Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Jänner 2021

07:43  Probenhandling sample handling
07:44  Probenhandhabung sample handling
07:44  Zielspezies target species
07:47  Fremdstoff foreign material
07:47  Probenaufarbeitung sample preparation
08:23  Eishotel ice hotel
08:58  Elektrobus electric bus
08:58  Batteriebus (battery) electric bus
08:58  E-Bus electric bus
08:59  Genfer Konventionen Geneva conventions
10:15  Gruppenaktivität group activity
10:17  Impfkampagnen vaccination campaigns
11:20  Interleukin-6 interleukin-6
11:21  Progerin progerin
12:10  Fennoskandien Fennoscandia
12:11  Fennoskandinavien Fennoscandia
12:43  Fremdstoff xenobiotic
12:49  Senegal-Pechlibelle common bluetail
12:49  Orient-Feuerlibelle crimson darter
12:49  Orient-Feuerlibelle oriental scarlet
12:50  Orient-Feuerlibelle ruddy marsh skimmer
12:50  Orient-Feuerlibelle scarlet skimmer
13:16  Impfstoffversorgung vaccine supply
14:36  Aktivitäten im Freien out-of-door activities
16:13  Halloween-Bänderlibelle Halloween pennant
16:33  auf dem letzten Loch pfeifen to be at the end of one's rope
16:40  jdm. sein Ohr leihen to lend one's ear to sb.
16:41  (Großer) Heidegrashüpfer stripe-winged (toothed) grasshopper
16:42  Brettsport board sport
16:43  Kaliko-Bänderlibelle calico pennant
17:56  Ampelographie ampelography
17:57  Ampelografie ampelography
18:48  Frühe Schilfjungfer hairy hawker
18:48  Frühe Schilfjungfer hairy dragonfly
18:49  Hirsch-Zombie-Krankheit zombie deer disease
18:49  Hirsch-Zombie-Krankheit deer zombie disease
20:27  sich sehr in Acht nehmen to mind one's P's and Q's
20:28  jdn./etw. kontrollieren to check up on sb./sth.
21:40  gelten to be at stake
21:52  Handelsstörer commerce raider
21:53  Handelsstörer merchant raider

Weitere Sprachen

00:01  DE-NO   etw. verursachen å fremprovosere noe
00:35  DE-SK   Auge um Auge, Zahn um Zahn. Oko za oko, zub za zub.
00:56  DE-SK   Geh mir aus den Augen! Prac sa mi z očí!
01:00  EN-FR   to tarmac sth. goudronner qc.
01:29  EN-FR   colon deux-points
06:23  DE-RO   Mail e-mail
06:23  DE-RO   Flugschau spectacol aerian
06:23  DE-RO   Flugschau spectacol aviatic
06:24  DE-RO   vermeintlich așa-zis
08:16  DE-IT   Würdigkeit degnezza
08:16  DE-IT   Würdigsein degnezza
09:52  EN-SK   holiday prázdninový
09:52  EN-SK   vacation prázdninový
09:52  EN-SK   holiday camp prázdninový tábor
09:52  EN-SK   vacation camp prázdninový tábor
09:53  EN-SK   hole slabina
09:53  EN-SK   hole medzera
09:53  DE-SK   jdm. etw. unter die Nase reiben vyhadzovať n-mu n-čo na oči
09:54  DE-SK   Wandteller nástenný tanier
09:54  DE-SK   etw. bestellen objednať n-čo
10:24  DE-RO   Baba! Pa!
