   etw. dulden strpieť n-čo
22:12  DE-SK   mithelfen pomáhať
22:12  DE-SK   (etw. ) gewinnen vyhrať (n-čo)
22:12  DE-SK   (jdm.) helfen pomôcť (n-mu)
22:12  DE-SK   etw. bezeugen dosvedčiť n-čo
22:13  DE-HR   Geschlechtsverkehr spolno općenje
22:13  DE-IS   wirtschaftliche Lage efnahagsaðstæður
22:13  DE-HR   Vorrang prioritet
22:13  DE-IS   Wirtschaftsunion efnahagsbandalag
22:13  DE-IS   wirtschaftlicher Fortschritt efnahagsframfarir
22:13  DE-IS   Wirtschaftssystem efnahagskerfi
22:13  DE-IS   Konjunkturrückgang efnahagslægð
22:13  DE-IS   wirtschaftliche Zusammenarbeit efnahagssamstarf
22:13  DE-IS   wirtschaftliche Zusammenarbeit efnahagssamvinna
22:13  DE-IS   Wirtschaftssystem efnahagsskipan
22:13  DE-IS   Wirtschaftstätigkeit efnahagsstarfsemi
22:14  EN-HR   artifact artefakt
22:14  EN-HR   artefact artefakt
22:14  DE-RU   Gepäckwagen багажный вагон
22:14  EN-HR   related srodan
22:14  DE-RU   Wagen- вагонный
22:14  EN-HR   disclosure razotkrivanje
22:14  DE-RU   springen сигать
22:14  EN-HR   Viking viking
22:14  DE-RU   springen сигануть
22:14  DE-RU   springen сигнуть
22:14  EN-HR   average havarija
22:14  DE-RU   Hüpfer маленький прыжок
22:14  EN-HR   to kill usmrtiti
22:14  DE-RU   Sprung- прыжковый
22:14  DE-RU   Fallschirmsprung прыжок с парашютом
22:14  DE-RU   Sprungbrett подкидная доска
22:14  EN-HR   older stariji
22:14  DE-RU   Sprung ins Wasser прыжок в воду
22:14  EN-HR   younger mlađi
22:14  DE-RU   Waggon вагон
22:15  DE-RU   Zugwagen вагон поезда
22:15  EN-HR   quake potres
22:15  DE-RU   Personenwagen пассажирский вагон
22:15  DE-RU   Bahnpostwagen почтовый вагон
22:15  DE-RU   heraufbeschwören накли́кать
22:15  DE-RU   heraufbeschwören наклика́ть
22:15  DE-RU   (das) Deuteronomium Второзаконие
22:15  DE-RU   Aaronitischer Segen Аароново благословение
22:15  DE-RU   (die) Numeri книга Чисел
22:15  DE-RU   (der) Levitikus книга Левит
22:16  BS-EN   cijeniti to appreciate
22:16  BS-EN   bitan substantial
22:17  BS-EN   opasti to decline
22:18  BS-EN   kraj region
22:18  BS-EN   procjenjivati to assess
22:22  BS-DE   milost Gnade
22:23  BS-DE   žaliti se sich beschweren
22:25  DE-PL   Wärmeflasche termofor
22:25  DE-PL   Thermophor termofor
22:25  DE-PL   Bettflasche termofor
22:25  DE-PL   Wärmflasche termofor
22:25  DE-PL   Geldstück pieniądz
22:25  DE-PL   Weiher sadzawka
22:25  DE-PL   Verabschiedung pożegnanie
22:25  DE-PL   Die Körperfresser kommen Inwazja porywaczy ciał
22:26  DE-PL   Invasion der Körperfresser Inwazja porywaczy ciał
22:26  DE-IS   Krankenbett sjúkrarúm
22:26  DE-PL   Tag der Entscheidung Wielka środa
22:26  DE-PL   Das Leben ist eine Baustelle Życie to plac budowy
22:26  DE-PL   Was tun, wenn's brennt? Anarchiści
22:26  DE-PL   Die fetten Jahre sind vorbei Edukatorzy
22:26  DE-PL   Verlockende Falle Osaczeni
22:26  DE-IS   Brandfleck brunablettur
22:26  DE-PL   Dragonheart Ostatni smok
22:26  DE-PL   Im Sumpf des Verbrechens W słusznej sprawie
22:26  DE-PL   Die Wiege der Sonne Wschodzące słońce
22:26  DE-IS   gesucht eftirlýstur
22:26  DE-PL   Nippon Connection Wschodzące słońce
22:26  DE-PL   Die Körperfresser kommen Inwazja łowców ciał
22:26  DE-PL   Die Dämonischen Inwazja porywaczy ciał
