Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. April 2020

03:52  beängstigend frighteningly
03:53  Mahnruf exhortation
04:12  die Gelegenheit wahrnehmen to take the opportunity
06:18  sein Abonnement abbestellen to unsubscribe
06:22  geschickt shrewdly
06:25  Roggenganzkorn whole grain rye
06:27  zurückkrebsen to back out
07:17  enges Band close bond
07:24  Homeoffice machen to work from home
07:33  Batzen batz
07:34  Cistophor cistophorus
07:35  cistophorisch cistophoric
07:37  Kupfermünze copper
07:39  in Verlegenheit sein to be in a tight spot
07:39  in vegetativem Zustand in a vegetative state
07:40  Nasenbluten nose bleeding
07:42  Kupfergeldstück copper
07:42  Kupfermünzen coppers
08:36  Kupfergeld coppers
08:36  Gürtelgrundel banded reef-goby / reef goby
08:36  Gürtelgrundel (Pacific) convict goby
08:36  Gürtelgrundel girdled reefgoby
08:36  Gürtelgrundel girdled goby
08:37  Großmaul-Grundel bigjaw goby
08:37  Hainasengrundel sharknose goby
08:38  Hawaii-Korallengrundel star-finned goby
08:38  Hawaii-Korallengrundel starryfin goby
08:38  Hawaii-Korallengrundel starry goby
08:38  Hawaii-Korallengrundel halfspotted goby
08:38  Hawaii-Korallengrundel bluespotted goby
08:39  Identitätsfunktion identity function
08:39  Hummelgrundel bumblebee goby
08:40  Jeffrey-Grundel Jeffrey's goby
08:40  Jeffreys Grundel Jeffrey's goby
08:40  Kaukasus-Grundel Caucasian (dwarf) goby
08:40  Dalls Grundel bluebanded / blue-banded goby
08:40  Stern-Kaulquappengrundel stellate tadpole-goby
08:41  Kehlstachel-Schläfergrundel throat-spine gudgeon
08:41  Kopfstreifen-Lagunengrundel freckled goby
08:42  Kurzstreifen-Korallengrundel shortstripe goby
08:47  Krabbenaugengrundel two-spot goby
08:47  Krabbenaugengrundel crab-eye goby
08:47  Krabbenaugengrundel twinspot goby
08:48  vielsprachig multilingual
08:48  Kristallgrundel crystal goby
08:49  vielsprachig multi-language
08:58  spanischsprachig Spanish-language
08:58  schwedischsprachig Swedish-language
09:14  Kutubu-Schläfergrundel Lake Kutubu mogurnda
09:15  Lagunen-Wächtergrundel lagoon shrimpgoby
09:15  Lagunengrundel Adriatic dwarf goby
09:15  Lagunengrundel lagoon goby
09:17  Langflossen-Sandgrundel long-finned goby
09:17  deutschsprachig German-language
09:24  Langflossen-Schläfergrundel sleeper striped goby
09:24  Langflossen-Schläfergrundel long-finned goby
09:24  Lanzen-Symbiosegrundel black-ray goby
09:25  Leoparden-Meergrundel leopard-spotted goby
09:32  Kura-Bartgrundel Caucasian sportive loach
10:07  Kauf über einen Strohmann nominee purchase
10:07  Budenkoller cabin fever
10:09  Plastikfolie cling film
10:53  Kupferspiegelente bronze-winged duck
11:08  Frischhaltefolie cling film
11:12  Frame frame
11:17  Sprachvorbild language model
11:27  Kopfstreifen-Lagunengrundel freckled siltgoby
11:27  Krabbenaugengrundel crab-eyed goby
11:27  Zwergschnepfe jacksnipe
11:39  ins Gras beißen to bite the ground
11:57  Referenzöl reference oil
12:04  Ostpreußen East Prussia
12:17  Solarkabel solar cable
12:41  Miesmuschel blue mussel
12:45  Unfairness unfairness
13:30  Helkologie helcology
13:49  in einem großen Bogen in a wide arc
13:49  in wunderbarer Stimmung in a wonderful mood
13:50  in nachgiebiger Stimmung in a yielding mood
13:51  Mittagsbesteck noon fix
14:38  jdn. heimlich / sehnlich verehren to carry a torch for sb.
