Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Jänner 2021

01:57  Sicherheitshebel safety lever
02:44  achtpolig eight-pin
03:46  abseiten jds./etw. on the part of sb./sth.
04:56  verraten to sing
04:57  etw. löschen to slake sth.
04:57  sich zusammentun to join forces
06:02  Forschungsperspektive research perspective
06:18  sich zusammenschließen to join up
06:37  Steinturm stone tower
06:37  Sandturm sand tower
06:38  Steinverblendung stone facing
06:38  Steinumrahmung stone framing
06:38  Steinverfliesung stone tiling
06:39  Elektrokasten electric box
06:39  Sicherungssockel fuse base
06:40  Sicherungshebel safety lever
06:40  Sicherungsbügel safety bracket
06:40  Sicherheitsbügel safety bracket
06:41  Phasenpaar phase pair
06:43  Steinverkleidung stone cladding
06:43  Steinversiegelung stone sealing
06:44  Steinversiegelungsmittel stone sealant
06:44  Steinversiegler stone sealer
06:45  steinverkleidet stone-clad
06:46  Steinwall stone wall
06:47  direkte Sicht direct view
06:48  Sicherheitsabfrage safety query
07:26  Organik organic chemistry
09:09  Spatel scoop
09:45  rosinenartig raisiny
09:52  so weit das Auge reichte as far as the eye could see
09:56  verkehrswidriges Überqueren einer Straße jaywalking
09:56  Geimpfte vaccinated persons
09:57  Gesichtsform face shape
09:58  kurz short-lasting
09:58  Kirchenleitung church leaders
10:11  Kulturhermeneutik cultural hermeneutics
10:12  gegen eine Wand von Vorurteilen anrennen to run up against a wall of prejudice
10:12  Sicherungsträger fuse carrier
10:13  kurz anhaltend short-lasting
10:13  kurzdauernd ephemeral
10:13  mit jdm./etw. Schluss machen to do away with sb./sth.
10:14  Städel barns
10:15  Kreml-Kritiker Kremlin critic
10:25  etw. vermachen to will sth.
11:37  berichtend referring
11:39  im Gegensatz zu jdm./etw. as opposed to sb./sth.
11:43  Moneten do-re-mi
11:45  etw. verwerfen to discard sth.
11:48  sich mit jdm. verbünden to join forces with sb.
12:03  politische Gefangene state prisoner
12:25  so weit das Auge reicht as far as the eye can see
12:36  Kranzniederlegung wreath laying
13:48  in Naturalien in-kind
15:01  Organiker organic chemist
15:02  Pressosensor pressosensor
15:39  etw. verraten to let on about sth.
17:24  Einstichstelle puncture
17:31  Kranzniederlegung laying of a wreath
20:24  öfters once in a while
21:23  Prothetiker prosthetist
21:25  Orthopädietechniker orthopaedic technician
21:27  Orthopädietechniker orthopedic technician
21:32  Orthopädist orthopaedic technician
21:32  Orthopädistin orthopaedic technician
21:33  Orthopädist orthopedic technician
21:34  Orthopädistin orthopedic technician
22:05  Spitzmaschine pencil sharpening machine

Weitere Sprachen

00:00  EN-HR   therapeutist terapeutičar
00:00  EN-HR   therapist terapeut
00:00  EN-HR   therapist terapeutkinja
00:00  EN-HR   clay glina
00:00  EN-HR   unbalance neuravnoteženost
00:00  EN-HR   disequilibrium neuravnoteženost
00:00  EN-HR   to become stupid oglupavjeti
00:00  EN-HR   to become stupid zaglupiti
00:00  EN-HR   anisometropia anisometropija
