Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Jänner 2021

00:22  Konzession licence
00:27  Bude goal
01:26  sich wiedererinnern to remember
01:26  Handelskonzession trade concession
01:27  Wanderjahre journeyman years
04:14  die Augen auf jdn./etw. richten to set eyes on sb./sth.
04:14  vor Kurzem not so long ago
04:14  Bestattungshelfer mortician's assistant
04:15  Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten. He'll never set the world on fire.
04:16  industrialisiert industrialized
04:17  jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen to leave sb. in the dark about sb./sth.
04:17  die Kuh vom Eis bringen / holen to save the situation
04:17  Lass es dir von mir gesagt sein. Take it from me.
04:17  des Weiteren additionally
04:18  etw. hinter sich bringen to get sth. over with
04:18  jdn. unvorbereitet treffen to catch sb. on the hop
04:18  verkehrswidrig eine Straße überqueren to jaywalk
04:20  Totrupf dead-plucking
04:20  Skalenteilung graduation
07:43  Realitätsbeugung bending of reality
07:44  (jdm.) die Zunge herausstrecken to stick / put one's tongue out (at sb.)
08:03  Maskenspieler masker
08:14  Microsoft-Gründer Microsoft founder
08:17  Was zum Kuckuck / Teufel soll das bedeuten? What the heck / hell does that mean?
08:35  große Produktvielfalt deep bench of products
08:40  große Augen machen to be all eyes
08:59  interessiert zuschauen to be all eyes
10:24  jdn. zur Schnecke machen to bitch sb. out
10:25  Augenfleck-Coradion golden-girdled / goldengirdled coralfish
10:25  Fond
10:27  Pomeranze bitter orange
12:50  Elemente firststuffs
13:55  Lesezimmer reading room
14:10  Corona-Sünder anti-maskers
16:42  Leseraum reading room
17:20  Schutzstoffe vaccines
18:19  (etw. ) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen to thrust (sth.) into sb./sth.
18:21  3,4-Methylendioxyamphetamin sass
18:21  hauteng form-fitting
18:22  flachbödig flat-bottomed
19:08  jdm. die Zunge lösen to loosen sb.'s tongue
19:37  Maskenverweigerer anti-masker
21:00  (direkt) unter jds. Augen before sb.'s very eyes
21:01  (direkt) vor meinen Augen before my very eyes
22:07  Whiskey juice of the barley
22:11  etw. aus der Versenkung holen to dust sth. off
22:12  Versenkung dumping
22:15  mince pie
23:19  Spitalsentlassung discharge from hospital
23:20  Spitalentlassung discharge from hospital
23:20  Firmenbestatter company mortician
23:39  Machtanhäufung accumulation of power

Weitere Sprachen

00:31  DE-RU   In meinem Himmel Милые кости
02:06  EN-ES   eau de cologne agua de colonia
05:45  DA-DE   ardannende narbenbildend
05:46  DA-DE   sommerdragt Sommerkleid
05:46  DA-DE   vinterdragt Winterkleid
05:50  EN-IS   familiar kunnuglegur
07:35  EN-IS   draw bridge vindubrú
07:35  EN-IS   unemployed atvinnulaus
07:35  EN-IS   guarantor ábyrgðarmaður
07:35  EN-IS   surety ábyrgðarmaður
07:35  EN-IS   secretary general aðalritari
07:35  EN-IS   piecework akkorð
07:35  EN-IS   piece-rate ákvæðisgreiðsla
07:35  EN-IS   piece-work ákvæðisvinna
07:35  EN-IS   pharmacist apótekari
07:36  EN-IS   cyclical unemployment árferðisatvinnuleysi
07:36  EN-IS   behavioral scientist atferlisfræðingur
07:36  EN-IS   behavioural scientist atferlisfræðingur
07:36  EN-IS   employment situation atvinnuástand
