Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Jänner 2021

00:13  jdn./etw. einsperren to mew (up) sb./sth.
00:14  Komplizin partner in crime
00:14  jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen to put sb./sth. through their / its paces
00:15  jdm./etw. die Zügel schießen lassen to give free rein to sb./sth.
00:15  jdm./etw. freien Lauf lassen to give free rein to sb./sth.
00:15  jdm. freie Hand lassen, etw. zu tun to give sb. free rein to do sth.
00:15  seiner Fantasie freien Lauf lassen to give free rein to one's imagination
00:15  jdm. freie Hand geben to give sb. free rein
00:16  jdn./etw. konterkarieren to thwart sb./sth.
00:16  jdn./etw. konterkarieren to counteract sb./sth.
00:16  jdn. als minderwertig behandeln to lord it over sb.
00:59  älter als der Böhmerwald older than the hills
01:46  humanitäre Lage humanitarian situation
04:26  Optimalgröße optimum size
04:28  etw. mit Zähnen und Klauen bekämpfen to fight tooth and nail against sth.
04:28  etw. durchlesen to read sth. over
04:29  jdn./etw. ermitteln to locate sb./sth.
06:31  Straßenbau street construction
06:38  Aufzugsrad winding wheel
06:56  Produktionszahl production figure
07:51  früher einmal in the old days
07:51  getrennte Kasse machen to go Dutch
08:13  Rechnungsjahr accounting year
08:19  Teeblätter tea leaves
08:20  Trainingsroutine exercise routine
08:29  Seeforelle brownie
08:30  Marmorkarpfen bighead / big head carp
08:32  Altgläubige Old Believers
08:37  großer Asklepiadeus Greater / greater Asclepiad
08:37  zu den Klängen von etw. to the strains of sth.
08:38  Trennung delinking
08:40  jdn./etw. schützen to defend sb./sth.
08:41  Konditorei cake shop
08:41  Konditorei confectionery shop
08:43  Konditorei cake house
08:45  Selbstbefriedigung self-pleasure
08:50  Korrosionsspuren signs of corrosion
09:04  sich Mut antrinken to give oneself Dutch courage
09:28  zu den Klängen etw. to the strains of sth.
09:59  zu Olims Zeiten in (the) days of old
11:54  Anthropause anthropause
11:59  subzylindrisch subcylindrically
12:24  Insektensterben insect deaths
12:25  Gesundheitsforscherin health researcher
12:25  Gesundheitsforscher health researcher
12:49  Einschüchterungstaktik intimidation tactic
12:52  Impfkommission vaccination commission
13:52  Doppelaugen-Coradion two-eyed butterflyfish / butterfly fish
13:52  Großschuppen-Falterfisch / Großschuppenfalterfisch Raffles' coralfish
13:53  Augenfleck-Coradion (orange-banded) coralfish
14:41  etw. mit einem Gerüst versehen to scaffold sth.
16:20  etw. vorhaben to have sth. in mind
17:57  Augenfleck-Coradion golden-girdled butterflyfish / butterfly fish
18:10  tief atmend breathful
18:11  schlaff droopy
18:11  Bennetts Falterfisch Bennett's butterflyfish / butterfly fish
18:11  Bennetts Falterfisch eclipse butterflyfish / butterfly fish
18:12  Bennetts Falterfisch archer butterflyfish / butterfly fish
18:12  Rotmeer-Baroness-Falterfisch orangeface butterflyfish
18:12  Rotkopf-Falterfisch orangeface butterflyfish
18:43  Pazifischer Baroness-Falterfisch eastern triangle butterflyfish
18:43  Pazifischer Baroness-Falterfisch baroness butterflyfish
18:44  Pazifik-Baroness-Falterfisch baroness butterflyfish
18:55  Rotkopf-Falterfisch hooded butterflyfish
20:13  etw. um ein Haar verpassen to miss sth. by a gnat's cock

Weitere Sprachen

00:17  DE-SK   etw. zubereiten uvariť n-čo
01:30  EN-RU   stress hormone стрессовый гормон
