Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. April 2020

00:24  Grobkalk coarse limestone
01:48  to retrohale
05:58  Futterautomat automatic feeder
06:03  Staatswirtschaft political economy
06:03  Xenobot xenobot
06:04  Dokumentformatierung document formatting
06:11  Ventilsitzfräser valve seat cutter
06:11  Feeder feeder
06:11  Bildkachel image tile
06:12  Verwaltungsdokument administrative document
06:49  Wirtschaftskrieg economic warfare
06:52  Bildschirmkachel screen tile
06:52  Kachel tile
07:20  Verlegung shift
07:49  Belegdatei document file
07:50  Dokumentendatei document file
08:05  hochschwellig high-threshold
08:06  bärtig beardy
08:17  adonisch Adonic
08:27  Bärtiger beardy
08:34  mit jdm. zu Rate gehen to take counsel with sb.
08:44  jdn. zwangsbeurlauben to put sb. on furlough
09:25  Abfallkübel gash bucket
10:11  1. April All Fools' Day
10:11  1. April April Fools' Day
12:33  Irritans irritant
12:34  Irritantia irritants
12:34  Irritanzien irritants
12:36  Donaukanal Danube Canal
13:03  den Hut hinhalten to hold out a tin cup
14:06  Gesundheitsmanager health manager
14:12  Spitzwegerich-Scheckenfalter Glanville fritillary
14:28  Ernährungsleitfaden dietary guidelines
17:06  Paläosaisonalität palaeoseasonality
17:07  Leinkrautspanner toadflax pug
17:20  auf und ab schreiten to stride up and down
17:46  jdn./etw. erneut untersuchen to re-examine sb./sth.
18:16  Kastenreibe box grater
18:43  Paläosaisonalität paleoseasonality
18:45  etw. ist / war abgeklungen sth. has / had subsided
19:06  Dokumenttyp document category
19:07  Was war zuerst da: Die Henne oder das Ei? Which came first: the chicken or the egg?
21:31  auf die Gefahr (hin) on pain of

Weitere Sprachen

02:56  EN-RU   orthant ортант
03:24  EN-RU   Corsica Корсика
03:27  EN-RU   Tiber Тибр
03:30  EN-RU   anachronic анахронический
03:37  DA-EN   sort hul black hole
04:44  DE-PL   Bergstrandläufer biegus alaskański
04:44  DE-PL   Meerstrandläufer biegus morski
04:45  DE-PL   Jenkins-Kleintenrek tenreczek leśny
04:45  DE-PL   Jenkins-Kleintanrek tenreczek leśny
04:45  DE-PL   sympatrische Speziation specjacja sympatryczna
04:45  DE-PL   sympatrische Artentstehung specjacja sympatryczna
04:46  DE-PL   sympatrische Artbildung specjacja sympatryczna
04:47  DE-PL   Nacktnasen-Kleintenrek tenreczek gołonosy
04:47  DE-PL   Nacktnasen-Kleintanrek tenreczek gołonosy
04:48  DE-PL   Kurzschwanz-Kleintenrek tenreczek krótkoogonowy
04:48  DE-PL   Kurzschwanz-Kleintanrek tenreczek krótkoogonowy
04:48  DE-PL   Kurzschwanztanrek tenreczek krótkoogonowy
04:51  EN-RU   Slav славянский
04:51  EN-RU   Slav славянка
04:51  EN-RU   Slav славянин
04:51  EN-RU   Hermaphroditus Гермафродит
04:53  DE-PL   hugenottisch hugonocki
04:53  DE-PL   Hugenotten- hugonocki
04:53  DE-PL   Hugenotten- hugenocki
06:14  EN-ES   to smell vile oler fatal
06:14  EN-ES   butt colilla
06:14  EN-ES   to syllabicate sth. silabear algo
06:14  EN-ES   to scoff sth. (down) zampar algo
06:15  EN-ES   gnu ñu