07:36  EN-IS   job advertisement atvinnuauglýsing
07:36  EN-IS   professional pilot atvinnuflugmaður
07:36  EN-IS   line of work atvinnugrein
07:36  EN-IS   line of business atvinnugrein
07:36  EN-IS   constructor byggingarverktaki
07:36  EN-IS   humanism fornmenntastefna
07:36  EN-IS   gable gafl
07:36  EN-IS   intellectual property hugverk
07:36  EN-IS   architecture húsagerðarlist
07:36  EN-IS   bas-relief lágmynd
07:36  EN-IS   masonry múrverk
07:36  EN-IS   functionalism nýtistefna
07:36  EN-IS   pagoda pagóða
07:36  EN-IS   parish church sóknarkirkja
07:36  EN-IS   post stólpi
07:36  EN-IS   pillar stólpi
07:36  EN-IS   design office teiknistofa
07:56  EN-SK   to illuminate sth. osvetľovať n-čo
07:56  EN-SK   at all costs stoj čo stoj
07:57  DE-SK   etw. kopieren odkopírovať n-čo
07:57  DE-SK   zum Spaß kämpfen klbčiť sa
07:57  DE-SK   (mit etw. ) auf jdn./etw. zielen mieriť (n-čím) na n-ho/ n-čo
07:57  DE-SK   etw. kopieren skopčiť n-čo
07:58  DE-SK   Turbolader turbodúchadlo
07:58  DE-SK   Rückblick obzretie (sa)
07:58  DE-SK   Rückblick pohľad späť
07:58  DE-SK   Raum der Wünsche Komnata najvyššej potreby
07:58  DE-SK   Chorempore chór
07:59  DE-SK   Steppen štepovanie
08:00  EN-IS   employer atvinnuveitandi
08:00  EN-IS   commercial artist auglýsingateiknari
08:00  EN-IS   bank director bankastjóri
08:00  EN-IS   boatswain bátsmaður
08:00  EN-IS   librarian bókavörður
08:00  EN-IS   bookbinder bókbindari
08:00  EN-IS   upholsterer bólstrari
08:00  EN-IS   agronomist búfræðingur
08:00  EN-IS   ventriloquist búktalari
08:00  EN-IS   porter burðarmaður
08:00  EN-IS   job hunt atvinnuleit
08:00  EN-IS   unemployment atvinnuleysi
08:00  EN-IS   unemployment insurance atvinnuleysistrygging
08:00  EN-IS   economic life atvinnulíf
08:00  EN-IS   economy atvinnulíf
08:00  EN-IS   job security atvinnuöryggi
08:00  EN-IS   employers' association atvinnurekendasamtök
08:00  EN-IS   employment rate atvinnustig
08:00  EN-IS   industry atvinnuvegur
08:00  EN-IS   carelessly ógætilega
08:02  DE-IS   Elternzeit barneignarleyfi
08:02  DE-IS   Funktionalismus funkisstefna
08:02  DE-IS   Apotheker apótekari
08:02  DE-IS   Apothekerin apótekari
08:02  DE-IS   Berufsberaterin atvinnuráðgjafi
08:02  DE-IS   undeutlich ógreinilega
08:04  DE-IS   Kneipenquiz barsvar
08:04  DE-IS   es jdm. heimzahlen að launa e-m lambið gráa
08:08  DE-IS   Differenzierung deildun
08:17  DE-ES   Schafspelz zalea
08:40  DE-FI   Stichprobenerhebung otantatutkimus
08:40  DE-FI   Unsicherheitsfaktor epävarmuustekijä
08:40  DE-FI   Suchtrupp etsintäpartio
08:41  DE-FI   Vergesslichkeit muistamattomuus
08:41  DE-FI   Irrweg harhapolku
09:07  DE-IT   Anflug avvicinamento
09:07  DE-IT   Annäherung avvicinamento
09:18  DE-IS   aussichtslos ógæfulegur
09:19  DE-IS   Richter dómari
09:24  DE-FI   Terrier terrieri
09:24  DE-FI   Yorkshireterrier yorkshirenterrieri
09:57  DE-RU   Mexiko-Stadt Мехико
09:57  DE-RU   Player плеер
09:57  DE-RU   Trophologe трофолог
10:03  DE-PT   gleichbedeutend de mesmo significado
10:03  DE-PT   etw. vereinen unir algo
10:11  DE-RU   Zitrus- цитрусовый
10:11  DE-RU   Weinverkoster дегустатор вин
10:11  DE-RU   Schokoladenlikör шоколадный ликёр
10:11  DE-RU   Ungeschicklichkeit неловкость
10:11  DE-RU   Kondens- конденсационный