01:30  EN-RU   Rabbit Without Ears Красавчик
01:30  EN-RU   medical workers медперсонал
01:51  DE-SK   Flussbett koryto rieky
02:09  DE-ES   Taupunkt punto de rocío
02:10  DE-ES   Uneinigkeit disconformidad
02:10  DE-ES   Überfülle sobreabundancia
02:10  DE-ES   Luftmangel falta de aire
02:25  DE-NO   Vollkommenheit fullkommenhet
02:25  DE-NO   Diffraktion diffraksjon
02:25  DE-NO   Beugung diffraksjon
02:27  DE-NO   bevölkern å befolke
02:32  DE-EO   Metronom metronomo
02:32  DE-EO   Vakzin vakcino
02:32  DE-EO   Impfung vakcinado
02:32  DE-EO   jdn./etw. vakzinieren vakcini iun/ion
06:08  BG-DE   плесенясал schimmelig
06:08  BG-DE   мухлясал schimmelig
07:36  DE-IS   etw. filzen að þæfa e-ð
07:36  DE-RO   Brenztraubensäure acid piruvic
07:36  DE-IS   jdn./etw. filzen að leita á e-m/e-u
07:36  DE-IS   Salatmischung salatblanda
07:36  DE-IS   Makramee hnýtilist
07:36  DE-RO   Silberchlorid clorură de argint
07:36  DE-IS   Beachtliches leisten að afkasta verulega miklu
07:36  DE-IS   jdm. Honig ums Maul schmieren að smjaðra fyrir e-m
07:36  DE-IS   Pescetarier fiskiæta
07:36  DE-IS   Filzen þæfing
07:36  DE-IS   etw. mit Eiern bewerfen að eggja e-ð
07:36  DE-IS   sterben að fara í sumarlandið
07:36  DE-IS   eng verwandt nákominn
07:36  DE-IS   Kabuff herbergiskytra
07:36  DE-IS   Nachruf eftirmæli
07:36  DE-IS   Abschrift eftirrit
07:36  DE-IS   Ernte eftirtekja
07:36  DE-IS   aufmerksam eftirtektarsamur
07:37  DE-IS   Postfixnotation eftirtáknun
07:37  DE-IS   Oviposition eggvarp
07:37  DE-IS   Eiablage eggvarp
07:37  DE-IS   Egoismus egóismi
07:37  DE-SK   etw. durchziehen dotiahnuť n-čo do konca
07:37  DE-SK   sich beeilen ponáhľať sa
07:37  DE-SK   jdn./etw. vorbereiten pripravovať n-ho/ n-čo
07:38  DE-SK   jdn./etw. für jdn./etw. halten pokladať n-ho/ n-čo za n-ho/ n-čo
07:38  DE-SK   jdn./etw. als etw. betrachten pokladať n-ho/ n-čo za n-čo
07:38  DE-SK   (jdm.) helfen helfnúť (n-mu)
07:38  DE-SK   jdn./etw. pfänden exekvovať n-ho/ n-čo
07:38  DE-SK   jdn./etw. katapultieren katapultovať n-ho/ n-čo
07:38  DE-SK   (etw. ) logarithmieren logaritmovať (n-čo)
07:38  DE-SK   etw. bekräftigen dotvrdiť n-čo
07:38  DE-SK   etw. bekunden dosvedčiť n-čo
07:38  DE-SK   sich tummeln ponáhľať sa
07:38  DE-SK   jdn./etw. liquidieren likvidovať n-ho/ n-čo
07:39  DE-SK   etw. infiltrieren infiltrovať n-čo
07:39  DE-SK   etw. gestalten formovať n-čo
07:39  DE-SK   etw. einstecken strpieť n-čo
07:39  DE-SK   etw. generieren generovať n-čo
07:39  DE-RO   Märchenprinz Făt-Frumos
07:39  DE-SK   etw. stören narušiť n-čo
07:39  DE-SK   etw. eliminieren eliminovať n-čo
07:39  DE-RO   unverheiratet neînsurat
07:40  DE-RU   Textilware текстильный товар
07:40  DE-RU   Riesenzahl громадная цифра
07:40  DE-RU   Granulom гранулёма
07:40  DE-RU   Seidengewebe шёлковая ткань
07:40  DE-RU   traumatisiert травмированный
07:40  DE-RU   eigenartig травмированный
07:40  DE-RU   Personenbeschreibung описание примет личности / человека
07:40  DE-RU   Wasserschierling вёх ядовитый
07:40  DE-RU   Eheberatung консультация по вопросам брака
07:40  DE-RU   Gift-Wasserschierling вёх ядовитый
07:41  DE-RU   Gefleckter Schierling болиголов пятнистый
07:41  DE-RU   Hundspetersilie кокорыш обыкновенный
07:41  DE-RU   Gelbfiebermücke комар жёлтолихорадочный
07:41  DE-RU   Ägyptische Tigermücke комар жёлтолихорадочный
07:41  DE-RU   Gemeine Stechmücke комар обыкновенный
07:41  DE-RU   Nördliche Hausmücke комар обыкновенный