14:57  so schnell nicht not in a hurry
14:58  Hadza Hadzabe
15:02  Kontakthistorie contact history
15:21  Spitalsärztin hospital doctor
15:21  Spitalsarzt hospital doctor
15:21  Spitalsärztin hospitalist
15:21  Spitalsarzt hospitalist
16:03  auf geheimer Mission on a secret mission
16:48  Aleutenseeschwalbe Aleutian tern
17:24  Libidoverlust loss of libido
17:25  Magnus-Partnergrundel Magnus' prawn-goby
17:25  Helkoplastik helcoplasty
17:25  Liechtenstein-Grundel Liechtenstein's goby
17:26  Leopardengrundel leopard-spotted goby
17:26  Langflossen-Sandgrundel sleeper striped goby
17:27  Kners Sandgrundel Kner's goby
17:27  Kner-Grundel Kner's goby
17:27  Handreiniger hand sanitizer
17:28  Kardiaregion cardia region
17:28  Guillet-Grundel Guillet's goby
17:29  Vaimosagrundel girdled goby
17:37  Neubeschichtung relining
17:39  rezidivieren to recur
18:12  Maremma Maremma
18:15  Liebeselegie elegy of love
18:22  Bezugszeitraum period under consideration
18:50  Bewitterungstest weathering test
18:51  Krankenhausärztin hospitalist
18:51  Klinikärztin hospitalist
18:56  Kauf über einen Strohmann straw purchase
19:18  in Großstadtnähe near a / the city
19:32  Bezugsdrehzahl reference speed
20:39  ins Gras beißen to bite the dust
20:39  abkratzen to bite the dust
20:40  sterben to bite the dust
20:40  in die ewigen Jagdgründe eingehen to bite the dust
20:40  über den Jordan gehen to bite the dust
20:44  Stahlgestell steel structure
20:47  Mesta Mesta
20:53  Regiopolregion regiopolis region
20:58  Schriftwerk written work
21:02  Vollnarbenleder full-grain leather
22:28  Differentialdiagnostik differential diagnostics
22:28  für ein Butterbrot for peanuts

Weitere Sprachen

00:09  DE-IS   Wagen járnbrautarvagn
00:28  DE-RU   unreif неспелый
00:30  DE-RU   Mikrobiom микробиом
00:36  DE-RU   Drahtseilschere тросорез
00:40  DE-RU   Wirtschaftslehre экономическое учение
00:41  DE-RU   Mehrbettzimmer палата на несколько человек
00:43  DE-RU   Wohnungseigentümergemeinschaft товарищество собственников жилья
00:45  DE-RU   Verschwiegenheitspflicht обязательство о неразглашении конфиденциальной информации
00:51  DE-RU   Antragsteller заявитель
01:02  DE-RU   Andenken воспоминание
01:03  DE-RU   etw. versauen испортить что-л.
01:08  DE-RU   Dickdarmentzündung колит
01:08  DE-RU   abführend слабительный
01:10  DE-RU   Gerb- дубильный
01:23  DE-RU   bei seinen Verwandten schlafen ночевать у своих родственников
01:27  DE-RU   ein Rezept schreiben выписать рецепт
01:31  DE-RU   in die Sonne sehen смотреть на солнце
01:33  DE-RU   wie es sich gehört как следует
01:35  DE-RU   Glückspilz везунчик
01:36  DE-RU   wundertätig чудодейственный
01:42  DE-RU   Bewegungsaktivität двигательная активность
01:46  DE-RU   seinen Namen unter etw. schreiben поставить свою подпись под чем-л.
