Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. Jänner 2021

01:59  Bundeshäftling federal prisoner
02:35  Bundesgefangener federal prisoner
02:35  Bundesgefangene federal prisoner
04:00  zudem to boot
04:01  noch dazu to boot
04:01  obendrein to boot
04:02  was das betrifft for that matter
04:02  was das angeht for that matter
04:02  eigentlich for that matter
04:03  in Gefahr sein to be at stake
04:04  sensible Störungen im Gesäß- und Oberschenkelbereich saddle sensory changes
04:05  jdn. nerven to hack sb. off
04:05  andererseits on the other hand
04:05  Benimm conduct
04:06  nur alle Jubeljahre (einmal) once in a blue moon
04:06  alle Jubeljahre einmal once in a blue moon
04:07  etw. auf sich beruhen lassen to allow sth. to rest
04:09  es ganz gründlich machen to go the whole nine yards
04:09  brav brave
04:09  letzten Endes in the end
04:10  ab und zu now and then
04:10  ab und an now and then
04:10  etw. im Griff haben to have a handle on sth.
08:16  etw. zu eng anpassen to overfit sth.
08:17  kirchenreformerisch church reform
08:17  manchmal on occasion
08:53  dann und wann (every) once in a while
08:53  eigentlich in fact
08:53  in der Tat in fact
08:53  jdm. die Augen öffnen to open sb.'s eyes
08:54  Um der alten Zeiten willen. For old times' sake.
09:01  Schnellboot fast attack boat
09:01  Schnellboot fast patrol boat
09:01  Schnellboot speed boat
09:20  Spatel scoopula
09:25  Laryngoskop-Spatel laryngoscope spatula
09:52  Empfänger deliveree
10:01  Gehängelehm hillside loam
10:05  einweisender Arzt referring physician
10:07  von Zeit zu Zeit every once in a while
10:10  Waffenknecht man-at-arms
10:16  jeweilen once in a while
10:16  gelegentlich every once in a while
10:17  losbrechen to break free
10:21  mitunter (every) once in a while
10:51  Fenstersturz defenestration
10:53  Bergfried donjon
10:55  Belfried donjon
11:24  Skalenbeleuchtung dial illumination
12:13  etw. neu skalieren to rescale sth.
12:17  Bezifferung numbering
12:25  zuweilen on occasion
12:33  Skalenverzerrung scale distortion
12:34  Brudermord fratricide
12:35  Schwestermord sororicide
12:35  Geschwistermord fratricide
12:35  ab und zu on occasion
12:35  ab und zu from time to time
12:36  ab und zu now and again
12:36  ab und zu occasionally
12:36  öfter mal on occasion
12:36  öfter (einmal) on occasion
12:37  Makkaroni macaroni
12:37  Familienmord familicide
12:44  Stadel barn
12:45  Hirnhaube cervelliere
12:58  Kini king
13:19  Ich bin der König der Welt! I'm the king of the world!
13:32  Geographie geography
13:48  Mathematik mathematics
14:35  Physik physics
15:42  Fackelträger link boy
17:26  sich jdn. vom Leib / Leibe halten to keep sb. at arm's length
17:28  jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln to beat the crap out of sb.
17:28  jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln to beat the shit out of sb.
18:03  seinen Worten Taten folgen lassen to walk the walk
18:05  Stadeln barns
18:05  Diagraph diagraph
18:15  Frauenmord feminicide
18:51  Schlangenholz snakewood
19:02  jd. klammert etw. sb. staples sth.
19:04  skiaskopisch skiascopic
19:58  skiaskopisch sciascopic
20:17  pleomorphes undifferenziertes Sarkom undifferentiated pleomorphic sarcoma
20:51  abstraktes Schuldversprechen absolute promise to pay
21:05  unvermeidbare Folge inevitable consequence
21:06  Holzstadel wooden barn
21:12  regressiv regressively
22:50  Winkelschneider angle cutter
22:59  skioskopisch skioscopic

Weitere Sprachen

00:01  EN-SK   to pull sth. off dokázať n-čo
00:01  EN-SK   brilliant geniálny
00:02  EN-SK   You said it! Že či!