06:15  EN-ES   (morello) cherry guinda
06:15  DE-HR   unverbindlich neobvezujući
06:15  EN-ES   greasy seboso
06:15  EN-ES   to reflect on sth. reflexionar sobre algo
06:16  EN-ES   which que
07:10  DE-PT   Bremsweg distância de paragem
07:11  DE-PT   Scheibenbremse travão de disco
07:11  DE-PT   Scheibenbremse freio a disco
07:29  DE-LA   vertragsbrüchig foedifragus
07:30  DE-LA   Vertrag foedus
07:30  DE-LA   Bündnis foedus
07:50  DE-ES   Werbe- publicitario
07:51  DE-ES   Klient cliente
07:52  DE-ES   Klientin cliente
08:08  DE-RO   Mailand Milano
08:08  DE-RO   Mailand Milano
08:09  DE-RO   Mexiko Mexic
08:09  DE-RO   Minsk Minsk
08:12  DE-RO   Flugausfall anulare a zborului
08:23  DE-LA   Amsel merula
08:27  DE-LA   Brech- vomitorius
08:28  DE-ES   erschütternd estremecedor
08:29  DE-ES   furchterregend espantoso
08:30  DE-LA   Eisvogel alcyon
08:31  DE-LA   kleine / junge Krähe cornicula
08:31  DE-LA   Falke falco
08:32  DE-LA   Eisvogel halcedo
08:32  DE-LA   Eisvogel halcyon
08:33  DE-LA   Wiedehopf upupa
08:33  DE-LA   Vogel volucris
08:34  DE-RO   Spaghettieis spaghete de înghețată
08:34  DE-RO   Bananeneis înghețată de banane
08:34  DE-LA   Siebenschläfer glis
08:35  DE-RO   sich einbürgern a se încetățeni
09:18  DE-RO   Leib corp
09:19  DE-RO   Rückerstattung restituire
09:19  DE-FR   Waagebalkenstift pointe de balancier
10:18  DE-ES   Test ensayo
10:18  DE-ES   Gänsehaut piel de gallina
10:19  DE-ES   Motorhaube capó
10:23  DE-ES   Tierchen animalito
10:49  EN-ES   whore golfa
11:28  DE-ES   Polo polo
11:28  DE-ES   Händchen manita
11:30  DE-ES   Abenddämmerung atardecer
11:33  DE-LA   Schwein sus
11:35  DE-IS   etw. (von etw.) abkratzen að skafa e-ð (af e-u)
11:37  DE-LA   laute Klage vociferatio
11:43  DE-LA   Späh- speculatorius
11:43  DE-LA   Gekreisch vociferatio
11:43  EN-HR   two-wattled cassowary južni kazuar
11:44  EN-HR   Australian cassowary južni kazuar
11:44  EN-HR   double-wattled cassowary južni kazuar
11:44  EN-HR   southern cassowary južni kazuar
11:44  EN-HR   double-wattled cassowary australijski kazuar
11:44  EN-HR   Zionism cionizam
11:44  EN-HR   Daoism daoizam
11:44  EN-HR   Taoism daoizam
11:45  EN-HR   Taoism taoizam
11:45  EN-HR   Daoism taoizam
11:45  EN-HR   southern cassowary veliki kazuar
11:45  EN-HR   double-wattled cassowary veliki kazuar
11:46  EN-HR   Australian cassowary veliki kazuar
11:47  EN-HR   two-wattled cassowary veliki kazuar
11:48  EN-HR   Australian cassowary australijski kazuar
11:48  EN-HR   southern cassowary australijski kazuar
11:48  EN-HR   two-wattled cassowary australijski kazuar
11:49  EN-HR   dubnium dubnij
11:54  DE-ES   Klemme terminal de batería
11:57  DE-LA   Fischteich vivarium
11:57  DE-LA   Fischbehälter vivarium
12:01  DE-IT   Tristesse tristezza
12:05  EN-HR   seaborgium siborgij
12:08  DE-FR   Infektionskette chaîne de contamination
12:09  DE-FR   Intubation intubation
12:22  DE-IS   etw. ablaufen að kemba e-ð
12:22  DE-IS   Wollen Sie nicht (den Mantel) ablegen? Viltu ekki taka af þér (frakkann)?