22:26  DE-PL   Kartenspiel gra karciana
22:26  DE-IS   nachgiebig eftirlátssamur
22:26  DE-PL   Austräger kolporter
22:26  DE-IS   gefügig eftirlátssamur
22:27  DE-IS   Rentenanspruch eftirlaunaréttur
22:27  DE-PL   Legalität legalność
22:27  DE-PL   Fermenter fermentator
22:27  DE-IS   Rentenanspruch eftirlaunaréttindi
22:27  DE-PL   Fermenter fermentor
22:27  DE-PL   Kolonist kolonista
22:27  DE-PL   Mülltonne śmietnik
22:28  EN-PL   shellak szelak
22:28  EN-PL   blowtorch lampa lutownicza
22:28  EN-PL   forester leśnik
22:29  EN-PL   (school) yearbook kronika szkolna
22:29  EN-PL   checked kraciasty
22:29  EN-PL   shellac szelak
22:29  EN-PL   evaluation ewaluacja
22:29  EN-PL   bun kok
22:29  EN-PL   topknot kok
22:30  EN-PL   perquisite dodatkowa korzyść
22:30  EN-PL   financial gain korzyść majątkowa
22:30  EN-PL   material gain korzyść majątkowa
22:30  EN-PL   Kingdom of God Królestwo Boże
22:30  EN-PL   disability kalectwo
22:30  EN-PL   lameness kalectwo
22:30  EN-PL   crippled kaleki
22:31  EN-PL   puddle kałuża
22:31  EN-PL   awesome kapitalny
22:31  EN-PL   (general) overhaul remont kapitalny
22:31  EN-PL   Lake Maggiore jezioro Maggiore
22:31  EN-PL   fickle kapryśny
22:31  EN-PL   punishable karalny
22:31  EN-PL   indictable karalny
22:32  EN-PL   coach kareta
22:32  EN-PL   carriage kareta
22:32  EN-PL   scruff of the neck kark
22:32  EN-PL   bodywork karoseria
22:32  EN-PL   bank card karta debetowa
22:32  EN-PL   gift card karta podarunkowa
22:32  EN-PL   gift card karta upominkowa
22:32  EN-PL   green card zielona karta
22:32  EN-PL   potato kartofel
22:32  EN-PL   Catholic katolicki
22:32  EN-PL   Catholic katolik
22:32  EN-PL   Catholic katoliczka
22:32  EN-PL   deposit kaucja
22:33  EN-PL   curly kędzierzawy
22:33  EN-PL   frizzy kędzierzawy
22:33  EN-PL   ringlet kędzior
22:33  EN-PL   bite kęs
22:33  EN-PL   gulp kęs
22:33  EN-PL   mouthful kęs
22:33  EN-PL   management kierownictwo
22:33  EN-PL   leadership kierownictwo
22:33  EN-PL   administration kierownictwo
22:34  EN-PL   guidance kierownictwo
22:34  EN-PL   directorship kierownictwo
22:34  EN-PL   angular kanciasty
22:34  EN-PL   landlady kierowniczka
22:35  EN-PL   matron kierowniczka
22:35  EN-PL   manageress kierowniczka
22:35  EN-PL   nomination kandydatura
22:35  EN-PL   cocoa bean ziarno kakao
22:35  EN-PL   dustcoat kitel
22:36  EN-PL   lab coat kitel
22:36  EN-PL   hooter klakson
22:36  EN-PL   carriageway jezdnia
22:36  DE-IT   geneigt propenso
22:36  DE-IT   es ruhig angehen lassen prendersela comoda
22:37  DE-IT   sich kein Bein ausreißen prendersela comoda
22:37  DE-IT   am nächsten Morgen la prossima mattina
22:37  DE-IT   Nichtstuer nullafacente
22:38  DE-IT   Unterschriftenkampagne campagna di raccolta firme
22:39  EN-IT   camp bed branda
22:40  EN-IT   to antedate anticipare
22:40  EN-IT   to retort rimbeccare
22:40  EN-IT   left a sinistra
22:40  EN-IT   to retort controbattere
22:40  EN-IT   to retort rispondere a tono
22:40  EN-IT   anamnesis anamnesi
22:41  EN-IT   atherosclerosis aterosclerosi
22:41  EN-IT   secretomotor secretomotorio
22:43  DE-LA   gemeiner Soldat miles gregarius
22:43  DE-LA   einfacher Soldat miles gregarius
22:43  DE-LA   Soldaten anwerben milites conscribere