00:01  EN-HR   gravimetry gravimetrija
00:01  EN-HR   absolutely svakako
00:01  EN-HR   paradox paradoks
00:02  EN-HR   eulogy hvalospjev
00:03  EN-HR   atomic radius atomski radijus
00:03  EN-HR   ionic radius ionski radijus
00:03  EN-HR   isomerism izomerija
00:04  EN-HR   senescence starenje
00:06  EN-HR   brunch gablec
00:06  EN-HR   hypoxia hipoksija
00:07  EN-HR   mortar tarionik
00:17  DE-HR   integrierender Faktor integrirajući faktor
00:24  DE-HR   Osmose osmoza
00:26  DE-HR   Computer- kompjutorski
00:27  DE-HR   Carotinoid karotenoid
00:27  DE-HR   Phänomenologie fenomenologija
01:18  DE-RU   Obergeschoss верхний этаж
01:18  DE-RU   drittes Obergeschoss четвёртый этаж
01:19  DE-RU   zweites Obergeschoss третий этаж
01:48  DE-SK   den gordischen Knoten durchschlagen rozťať Gordický uzol
01:48  DE-SK   den gordischen Knoten durchschlagen preťať Gordický uzol
01:49  EN-SK   to get off to a good start začať sľubne
01:49  EN-SK   to peel sth. off zlúpnuť n-čo
01:52  EN-SK   force of habit sila zvyku
03:05  EN-SK   hike výlet
03:05  EN-SK   hike túra
03:05  EN-SK   new lease on life nová chuť do života
03:07  EN-SK   new lease of life nová chuť do života
03:07  EN-SK   Cupid Amor
03:07  EN-SK   godling bôžik
03:14  EN-SK   to peel off zlúpnuť sa
03:14  EN-SK   to peel off zlupovať sa
03:14  EN-SK   to peel off odlúpnuť sa
03:14  EN-SK   to peel off odlúpiť sa
03:14  EN-SK   to peel off odlupovať sa
03:14  EN-SK   to peel sth. off odlúpnuť n-čo
03:14  EN-SK   to peel sth. off odlúpiť n-čo
03:14  EN-SK   to peel sth. off odlupovať n-čo
03:15  EN-SK   to peel off odfrčať
03:15  EN-SK   to stand on the sidelines prizerať sa
03:15  EN-SK   to sit on the sidelines prizerať sa
03:15  EN-SK   be on the sidelines prizerať sa
03:15  EN-SK   to remain on the sidelines držať sa bokom
03:16  EN-SK   on foot pešky
03:16  EN-SK   to bilk sb. out of sth. ošmeknúť n-ho o n-čo
03:16  EN-SK   to bilk sb. out of sth. vymámiť od n-ho n-čo
03:16  EN-SK   to bilk sb. out of sth. obrať n-ho o n-čo
03:16  EN-SK   to bilk sb. out of sth. vytiahnuť z n-ho n-čo
03:18  EN-SK   to take sth. under advisement pouvažovať o n-čom / nad n-čím
03:18  EN-SK   to take sth. under advisement porozmýšľať o n-čom / nad n-čím
05:43  EN-RU   cedar oil кедровое масло
07:08  DE-RO   Dirigierstab baghetă de dirijor
07:08  DE-RO   Akkordeonspieler acordeonist
07:08  DE-RO   Streichorchester orchestră de coarde
07:10  DE-RO   Schnellboot barcă rapidă
07:16  DE-IS   Schuppe fiskhreistur
07:16  DE-IS   Fischwanderung fiskiganga
07:16  DE-IS   Fischleim fiskilím
07:17  DE-IS   Fischzucht fiskirækt
07:17  DE-IS   Gerücht fiskisaga
07:17  DE-IS   Fischreichtum fiskisæld
07:17  DE-IS   fischreich fiskisæll
07:17  DE-IS   Fischerdorf fiskiþorp
07:17  DE-IS   Fischfond fiskkraftur
07:33  DE-RO   Skihelm cască de schi
07:33  DE-RO   Skibrille ochelari de schi
07:46  DE-RO   Prämie bonus
08:04  EN-SK   astronaut astronaut
08:04  EN-SK   notebook notes
08:04  EN-SK   note poznámkový
08:05  EN-SK   notebook poznámkový blok
08:05  EN-SK   notebook poznámkový zošit
09:04  EN-SK   Sold out! Vypredané!