12:22  DE-IS   ein Gebiet ablaufen að kemba svæði
12:23  DE-IS   sich abkühlen að kæla sig
12:26  DE-IS   etw. ablenken að bægja e-u frá
12:26  DE-IS   sich von etw. ableiten að draga af e-u
12:26  DE-IS   etw. aus etw. ableiten að leiða e-ð af e-u
12:26  DE-IS   seit gestern frá því í gær
12:27  DE-IS   Ernährungssicherheit fæðuöryggi
12:27  DE-IS   etw. ableiten að leiða e-ð burt
12:27  DE-IS   etw. entschieden ablehnen að harðneita e-u
12:27  DE-IS   etw. ablehnen að neita e-u
12:27  DE-IS   Vorkenntnis forþekking
12:27  DE-IS   Vorwissen forþekking
12:27  DE-IS   (etw.) ablegen að taka af sér (e-ð)
12:27  DE-IS   unterschiedlich lang mislangur
12:27  DE-IS   Mauer des Schweigens þagnarmúr
12:27  DE-IS   (von etw.) ablegen að leggja frá (e-u)
12:27  DE-IS   Sonnenhut sólhattur
12:28  DE-IS   etw. ablegen að venja sig af e-u
12:28  DE-IS   etw. ablassen að tappa e-u af
12:28  DE-IS   etw. ablagern að setja e-ð í geymslu
12:28  DE-IS   den Weg abkürzen að stytta sér leið
12:29  DE-IS   etw. abkürzen að skammstafa e-ð
12:29  EN-HR   lanthanum lantan
12:29  DE-IS   etw. abkürzen að stytta e-ð
12:29  DE-IS   etw. abkühlen að kæla e-ð
12:29  DE-IS   ausgeruht hvíldur
12:29  DE-TR   Geschäft dükkân
12:29  DE-IS   etw. ausleeren að tæma e-ð
12:30  EN-HR   actinium aktinij
12:31  EN-ES   normality normalidad
12:32  EN-ES   that esto
12:44  EN-HR   cerium cerij
12:45  DE-NL   Chat chat
12:46  DE-NL   Spanntechnik spantechniek
12:46  DE-NL   Greifsysteme grijpsystemen
12:47  DE-NL   Flocke vlok
13:07  DE-FR   Spinalpunktion ponction lombaire
13:14  DE-ES   Zinken narizota
13:15  DE-ES   Eiswagen heladería ambulante
13:15  DE-ES   Läuferin corredora
13:15  DE-ES   jdn./etw. baden bañar a-algn/algo
13:15  DE-ES   Läufer corredor
13:17  DE-NL   im Voraus op voorhand
13:19  DE-ES   Fortgeschrittener avanzado
13:19  DE-ES   etw. raspeln rallar algo
13:19  DE-ES   knutschen pegarse el lote
13:20  DE-NO   Marzipan marsipan
13:24  DE-EO   etw. einreißen ŝiri ion
13:24  DE-EO   Kanzel predikejo
13:25  EN-FR   double-edged sword glaive
13:27  EN-FR   merchandise marchandises
13:28  EN-FR   to crop up affleurer
13:28  EN-FR   fragment bribe
13:30  EN-NL   molar kies
13:34  EN-PT   common toad sapo-comum
13:54  EN-HR   thorium torij
13:54  EN-HR   praseodymium praseodimij
13:58  EN-HR   protactinium protaktinij
13:58  EN-HR   neodymium neodimij
13:58  EN-HR   uranium uranij
13:58  EN-HR   promethium prometij
13:59  EN-HR   neptunium neptunij
14:08  DE-EO   Zuckermangelsyndrom hipoglikemio
14:08  DE-EO   Unterzuckerung hipoglikemio
14:08  DE-EO   Überzuckerung hiperglukozemio
14:27  EN-ES   buccal cavity cavidad bucal
14:43  DE-FR   Extubation extubation
14:43  EN-HR   bromine brom
14:43  EN-HR   rubidium rubidij
14:44  EN-HR   strontium stroncij
14:44  EN-HR   einsteinium ajnštajnij
14:44  EN-HR   erbium erbij
14:44  EN-HR   fermium fermij
14:44  EN-HR   thulium tulij
14:44  EN-HR   mendelevium mendelevij
14:45  EN-HR   ytterbium iterbij
14:45  EN-HR   nobelium nobelij
14:45  EN-HR   lutetium lutecij
14:45  EN-HR   lawrencium lorensij
14:45  EN-HR   hassium hasij
14:45  EN-HR   meitnerium majtnerij
14:45  EN-HR   darmstadtium darmštatij
14:46  EN-HR   copernicium kopernicij
14:46  EN-HR   nihonium nihonij
14:46  EN-HR   flerovium flerovij
14:46  EN-HR   moscovium moskovij