10:24  DE-RO   jdn. ausliefern a preda pe cineva
10:30  DE-IS   Fallschirmspringen fallhlífastökk
10:31  DE-IS   Fallschirmsprung fallhlífastökk
10:31  DE-IS   Kanonendonner fallbyssudruna
10:31  DE-IS   Kanonenschuss fallbyssuskot
10:31  DE-IS   schön fallega
10:31  DE-IS   Fallschirmjäger fallhlífarhermaður
10:31  DE-IS   Fallschirmtruppe fallhlífasveit
10:32  DE-IS   Durchfaller fallisti
10:32  DE-IS   Abstiegskandidat fallkandídat
10:32  DE-IS   Götze falsguð
10:32  DE-IS   Abgott falsguð
10:32  DE-IS   falscher Prophet falsspámaður
10:33  DE-IS   Sträflingskleidung fangabúningur
10:33  DE-IS   Fangleine fangalína
10:33  DE-IS   Namenskürzel fangamark
10:33  DE-IS   Initialen fangamark
10:34  DE-IS   Strafkolonie fanganýlenda
10:34  DE-IS   Gefangenenaustausch fangaskipti
10:34  DE-IS   Ringkampf fangbrögð
10:34  DE-IS   Gefängnisgebäude fangelsisbygging
10:34  DE-IS   Gefängnismauer fangelsismúr
10:35  DE-IS   sportlich sein að vera í góðri þjálfun
10:41  DE-FR   glatzköpfig chauve
10:41  DE-IS   Einkommensnachweis tekjuvottorð
11:09  DE-SV   Schlifffett kranfett
11:13  DE-RU   Frontlinie линия фронта
11:18  DE-RU   Blütenblätter лепестки
11:18  DE-RU   Gelalle лепет
11:21  DE-RU   Sprachgelehrter языковед
11:21  DE-RU   Iberoamerika Иберо-Америка
11:21  DE-RU   Paniberismus паниберизм
12:14  DE-SV   Stabeisen stångjärn
12:14  DE-SV   Schiffbau skeppsbyggeri
12:14  DE-SV   Schiffsbau skeppsbyggeri
12:14  DE-SV   Elektrobus elbuss
12:14  DE-SV   E-Bus elbuss
12:14  DE-SV   Batteriebus elbuss
12:15  DE-SV   Beraterfirma konsultföretag
12:15  DE-SV   Nukleartechnikerin kärningenjör
12:23  DE-FR   Käsefondue fondue au fromage
12:36  DE-IT   schwielig calloso
12:36  DE-IT   verhornt calloso
12:42  DA-DE   i det mindste zumindest
12:42  DA-DE   nabolag Nachbarschaft
12:44  EN-FR   summit faîte
12:44  EN-FR   indifferent blasé
12:44  EN-FR   to act tough jouer les durs
12:44  EN-FR   to come across a snag tomber sur un bec
12:46  DE-SV   sich vollziehen att äga rum
12:46  DE-SV   sich vollziehen att ske
13:15  DE-PT   Bettlägerigkeit acamamento
13:27  DE-RO   zerstreut împrăștiat
13:32  DE-PT   Regenwasser água pluvial
13:32  DE-PT   Infragestellung questionamento
13:33  DE-PT   Zenit apogeu
13:33  DE-PT   Zenit ponto mais elevado
13:33  DE-PT   etw. aufnehmen (von) apanhar algo (de)
13:34  DE-PT   Es ist heiß hier. Está calor aqui.
16:10  DE-IS   Bücherliste bókalisti
16:10  DE-IS   Buchkapitel bókarkafli
16:10  DE-IS   Bücherversteigerung bókauppboð
16:10  DE-IS   Buchbinderei bókbandsstofa
16:10  DE-IS   Literaturgattung bókmenntategund
16:10  DE-IS   wörtliche Übersetzung bókstafsþýðing
16:10  DE-IS   Buchungssystem bókunarkerfi
16:10  DE-IS   Bolivianischer Boliviano bólivíani
16:20  DE-SV   Höhlenbewohner grottinvånare
16:20  DE-SV   Höhlenbewohnerin grottinvånare
16:28  DE-IS   Wetteranzeigendes Drehmoos bólmosi
16:28  DE-IS   Buchmesse bókamessa
16:30  DE-SK   alte Frau babenka
16:32  DE-SK   Commonwealth commonwealth
16:32  DE-SK   Annabergit annabergit
16:32  DE-SK   Synonymwörterbuch synonymický slovník
16:33  DE-SK   Thesaurus tezaurus
16:33  DE-SK   nuklearer Winter nukleárna zima
16:34  DE-SK   Atlantis Atlantída
16:40  DE-SV   sich erübrigen att vara överflödig
16:40  DE-SV   sich erübrigen att inte vara nödvändig
16:40  DE-SV   sich gehören att vara passande
16:40  DE-SV   sich gehören att passa sig
16:41  DE-SV   sich auszahlen att löna sig
16:43  DE-SV   Andere Länder, andere Sitten. Andra länder, andra seder.