07:41  DE-RU   Nördliche Hausmücke комар-пискун
07:41  DE-RU   Gemeine Stechmücke комар-пискун
07:41  DE-RU   traurig sein грустить
07:41  DE-RU   Zedernwald кедровый лес
07:41  DE-RU   Marocain- марокеновый
07:41  DE-RU   Marocainkleid платье из марокена
07:41  DE-RU   Feldkommandeur полевой командир
07:41  DE-RU   Tschetschenienkrieg чеченская война
07:41  DE-RU   Bohrkrone буровая коронка
07:41  DE-RU   Diamantbohrkrone алмазная буровая коронка
07:42  DE-RU   Saffian- сафьянный
07:42  DE-RU   Viskosekrepp вискозный креп
07:42  DE-RU   Viskose- вискозный
07:42  DE-RU   Viskoseseide вискозный шёлк
07:42  DE-RU   Viskosefaser вискозное волокно
07:42  DE-RU   Ziegenleder козья кожа
07:42  DE-RU   Maroquin марокен
07:42  DE-RU   oberägyptisch верхнеегипетский
07:42  DE-RU   Hemdkleid платье рубашечного покроя
07:42  DE-RU   Paschtunisch пушту
07:42  DE-RU   Verwaltungssitz административный центр
07:42  DE-RU   Tijuana Тихуана
07:42  DE-RU   Guadalajara Гвадалахара
07:42  DE-RU   Yantai Яньтай
08:05  DE-FI   Bereitschaftspolizei mellakkapoliisi
08:05  DE-RO   Epilierwachs ceară de epilat
08:06  DE-RO   Sojawachs ceară de soia
08:06  DE-RO   Doppellaut diftong
08:08  EN-SK   root koreňový
08:08  EN-SK   root nutrition koreňová výživa
08:08  EN-SK   to chime in ihneď dodať
08:08  EN-SK   memory pamäťový
08:08  EN-SK   memory cell pamäťová bunka
08:08  EN-SK   memory register pamäťový register
08:08  EN-SK   memory unit pamäťová jednotka
08:08  EN-SK   memory capacity pamäťová kapacita
08:08  EN-SK   memory capacity kapacita pamäte
08:17  DE-FI   ofenfrisch uunituore
08:20  DE-RU   Dschellaba джеллаба
08:20  DE-RU   Freitagsgebet пятничная молитва
08:20  DE-RU   Freitags- пятничный
08:20  DE-RU   Freitagssitzung пятничное заседание
08:20  DE-RU   stattfindend происходящий
08:20  DE-RU   Geschehen происходящее
08:20  DE-RU   Mittagsgast гость , приглашённый к обеду
08:21  DE-RU   mittäglich обеденный
08:21  DE-RU   Mittagsmahl обед
08:21  DE-RU   Mittagmahl обед
08:21  DE-RU   mittägig обеденный
08:21  DE-RU   passiv-aggressiv пассивно-агрессивный
08:21  DE-RU   plündern мародёрствовать
08:21  DE-RU   marodieren мародёрствовать
08:21  DE-RU   Marodeurin мародёрка
08:21  DE-RU   Marodeurs- мародёрский
08:21  DE-RU   Marocain марокен
08:21  DE-RU   Marocainbluse марокенная блузка
08:21  DE-RU   paarweise по два
08:22  DE-NL   Herzlichen Dank! Hartelijk dank!
08:22  DE-NL   Meute zooi
08:23  DE-NL   Haufen schare
08:23  DE-NL   sich überreden lassen overstag gaan
08:23  DE-NL   saulecker retelekker
08:23  DE-SK   Drogenbaron narkobarón
08:23  DE-SK   Drogenbaron drogový barón
08:23  DE-SK   Drogenbaronin drogová barónka
08:23  DE-SK   Drogenbaronin narkobarónka
08:24  DE-SK   Fußballlegende futbalová legenda
08:24  DE-SK   Örtlichkeit lokalita
08:24  DE-SK   Uferlinie brehová čiara
08:24  DE-SK   Bett koryto
08:24  DE-SK   Uferbewuchs brehový porast
08:24  DE-SK   Generaldirektor generálny riaditeľ
08:29  DE-IS   Egoist eiginhagsmunaseggur
08:29  DE-IS   Themenbereich efnisflokkur
08:29  DE-IS   Inhaltsanalyse efnisgreining
08:29  DE-IS   materiell efniskenndur
08:30  DE-IS   elastisch eftirgefanlegur
08:30  DE-IS   Nachkomme eftirkomandi
08:30  DE-IS   Eigenschaft eigind
08:33  DE-IS   Übergangsregelung bráðabirgðafyrirkomulag
08:36  DE-IT   Stockente capoverde
08:36  DE-IT   etw. überschreiben volturare qc.
08:36  DE-IT   etw. übereignen volturare qc.