14:46  EN-HR   livermorium livermorij
14:46  EN-HR   tennessine tenesin
14:46  EN-HR   oganesson oganeson
14:46  EN-HR   plutonium plutonij
14:46  EN-HR   europium europij
14:46  EN-HR   americium americij
14:46  EN-HR   gadolinium gadolinij
14:46  EN-HR   curium kirij
14:46  EN-HR   terbium terbij
14:46  EN-HR   berkelium berkelij
14:46  EN-HR   dysprosium disprozij
14:46  EN-HR   californium kalifornij
14:47  EN-HR   holmium holmij
14:47  EN-HR   zirconium cirkonij
14:47  EN-HR   niobium niobij
14:47  EN-HR   molybdenum molibden
14:47  EN-HR   palladium paladij
14:47  EN-HR   tungsten volfram
14:47  EN-HR   rutherfodium raderfordij
14:48  EN-HR   germanium germanij
14:48  EN-HR   arsenic arsen
14:48  EN-HR   selenium selenij
14:48  EN-HR   selenium selen
14:49  EN-HR   astatine astatin
14:49  EN-HR   titanium titanij
14:49  DE-ES   Spicker chuleta
14:49  EN-HR   nickel nikl
14:50  EN-HR   gallium galij
14:50  DE-ES   Tierchen bichito
14:50  EN-HR   caesium cezij
14:50  EN-HR   barium barij
14:50  DE-ES   zusammenhalten hacer piña
14:50  EN-HR   thallium talij
14:51  EN-HR   crystallic kristalično
14:51  DE-EO   Schilddrüse tiroido
14:51  DE-EO   Sonografie sonografio
14:51  EN-HR   crystallic kristaličan
14:52  EN-HR   bismuth bizmut
14:52  EN-NL   anosmia anosmie
14:52  EN-HR   polonium polonij
14:52  EN-NL   smell blindness anosmie
14:52  EN-HR   astatine astat
14:52  EN-PL   Dirichlet boundary condition warunek brzegowy Dirichleta
14:53  EN-HR   antimony antimon
14:53  EN-HR   tellurium telurij
14:53  EN-HR   xenon ksenon
14:53  EN-ES   gangway pasarela
14:53  EN-ES   parody parodia
14:53  EN-ES   unsuccessful fallido
14:53  EN-ES   hideous espantoso
14:53  EN-HR   calcium kalcij
14:54  DE-PL   Transversalwelle fala poprzeczna
14:54  EN-HR   crystallization kristalizacija
14:54  EN-HR   crystallisation kristalizacija
14:55  EN-HR   samarium samarij
14:59  DE-PL   Lumbalpunktion nakłucie lędźwiowe
14:59  DE-PL   Lumbalpunktion punkcja lędźwiowa
15:01  DE-PL   Haarfuß-Gleithörnchen stopowłos górski
15:02  DE-PL   Blasser Kleintenrek tenreczek blady
15:02  DE-PL   Dunkler Kleintenrek tenreczek stokowy
15:03  DE-SV   schwappen att skvimpa (ut / över)
15:04  DE-PL   Hasse-Diagramm diagram Hassego
15:04  DE-PL   Heyting-Algebra algebra Heytinga
15:04  DE-PL   Voronoi-Diagramm diagram Woronoja
15:05  DE-PL   Douglas-Hörnchen sosnowiórka szara
15:06  DE-PL   Simplizialkomplex kompleks symplicjalny
15:08  DE-PL   Fratzenkuckuck żłobianka
15:08  DE-PL   Langschwanz-Birkenmaus smużka długoogonowa
15:10  DE-PL   Chinesische Birkenmaus smużka jednobarwna
15:11  DE-PL   Schuhschnabel trzewikodziób
15:11  DE-PL   Jakobinerkuckuck kukułka czarno-biała
15:12  DE-PL   Häherkuckuck kukułka czubata
15:12  DE-LA   Schlagriemen caestus
15:12  DE-LA   Quacksalber pharmacopola
15:13  DE-LA   Minze mentha
15:13  DE-LA   Minze menta
15:20  DE-PL   Klangschale misa dźwiękowa
15:20  DE-PL   Inulin inulina
15:25  DE-LA   Fohlen vitulus
15:27  DE-LA   historisch historicus
15:28  DE-LA   Ladung vocatus
15:28  DE-LA   Einladung vocatus
15:29  DE-LA   Rufer vocator
15:30  DE-LA   Geschrei vociferatus
15:30  DE-LA   Schreier vociferator
15:30  DE-LA   Schreihals vociferator
15:30  DE-LA   Rufer vociferator
15:41  DE-HU   Kosten költségek
15:42  DE-HU   Zwergtaucher kis vöcsök