00:02  EN-SK   sock fusakľa
00:02  EN-SK   shoddy odfláknutý
00:02  EN-SK   shoddy nekvalitný
00:02  EN-SK   shoddy fušerský
00:02  EN-SK   plaster omietka
00:03  EN-SK   plaster sadrová malta
00:03  EN-SK   to encase sth. in sth. uzavrieť n-čo v n-čom
00:03  EN-SK   to encase sth. in sth. obaliť n-čo n-čím
00:03  EN-SK   to encase sth. in concrete zabetónovať n-čo
00:03  EN-SK   antique dealer obchodník so starožitnosťami
00:04  EN-SK   to dress up as sb./sth. prezliecť sa za n-ho/ n-čo
02:11  EN-RU   Etruscan этрусский язык
02:13  EN-RU   Germanism германизм
02:13  EN-RU   The Man with the Deadly Lens Неправый прав
02:13  EN-RU   Wrong Is Right Неправый прав
02:14  EN-RU   solar year солнечный год
05:19  EN-IT   all of a sudden all'improvviso
05:20  EN-IT   myocardial ischemia ischemia miocardica
05:22  DE-IT   Atherosklerose aterosclerosi
05:39  DE-SK   Kalabrier Kalábrijčan
05:40  DE-SK   Kalabrierin Kalábrijčanka
06:29  EN-IS   ode óður
06:41  DE-RO   Ausguss chiuvetă
06:41  DE-RO   Artensterben dispariția speciilor
06:41  DE-RO   Zweifler sceptic
06:42  DE-RO   hockenbleiben a rămâne așezat
06:42  DE-RO   hinabsteigen a coborî
06:44  DE-RO   Europäische Lärche zadă
06:44  DE-RO   Europäische Eibe tisă
06:44  DE-RO   Gemeine Eibe tisă
06:46  DE-RO   Reizstoff substanță iritantă
07:09  DE-RO   Taschenmesser brișcă
07:10  DE-RO   Perlator ® aerator
07:10  DE-RO   Strahlregler aerator
07:10  DE-RO   Duschschlauch furtun de duș
08:09  DE-SK   jdm. auf den Wecker gehen ísť n-mu na nervy
08:09  DE-SK   jdm. auf den Wecker gehen liezť n-mu na nervy
08:09  DE-SK   geschockt šokovaný
08:09  DE-SK   das Zünglein an der Waage sein byť jazýčkom na váhach
08:09  DE-SK   nicht alle Tassen im Schrank haben nemať všetkých pohromade
08:09  DE-SK   glatt wie ein Aal sein byť klzký ako úhor
08:09  DE-SK   ganz schön in der Patsche sitzen byť v peknej kaši
08:09  DE-SK   in großen Schwierigkeiten stecken byť v peknej kaši
08:09  DE-SK   etw. betonen podčiarknuť n-čo
08:09  DE-SK   das Gesetz brechen porušiť zákon
08:09  DE-SK   gegen das Gesetz verstoßen porušiť zákon
08:09  DE-SK   Autorität anerkennen uznať autoritu
08:09  DE-SK   etw. verhindern zabrániť n-čomu
08:09  DE-SK   jdn. mit etw. belasten zaťažovať n-ho n-čím
08:09  DE-SK   für etw. wie geschaffen sein byť ako stvorený pre n-čo
08:09  DE-SK   jdn. begnadigen omilostiť n-ho
08:10  DE-SK   sich streiten škriepiť sa
08:10  DE-SK   jdn. vor den Kopf stoßen dotknúť sa (citlivej struny) n-ho
08:10  DE-SK   für jdn. ein Fremdwort sein byť pre n-ho neznámy pojem
08:10  DE-SK   jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen hádzať n-mu polená pod nohy
08:10  DE-SK   jdm. etw. einbläuen vtĺkať n-mu n-čo do hlavy
08:10  DE-SK   auf eigene Faust na vlastnú päsť
08:10  DE-SK   sich über etw. den Kopf zerbrechen lámať si hlavu nad n-čím
08:10  DE-SK   an den Haaren herbeigezogen pritiahnutý za vlasy
08:10  DE-SK   jdm. auf den Geist gehen liezť n-mu na nervy
08:10  DE-SK   jdm. auf den Geist gehen ísť n-mu na nervy
08:10  DE-SK   sich zoffen škriepiť sa
08:10  DE-SK   etw. kaufen kupovať n-čo