08:38  DE-IT   mit Erfolg con successo
08:38  DE-IT   Wortstellung ordine delle parole
08:38  DE-IT   Tourenski sci da alpinismo
08:38  DE-IT   Ausflug aufs Land scampagnata
08:40  DE-RU   Lederbezug кожаная обивка
08:40  DE-RU   Giebel серебряный карась
08:40  DE-RU   Stressresistenz стрессоустойчивость
08:40  DE-RU   kanaanitisch ханаанский
08:40  DE-RU   Kanaaniter хананей
08:40  DE-RU   Kanaaniter хананеи
08:40  DE-RU   Kanaaniter ханаане
08:40  DE-RU   Brandschutz- противопожарный
08:40  DE-RU   Feuerlösch- противопожарный
08:40  DE-RU   Assyriologe ассириолог
08:40  DE-RU   Ninive Ниневия
08:40  DE-RU   Tischtennisball мяч для настольного тенниса
08:40  DE-RU   betrachten рассматривать
08:40  DE-RU   betrachten рассмотреть
08:41  DE-RU   Funkmesstechnik радиоизмерительная техника
08:41  DE-RU   Ausgehverbot запрещение выходить (на улицу)
08:41  DE-RU   San Diego Сан-Диего
08:41  DE-RU   Dschellalabad Джелалабад
08:41  DE-RU   Marocain- марокенный
08:41  DE-RU   Zedernwald кедровник
08:41  DE-RU   Polyglotter полиглот
09:10  DE-NO   Mühlstein kvernstein
09:10  DE-NO   Sammellinse samlelinse
09:10  DE-NO   Zerstreuungslinse spredelinse
09:10  DE-NO   Hetze hets
09:10  DE-NO   Schneesperling fjellspurv
09:10  DE-NO   Sperlingskauz spurveugle
09:11  DE-NO   beobachtbar observerbar
09:12  DE-NO   schwindeln å skrøne
09:12  DE-NO   Kernseife kjernesåpe
09:16  DE-NO   Auerhenne røy
09:24  DE-SK   Riech- čuchový
09:24  DE-SK   Geruchs- čuchový
09:25  DE-SK   Geruchsgedächtnis čuchová pamäť
09:25  DE-SK   Pflügen orba
09:25  DE-SK   Ackern orba
09:25  DE-SK   geplant pripravovaný
09:25  DE-SK   Hochwasserschutz protipovodňová ochrana
09:25  DE-SK   wasserwirtschaftlich vodohospodársky
09:25  DE-SK   Medialisierung medializácia
09:25  DE-SK   Wohn- bytový
09:25  DE-SK   Wohnungs- bytový
09:25  DE-SK   blasen trúbiť
09:25  DE-SK   etw. zubereiten nachystať n-čo
09:26  DE-SK   mäandern meandrovať
09:26  DE-SK   Ungeziefer chrobač
09:26  DE-SK   laichen vytrieť sa
09:26  DE-SK   entstehen zrodiť sa
09:26  DE-SK   etw. vorbereiten nachystať n-čo
09:26  DE-SK   glänzen skvieť sa
09:51  DE-ES   jdn. gefangen nehmen cautivar a algn
09:58  DE-ES   Gemeindekasse arca municipal
10:01  DE-ES   Buckliger jorobado
10:06  DE-ES   etw. lösen desprender algo
10:06  DE-ES   etw. loslösen desprender algo
10:50  DE-PT   propädeutisch propedêutico
10:50  DE-FR   etw. bedrucken imprimer qc.
12:07  DE-ES   Weltfrauentag Día Internacional de la Mujer
12:08  DE-ES   Lawinengefahr peligro de aludes
12:51  DE-RU   Bilingualismus билингвизм
12:51  DE-RU   Diglossie диглоссия
12:51  DE-RU   Bilinguismus билингвизм
13:04  DE-ES   Bildschirmfoto pantallazo
13:05  DE-EO   Meteoroid meteoroido
13:06  EN-FR   half bottle demi-bouteille
13:07  EN-FR   to wade patauger
13:07  EN-FR   to pound battre la chamade
13:07  EN-FR   to take pleasure in it s'y complaire
13:07  EN-FR   to have to do something avoir à faire
13:07  EN-FR   to spread s'irradier
13:07  EN-FR   petulance irascibilité
13:08  EN-FR   affability aménité
13:08  EN-FR   to grind sth. piler qc.