15:43  DE-NL   Humbug flauwekul
15:43  DE-NL   Quatsch flauwekul
15:43  DE-NL   Unsinn flauwekul
15:43  DE-NL   Quatsch nonsens
15:43  DE-NL   Blödsinn flauwekul
15:47  EN-LA   Odysseus Ulixes
15:47  EN-LA   Ulysses Ulixes
15:51  EN-HU   black-backed jackal panyókás sakál
15:51  EN-HU   Baird's tapir közép-amerikai tapír
15:51  EN-HU   Central American tapir közép-amerikai tapír
15:51  EN-HU   Sumatran flying squirrel szumátrai repülőmókus
15:51  EN-HU   golden-rumped elephant shrew aranyos elefántcickány
15:52  EN-HU   dugong dugong
15:52  EN-HU   least sandpiper törpepartfutó
15:53  EN-HU   buff-breasted sandpiper cankópartfutó
16:10  EN-ES   anosmia anosmia
16:14  DE-SK   ohne Fehler bez chyby
16:15  DE-SK   Ich denke, dass ... Myslím si, že ...
16:15  DE-SK   Hypomanie hypománia
16:20  EN-HU   yellow rail sárga vízicsibe
16:35  EN-HU   hermaphroditism hermafroditizmus
16:41  EN-HU   granulocyte granulocita
16:41  EN-HU   Hungarian glider nagy fehérsávos lepke
16:41  EN-HU   black guillemot fekete lumma
16:48  DE-IS   mürrisch stirðlyndur
16:48  DE-IS   mürrisch skapstirður
16:49  DE-IS   Unglücksrabe óheillakráka
16:50  DE-IS   etw. abrufen að kalla e-ð fram
16:50  DE-IS   etw. abreißen að rífa e-ð (niður)
16:50  DE-IS   etw. von etw. abreißen að rífa e-ð af e-u
16:50  DE-IS   etw. von etw. abrechnen að draga e-ð frá e-u
16:50  DE-IS   erw. abnutzen að slíta e-u (út)
16:51  DE-IS   etw. abmessen að mæla e-ð
16:51  DE-IS   etw. unter sich abmachen að leysa úr e-u
16:51  DE-IS   etw. (mit jdm.) abmachen að semja um e-ð (við e-n)
16:51  DE-IS   etw. (von etw.) abmachen að losa e-ð (frá e-u)
16:51  DE-IS   etw. (von etw.) ablösen að losa e-ð (frá e-u)
16:51  DE-IS   etw. aus etw. ablesen að lesa e-ð úr e-u
16:52  DE-IS   (etw.) (von etw.) ablesen að lesa (e-ð) af (e-u)
16:53  DE-IS   etw. abmontieren að taka e-ð í sundur
16:53  DE-IS   etw. abmontieren að taka e-ð niður
16:57  EN-HU   dainty bluet ritka légivadász
17:19  EN-HU   Asturias Asztúria
17:19  EN-HU   Jacobin cuckoo szarkakakukk
17:19  EN-HU   violet cuckoo ibolyaszínű rézkakukk
17:19  EN-HU   black-billed cuckoo feketecsőrű esőkakukk
17:33  EN-HU   mangrove cuckoo mangrovekakukk
17:33  EN-HU   red-breasted coua vörösmellű selyemkakukk
17:34  EN-HU   rufous-naped lark vörösnyakú bokorpacsirta
17:35  EN-HU   northern birch mouse északi szöcskeegér
17:35  EN-HU   Crete spiny mouse krétai tüskésegér
17:42  EN-HU   rufous-naped bush lark vörösnyakú bokorpacsirta
17:44  EN-HU   grey-backed sparrow-lark apácapacsirta
18:12  DE-SV   Obstkorb fruktkorg
18:14  DE-FR   Umweltbewusstsein conscience environnemental
18:14  DE-FR   Umweltbewusstsein conscience écologique
18:15  DE-FR   Lebendigbegraben vivisépulture
18:16  DE-LA   Örtlichkeit localitas
18:16  DE-LA   heranwachsend adulescens
18:17  DE-LA   auf schmeichlerische Weise adulanter
18:17  DE-LA   schmeichelnd adulanter
18:17  DE-LA   Vermietung locatio
18:17  DE-LA   Verpachtung locatio
18:19  DE-LA    vocativus
18:19  DE-LA    vocativus
18:20  DE-LA   hier und jetzt hic et nunc
18:21  DE-LA   tief in der Nacht multa nocte
18:23  EN-FR   anosmia anosmie
18:25  EN-ES   fraction bando
18:26  EN-ES   association unión
18:50  DE-FR   Anosmie anosmie
18:59  DE-SV   systemrelevant systemrelevant
19:00  DE-IT   etw. durcheinanderbringen scombussolare qc.