08:10  DE-SK   jdn. hochnehmen vystreliť si z n-ho
08:10  DE-SK   auf der Hand liegen byť jasný ako facka
08:10  DE-SK   gegen etw. verstoßen prehrešiť sa proti n-čomu
08:10  DE-SK   kein Sterbenswort ani slovo
08:11  DE-SK   (jdm.) mit etw. drohen pohroziť (n-mu) n-čím
08:11  DE-SK   nicht der Rede wert sein nestáť za reč
08:11  DE-SK   etw. unter den Teppich kehren zamiesť n-čo pod koberec
08:11  DE-SK   jdn. nerven otravovať n-ho
08:11  DE-SK   jdn. in der Hand haben mať n-ho v hrsti
08:11  DE-SK   lammfromm krotký ako baránok
08:11  DE-SK   völlig aus dem Häuschen sein byť úplne bez seba
08:11  DE-SK   den Ball flach halten držať sa pri zemi
08:11  DE-SK   jdn. von etw. abhalten zabrániť n-mu v n-čom
08:11  DE-SK   etw. an den Nagel hängen zavesiť n-čo na klinec
08:11  DE-SK   jdn. zur Schnecke machen rozniesť n-ho na kopytách
08:11  DE-SK   bis an die Zähne bewaffnet sein byť po zuby ozbrojený
08:11  DE-SK   hungrig wie ein Wolf sein byť hladný ako vlk
08:11  DE-SK   aus anderem Holz geschnitzt sein byť z iného cesta
08:11  DE-SK   aus der Reihe tanzen vybočiť z radu
08:12  DE-SK   jdn. übers Knie legen prehnúť n-ho cez koleno
08:12  DE-SK   blind wie ein Maulwurf slepý ako patrón
08:12  DE-SK   für jdn. ein böhmisches Dorf sein byť pre n-ho španielska dedina
08:12  DE-SK   jdm. ein böhmisches Dorf sein byť pre n-ho španielska dedina
08:12  DE-SK   gegen etw. verstoßen previniť sa proti n-čomu
08:12  DE-SK   ganz außer sich sein byť celý bez seba
08:12  DE-SK   den eigenen Augen nicht trauen neveriť vlastným očiam
08:12  DE-SK   Es ist zu erwarten, dass ... Dá sa očakávať, že ...
08:12  DE-SK   Paradies auf Erden raj na zemi
08:12  DE-SK   teurer Spaß drahý špás
08:12  DE-SK   wie angegossen sitzen sedieť ako uliaty
08:12  DE-SK   jdm. in die Karten schauen vidieť n-mu do karát
08:12  DE-SK   jdm. in die Karten sehen vidieť n-mu do karát
08:13  DE-SK   sich die Haare raufen trhať si vlasy
08:13  DE-SK   jdm. in die Karten sehen vidieť n-mu do kariet
08:13  DE-SK   jdm. in die Karten schauen vidieť n-mu do kariet
08:13  DE-SK   jdm. drehte sich der Kopf zatočila sa n-mu hlava
08:13  DE-SK   etw. verletzen porušiť n-čo
08:17  EN-IS   country gentleman óðalsbóndi
08:18  EN-IS   immediately óðar
08:18  EN-IS   immediately óðara
08:18  EN-IS   rapidly óðfluga
08:18  EN-IS   eager óðfús
08:18  EN-IS   keen óðfús
08:18  EN-IS   Odense Óðinsvé
08:18  EN-IS   haste óðagot
08:18  EN-IS   territory óðal
08:19  EN-IS   uncovered ódulinn
08:19  EN-IS   undisguised ódulinn
08:19  EN-IS   unveiled ódulinn
08:19  EN-IS   vice ódyggð
08:19  EN-IS   outrage ódæði
08:19  EN-IS   atrocity ódæði
08:19  EN-IS   offender ódæðismaður
08:19  EN-IS   perpetrator ódæðismaður
08:19  EN-IS   outrage ódæðisverk
08:19  EN-IS   atrocity ódæðisverk
08:19  EN-IS   unruly ódæll
08:19  EN-IS   wild ódæll
08:19  EN-IS   dishonorable ódrengilegur
08:19  EN-IS   dishonourable ódrengilegur
08:19  EN-IS   potable drykkjarhæfur
08:19  EN-IS   drinkable drykkjarhæfur
08:19  EN-IS   not drinkable ekki drekkandi
08:19  EN-IS   drinkable drekkandi
08:19  EN-IS   double-dealer ódrengur