10:13  DE-RU   Milet Милет
10:13  DE-RU   Herakliden гераклиды
10:13  DE-RU   Opisthodom опистодом
10:13  DE-RU   Naos наос
10:13  DE-RU   Adyton адитон
10:13  DE-RU   Cella целла
10:13  DE-RU   Ädikula эдикула
10:13  DE-RU   Der Unsichtbare Человек-невидимка
10:13  DE-RU   Der Krieg der Welten Война миров
10:13  DE-RU   Die Zeitmaschine Машина времени
10:13  DE-RU   Fabianische Gesellschaft Фабианское общество
10:13  DE-RU   Gaben der Natur дары природы
10:13  DE-RU   etw. feilbieten предлагать что-л. для продажи
10:13  DE-RU   etw. zum Verkauf anbieten предлагать что-л. для продажи
10:13  DE-RU   feil продажный
10:13  DE-RU   feil sein быть в продаже
10:14  DE-RU   Geburtskanal родовой канал
10:14  DE-RU   feile Dirne продажная женщина
10:14  DE-RU   Verkaufspreis продажная цена
10:14  DE-RU   Verkaufsabschluss продажная сделка
10:14  DE-RU   venal продажный
10:14  DE-RU   einen Krieg beginnen поднять / обнажить меч
10:14  DE-RU   den Krieg beenden вложить меч в ножны
10:14  DE-RU   Orangen- апельсинный
10:14  DE-RU   Neokortex неокортекс
10:14  DE-RU   Neocortex неокортекс
10:14  DE-RU   Orangenbaum апельсин
10:14  DE-RU   kleine Orange апельсинчик
10:14  DE-RU   Orangenbaum апельсинное дерево
10:15  DE-RU   Pflaumen сливы
10:15  DE-RU   Pflaumen слива
10:15  DE-RU   orangefarbene Decke одеяло апельсинового цвета
10:15  DE-RU   Mandarin мандаринский язык
10:15  DE-RU   Mandarinensaft мандариновый сок
10:15  DE-RU   Mandarinenmarmelade мандариновое варенье
10:15  DE-RU   Mandarinenblatt мандаринный лист
10:15  DE-RU   Mandarinenschale мандаринная корка
10:15  DE-RU   Neokortex новая кора
10:15  DE-RU   Isokortex изокортекс
10:15  DE-RU   Mandarinkleidung мандаринская одежда
10:15  DE-RU   Staatsbeamter государственный чиновник
10:16  DE-RU   Ausstellungsbesuch посещение выставки
10:16  DE-RU   Mandarinensoße мандариновый соус
10:16  DE-RU   Mandarinensauce мандариновый соус
10:16  DE-RU   qualmen курить
10:16  DE-RU   Zigarren rauchen курить сигары
10:16  DE-RU   Orangenmarmelade апельсинное варенье
10:16  DE-RU   Pfeife rauchen курить трубку
10:16  EN-SV   sick bag åksjukepåse
10:16  EN-SV   glandular fever körtelfeber
10:16  EN-SV   brittleness of the bones benskörhet
10:17  EN-SV   fragility of the bones benskörhet
10:17  EN-SV   social samhällelig
10:17  EN-SV   lack of money penningknipa
10:17  EN-SV   barbell skivstång
10:17  EN-SV   trigger-happy skjutglad
10:17  EN-SV   creature of habit vanemänniska
10:17  DE-RU   glänzen лосниться
10:17  DE-RU   schillernd лоснящийся
10:17  DE-RU   schillern лосниться
10:17  DE-RU   Straßenhändler лоточник
10:17  DE-RU   Straßenverkäufer лоточник
10:17  DE-RU   Idiot лох
10:17  DE-RU   Kübel лоханка
10:17  DE-RU   Kübel лохань
10:17  DE-RU   zerzausen лохматить
10:17  DE-RU   struppig лохматый
10:17  EN-SV   nagging tjat
10:17  EN-SV   to look down att slå ner blicken
10:17  DE-RU   glänzend лощёный
10:17  DE-RU   polieren лощить
10:17  DE-RU   poliert лощёный
10:18  DE-RU   Gießerei литейный завод
10:18  DE-RU   Literal литерал
10:18  DE-RU   Spritzgießmaschine машина для литья под давлением
10:18  DE-RU   Spritzgießmaschine термопластавтомат
10:18  DE-RU   Einspritzeinheit литьевое устройство
10:18  DE-RU   Orangenschnitze апельсинные дольки
10:18  DE-RU   Orangensauce апельсиновый соус