13:08  EN-FR   to redouble one's efforts mettre les bouchées doubles
13:13  DE-SV   sich darstellen att framstå
13:13  DE-SV   sich geziemen att vara passande
13:13  DE-SV   sich geziemen att passa sig
13:14  DE-SV   sich setzen att sätta sig ned
13:27  DE-ES   Kenotaph cenotafio
13:41  DE-RU   Neugriechisch новогреческий язык
14:20  DE-NL   Parlamentsgebäude parlementsgebouw
14:26  DE-EO   Meteorit meteorito
14:26  DE-EO   methodisch metoda
14:27  DE-EO   planmäßig metoda
14:27  DE-EO   Methodik metodiko
14:27  DE-EO   metrisch metra
14:33  DE-IS   Einsiedlerkrebs einbúakrabbi
14:33  DE-IS   mit einem Auto einbíla
14:35  DE-IS   Isolationismus einangrunarstefna
14:35  DE-IS   Isolierglas einangrunargler
14:35  DE-IS   isolierend einangrandi
14:35  DE-IS   Dampfdruck eimþrýstingur
14:36  DE-IS   Dampfschifffahrtsgesellschaft eimskipafélag
14:36  DE-IS   Dampfpfeife eimpípa
14:36  DE-IS   Dampfzug eimlest
14:36  DE-IS   Destillierapparat eimingartæki
14:36  DE-ES   Staubsaugerbeutel bolsa para aspiradora
14:37  DE-IS   Beispiel eftirdæmi
14:37  DE-IS   Vermögensverwaltungsgesellschaft eignaumsýslufélag
14:37  DE-IS   Güterteilung eignaskipti
14:37  DE-ES   die Runde machen rondar
14:37  DE-IS   Ewigkeit eilífðartími
14:38  DE-IS   Wirtschaftsführung efnahagsstjórn
14:43  DE-IS   Tanne þinur
14:48  DE-ES   bösartiger Tumor tumor maligno
15:06  EN-ES   film peli
15:07  EN-ES   birthday cumple
15:07  EN-ES   featherless implume
15:07  EN-ES   overabundance sobreabundancia
15:08  EN-ES   before antes de que
15:10  DE-RO   verwildert sălbăticit
15:11  DE-RO   Siamkatze pisică siameză
15:11  DE-RO   Destillat distilat
15:12  DE-RO   verwildern a se sălbătici
15:12  DE-RO   Knopfzelle baterie de tip buton
15:14  DE-RO   Wanderstiefel gheată de drumeție
15:15  DE-RO   Wanderstiefel ghete de drumeție
15:15  DE-RO   Wanderschuh gheată de drumeție
15:15  DE-RO   Wanderschuhe ghete de drumeție
15:15  DE-RO   Testzentrum centru de testare
15:19  EN-ES   nightlife vida nocturna
15:21  EN-NL   precession precessie
15:21  EN-NL   dactyloscopy dactyloscopie
15:21  EN-NL   sect leader sekteleider
16:30  DE-IS   lauter einber
16:39  DE-PT   Rostschutz proteção anticorrosiva
16:40  DE-PT   Legehenne galinha poedeira
17:12  DE-ES   Zuchtstätte criadero
17:16  DA-DE   mennesketom menschenleer
17:22  DE-EO   Schornstein fumtubo
17:30  DE-RO   schlabberig lăbărțat
17:30  DE-RO   schlabbrig lăbărțat
17:30  DE-RO   Laufkatze pisică
17:30  DE-RO   Krankatze cărucior
17:30  DE-RO   Krankatze pisică
17:30  DE-RO   Laufkatze cărucior
17:31  DA-DE   bankhemmelighed Bankgeheimnis
17:31  DA-DE   at befuldmægtige ngn. jdn. bevollmächtigen
17:41  DA-DE   firehovedet vierköpfig
17:44  DE-EO   Jänner januaro
17:58  DE-FI   Alkoholspiegel promillemäärä
17:59  DE-FI   sich verschanzen linnoittautua
17:59  DE-FI   wieder einmal jälleen kerran
18:02  EN-FI   demagogue demagogi
18:02  EN-FI   demagog demagogi
18:02  EN-FI   riot police mellakkapoliisi
18:02  EN-FI   oven-fresh uunituore
18:09  DE-RO   Linse cristalin
18:43  DE-FI   Träum weiter. Älä unta näe.
18:44  DE-FI   paradoxerweise paradoksaalisesti
18:44  DE-FI   Blutalkoholspiegel veren alkoholipitoisuus
18:50  DE-RO   Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru omenire.
19:13  DE-IS   Ich habe Heimweh. Ég er með heimþrá.