09:34  DE-SK   nummeriert číslovaný
09:57  DE-FR   Proselytismus prosélytisme
09:58  DE-PT   Psychogeographie psicogeografia
10:35  EN-HR   selfless nesebičan
11:20  DE-RO   Pudelmütze căciulă cu ciucure
11:20  DE-RO   ungefähr preț de
11:43  DE-RO   schlimm nașpa
11:46  DA-DE   ricinusolie Rizinusöl
13:05  DE-ES   Parkplatz parqueadero
14:38  DE-SV   Fallsucht fallandesjuka
14:38  DE-SV   absichtlich med flit
14:46  EN-RU   regressive регрессивный
14:46  EN-RU   Mosul Мосул
14:47  EN-RU   cliometrics клиометрика
14:48  DE-ES   Röhrenknochen hueso largo
14:48  DE-ES   Reisernte cosecha de arroz
14:49  DE-ES   metaphorisch metafóricamente
14:52  DE-SK   Line lajna
14:57  DE-SK   das fünfte Rad am Wagen sein byť piatym kolesom na voze
14:57  DE-SK   jdn. auf frischer Tat ertappen pristihnúť n-ho (priamo) pri čine
14:58  DE-SK   keinen (blassen) Dunst von etw. haben nemať (ani) dunstu o n-čom
15:08  DE-SK   Holz in den Wald tragen nosiť drevo do lesa
15:09  DE-SK   Licht am Ende des Tunnels sehen vidieť svetlo na konci tunela
15:10  DE-SK   mit den Nerven am Ende sein mať nervy v kýbli
15:12  DE-PT   Fehlhaltung má postura
15:12  DE-PT   aufrechte Haltung postura ereta
15:14  DE-ES   Schneebruch
15:18  DE-SK   etw. verhandeln prejednávať n-čo
15:27  DE-ES   Sanierung rehabilitación
15:33  DE-IS   Präsenzbibliothek handbókasafn
15:38  EN-RU   astronautics астронавтика
15:38  EN-RU   Old Persian древнеперсидский язык
15:50  DE-IS   Feindschaft fjandsemi
15:50  DE-IS   Bergspitze fjallsgnípa
15:51  DE-IS   Gebirgskamm fjallhryggur
15:51  DE-IS   Bergkamm fjallhryggur
15:51  DE-IS   Gebirgsdorf fjallaþorp
15:52  DE-IS   Fischereination fiskveiðiþjóð
15:52  DE-IS   Fischwirtschaft fiskveiðistjórnun
15:52  DE-IS   Fischwirtschaft fiskveiðistjórn
15:53  DE-IS   Fischereipolitik fiskveiðistefna
15:53  DE-IS   Fischfangquote fiskveiðikvóti
15:53  DE-IS   Fangquote fiskveiðikvóti
15:53  DE-IS   Fischart fisktegund
15:53  DE-IS   Fischbestand fiskstofn
15:53  DE-IS   Fischbrut fiskseiði
15:53  DE-IS   Fischverkauf fisksala
15:53  DE-IS   Fischzucht fiskrækt
15:53  DE-IS   Fischhaut fiskroð
15:54  DE-IS   Fischkonsum fiskneysla
15:54  DE-IS   Fischmarkt fiskmarkaður
15:54  DE-IS   Fischleber fisklifur
15:54  DE-IS   (Gewöhnliche) Berg-Hauswurz fjallahúslaukur
15:54  DE-IS   Gebirgsgegend fjallahérað
15:54  DE-IS   Vermont-Ahorn fjallahlynur
15:54  DE-IS   Zweiblütiges Veilchen fjallafjóla
15:54  DE-IS   Alpen-Milchlattich fjallablámi
15:55  DE-IS   Saibling fjallableikja
15:55  DE-IS   Daunendecke fiðursæng
15:55  DE-IS   Geflügel fiðurfé
15:55  DE-IS   Federvieh fiðurfé
15:55  DE-IS   gefiedert fiðraður
15:55  DE-IS   Geigenspiel fiðluleikur
15:55  DE-IS   Lipom fituæxli
15:55  DE-IS   fettreich fituríkur
15:55  DE-IS   fettarm fitulítill
15:56  DE-IS   Fettleber fitulifur
15:56  DE-IS   Fettschicht fitulag
15:56  DE-IS   Fettgehalt fituinnihald
15:56  DE-IS   Lipozyt fitufruma
15:56  DE-IS   Lipometabolismus fituefnaskipti
15:56  DE-IS   Fettstoffwechsel fituefnaskipti
15:56  DE-IS   Kriegsgefahr ófriðarhætta
15:56  DE-IS   Krieg ófriðarbál
15:57  DE-IS   Kriegszustand ófriðarástand