10:18  DE-RU   Orangensoße апельсиновый соус
10:18  DE-RU   Orangenschale апельсиновая корка
10:18  DE-RU   orange апельсиновый
10:18  DE-RU   orangegelb оранжево-жёлтый
10:18  DE-RU   orangefarben апельсиновый
10:18  DE-RU   Shisha / Schischa rauchen курить кальян
10:19  DE-RU   Hattisch хаттский язык
10:19  DE-RU   Rausch дурман
10:19  DE-RU   Großblütiger Stechapfel дурман индейский
10:19  DE-RU   Betäubungsmittel дурман
10:31  DE-SV   fleischlos köttfri
10:31  DE-SV   fleischfrei köttfri
10:32  DE-SV   von unten underifrån
10:35  DE-NL   ein langes Wochenende machen de brug maken
10:36  DE-SQ   herrschend zotërues
10:38  DE-SQ   anderer tjetër
10:38  DE-SQ   unsauber i/e papastër
10:42  DE-RU   leicht entzündbar легковоспламеняющийся
10:42  DE-RU   entzündbar воспламеняющийся
10:42  DE-RU   Schneeräumung снегоуборка
10:42  DE-RU   Reinigungskraft уборщик
10:42  DE-RU   Rotameter ротаметр
10:42  DE-EL   ausfüllen συμπληρώνω
10:42  DE-RU   Schneeräumung уборка снега
10:44  DE-NL   jdm./etw. nachgehen iem./iets nazitten
10:44  DE-NL   zu etw. beitragen aan iets bijdragen
10:44  DE-NL   gedeihen vorderen
10:45  DE-NL   Meute Hunde koppel honden
10:45  DE-NL   tückisch boosaardig
11:53  DE-ES   etw. mit sich rumschleppen andar preocupado por algo
11:56  DE-SV   etw. an sich reißen att rycka åt sig ngt.
11:57  DE-PT   sich verrechnen enganar-se nos cálculos
11:58  DE-PT   Möglichkeitsbedingung condição de possibilidade
12:00  DE-NL   Kapitelhaus kapittelhuis
12:00  DE-NL   stiefeln stiefelen
12:01  DE-ES   Abschweifung digresión
12:01  DE-ES   Esel jumento
12:01  DE-ES   Mundwasser enjuagatorio
12:01  DE-ES   Harpyie arpía
12:02  DE-ES   Wirtschaftsstruktur estructura económica
12:02  DE-ES   Bratspieß espetón
12:02  DE-ES   Abwehrspielerin defensa
12:02  DE-ES   Abwehrspieler defensa
12:05  DE-NO   Platzverweis utvisning
12:08  DE-SQ   Apostel apostull
12:08  DE-SQ   gründlich thellësisht
12:10  DE-SQ   signifikant domethënës
12:11  DE-SQ   Schnabel sqep
12:13  EN-ES   glamor glamour
12:13  EN-ES   innocently inocentemente
12:13  EN-ES   glamour glamour
12:13  EN-ES   countenance semblante
12:13  EN-ES   marc orujo
12:13  EN-ES   numb entumecido
12:25  DE-SV   Kranker sjukling
12:25  DE-SV   Kranke sjukling
13:12  EN-SK   world language svetový jazyk
13:12  EN-SK   world power svetová veľmoc
13:12  EN-SK   world power svetová mocnosť
13:24  DE-PT   Remission recuperação
13:25  DE-ES   zerzaust enmarañado
13:26  DE-ES   mangeln escasear
13:26  DE-ES   etw. differenzieren diferenciar algo
13:33  DE-SV   bibliometrisch bibliomerisk
13:34  DE-SV   Bibliometrie bibliometri
13:34  DE-SV   theoretische Physik teoretisk fysik
13:34  DE-SV   Experimentalphysik experimentell fysik
13:48  EN-SV   to be taken for a ride att bli förd bakom ljuset
14:17  DE-RO   Schlüsselwort cuvânt-cheie
14:17  DE-RO   Nothilfe prim ajutor
15:02  DE-RO   Abflusssieb sită de scurgere
15:02  DE-FR   Schwerenöter bourreau des cœurs
15:03  DE-FR   Reformkommunismus communisme réformiste
15:03  DE-FR   Wirtschaftstheorie théorie économique
15:03  DE-FR   Judikatur jurisprudence
15:03  DE-RO   an etw. vorbeifliegen a zbura pe lângă ceva
15:03  DE-FR   Äon éon
15:03  DE-FR   Sittenstrolch satyre
15:34  DE-PT   Wo wohnst du? Onde tu moras?