19:14  DE-IS   Immunisierung ónæmisaðgerð
20:31  DE-RU   Elamisch эламский язык
20:32  DE-RU   Altgriechisch древнегреческий язык
21:00  EN-SK   mediate sth. sprostredkovať n-čo
21:00  EN-SK   stuff veci
21:00  EN-SK   as if nothing had happened akoby sa nechumelilo
21:00  EN-SK   to make a run for it vziať / zobrať nohy na plecia
21:00  EN-SK   to make a run for it bežať odušu
21:00  EN-SK   to make a run for it bežať o dušu spasenú
21:00  EN-SK   to go through hell prežívať peklo
21:01  EN-SK   to jump the gun konať unáhlene
21:01  EN-SK   to be full of it tárať hlúposti
21:01  EN-SK   to have had it byť nahratý
21:01  EN-SK   to overthrow sb./sth. zvrhnúť n-ho/ n-čo
21:01  EN-SK   to overthrow sb./sth. zosadiť n-ho/ n-čo
21:01  EN-SK   magnitude veľkosť
21:01  EN-SK   magnitude dôležitosť
21:01  EN-SK   magnitude rozsah
21:01  EN-SK   to resent sb./sth. for sth. neznášať n-ho/ n-čo kvôli n-čomu
21:01  EN-SK   to resent sb./sth. cítiť odpor k n-mu/ n-čomu
21:03  DE-SK   ins Breite doširoka
21:03  DE-SK   etw. überschwemmen rozliať sa po n-čom
21:03  DE-SK   in etw. sickern vsakovať do n-čoho
21:06  DE-RU   Doldenblütlerartige зонтикоцветные
21:06  DE-RU   Endstation Sehnsucht Трамвай «Желание»
21:06  DE-RU   Die Katze auf dem heißen Blechdach Кошка на раскалённой крыше
21:06  DE-RU   Wahrheitsgehalt степень истинности
21:06  DE-RU   cholinolytisch холинолитический
21:06  DE-RU   Der Name der Rose Имя розы
21:06  DE-RU   Aleppo-Kiefer сосна алеппская
21:06  DE-RU   Mittelmeerinsel средиземноморский остров
21:06  DE-RU   Mittelmeerinsel остров Средиземного моря
21:06  DE-RU   Euböa Эвбея
21:06  DE-RU   Koriander- кориандровый
21:06  DE-RU   Koriandersamen кориандровое семя
21:07  DE-RU   Korianderöl кориандровое масло
21:07  DE-RU   roboterhaft подобный роботу
21:07  DE-RU   ätherisches Öl enthaltend эфирномасличный
21:07  DE-RU   ätherisches Öl enthaltend эфиромасличный
21:07  DE-RU   Nikotinentzug никотиновая абстиненция
21:07  DE-RU   Nikotin- никотинный
21:07  DE-RU   Nikotinvergiftung отравление никотином
21:07  DE-RU   eine Nikotinvergiftung erleiden отравиться никотином
21:07  DE-RU   polyglott многоязычный
21:07  DE-RU   Paläogenetik палеогенетика
21:07  DE-RU   paläogenetisch палеогенетический
21:07  DE-RU   Hominiden гоминиды
21:07  DE-RU   Australopithecus afarensis афарский австралопитек
21:07  DE-RU   Afar-Senke Афарская котловина
21:07  DE-RU   Wüstenforscher исследователь пустыни
21:07  DE-RU   Westeuropäer западноевропеец
21:07  DE-RU   Westeuropäerin западноевропейка
21:07  DE-RU   Westeuropäer житель Западной Европы
21:08  DE-RU   Aeneis Энеида
21:08  DE-RU   Igorlied Слово о полку Игореве
21:08  DE-RU   Schwyz Швиц
21:08  DE-RU   Rosengarten розовый сад
21:08  DE-RU   Prähistorie предыстория
21:08  DE-RU   prähistorisch предысторический
21:08  DE-RU   vorgeschichtlich предысторический
21:08  DE-RU   Vorgeschichte доисторическая эпоха
21:08  DE-RU   Prähistorie доисторическая эпоха
21:08  DE-RU   Westafrikaner житель Западной Африки
21:08  DE-RU   Westberliner западноберлинец
21:08  DE-RU   Madschlis меджлис
21:08  DE-RU   Österland Эстерланд
21:08  DE-RU   Norrland Норрланд
21:09  DE-RU   Svealand Свеаланд
21:09  DE-RU   Götaland Гёталанд
21:09  DE-RU   Spieleabend игровой вечер
21:09  DE-RU   Vättern Веттерн
21:09  DE-RU   Östergötland Эстергётланд
21:09  DE-RU   Västergötland Вестергётланд
21:20  EN-PT   telescopic telescópico
21:20  EN-PT   microbiology microbiologia
21:25  DA-DE   bordfodboldbord Tischfußballtisch