08:19  EN-IS   unconquerable ódrepandi
08:19  EN-IS   indomitable ódrepandi
08:20  EN-IS   indomitable óbugandi
08:20  EN-IS   sober ódrukkinn
08:20  EN-IS   atypical ódæmigerður
08:20  EN-IS   untypical ódæmigerður
08:20  EN-IS   spirit döngun
08:20  EN-IS   feverishness óðagot
08:20  EN-IS   hurry óðagot
08:20  EN-IS   unbridged óbrúaður
08:20  EN-IS   bridged brúaður
08:20  EN-IS   unbridgeable óbrúanlegur
08:21  DE-ES   Unheil verkündend agorero
08:27  DE-SV   Zukunftsprojekt framtidsprojekt
08:29  DE-SV   Gebetsmühle bönekvarn
08:54  DE-RO   Schnellboot vedetă
09:05  DE-IT   Musiker musicista
09:07  DE-IT   Pazifist pacifista
09:08  DE-IT   Pazifistin pacifista
09:10  DE-IT   Erziehungswissenschaftlerin pedagogista
09:11  DE-IT   Erziehungswissenschaftler pedagogista
09:11  DE-IT   Strafrechtlerin penalista
09:12  DE-IT   Strafrechtler penalista
09:14  DE-IT   Der Pianist Il Pianista
09:23  DE-IT   Psychoanalytiker psicoanalista
09:23  DE-IT   Rundfunkreporterin radiocronista
09:24  DE-IT   Rundfunkreporter radiocronista
09:37  DE-SV   leewärts lävart
09:37  DE-FR   verzinkt galvanisé
09:52  EN-SK   piercing pírsing
09:52  EN-SK   piercing piercing
10:07  EN-SK   lentil salad šošovicový šalát
10:07  EN-SK   costume kostýmový
10:08  EN-SK   costume designer kostýmový výtvarník
10:08  EN-SK   costume designer kostýmová výtvarníčka
10:16  DE-PT   Thriller thriller
10:19  EN-EO   boots botoj
10:20  EN-EO   fingers fingroj
10:21  EN-EO   gloves gantoj
10:22  EN-EO   genitalia genitaloj
10:22  EN-EO   herbs herboj
10:24  EN-EO   ingredients ingrediencoj
10:24  EN-EO   sausages kolbasoj
10:28  EN-EO   toes piedfingroj
10:28  EN-EO   pears piroj
10:28  EN-EO   peas pizoj
10:29  EN-EO   spaghetti spagetoj
10:29  EN-EO   spices spicoj
10:29  EN-EO   peanuts ternuksoj
10:30  EN-EO   chips terpomfingroj
10:30  EN-EO   French fries terpomfingroj
10:30  EN-EO   potatoes terpomoj
10:30  EN-EO   tomatoes tomatoj
10:31  EN-EO   grapes vinberoj
10:31  EN-EO   socks ŝtrumpetoj
10:32  EN-EO   shoes ŝuoj
10:36  EN-ES   sights atracciones turísticas
10:37  EN-ES   drawers cajones
10:37  EN-ES   socks calcetines
10:57  DE-ES   Partnerarbeit trabajo en pareja
11:07  DE-ES   Innenwand pared interior
11:10  DE-ES   Grabkammer cámara mortuoria
11:10  DE-ES   Freigebigkeit munificencia
11:15  EN-RO   mycology micologie
11:16  EN-RO   hydrology hidrologie
11:16  EN-RO   oenology enologie
11:17  EN-RO   mineralogy mineralogie
11:19  EN-IT   ornithology ornitologia
11:20  DA-EN   iktyologi ichthyology
11:21  EN-FR   ichthyology ichtyologie
11:21  EN-IT   ichthyology ittiologia
11:22  EN-PL   ichthyology ichtiologia
11:24  DE-NO   Physiologie fysiologi
11:25  DE-NO   Histologie histologi
11:25  DE-NO   Archäologie arkeologi
11:25  DE-NO   Astrogeologie astrogeologi
11:26  DE-NO   Bakteriologie bakteriologi
11:27  DE-NO   Entomologie entomologi
11:27  DE-NO   Insektenkunde entomologi
11:27  DE-NO   Geologie geologi
11:28  EN-NO   geology geologi
11:28  DA-EN   geologi geology
11:28  EN-SV   geology geologi
11:30  DE-NO   Onkologie onkologi
11:30  DE-SV   Onkologie onkologi