16:44  DE-FR   abstrus abstrus
16:44  DE-SV   sich andeuten att göra sig märkbar
16:54  DE-ES   in Gefahr en peligro
16:54  DE-ES   gespannt intrigado
16:54  DE-ES   Verarbeitung procesamiento
16:54  DE-ES   stämmig fornido
16:54  DE-ES   kräftig fornido
16:55  DE-NO   vor Christus før Kristus
16:56  EN-FR   to spend five years in prison tirer cinq ans en prison
16:56  EN-FR   to get into a right mess se mettre dans de sales draps
16:56  EN-FR   script manuscrit
16:56  EN-FR   bay (window) baie
18:13  DE-FR   verarbeitetes Gewürz condiment
18:17  DE-RO   unterschätzt subapreciat
18:18  DE-RO   geadelt înnobilat
18:18  DE-RO   Millimol milimol
18:19  DE-RO   in den Adelsstand erhoben înnobilat
18:19  DE-RO   abgesetzt demis
18:20  DE-RO   kleines Land țărișoară
18:21  EN-SK   to overpower sb. premôcť n-ho
18:21  EN-SK   to taste sth. ochutnať n-čo
18:21  EN-SK   State of the Vatican City Mestský štát Vatikán
18:21  EN-SK   to overpower sb. zdolať n-ho
18:21  EN-SK   to taste sth. ochutnávať n-čo
18:21  EN-SK   to taste sth. okoštovať n-čo
18:22  EN-SK   to taste sth. koštovať n-čo
18:22  EN-SK   to taste sth. okúsiť n-čo
18:22  EN-SK   grapes hrozno
18:22  DE-SK   mit beiden Beinen (fest) auf dem Boden stehen stáť oboma nohami (pevne) na zemi
18:22  DE-SK   mit beiden Beinen (fest) auf der Erde stehen stáť oboma nohami (pevne) na zemi
18:23  DE-SK   Dominium domínium
18:23  DE-SK   Dominion domínium
18:23  DE-SK   in die Heia gehen ísť do spiša / Spiša
18:23  DE-SK   Nicht, dass ... Niežeby ...
18:23  DE-SK   bewährt zabehnutý
18:23  DE-SK   gewohnt zabehnutý
18:23  DE-SK   rein rýdzo
18:23  DE-SK   rein rýdze
18:27  DE-RO   Cobalt cobalt
18:27  DE-RO   Silicium siliciu
18:30  EN-SK   weekend víkendový
18:30  EN-SK   weekend trip víkendový výlet
18:30  EN-SK   weekender víkendový výletník
18:30  EN-SK   weekend cottage víkendová chata
18:42  DE-SK   Handel obchodovanie
18:42  DE-SK   Schuhgeschäft obuvníctvo
18:42  DE-SK   Wendeltreppe točité schodisko
18:43  DE-SK   introvertiert introvertný
18:45  DE-RU   Forstnutzung лесопользование
18:45  DE-RU   Holzproduktion лесопродукция
18:45  DE-RU   Bewaldung лесоразведение
18:45  DE-RU   Holzbeschaffungsarbeiten лесоразработки
18:46  DE-RU   linear abhängig линейно зависимый
18:46  DE-RU   linear unabhängig линейно независимый
18:47  DE-RU   vor die Hunde gehen пропасть
18:47  DE-RU   Sprachgeschichte языковая история
18:47  DE-RU   Sprachkommunikation языковая коммуникация
18:47  DE-RU   Sprachkompetenz языковая компетентность
18:47  DE-RU   Sprachgemeinschaft языковая общность
18:47  DE-RU   Spracheigentümlichkeit языковая особенность
18:47  DE-RU   Sprachpaar языковая пара
18:47  DE-RU   Sprachpraxis языковая практика
18:47  DE-RU   Sprachreform языковая реформа
18:47  DE-RU   Sprachfamilie языковая семья
18:47  DE-RU   Sprachvermögen языковая способность
18:47  DE-RU   Panarabismus панарабизм
18:48  DE-RU   Latinismus латинизм
18:48  DE-RU   Panlatinismus панлатинизм
19:10  DE-NO   Hämoglobin hemoglobin
19:11  DE-NO   Lehm leire
19:40  DE-FR   die Katze aus dem Sack lassen accoucher de qc.
19:55  EN-FI   screenshot näyttökuva
19:55  EN-FI   grand vizier suurvisiiri
19:55  EN-FI   utopian utooppinen
19:55  EN-FI   megaphone megafoni
20:45  DE-FR   sich umziehen se changer
20:45  DE-FR   nach etw. hungern avoir soif de qc.
20:46  DE-FR   wie aus dem Ei gepellt tiré à quatre épingles
20:46  EN-SK   insertion vloženie
20:46  EN-SK   insertion vkladanie
20:46  DE-FR   die Werbetrommel für jdn./etw. rühren battre le tambour pour qn./qc.