21:25  DA-DE   adfærdspsykologi Verhaltenspsychologie
21:26  DA-DE   påfaldende auffallend
21:26  DA-DE   badende Badender
21:27  DA-DE   at saligkåre ngn. jdn. seligsprechen
21:27  DA-DE   at saliggøre ngn. jdn. seligsprechen
21:29  DA-DE   baklava Baklava
21:30  DA-DE   bagben Hinterbein
21:32  DA-DE   begynderfejl Anfängerfehler
21:40  DA-DE   at begå et attentat på / mod ngn. ein Attentat auf jdn. verüben
21:41  DA-DE   at forøve ngt. etw. verüben
21:42  EN-RU   Summer in Berlin Лето на балконе
21:43  EN-RU   What to Do in Case of Fire? Что делать в случае пожара
21:47  EN-IS   hemochromatosis járngeymdarkvilli
21:47  EN-IS   alternating current riðstraumur
21:47  EN-IS   theatre company leikfélag
21:47  EN-IS   compressor loftpressa
21:48  EN-IS   black currant sólber
21:48  EN-IS   humorous paper gamanblað
21:48  EN-IS   pink salmon hnúðlax
21:48  EN-IS   annual ragweed ömbrujurt
21:48  EN-IS   harsh óblíður
21:48  EN-IS   rough óblíður
21:48  EN-IS   gas line gasleiðsla
21:48  EN-IS   unconditional skilyrðislaus
21:48  EN-IS   furious bálreiður
21:48  EN-IS   misrepresentation rangfærsla
21:48  EN-IS   distortion rangfærsla
21:48  EN-IS   gear tannhjól
21:48  EN-IS   poetry skáldskapur
21:48  EN-IS   mead mjöður
21:48  EN-IS   camp fire varðeldur
21:51  EN-IS   oppressed undirokaður
21:51  EN-IS   to oppress sb. að undiroka e-n
21:51  EN-IS   suet mör
21:51  EN-IS   passport passi
21:51  EN-IS   reform umbót
21:51  EN-IS   to determine sth. að ákvarða e-ð
21:51  EN-IS   to decide sth. að ákvarða e-ð
21:51  EN-IS   destitute bláfátækur
21:51  EN-IS   apathetic tómlátur
21:51  EN-IS   indifferent tómlátur
21:51  EN-IS   expert sérfróður
21:51  EN-IS   undecided óráðinn
21:51  EN-IS   unsolved óráðinn
21:51  EN-IS   exorcism særing
21:51  EN-IS   superstition hindurvitni
21:51  EN-IS   kindliness góðvild
21:52  EN-IS   tit speni
21:52  EN-IS   flow rate straumhraði
21:52  EN-IS   to file sth. að sverfa e-ð
21:52  EN-IS   comparative study samanburðarrannsókn
21:52  EN-IS   heifer kvíga
21:52  EN-IS   hieroglyph myndletur
21:52  EN-IS   stately tígulegur
21:52  EN-IS   majestic tígulegur
21:52  EN-IS   progression framrás
21:52  EN-IS   work flow verkferli
21:52  EN-IS   freedom of opinion skoðanafrelsi
21:52  EN-IS   religious trúaður
21:53  EN-IS   forgiveness fyrirgefning
21:53  EN-IS   cheerful glaðlyndur
21:53  EN-IS   happy glaðlyndur
21:53  EN-IS   assertion fullyrðing
21:53  EN-IS   natural medicine náttúrulækningar
21:53  EN-IS   olive ólífa
21:53  EN-IS   olive tree ólífutré
21:53  EN-IS   intervention íhlutun
21:53  EN-IS   interference íhlutun
21:53  EN-IS   petabyte petabæti
21:53  EN-IS   kilobyte kílóbæti
21:53  EN-IS   megabyte megabæti
21:53  EN-IS   terabyte terabæti
21:53  EN-IS   vision vitrun
21:53  EN-IS   seasonal fluctuations árstíðarsveiflur
21:53  EN-IS   to plough (sth.) að plægja (e-ð)
21:53  EN-IS   to plow (sth.) að plægja (e-ð)
21:53  EN-IS   ethylene glycol etýlenglýkól
21:53  EN-IS   lead glass blýgler
21:54  EN-IS   plumb bob blýlóð
21:54  EN-IS   alkane alkan
21:54  EN-IS   alkene alken
21:54  EN-IS   silvery crocus páskakrókus
21:54  EN-IS   green fodder grænfóður
21:57  DE-RU   Althing альтинг
21:57  DE-RU   Madschles меджлис
21:57  DE-RU   Seimas сейм
21:57  DE-RU   Sejm сейм
21:57  DE-RU   Storting стортинг
21:57  DE-RU   Werchowna Rada Верховная рада
21:57  DE-RU   Riigikogu рийгикогу
21:57  DE-RU   Heldengedicht героическая поэма
21:57  DE-RU   blutverschmiert испачканный кровью
21:57  DE-RU   Kommando zurück! Отставить!