11:33  DE-NO   Zoologie zoologi
11:34  EN-NO   zoology zoologi
11:34  DA-EN   zoologi zoology
11:34  DA-DE   zoologi Zoologie
11:36  DE-IS   Zoologie dýrafræði
11:36  DE-HR   Zoologie zoologija
11:37  DE-PT   Zoologie zoologia
11:37  CS-DE   zoologie Zoologie
11:38  EN-NL   zoology zoölogie
11:50  DE-PT   Suchmaschine motor de busca
11:52  EN-SQ   geology gjeologji
11:53  CS-EN   geologie geology
11:53  EN-NL   geology geologie
11:54  DE-FI   Geologie geologia
11:54  EN-FI   geology geologia
11:54  EN-HU   geology geológia
11:55  EN-PT   geology geologia
11:55  BG-DE   геология Geologie
11:56  DA-DE   geologi Geologie
11:57  DE-FR   Geologie géologie
11:57  DE-IS   Geologie jarðfræði
11:57  DE-IT   Geologie geologia
11:58  DE-RO   Geologie geologie
11:59  DE-ES   Geologie geología
12:00  CS-DE   geologie Geologie
12:00  EN-IS   geology jarðfræði
12:00  DE-SV   durch die Hölle gehen att ha ett helsicke
12:01  DE-SV   durch die Hölle gehen att ha ett helsike
12:01  EN-RO   geology geologie
12:02  DE-IS   Mykologie sveppafræði
12:02  DE-IT   Mykologie micologia
12:02  DE-PL   Mykologie mykologia
12:03  DE-RO   Mykologie micologie
12:03  DE-PT   inkarnieren encarnar
12:03  DE-PT   jdn./etw. verkörpern personificar alguém/algo
12:03  DE-RU   Mykologie микология
12:04  CS-DE   mykologie Mykologie
12:04  DE-PT   Anthroponym antropónimo
12:04  CS-DE   mykologie Pilzkunde
12:04  DE-HU   Mykologie gombatan
12:04  DE-HU   Mykologie mikológia
12:05  CS-EN   mykologie mycology
12:05  DE-ES   je nach según
12:05  DE-ES   Direktvermarktung comercialización directa
12:05  DE-ES   kränklich achacoso
12:06  DE-ES   Zorn emperramiento
12:06  DE-ES   Wut emperramiento
12:53  DE-SV   jdn. totfahren att ihjälköra ngn.
13:07  EN-SK   anabolic steroids anabolické steroidy
13:08  DE-SV   Heftklammernentferner häftborttagare
13:23  DE-FR   Theologie théologie
13:23  BG-DE   теология Theologie
13:24  BG-DE   богословие Theologie
13:24  DE-EO   Theologie teologio
13:24  DE-FI   Theologie teologia
13:25  DE-IS   Theologie guðfræði
13:25  DE-HR   Theologie teologija
13:26  DE-NO   Theologie teologi
13:26  DE-RU   Theologie богословие
13:26  DE-ES   Theologie teología
13:27  DE-HU   Theologie teológia
13:27  EN-NL   theology theologie
13:27  EN-EO   theology teologio
13:28  EN-IT   theology teologia
13:28  EN-NO   theology teologi
13:28  EN-PL   theology teologia
13:28  EN-PT   theology teologia
13:29  EN-ES   theology teología
13:30  DE-IS   Biologie líffræði
13:30  DE-HR   Biologie biologija
13:31  DE-ES   Biologie biología
13:33  BS-DE   astronomija Astronomie
13:34  DE-HR   Astronomie astronomija
13:34  EN-HR   astronomy astronomija
13:35  DE-FR   Astronomie astronomie
13:35  DE-ES   Schutzkleidung ropa de protección
13:35  DE-IS   Astronomie stjörnufræði
13:36  DE-IT   Astronomie astronomia
13:36  EN-IT   astronomy astronomia
13:36  DE-LA   Astronomie astronomia
13:37  DE-PL   Astronomie astronomia
13:37  EN-PL   astronomy astronomia
13:37  EN-PL   radar astronomy astronomia radarowa
13:38  BG-DE   археология Archäologie
13:39  DA-DE   arkæologi Archäologie