20:46  EN-SK   insertion vsunutie
20:46  EN-SK   insertion vsuvka
20:47  EN-SK   insertion vložka
20:47  DE-FR   Trübsal blasen broyer du noir
20:47  EN-SK   addition spočítanie
20:47  EN-SK   subtraction odpočítanie
20:47  EN-SK   subtraction odpočítavanie
20:47  EN-SK   subtraction odrátanie
20:47  DE-FR   zum Inventar gehören faire partie des meubles
20:47  EN-SK   subtraction odčítavanie
20:53  DE-SK   Wendeltreppe točité schody
20:58  DE-FR   Savoyer Fondue fondue savoyarde
20:59  DE-FR   zweistimmig à deux voix
22:09  DE-SV   Grottenkäse grottost
22:10  DE-SV   Strandhöhle strandgrotta
22:10  DE-SV   Strandgrotte strandgrotta
22:10  DE-SV   Berghöhle berggrotta
22:10  DE-SV   Schneehöhle snögrotta
22:11  DE-SV   Grottensystem grottsystem
22:11  DE-SV   Höhlenforschung grottforskning
22:12  DE-SV   Höhlentempel grottempel
22:12  DE-SV   hochheilig höghelig
22:34  DE-RU   Linieninfanterie линейная пехота
22:52  DE-RU   streichen смахнуть
22:52  DE-RU   wischen смахнуть
22:52  DE-RU   Inkassogebühr комиссионные за просрочку платежа
22:53  DE-RU   Amulett ладанка
22:58  DE-RU   Kundschafter лазутчик
23:07  DE-SK   Holzfäller drevár
23:07  DE-SK   Waldarbeiter drevár
23:15  DE-NL   ab jetzt vanaf nu
23:16  DE-NL   von jetzt an vanaf nu
23:16  DE-NL   ab sofort vanaf nu
23:16  DE-NL   Fachkenntnis vakkennis
23:17  DE-NL   Grüße groetjes
23:18  EN-ES   tortuous tortuoso
23:18  EN-ES   contemplative contemplativo
23:18  EN-ES   untrue incierto
23:18  EN-ES   godfather padrino
23:18  EN-ES   godmother madrina
23:19  EN-ES   single soltero
23:19  EN-ES   single soltera
23:19  EN-ES   unique único
23:19  EN-ES   sole único
23:19  EN-ES   flight escape
23:19  EN-ES   to turn 10 years old cumplir diez años
23:20  EN-ES   receptacle recipiente
23:20  EN-ES   fewer menor
23:20  EN-FR   to crack a problem résoudre un problème
23:26  EN-NL   folk art volkskunst
23:26  EN-NL   humidity nattigheid
23:26  EN-NL   moisture nattigheid
23:26  EN-NL   dampness nattigheid
23:35  DE-SK   Eseljunges osľa
23:41  EN-NL   wetness nattigheid
23:44  DE-FR   nach etw. dürsten avoir soif de qc.
23:44  DE-FR   Erwartung espérance
23:44  DE-FR   im Verhältnis zu par rapport à
23:45  DE-FR   etw. anbräunen faire dorer qc.
23:45  DE-FR   militärischer Gruß salut militaire
23:45  DE-FR   Ehrenbezeugung salut militaire
23:45  DE-FR   Mehlsieb tamis de farine
23:46  DE-FR   Pensionsgast pensionnaire
23:46  DE-FR   Pensionsgast pensionnaire
23:46  DE-FR   Internatsschüler pensionnaire
23:46  DE-FR   Internatsschülerin pensionnaire
23:47  DE-FR   etw. anschwitzen faire blondir qc.
23:47  DE-FR   etw. andünsten faire revenir qc.
23:47  DE-FR   Bratensaft jus de rôti
23:47  DE-FR   etw. ausschwitzen exsuder qc.
23:48  DE-FR   einen Braten mit Jus aufgießen arroser un rôti de jus
23:48  DE-FR   etw. aufgießen infuser qc.
23:48  DE-FR   etw. kurzbraten faire sauter qc.
23:48  DE-FR   etw. durchbraten bien rôtir qc.
23:48  DE-FR   sich in die Luft sprengen se faire sauter
23:48  DE-FR   Balsam für die Seele du baume au cœur
23:49  DE-FR   Balsam auf jds. Wunde sein mettre du baume au cœur de qn.
23:49  DE-FR   Balsam für jds. Seele sein mettre du baume au cœur de qn.
23:49  DE-FR   schändlich inavouable
23:49  DE-FR   Vergiftung envenimement