16:01  DE-IS   unverändert óhaggaður
16:01  DE-IS   Homophon samhljómt orð
16:16  DE-SV   Ausritt ridtur
16:17  DE-FR   monatliche Zahlung mensualisation
16:17  DE-FR   monatliche Beitragszahlung mensualisation
16:18  DE-FR   dämlich bas du front
16:18  DE-SV   Der Name der Rose Rosens namn
16:18  DE-FR   doof bas du front
16:18  DE-FR   ungebildet bas du front
16:22  EN-ES   horn claxon
16:23  EN-ES   to make a scene montar el numerito
16:23  EN-ES   foul falta
16:23  EN-ES   grudge tirria
16:23  EN-ES   to be dim ser corto de entendederas
16:24  EN-ES   shady umbroso
16:24  EN-ES   goblin trasgo
16:24  EN-ES   digression digresión
16:24  EN-ES   donkey jumento
16:24  EN-ES   bow-legged estevado
16:48  DE-FR   Religionsfreiheit liberté religieuse
16:49  DE-IS   Gymnasiallehrerin framhaldsskólakennari
16:50  DE-FR   Rechnungsstellung facturation
16:50  DE-IS   Gelehrter fræðimaður
16:50  DE-IS   Wissenschaftler fræðimaður
16:50  DE-IS   Gelehrte fræðimaður
16:51  DE-FR   Rechnungsabteilung facturation
16:53  DE-FR   übergeordnet supérieur
16:53  DE-FR   übergeordnet principal
16:54  DE-IS   Radiologin geislalæknir
16:54  DE-FR   übergeordnet générique
16:54  EN-ES   anything and everything un montón de cosas
17:01  DE-IT   Uiguren uiguri
17:01  DE-IT   Kaffeevollautomat macchina per caffè automatica
17:27  DE-RO   am Nachmittag după-masă
17:27  DE-RO   erste Elf primul unsprezece
17:32  DE-IS   unwirtschaftlich óhagsýnn
17:32  DE-IS   Unwirtschaftlichkeit óhagkvæmni
17:32  DE-IS   Leistungsschwäche óhagkvæmni
17:32  DE-IS   Ineffizienz óhagkvæmni
17:33  EN-IS   uneconomical óhagsýnn
17:33  EN-IS   impractical óhagsýnn
17:34  EN-IS   unprofitable óhagkvæmur
17:34  EN-IS   impractical óhagkvæmur
17:34  EN-IS   uneconomic óhagkvæmur
17:34  EN-IS   diseconomy óhagkvæmni
17:34  EN-IS   inefficiency óhagkvæmni
17:34  EN-IS   appointed tilsettur
17:34  EN-IS   constitutional eðlislægur
17:34  EN-IS   to contradict (sth.) að stangast á (við e-ð)
17:34  EN-IS   zeitgeist tíðarandi
17:35  EN-IS   nebulous þokukenndur
17:35  EN-IS   acetylene asetýlen
17:35  EN-IS   to worship sb./sth. að tilbiðja e-n/e-ð
17:35  EN-IS   metamorphosis hamskipti
17:35  EN-IS   cautious varfærinn
17:35  EN-IS   prudent varfærinn
17:35  EN-IS   consumer price index neysluverðsvísitala
17:35  EN-IS   megabit megabiti
17:35  EN-IS   ethene etýlen
17:35  EN-IS   ethylene etýlen
17:35  EN-IS   carbonate karbónat
17:35  EN-IS   peroxide peroxíð
17:35  EN-IS   alkyne alkýn
17:35  EN-IS   laser leysir
17:35  EN-IS   one-party state einsflokksríki
17:35  EN-IS   pensioner ellilífeyrisþegi
17:35  EN-IS   double bond tvítengi
17:35  EN-IS   butene búten
17:35  EN-IS   alcohol alkóhól
17:35  EN-IS   marriage gifting
17:35  EN-IS   to extrapolate sth. að framreikna e-ð