01:48  DE-RU   Haltbarmachung консервирование
01:49  DE-RU   ehemaliger Fußballspieler бывший футболист
01:51  EN-RU   Augeas Авгий
01:54  DE-RU   erstarren замереть
01:54  DE-RU   den Rücken krumm machen сутулиться
01:56  DE-RU   blaues Auge подбитый глаз
01:58  DE-RU   Überleitung переход
01:59  DE-RU   Einsaugen всасывание
02:00  DE-RU   Oxidation окисление
02:00  DE-RU   Oxydation окисление
02:00  DE-RU   titanenhaft титанический
02:00  DE-RU   riesig титанический
02:06  DE-RU   man sollte glauben казалось бы
02:08  DE-RU   Kolitis колит
02:08  DE-RU   Protozoen простейшие
02:08  DE-RU   stundenweise по часам
02:08  DE-RU   Ausscheidungsprodukt продукт жизнедеятельности
02:08  DE-RU   Tagesbedarf суточная потребность
02:09  DE-RU   Xylit ксилит
02:09  DE-RU   knipsen фотать
02:10  DE-RU   Ausschlag высыпание
02:11  DE-RU   antioxidativ антиоксидантный
02:11  DE-RU   abgekocht кипячёный
02:12  DE-RU   Makronährstoff макронутриент
02:14  DE-RU   Bund пучок
02:19  DA-EN   uetisk unethical
02:19  DA-EN   umoralsk immoral
02:19  DA-EN   hemmeligt secretly
02:20  DA-EN   i hemmelighed secretly
02:20  DA-EN   dørhåndtag doorknob
02:20  DA-EN   komfortabel comfortable
02:20  DA-EN   bekvem comfortable
02:20  DA-EN   behagelig comfortable
02:20  DA-EN   at helbrede to cure
02:20  DA-EN   at kurere to cure
02:20  DA-EN   værd worth
02:20  DA-EN   værd worth
02:20  DA-EN   at harve to harrow
02:20  DA-EN   graver gravedigger
02:21  DA-EN   kort optræden cameo appearance
02:21  DA-EN   arbejdsdragt fatigues
02:21  DA-EN   arbejdsuniform fatigues
02:23  EN-IT   auxiliary ausiliario
02:25  EN-SV   infectiology infektiologi
02:25  EN-SV   hypoxic hypoxisk
02:25  EN-SV   baker bagare
02:27  EN-RU   gill жабра
02:27  EN-RU   retroreflector катафот
02:27  EN-RU   to decapitate sb./sth. обезглавливать кого-л./что-л.
02:27  EN-RU   to behead sb. обезглавливать кого-л.
02:27  EN-RU   steadfastly непоколебимо
02:28  EN-RU   obsessive-compulsive disorder обсессивно-компульсивное расстройство
02:28  EN-RU   shameless наглый
02:28  EN-RU   obscene непотребный
02:28  EN-RU   friary мужской монастырь
02:29  EN-RU   sexuality сексуальность
02:29  EN-RU   Irminger Sea море Ирмингера
02:29  EN-RU   mastiff мастифф
02:29  EN-RU   whaler китобоец
02:30  EN-RU   gay гей
02:30  EN-RU   pansexuality пансексуальность
02:30  EN-RU   bulldog бульдог
02:30  EN-RU   brass instrument медный духовой инструмент
02:31  EN-RU   black pudding кровяная колбаса
02:31  EN-RU   The Little Mermaid Русалочка
02:31  EN-RU   meatball фрикаделька
02:31  EN-RU   adverbial participle деепричастие
02:32  EN-RU   protractor транспортир
02:32  EN-RU   euhemerism эвгемеризм
02:32  EN-RU   anti-fascism антифашизм
02:32  EN-RU   dick хер
02:32  EN-RU   past минувший
02:35  EN-RU   nerve ending нервное окончание
02:35  EN-RU   to convict sb. of sth. признать кого-л. виновным в чём-л.