21:57  DE-RU   Tribus триба
21:58  DE-RU   Subtribus субтриба
21:58  DE-RU   Espoo Эспоо
21:58  DE-RU   Vantaa Вантаа
21:58  DE-RU   Turku Турку
21:58  DE-RU   Großfürstentum Finnland Великое княжество Финляндское
21:58  DE-RU   Porvoo Порвоо
21:58  DE-RU   Museumsexponat музейный экспонат
21:58  DE-RU   Einkammerparlament однопалатный парламент
21:58  DE-RU   Folketing фолькетинг
21:59  DE-RU   Lyme-Krankheit болезнь Лайма
21:59  DE-RU   Lyme-Borreliose лайм-боррелиоз
21:59  DE-RU   Hirschzecke черноногий клещ
21:59  DE-RU   Schwarzbeiniger Holzbock черноногий клещ
21:59  DE-RU   Rehzecke черноногий клещ
21:59  DE-RU   Schildzecken иксодовые клещи
21:59  DE-RU   Spinnentiere арахниды
21:59  DE-RU   Milben клещи
21:59  DE-RU   Akarologie акарология
21:59  DE-RU   Rothirsch настоящий олень
22:02  EN-IS   haemochromatosis járngeymdarkvilli
22:22  EN-RU   cherry jam вишнёвое варенье
22:22  EN-RU   cherry stone вишнёвая косточка
22:22  EN-RU   cherry pit вишнёвая косточка
22:23  EN-RU   disc диск
22:23  EN-RU   coffee shop кофешоп
22:24  EN-RU   cash кеш
22:27  DE-RU   sturzbetrunken пьяный в дупель
22:27  DE-RU   Flügelbein крыловидная кость
22:27  DE-RU   Knochentiere костные позвоночные
22:27  DE-RU   Muskelflosser лопастепёрые рыбы
22:27  DE-RU   Lungenfische двоякодышащие
22:27  DE-RU   Archaeen археи
22:28  DE-RU   Proteobakterien протеобактерии
22:28  DE-RU   Spirochäten спирохеты
22:28  DE-RU   Lyme-Borreliose болезнь Лайма
22:28  DE-RU   Lyme-Borreliose клещевой боррелиоз
22:28  DE-RU   Wassertreter плосконосые плавунчики
22:28  DE-RU   Reifendruck давление (воздуха) в шине / шинах
22:28  DE-RU   Reifenluftdruck давление воздуха в шине / шинах
22:28  DE-RU   Eigentliche Schnepfen лесные кулики
22:28  DE-RU   Eigentliche Schnepfen вальдшнепы
22:28  DE-RU   stockbesoffen пьяный в дупель
22:28  DE-RU   stockbetrunken пьяный в дупель
22:28  DE-RU   sternhagelvoll пьяный в дупель
22:28  DE-RU   sturzbesoffen пьяный в дупель
22:28  DE-RU   hackedicht пьяный в дупель
23:46  EN-SK   to tease sb. dráždiť n-ho
23:46  EN-SK   to mediate between sb. robiť prostredníka medzi n-ým
23:46  EN-SK   mediator prostredník
23:47  EN-SK   mediator prostredníčka
23:47  EN-SK   mediator sprostredkovateľka
23:47  EN-SK   intensely intenzívne
23:47  EN-SK   intenseness intenzita
23:47  EN-SK   intenseness sila
23:47  EN-SK   intenseness prudkosť
23:47  EN-SK   drunkenness opitosť
23:47  EN-SK   juice chľast
23:47  EN-SK   juice chlast
23:48  EN-SK   juice pijatika
23:48  EN-SK   to juice chľastať
23:48  EN-SK   to juice chlastať
23:48  EN-SK   to juice nasávať
23:48  EN-SK   to start juicing dať sa na chľast / chlast
23:48  EN-SK   recovery rekonvalescencia
23:48  EN-SK   overthrow of sb./sth. zvrhnutie n-ho/ n-čoho
23:48  EN-SK   stuff haraburdy
23:49  EN-SK   stuff krámy
23:49  EN-SK   drop out of school nechať školu
23:49  EN-SK   to drop out of school zanechať štúdium
23:49  EN-SK   dander hnev
23:49  EN-SK   dander zlosť
23:49  EN-SK   to get sb.'s dander up naštvať n-ho
23:49  EN-SK   to get one's dander up naštvať sa
23:49  EN-SK   to get sb.'s dander up nahnevať n-ho
23:50  EN-SK   to get one's dander up nahnevať sa
23:50  EN-SK   to get sb.'s dander up nazlostiť n-ho
23:50  EN-SK   to get one's dander up nazlostiť sa
23:50  EN-SK   to get sb.'s dander up najedovať n-ho
23:50  EN-SK   to get one's dander up najedovať sa
23:50  EN-SK   to get sb.'s dander up dožrať n-ho
23:50  EN-SK   magnitude význam
23:50  EN-SK   magnitude závažnosť
23:50  EN-SK   to reason with sb. dohovárať n-mu
23:50  EN-SK   development zástavba
23:51  EN-SK   housing development rozvoj bývania
23:51  EN-SK   to pick on sb. sadnúť si na n-ho
23:52  EN-SK   to pick on sb. zasadnúť si na n-ho
23:52  EN-SK   to pick on sb. voziť sa na n-kom
23:52  EN-SK   to tease sb. podpichovať n-ho