17:35  EN-IS   supercomputer ofurtölva
17:36  EN-IS   Anthropocene mannöld
17:36  EN-IS   coarse stórskorinn
17:36  EN-IS   crowd múgur
17:36  EN-IS   fundamentalism bókstafstrú
17:36  EN-IS   to knock at the door að kveðja dyra
17:36  EN-IS   inner innvortis
17:36  EN-IS   passbook bankabók
17:36  EN-IS   count talning
17:36  EN-IS   ignorance fáfræði
17:36  EN-IS   resentment óvild
17:36  EN-IS   mild blíður
17:36  EN-IS   palate gómur
17:36  EN-IS   sparkling clean tandurhreinn
17:45  DE-FR   Konfitüre confiture
17:59  DE-SV   uigurisch uigurisk
17:59  DE-SV   Uigurisch uiguriska
17:59  DE-SV   Uigure uigur
18:00  DE-SV   Uigurin uigur
18:01  DE-FR   aus dem Off en voix off
18:02  DE-FR   Profilbild photo de profil
18:02  DE-FR   Wieso nicht? Pourquoi pas ?
18:02  DE-FR   gegen jdn. Spitzen verteilen lancer des piques à / contre qn.
18:02  DE-FR   für nichts und wieder nichts arbeiten travailler pour le roi de Prusse
18:04  DE-FR   etw. asservieren conserver qc.
18:04  DE-FR   monatliche Zahlung mensualité
18:04  DE-FR   Monatsrate mensualité
18:05  DE-EO   mildernd mildiga
18:05  DE-EO   mildernde Umstände mildigaj cirkonstancoj
18:06  DE-EO   etw. kneten knedi ion
18:06  DE-EO   Acryl akrilo
18:09  EN-ES   sewing machine máquina de coser
18:09  EN-ES   kit equipo
18:10  EN-ES   to be left over sobrar
18:15  DE-RO   Geschirrständer suport de vase
18:16  DE-RO   Marienkäfer mămăruță
18:16  DE-RO   Ethylenoxid oxid de etilenă
18:17  DE-RO   beim nächsten Mal data viitoare
18:29  EN-IS   malignant illvígur
18:29  EN-IS   unlucky ógæfusamur
18:30  EN-IS   word of warning varnaðarorð
18:30  EN-IS   whitetop akurperla
19:17  EN-SK   World Cup svetový pohár
19:17  EN-SK   Body of Christ telo Kristovo
19:17  EN-SK   Body of Christ Kristovo telo
19:52  DE-HU   Datenerfassungsschema adatbeadási séma
20:42  DE-FR   Flackern vacillement
20:44  DE-FR   Baggersee lac artificiel formé dans une gravière
20:49  EN-RU   sesame (seed) oil кунжутное масло
20:55  DE-FR   Wasserschaden dégâts des eaux
20:59  DE-FR   parkiert garé
21:01  DE-FR   Bauamt office d'urbanisme
21:07  EN-RU   the other day на днях
21:29  EN-IS   damage óhagur
21:29  EN-IS   efficient hagkvæmur
21:30  EN-IS   profitable hagkvæmur
21:30  EN-IS   economic hagkvæmur
21:30  EN-IS   advantage hagræði
21:30  EN-IS   advantageous hagstæður
21:30  EN-IS   circumstances hagur
21:30  EN-IS   luck hamingja
21:30  EN-IS   unrestrained óhaminn
21:30  EN-IS   fortune hamingja
21:30  EN-IS   person destined for misfortune ógæfumaður
21:31  EN-IS   uncareful ógætilegur
21:31  EN-IS   careless ógætinn
21:31  EN-IS   serious trouble ógöngur
21:31  EN-IS   problems ógöngur
21:31  EN-IS   unchanged óhaggaður
21:31  EN-IS   loss óhagur