15:59  DE-IS   mutlos óframur
15:59  DE-IS   feige óframur
15:59  DE-IS   nicht fertiggestellt ófrágenginn
15:59  DE-IS   unfertig ófrágenginn
16:00  DE-IS   unerledigt ófrágenginn
16:00  DE-IS   Alpen-Hahnenfuß fjallasóley
16:00  DE-IS   Alpen-Aster fjallastjarna
16:00  DE-IS   orographische Wolke fjallaský
16:00  DE-IS   orografische Wolke fjallaský
16:00  DE-IS   Alpen-Ziest fjallaljós
16:00  DE-IS   Rauli fjallalenja
16:00  DE-IS   Grönländisches Löffelkraut fjallaskarfakál
16:00  DE-IS   Rauli-Südbuche fjallalenja
16:01  DE-IS   Rauli-Scheinbuche fjallalenja
16:01  DE-IS   Korolkow-Krokus fjallakrókus
16:02  DE-IS   ferngesteuert fjarstýrður
16:02  DE-IS   Fernwirkung fjarverkun
16:02  DE-IS   Fjordmündung fjarðarmynni
16:02  DE-IS   Nörgelei fjas
16:02  DE-IS   Bur-Eiche fjaðureik
16:02  DE-IS   Elastizitätsmodul fjaðurstuðull
16:03  DE-IS   Federwaage fjaðurvog
16:03  DE-IS   vehement fjálglegur
16:03  DE-IS   Vehemenz fjálgleiki
16:03  DE-IS   verdammt fjárans
16:23  DE-IS   Psi ófreskigáfa
17:00  DE-NO   unbedient ubetjent
17:01  DE-NO   kein Geld für etw. haben å ikke ha råd til noe
17:02  DE-NO   etw. stutzen å stusse noe
17:02  DE-NO   stutzen å stusse
17:03  DE-NO   Dreier trekant
17:06  DE-NO   Süßwasser ferskvann
17:06  DE-NO   Olive oliven
17:07  DE-NO   unter etw. leiden å slite med noe
17:07  DE-NO   Zugvogel trekkfugl
17:08  DE-NO   Verteilung fordeling
17:09  DE-NO   Phänomenologie fenomenologi
17:11  DE-NO   dünnflüssig lettflytende
17:16  DE-SK   Turnsaal telocvičňa
17:16  DE-SK   Turnhalle telocvičňa
17:17  EN-SK   gym telocvičňa
17:18  EN-SK   gymnasium telocvičňa
19:14  DE-SV   etw. (zeitlich) planen att tidsplanera ngt.
19:34  DE-SK   Ohrfeige pohlavok
19:34  DE-SK   Puszta pusta
21:45  DE-FR   Großseggenried magnocariçaie
21:47  DE-FR   Hochstaudenried marais à mégaphorbes
21:47  DE-FR   Hochstaudenflur mégaphorbiaie
21:48  DE-FR   Hochstaude plante vivace haute
21:53  DE-ES   Attribut atributo
21:53  DE-ES   Hohn burla
21:57  DE-NO   Studienberater studieveileder
21:57  DE-NO   steil steil
21:57  DE-NO   karg skrinn
21:57  DE-NO   Durchsuchungsbeschluss ransakelsesordre
21:57  DE-NO   Genital tiss
21:58  DE-NO   Rausch beruselse
22:02  EN-ES   unequalled sin igual
22:02  EN-ES   International Women's Day Día Internacional de la Mujer
22:10  DE-FR   Kartoffelpüree purée de pommes de terre
22:11  DE-FR   Erdäpfelpüree purée de pommes de terre
22:14  DE-FR   Hochstaude mégaphorbe
22:28  BG-DE   пътна помощ Pannenhilfe
22:28  DE-SV   Taupunkt daggpunkt
22:28  DE-FR   Portmonee porte-monnaie
22:29  DE-FR   Geldtasche porte-monnaie
22:57  EN-SK   to get off to a bad start začať zle
22:58  EN-SK   to be in trouble byť v kaši
22:58  EN-SK   to be in real trouble byť v peknej kaši
22:59  EN-SK   to beat the crap out of sb. vymlátiť dušu z n-ho
23:00  EN-SK   to take matters into one's own hands vziať veci do vlastných rúk
23:00  EN-SK   to vet an animal vyšetriť zviera
23:00  EN-SK   to examine an animal vyšetriť zviera
23:00  EN-SK   to vet sb./sth. preveriť n-ho/ n-čo
23:00  EN-SK   steady stabilný
23:00  EN-SK   steady stály