22:43  DE-LA   zu unserer Zeit his temporibus
22:43  DE-LA   in heutiger Zeit his temporibus
22:44  DE-LA   in der jetzigen Zeit his temporibus
22:44  DE-LA   heutzutage his temporibus
22:45  EN-LA   back tergum
22:45  EN-LA   to cure sanare
22:45  EN-LA   to heal sanare
22:48  DE-EO   Zeche mino
22:48  DE-EO   Grube mino
22:48  DE-EO   Bergwerk mino
22:48  DE-EO   miauen miaŭi
22:49  DE-EO   Varikose varikozo
22:49  DE-SV   sich hinsetzen att sätta sig ner
22:49  DE-EO   Luftschiff aerostato
22:49  DE-SV   Ringversuch ringtest
22:49  DE-EO   Ballon aerostato
22:49  DE-EO   Kolben balono
22:49  DE-SV   fristlos utan förvarning
22:49  DE-EO   Glaskolben balono
22:49  DE-SV   Meereswelle havsvåg
22:49  DE-SV   raumbeanspruchend areell
22:49  DE-EO   etw. liniieren linii ion
22:50  DE-EO   liniiertes Papier liniita papero
22:50  DE-EO   etw. linieren linii ion
22:50  DE-SV   florieren att gå lysande
22:50  DE-EO   Liniensystem liniaro
22:50  DE-SV   gut gehen att gå lysande
22:50  DE-EO   Luchs linko
22:50  DE-EO   Linotype ® linotipo
22:50  DE-EO   Linotype-Setzmaschine ® linotipo
22:50  DE-EO   lyrisch lirika
22:50  DE-EO   Genre ĝenro
22:50  DE-SV   Semesterferien
22:50  DE-EO   Curriculum Vitae kariertabelo
22:51  DE-EO   Stethoskop stetoskopo
22:51  DE-EO   sowie en tiu momento, kiam
22:51  DE-SV   Maori maori
22:51  DE-EO   Fiaker fiakristo
22:52  DE-EO   Fiaker fiakro
22:52  DE-EO   (jdn./etw.) schmuggeln kontrabandi (iun/ion)
22:52  DE-SV   plaudern att glappa
22:52  DE-SV   lallen att jollra
22:53  DE-SV   plappern att kackla
22:53  DE-SV   plappern att jollra
22:53  DE-SV   sich hinsetzen att sätta sig ned
22:54  EN-EO   relatives parencaro
22:54  EN-EO   adhesive tape glubendo
22:54  DE-SV   sich verdinglichen att förtingligas
22:54  EN-EO   clients klientaro
22:54  EN-EO   doubtful duba
22:55  EN-EO   logic logiko
22:55  DE-SV   Verdünnungssaft blandsaft
22:55  EN-EO   harlequin arlekeno
22:55  DE-SV   sich rechnen att räkna sig
22:55  DE-SV   Shaker shaker
22:55  EN-EO   hydrogen chloride hidrogena klorido
22:55  EN-EO   nihonium nihonio
22:55  DE-SV   Klausur klausur
22:56  EN-EO   oganesson oganesono
22:56  EN-EO   tennessine teneso
22:56  EN-EO   livermorium livermorio
22:56  EN-EO   moscovium moskovio
22:56  DE-SV   Sterbedatum dödsdatum
22:56  DE-SV   Versterbedatum dödsdatum
22:56  EN-EO   link ligilo
22:56  EN-EO   traffic jam trafikŝtopiĝo
22:57  EN-EO   metrology metrologio
22:57  EN-EO   table tennis tabloteniso
22:57  EN-EO   microtome mikrotomo
22:57  DE-SV   anders gesagt med andra ord
22:58  EN-EO   atrabilious melankolia
22:58  EN-EO   mouth organ buŝharmoniko
22:59  EN-EO   to predict (sth.) prognozi (ion)
23:00  EN-EO   (threshing) flail draŝilo
23:03  EN-EO   hepatology hepatologio
23:03  EN-EO   andrology andrologio
23:03  EN-EO   archeoastronomy arkeoastronomio
23:03  EN-EO   isolationism izolismo
23:03  EN-EO   shoe-billed stork ŝubekulo
23:03  EN-EO   whalehead ŝubekulo
23:03  EN-EO   whale-headed stork ŝubekulo
23:03  EN-EO   meningitis meningito
23:03  EN-EO   hypomania hipomanio
23:03  EN-EO   angiology angiologio
23:04  EN-EO   vascular medicine angiologio
23:05  EN-EO   Magnificent! Bonege!