13:40  DE-IS   Archäologie fornleifafræði
13:40  DE-IT   Archäologie archeologia
13:40  DE-HR   Archäologie arheologija
13:40  DE-RU   Archäologie археология
13:41  CS-DE   archeologie Archäologie
13:41  DE-TR   Archäologie arkeoloji
13:42  CS-EN   archeologie archaeology
13:43  EN-NL   archaeology archeologie
13:43  EN-FI   archaeology arkeologia
13:43  EN-FR   archaeology archéologie
13:44  EN-NO   archaeology arkeologi
13:44  EN-PL   archaeology archeologia
13:44  EN-RO   archaeology arheologie
13:45  EN-RU   archaeology археология
13:45  EN-ES   archaeology arqueología
13:45  EN-SV   archaeology arkeologi
13:49  DE-FR   Mathematik mathématiques
13:53  DE-PT   Erdreich solo
13:56  DE-PT   Humusboden solo humífero
14:24  DE-ES   Gattung especie
14:25  DE-ES   Gaudi juerga
14:29  DE-PT   Unterhalterin pessoa animada
14:31  DE-PT   Einzelperson indivíduo
14:36  DE-FR   Physik physique
14:37  CS-DE   fyzika Physik
15:11  DE-RU   Kliometrie клиометрика
15:14  EN-IS   astronomy stjörnufræði
15:19  DE-ES   Armet almete
15:19  DE-ES   Abschwächer atenuador
15:21  EN-ES   pericardium pericardio
15:23  EN-ES   blanket frazada
15:23  EN-ES   ragged harapiento
15:23  EN-ES   group conjunto
15:45  DE-ES   Domkapitel cabildo catedralicio
15:47  DE-ES   Wein caldo
15:52  DE-SK   jdm. auf den Keks gehen ísť n-mu na nervy
15:53  DE-SK   jdm. auf den Keks gehen liezť n-mu na nervy
15:54  DE-FI   Notbeleuchtung hätävalaistus
16:42  DE-IS   Einsatzleiter aðgerðarstjóri
16:46  DE-ES   Kliometrie cliometría
16:46  DE-ES   unzählbar innúmero
16:47  DE-ES   gut aussehend apuesto
16:48  DE-IS   Himalaja-Storchschnabel fagurblágresi
16:48  DE-IS   Eozän eósentími
16:48  DE-IS   Charaktereigenschaft eðlisþáttur
16:48  DE-IS   Breitblättrige Mehlbeere fagurreynir
16:48  DE-IS   figurativ óeiginlega
16:49  DE-IS   endgültig endanlega
16:49  DE-IS   nicht erneuerbar óendurnýjanlegur
16:49  DE-IS   unecht óekta
16:49  DE-IS   unendlich óendanlega
16:50  DE-IS   Bereitschaftspolizei óeirðalögregla
16:50  DE-IS   Bepo óeirðalögregla
16:50  DE-IS   ruhelos óeirinn
16:50  DE-IS   Denaturierung eðlisbreyting
16:50  DE-IS   Natürlichkeit eðlileiki
16:51  DE-IS   Inselvolk eyþjóð
16:51  DE-IS   Verschwenderin eyðsluseggur
16:51  DE-IS   Verschwender eyðsluseggur
16:51  DE-IS   Humanes Immundefizienzvirus eyðniveira
16:51  DE-IS   Oase eyðimerkurvin
16:51  DE-IS   Zerstörungskraft eyðileggingarmáttur
16:52  DE-IS   physikalische Chemie eðlisefnafræði
16:52  DE-IS   Fahrtkosten aksturskostnaður
16:52  DE-IS   nicht isoliert óeinangraður
16:52  DE-IS   unisoliert óeinangraður
16:52  DE-IS   immateriell óefnislegur
16:52  DE-IS   Selbstlosigkeit óeigingirni
17:05  DE-RO   Stammesälteste bătrâni tribali
17:47  DE-SV   stundenweise Aushilfe timvikarie
17:51  DE-SV   auf einem hohen Ross sitzen att sitta på (sina) höga hästar
17:51  DE-SV   auf hohem Ross sitzen att sitta på (sina) höga hästar
17:51  DE-SV   hoch zu Ross sitzen att sitta på (sina) höga hästar
17:51  DE-SV   auf dem hohen Ross sitzen att sitta på (sina) höga hästar
17:53  DE-FR   etw. abdichten isoler qc.