23:01  EN-SK   steady plynulý
23:01  EN-SK   steady pevný
23:01  EN-SK   steady ustálený
23:01  EN-SK   steady income stály príjem
23:01  EN-SK   to match one's strength with / against sb. else's zmerať si sily s n-ým
23:02  EN-SK   superfluous prebytočný
23:02  EN-SK   superfluous nadbytočný
23:02  EN-SK   superfluous zbytočný
23:02  EN-SK   thrilled nadšený
23:02  EN-SK   thrilled uchvátený
23:02  EN-SK   thrilled unesený
23:02  EN-SK   to date sth. označiť dátumom n-čo
23:03  EN-SK   to match sth. (up) spárovať n-čo
23:03  EN-SK   ironclad nespochybniteľný
23:03  EN-SK   ironclad absolútne bezpečný
23:03  EN-SK   ironclad alibi nepriestrelné alibi
23:03  EN-SK   prong hrot
23:04  EN-SK   two-pronged fork vidlička s dvoma hrotmi
23:04  EN-SK   prong bod
23:04  EN-SK   prong stupeň
23:04  EN-SK   prong fáza
23:04  EN-SK   vibe atmosféra
23:04  EN-SK   vibe atmoška
23:04  EN-SK   chucklehead tupec
23:05  EN-SK   chucklehead magor
23:05  EN-SK   chucklehead chumaj
23:05  EN-SK   chucklehead chmuľo
23:05  EN-SK   chucklehead trkvas
23:05  EN-SK   chucklehead truľo
23:05  EN-SK   chucklehead trúba
23:05  EN-SK   chucklehead blbec
23:06  EN-SK   chucklehead blbeček
23:09  EN-SK   Gordian knot Gordický uzol
23:10  EN-SK   to set sth. up postaviť n-čo
23:10  EN-SK   overseas zahraničný
23:10  EN-SK   overseas zámorský
23:10  EN-SK   to take sth. over prevziať n-čo
23:10  EN-SK   to take sth. over prebrať n-čo
23:11  EN-SK   to set sth. up zriadiť n-čo
23:11  EN-SK   to set sth. up vytvoriť n-čo
23:11  EN-SK   to set sth. up založiť n-čo
23:15  BG-DE   астронавтика Astronautik
23:15  BG-DE   сервиз Werkstatt
23:18  BG-DE   пасатор Stabmixer
23:19  BG-EN   унгарец Hungarian
23:19  BG-EN   унгарка Hungarian
23:19  BG-EN   унгарски език Hungarian
23:19  BG-EN   румънец Romanian
23:19  BG-EN   румънка Romanian
23:19  BG-EN   въздушна пушка air rifle
23:20  BG-EN   мембрана membrane
23:20  BG-EN   (обикновен) тис yew (tree)
23:22  EN-RO   to marry a lua de soț/soție
23:23  EN-RO   dyke lesbiană
23:42  DE-SK   an die frische Luft gehen ísť sa vyluftovať
23:42  DE-SK   viel um die Ohren haben mať toho veľa na krku
23:42  DE-SK   hinter etw. stecken mať v n-čom prsty
23:42  DE-SK   jdn. (zu) hart anfassen ísť na n-ho (príliš) zhurta
23:42  DE-SK   den Teufel an die Wand malen maľovať čerta na stenu
23:43  DE-SK   nicht (ganz) bei Trost sein nemať všetkých päť pohromade
23:43  DE-SK   wie eine Vogelscheuche aussehen vyzerať ako strašiak do maku
23:43  DE-SK   jdm. etw. entgegenstrecken otŕčať n-mu n-čo
23:44  DE-SK   jdm. etw. hinstrecken otŕčať n-mu n-čo
23:44  DE-SK   keinen Pfifferling für etw. geben nedať za n-ho/ n-čo (ani) deravý groš
23:44  DE-SK   nicht über den (eigenen) Tellerrand schauen nevidieť si ďalej od nosa
23:45  DE-SK   bei Wind und Wetter za každého počasia
23:53  DE-SK   Holla, die Waldfee! To sú mi veci!
23:54  DE-SK   Begnadigung milosť
23:54  DE-SK   etw. zu Ende bringen dopracovať n-čo
23:55  DE-SK   Bauerntrampel sedlák
23:55  DE-SK   Bauerntrampel vidlák
23:55  DE-SK   bei Wind und Wetter v čase i nečase
23:56  DE-SK   jdn. begnadigen udeliť n-mu milosť