21:31  EN-IS   to be to sb.'s disadvantage að vera e-m í óhag
21:31  EN-IS   misfortune óhamingja
21:34  DE-RU   Sophistik софистика
21:34  DE-RU   sophistisch софистический
21:34  DE-RU   Kambyses Камбис
21:34  DE-RU   Caesar цезарь
21:34  DE-RU   römischer Kaiser римский цезарь
21:35  DE-RU   Baktrien Бактрия
21:35  DE-RU   Medien Мидия
21:35  DE-RU   Mederreich Мидийское государство
21:35  DE-RU   Ionier ионяне
21:35  DE-RU   ionisch ионийский
21:35  DE-RU   ionischer Dialekt ионийский диалект
21:35  DE-RU   Ionischer Bund Ионийский союз
21:35  DE-RU   Amphiktyonie амфиктиония
21:35  DE-RU   Symmachie симмахия
21:35  DE-RU   Böotischer Bund Беотийский союз
21:35  DE-RU   Korinthischer Bund Коринфский союз
21:35  DE-RU   Krösus Крёз
21:35  DE-RU   Diadochen диадохи
21:35  DE-RU   Bithynien Вифиния
21:35  DE-RU   spätromanisch поздне-романский
21:35  DE-RU   Dipteros диптер
21:36  DE-RU   Amphiprostylos амфипростиль
21:36  DE-RU   Prostylos простиль
21:36  DE-RU   Megaron мегарон
21:36  DE-RU   Pseudoperipteros псевдопериптер
21:36  DE-RU   Halbsäule полуколонна
21:36  DE-RU   Ante ант
21:36  DE-RU   Portikus портик
21:36  DE-RU   Propylon пропилеи
21:36  DE-RU   Antentempel храм с антами
21:36  DE-RU   Stechapfel дурман
21:36  DE-RU   Gesichtsknochen кость лицевого черепа
21:37  DE-RU   betäubend одурманивающий
21:37  DE-RU   Kondenswasser конденсационная вода
21:41  DE-SV   Kardiotokographie kardiotokografi
21:41  DE-SV   jdn./etw. an sich reißen att rycka till sig ngn./ngt.
21:42  DE-SV   weder Fisch noch Vogel varken fågel eller fisk
21:43  DE-SV   Glaskugel glasklot
21:43  DE-SV   Konformation konformation
21:43  DE-SV   Konformationsänderung konformationsändring
21:45  DE-SV   Exhalation exhalation
21:46  DE-SV   abgestorbene Kiefer torrfura
21:46  DE-SV   abgestorbene Föhre torrfura
21:47  DE-SV   harte Arbeitswoche oxvecka
21:47  DE-SV   Brotlaib brödlimpa
21:47  DE-SV   Brotlaib limpa
21:47  DE-SV   so weit das Auge reicht så långt ögat kan nå
21:48  DE-SV   schädigende Wirkung skadeverkan
21:49  DE-SV   Schadwirkung skadeverkan
21:49  DE-SV   Waschlappen sillmjölke
21:49  DE-SV   Schlappschwanz sillmjölke
21:50  DE-SV   Zwischenzustand mellantillstånd
21:50  DE-SV   Vorstellung idé
21:50  DE-SV   Milchbubi sillmjölke
21:51  DE-SV   grünes Obst surkart
21:51  DE-SV   etw. abmessen att avmäta ngt.
21:51  DE-SV   etw. (nach etw. ) bemessen att avmäta ngt. (efter ngt.)
21:51  EN-IS   bad luck óhamingja
21:58  DE-SV   Kaffeetrinken fika
21:58  DE-SV   Akkubus elbuss
21:58  DE-SV   Splint sprint
21:59  DE-SV   Leuchtfadenlampe filamentlampa
21:59  DE-SV   Soma soma
21:59  DE-SV   Bademeisterin badmästare
21:59  DE-SV   Schwimmring badring
21:59  DE-SV   entbeint utbenad
22:00  DE-SV   auf etw. aufbauen att bygga på ngt.