23:06  EN-NL   to fumble morrelen
23:06  EN-NL   addition aanwinst
23:06  EN-NL   sign aanwijzing
23:06  EN-NL   pointer aanwijzing
23:10  DE-HR   traumhaft divan
23:10  DE-HR   Allerheiligen Svi sveti
23:12  DE-IT   Schwuchtel frocio
23:15  EN-SV   Viking viking
23:16  EN-SV   welcome bonus välkomstbonus
23:16  EN-SV   polycondensation polykondensation
23:16  EN-SV   Just Cause I sanningens tjänst
23:16  EN-SV   The Wind and the Lion Vinden och lejonet
23:20  EN-SK   Man proposes, God disposes. Človek mieni, pánboh mení.
23:20  EN-SK   autodidact samouk
23:20  EN-NO   phenomenology fenomenologi
23:20  EN-SK   self-learner samouk
23:20  EN-SK   to be self-taught byť samouk
23:21  EN-NO   sulphur dioxide svoveldioxid
23:21  EN-NO   voluntariness frivillighet
23:22  DA-EN   bademåtte bath rug
23:22  DA-EN   babyluge baby hatch
23:23  DA-EN   spermatocele spermatocele
23:23  DA-EN   filtet burre downy burdock
23:23  DA-EN   filtet burre woolly burdock
23:23  DA-EN   glat burre greater burdock
23:23  DA-EN   liden burre lesser burdock
23:23  DA-EN   liden burre little burdock
23:23  DA-EN   liden burre common burdock
23:23  DA-EN   koreansk ædelgran Korean fir
23:23  DA-EN   kruset tidsel curly plumeless thistle
23:23  DA-EN   kruset tidsel curled plumeless thistle
23:23  DA-EN   kruset tidsel welted thistle
23:23  DA-EN   kruset tidsel crisped thistle
23:23  DA-EN   kruset tidsel curly bristle thistle
23:23  DA-EN   kruset tidsel curled thistle
23:23  DA-EN   neurofibromatose neurofibromatosis
23:23  DA-EN   aftenfalk red-footed falcon
23:24  DA-EN   sahelnatravn plain nightjar
23:24  DA-EN   skudsår gunshot wound
23:24  DA-EN   brandhane (fire) hydrant
23:24  DA-EN   brandhane fireplug
23:24  DA-EN   indisk skrædderfugl common tailorbird
23:24  DA-EN   bjergskrædderfugl mountain tailorbird
23:24  DA-EN   sorttoppet gråmejse black-crested titmouse
23:24  DA-EN   bademåtte bathmat
23:24  DA-EN   bademåtte bath mat
23:24  DA-EN   led odious
23:25  DA-EN   led side
23:26  EN-PT   to conjugate conjugar
23:27  EN-PT   chase perseguição
23:28  EN-TR   park park
23:28  EN-TR   hairdresser kuaför
23:28  EN-TR   in this way böyle
23:29  EN-TR   syncretism senkretizm