17:55  DE-FR   Kapitelsaal salle du chapitre
17:55  DE-FR   Prager Frühling printemps de Prague
17:55  DE-FR   Kapitelsaal salle capitulaire
17:57  DE-PT   Verstreuung diáspora
18:15  DE-RO   (Brauner) Katzenwels somn pitic
18:16  DE-RO   f-Moll Fa minor
18:16  DE-RO   G-Dur Sol major
18:16  DE-RO   g-Moll Sol minor
18:16  DE-RO   H-Dur Si major
18:16  DE-RO   h-Moll Si minor
18:17  DE-RO   Seifenschale săpunieră
18:34  DE-SV   Textnachricht mess
18:36  DE-SV   Fotonachricht bildmeddelande
18:41  DE-SV   sicherheitskritisch säkerhetskritisk
18:48  BG-DE   хвърчило Drachen
18:49  BG-DE   обтяжна ролка Spannrolle
18:51  BG-DE   кал Matsch
18:51  BG-DE   канализационна шахта Gully
18:51  BG-DE   патронник Patronenlager
18:52  BG-DE   кюфтенце Hackbällchen
18:52  BG-DE   консервена кутия Blechdose
18:53  BG-DE   челна стойка Kopfstand
18:53  BG-DE   разход на масло Ölverbrauch
18:53  BG-DE   лебедка Seilwinde
18:54  BG-DE   тотална щета Totalschaden
18:55  BG-DE   лопатка за боклук Kehrschaufel
18:58  DE-RU   Ostblock Восточный блок
18:59  DE-RU   Sprint спринт
19:04  DE-RO   Rüttler vibrator
19:12  BG-DE   инжектор Injektor
19:12  BG-DE   дървена конструкция Holzbau
19:13  BG-DE   биде Bidet
19:13  BG-DE   ангренажен ремък Zahnriemen
19:14  BG-DE   колона Stütze
19:14  BG-DE   автомобилна газова уредба Autogasanlage
19:15  BG-DE   духам pusten
19:26  BG-DE   нова придобивка Neuanschaffung
19:27  BG-DE   леденостуден eiskalt
19:27  BG-DE   отряд Trupp
19:34  DE-IS   geimpft bólusettur
19:34  DE-IS   schutzgeimpft bólusettur
19:34  DE-IS   geboren borinn
19:38  BG-EN   маслена помпа oil pump
19:38  BG-EN   химиотерапия chemotherapy
19:38  BG-EN   шахматна ведрица snake's head
19:39  BG-EN   шахматна ведрица fritillary
19:39  BG-EN   имунология immunology
19:40  BG-EN   Децата на капитан Грант In Search of the Castaways
19:41  BG-EN   Пражка пролет Prague Spring
19:42  BG-EN   Клопка Entrapment
19:42  BG-EN   Сърцето на дракона Dragonheart
19:42  BG-EN   радиация radiation
19:43  BG-EN   рисков регион risk area
20:01  BG-EN   поробвам to enslave
20:01  BG-EN   биатлон biathlon
20:01  BG-EN   гном gnome
20:07  EN-SK   to catch a break mať šťastie
20:07  EN-SK   six of one and half a dozen of the other čert ako diabol
20:07  EN-SK   in the nick of time v pravý čas
20:07  EN-SK   in the nick of time v hodine dvanástej
20:07  DE-FR   Ort im öffentlichen Raum lieu public
20:07  EN-SK   to live from hand to mouth žiť z ruky do úst
20:07  EN-SK   squeaky-clean čistý ako ľalia
20:07  EN-SK   to stab sb. in the back vraziť n-mu nôž do chrbta
20:07  EN-SK   hillbilly vidlák
20:36  DE-RU   (Gewöhnlicher) Giersch сныть обыкновенная
20:36  DE-RU   das Bett hüten отлежать
20:38  DE-IS   funktionale Programmiersprache fallamál
20:38  DE-RU   Jobangebot предложение работы
20:38  DE-IS   Fallhammer fallhamar
20:38  DE-IS   Epidemiologie faraldursfræði
20:38  DE-IS   Wanderlehrer farandkennari
20:38  DE-IS   Gepäckschein farangursmiði
20:38  DE-IS   Kargoversicherung farmtrygging
20:39  DE-IS   Güterversicherung farmtrygging
20:39  DE-IS   Frachtversicherung farmtrygging
20:39  DE-IS   Epidemiologie farsóttafræði
20:39  DE-IS   Mobilgerät fartæki
20:39  DE-IS   Fahrtdauer fartími
20:39  DE-IS   Reisedauer fartími
20:39  DE-IS   Flugzeit fartími
21:07  EN-SK   corset korzet
21:07  EN-SK   nipple piercing pírsing na bradavke
21:07  EN-SK   to covet sb./sth. ulakomiť sa na n-ho/ n-čo
21:08  DE-SK   jdn. ins Exil schicken poslať n-ho do vyhnanstva
21:08  DE-SK   sich schminken namaľovať sa
21:08  DE-SK   vergilbt zažltnutý
21:08  DE-SK   vergilben zažltnúť