22:00  DE-SV   etw. einschränken att knappa in (på) ngt.
22:00  DE-SV   etw. reduzieren att knappa in (på) ngt.
22:00  DE-SV   etw. verringern att knappa in (på) ngt.
22:00  DE-SV   Mikrowellenaufschluss mikrovågsuppslutning
22:00  DE-SV   Eismeer polarhav
22:00  DE-SV   genau so gut sein wie jd./etw. att vara jämngod med ngn./ngt.
22:01  DE-SV   genau so gut sein wie jd./etw. att vara jämgod med ngn./ngt.
22:01  DE-SV   ganz genau (so) wie jd./etw. sein att vara på pricken lik ngn./ngt.
22:03  DE-RU   Koranübersetzung перевод Корана
22:03  DE-RU   Stimmbruch ломка голоса
22:03  DE-RU   lizenziert лицензированный
22:03  DE-RU   lizenzieren лицензировать
22:03  DE-RU   Nutzungslizenz лицензия на использование
22:03  DE-RU   Larven- личиночный
22:03  DE-RU   larval личиночный
22:03  DE-RU   Privatzimmer личная комната
22:04  DE-RU   Fetzchen лоскуток
22:04  DE-RU   Löffelstrandläufer лопатень
22:04  DE-RU   (Westliche) Blindschleiche ломкая веретеница
22:05  DE-RU   schmerzen ломить
22:08  DE-SV   Doppeltür döbattang
22:09  DE-SV   Flügeltür döbattang
22:09  DE-SV   Straßenadresse gatuadress
22:09  DE-SV   Leinenbinde linnelinda
22:09  DE-SV   Kerningenieur kärntekniker
22:09  DE-SV   Kerningenieurin kärntekniker
22:09  DE-SV   Nuklearingenieurin kärntekniker
22:09  DE-SV   Nuklearingenieur kärntekniker
22:09  DE-SV   plump drumlig
22:09  DE-SV   linkisch drullig
22:10  DE-SV   patschert drumlig
22:10  DE-SV   auf jdn./etw. hereinfallen att låta sig luras av ngn./ngt
22:10  DE-SV   interferieren att interferera
22:10  DE-SV   interferierend interfererande
22:10  DE-SV   Abmahnung varning
22:10  DE-SV   (Königreich) Eswatini (Konungariket) Eswatini
22:10  DE-SV   Bergbaustadt gruvsamhälle
22:11  DE-SV   rhombisch rombformad
22:11  EN-RU   Akkadian аккадский
22:11  DE-SV   rautenförmig rombformad
22:11  DE-SV   eingeschnappt stött
22:11  DE-SV   tölpelhaft drumlig
22:11  DE-SV   hölzern drumlig
22:12  DE-SV   sich (von jdm./etw.) täuschen lassen att låta sig luras (av ngn./ngt)
22:17  DE-RO   Geschwindigkeit velocitate
22:21  DE-SV   Miozän miocen
22:22  DE-SV   Eisangeln ismete
22:22  DE-SV   Klavierunterricht pianolektion
22:22  DE-SV   lohnend bärig
22:22  DE-SV   Sumererin sumerier
22:31  BG-DE   тъга Trübsal
22:32  EN-IS   job djobb
22:32  EN-IS   overtime eftirvinna
22:32  EN-IS   private secretary einkaritari
22:32  EN-IS   re-employment endurráðning
22:35  DE-FR   grün vor Neid sein être vert de jalousie
22:35  DE-FR   abwarten und Däumchen drehen laisser pisser le mérinos
22:35  DE-FR   um keinen Preis pour rien au monde
22:36  DE-FR   Taubheitsgefühl engourdissement
22:37  DE-FR   etw. beurteilen jauger qc.
22:43  DE-FR   Hirnhaube cervelière
22:58  DE-IS   Händler kaupmaður
22:58  DE-IS   Kaufmann kaupmaður
23:08  EN-SK   at all costs silou-mocou