19:03  DE-SV   undetailliert odetaljerad
19:04  DE-LA   jdn. anpacken prehendere alqm.
19:19  EN-ES   completion terminación
19:20  EN-ES   companion acompañanta
19:47  DE-FR   Bestechlichkeit corruptibilité
19:50  DE-ES   Luftfeuchtigkeit humedad atmosférica
20:04  DE-FR   etw. einlagern emmagasiner qc.
20:07  DE-RO   Redaktor redactor
20:15  EN-HU   gray-backed sparrow-lark apácapacsirta
20:39  DE-SV   strampeln att hoja
20:53  DE-IS   jdn. aus dem Leben abrufen að burtkalla e-n
20:54  DE-IS   etw. abrufen að óska eftir afhendingu á e-u
20:55  DE-IS   etw. mit sich selbst abmachen að leysa e-ð upp á eigin spýtur
20:56  DE-IS   etw. von etw. abmontieren að taka e-ð af e-u
20:56  DE-IS   etw. abonnieren að kaupa áskrift að e-u
20:56  DE-IS   auf etw. abonniert sein að vera í áskrift að e-u
20:56  DE-IS   abpassen að sæta færis
20:57  DE-IS   nicht abreißen að hætta ekki
20:58  DE-IS   (eine) hohe Punktzahl haben að vera stigahár
21:00  DE-IS   Fahlstirnschwalbe klettasvala
21:20  DE-IS   etw. abschließen að enda e-ð
21:20  DE-IS   etw. abschließen að læsa e-u
21:20  DE-IS   etw. (von etw.) absägen að saga e-ð af (e-u)
21:39  EN-HU   speciation fajképződés
21:39  EN-HU   autapomorphy autapomorfia
21:40  EN-HU   synapomorphy szinapomorfia
21:40  EN-HU   symplesiomorphy szinpleziomorfia
21:45  BG-DE   славянин Slawe
21:45  BG-DE   славянка Slawin
21:45  BG-DE   сладкарка Konditorin
21:45  BG-DE   княгиня Fürstin
21:45  BG-DE   фразьор Phrasendrescher
21:46  BG-DE   францисканец Franziskaner
22:04  BG-DE   стискам kneifen
22:04  BG-DE   Каквото е писано, това ще бъде. Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.
22:05  BG-DE   oбикновен мразовец Herbstzeitlose
22:05  BG-DE   реален reell
22:05  BG-DE   запознанство по време на пътуване Reisebekanntschaft
22:05  BG-DE   родствен verwandt
22:10  DE-RO   sich im Ausland aufhalten a sta în străinătate
22:35  EN-HU   analytic geometry analitikus geometria
22:35  EN-HU   coordinate geometry koordinátageometria
22:37  EN-HU   diffeomorphism diffeomorfizmus
23:19  DE-SV   Fernlehre undervisning på distans
23:50  EN-PL   phenomenal fenomenalny
23:51  DE-PT   Nichtsnutz bolas
23:55  EN-PL   expert fachowiec
23:56  EN-PL   flesh-coloured cielisty