21:08  DE-SK   graues Haar šediny
21:08  DE-SK   Glatze lysina
21:08  DE-SK   Agenda agenda
21:08  DE-SK   Diplom diplom
21:08  DE-SK   etw. teilen šérovať n-čo
21:09  DE-SK   koksen koksovať
21:09  DE-SK   Wahlslogan volebný slogan
21:09  DE-SK   Fest der Heiligen Drei Könige sviatok Troch kráľov
21:09  DE-SK   öffentlich-rechtlich verejnoprávny
21:09  DE-SK   Nachrichtenkanal spravodajský kanál
21:09  DE-SK   Nachrichtensender spravodajský kanál
21:09  DE-SK   Verstoß prehrešok
21:09  DE-SK   gegen etw. verstoßen porušiť n-čo
21:09  DE-SK   formuliert formulovaný
21:09  DE-SK   Kompetenz právomoc
21:09  DE-SK   unappetitlich nevábny
21:09  DE-SK   Heirat vydaj
21:09  DE-SK   Verheiratung vydaj
21:09  DE-SK   Kühchen kravka
21:09  DE-SK   Exil vyhnanstvo
21:09  DE-SK   im Exil leben žiť vo vyhnanstve
21:10  DE-SK   Terrine terina
21:43  DE-RO   Mindest- minim
21:44  DE-RO   geringste minim
22:13  BG-DE   Клопка Verlockende Falle
22:13  BG-DE   агорафобия Agoraphobie
22:13  BG-DE   запас Vorrat
22:14  BG-DE   Сърцето на дракона Dragonheart
22:14  BG-DE   безправие Rechtlosigkeit
22:14  BG-DE   беззаконие Rechtlosigkeit
22:14  BG-DE   садя pflanzen
22:15  BG-DE   изчислителен център Rechenzentrum
22:16  DE-HR   Carotin karoten
22:17  DE-HR   Todesjahr godina smrti
22:17  DE-HR   Havarie havarija
22:19  DE-HR   Lebensjahr godina života
22:46  DE-RO   Winterjacke geacă de iarnă
22:48  DE-SV   Rückhalt stöd
22:48  DE-FR   etw. deutlich werden lassen révéler qc.
22:50  DE-ES   Abmeldung anulación de la inscripción
23:03  EN-IS   definite article ákveðinn greinir
23:03  EN-IS   happy ánægður
23:03  EN-IS   tangible áþreifanlegur
23:03  EN-IS   various aðskiljanlegur
23:03  EN-IS   excusable afsakanlegur
23:03  EN-IS   pardonable fyrirgefanlegur
23:03  EN-IS   venial fyrirgefanlegur
23:03  EN-IS   reclaimable afturkræfur
23:03  EN-IS   recoverable afturkræfur
23:03  EN-IS   disciplined agaður
23:03  DE-IS   Fahrgastsitz farþegasæti
23:03  DE-IS   Passagiersitz farþegasæti
23:03  DE-IS   Phasenübergang fasabreyting
23:03  DE-IS   Phasenmodulation fasamótun
23:03  DE-IS   Phasenverschiebung fasaskipti
23:03  DE-IS   Anlagevermögen fastafé
23:03  DE-IS   Grundgebühr fastagjald
23:03  DE-IS   Immobilienkredit fasteignalán
23:03  DE-IS   Immobilienmarkt fasteignamarkaður
23:03  DE-IS   konservativ fastheldinn
23:03  EN-IS   improvement betrumbót
23:03  EN-IS   patch bót
23:04  EN-IS   to justify sth. að mæla e-u bót
23:04  EN-IS   to excuse sth. að mæla e-u bót
23:04  EN-IS   compensation bætur
23:04  EN-IS   indemnity bætur
23:04  EN-IS   vaccinated bólusettur
23:04  EN-IS   born borinn
23:04  EN-IS   acceptable boðlegur
23:04  EN-IS   invited boðinn
23:04  DE-IS   falsch óekta
23:04  DE-IS   minderwertig óekta
23:04  DE-IS   eingeladen boðinn
23:06  EN-IS   unreliable brigðull
23:07  EN-IS   changed breyttur
23:07  EN-IS   altered breyttur
23:07  EN-IS   changeable breytanlegur
23:07  EN-IS   variable breytanlegur
23:07  EN-IS   mutable breytanlegur
23:07  EN-IS   trick bragð
23:07  EN-IS   remedy bót
23:07  EN-IS   cure bót
23:07  EN-IS   improvement bót
23:07  EN-IS   acceptably bærilega
23:07  EN-IS   tolerably bærilega
23:07  EN-IS   built byggður
23:07  EN-IS   solid burðugur
23:07  EN-IS   strong burðugur
23:07  EN-IS   tied up bundinn
23:07  EN-IS   bound bundinn
23:07  EN-IS   bridgeable brúanlegur
23:07  EN-IS   mixed blandinn
23:07  EN-IS   salvageable björgulegur
23:23  BG-DE   регресивен regressiv
23:35  DE-IS   Passagierliste farþegaskrá
23:35  DE-IS   Abfertigungsgebühr farþegagjald
23:35  DE-IS   festgeklemmt fastskorðaður