02:36  EN-RU   goodwill благорасположение
02:36  EN-RU   absurd несуразный
02:36  EN-RU   to apply oneself стараться
02:37  EN-RU   imprudent легкомысленный
02:37  EN-RU   Sodom and Gomorrah Содом и Гоморра
02:38  EN-FR   enrichment facility installation d'enrichissement
02:39  EN-SK   to assimilate asimilovať sa
02:41  EL-EN   σαρσέλα garganey
02:41  EL-EN   κατσουλιέρης crested lark
02:41  EL-EN   μουσειολογία museology
02:41  EL-EN   αρχαιοαστρονομία archaeoastronomy
02:41  EL-EN   αρχαιοαστρονομία archeoastronomy
02:41  EL-EN   παναφρικανισμός Pan-Africanism
02:41  EL-EN   αθεϊσμός atheism
02:41  EL-EN   αντβεντισμός Adventism
02:41  EL-EN   ντεϊσμός deism
02:41  EL-EN   αντιύλη antimatter
02:41  EL-EN   τριο-σονάτα trio sonata
02:41  EL-EN   τριοσονάτα trio sonata
02:41  EL-EN   σονάτα για πιάνο piano sonata
02:42  EL-EN   μοτέτο motet
02:42  EL-EN   καβατίνα cavatina
02:42  EL-EN   σιωνισμός Zionism
02:42  EL-EN   Ταοϊσμός Daoism
02:42  EL-EN   φαλαινοκέφαλος shoebill
02:42  EL-EN   φαλαινοκέφαλος shoe-billed stork
02:42  EL-EN   φαλαινοκέφαλος whalehead
02:42  EL-EN   φαλαινοκέφαλος whale-headed stork
02:42  EL-EN   μελανόραχο τσακάλι black-backed jackal
02:50  BS-EN   bosanski Bosnian
02:50  DE-EO   Wiese paŝtejo
02:50  DA-DE   at opfylde erledigen
02:50  DA-DE   at opfylde erfüllen
02:52  DA-DE   ngn. sigtede ngt. jd. siebte etw.
02:56  BS-DE   eritrociti Erythrozyten
02:58  EN-TR   little bunting küçük kiraz kuşu
02:59  EN-TR   dark energy karanlık enerji
02:59  EN-TR   archeoastronomy arkeoastronomi
02:59  EN-TR   archaeoastronomy arkeoastronomi
03:00  EN-TR   ecology ekoloji
03:02  DE-PL   Zweistufenwahl wybory dwustopniowe
03:02  EN-TR   noun ad
03:02  EN-TR   live broadcast canlı yayın
03:04  EN-TR   health sağlık
03:05  EN-TR   bridegroom damat
03:06  EN-TR   selectable seçilebilir
03:07  EN-TR   shampoo şampuan
03:07  EN-TR   epilation epilasyon
03:07  EN-TR   castanet kastanyet
03:07  EN-TR   mainstream hâkim görüş
03:08  EN-TR   to welcome karşılamak
03:08  EN-TR   magnificent şahane
03:09  EN-TR   lymph lenf
03:09  EN-TR   attorney avukat
03:09  EN-TR   chestnut brown kestane
03:09  EN-TR   foggy sisli
03:09  EN-TR   anxious kaygılı
03:10  EN-TR   youngster çocuk
03:13  EN-TR   catacomb katakomp
03:14  EN-TR   fashionable şık
03:15  EN-TR   to get carried away abartmak
03:21  EN-TR   shave tıraş
03:26  EN-TR   renowned meşhur
03:27  EN-TR   shin kaval kemiği
03:29  DE-PL   aber lecz
03:30  DE-HU   Urinstinkt ősi ösztön
03:32  EN-EO   greater yellowlegs granda flavkrura tringo
03:32  EN-EO   green sandpiper blankpuga tringo
03:32  EN-EO   blue-winged kookaburra bluflugila kukabarao
03:33  EN-EO   blue-winged kookaburra bluvosta kukabarao
03:33  EN-EO   ruddy kingfisher ruĝa arbalciono
03:33  EN-EO   (little) blue penguin blua pingveneto
03:33  EN-EO   fairy penguin blua pingveneto
03:33  EN-EO   blue petrel blua petrelo
03:33  EN-EO   moustached warbler tamarika grilbirdo
03:45  EN-EO   thread fadeno
03:46  EN-EO   auxiliary helpanto
03:47  EN-EO   peach persiko
03:47  EN-EO   oboe player hobojisto
03:47  EN-EO   violin player violonisto
03:47  EN-EO   violinist violonludisto
03:47  EN-EO   violin player violonludisto
03:48  EN-EO   protection protekto
03:48  EN-EO   jungle ĝangalo
03:48  EN-EO   cicerone ĉiĉerono
03:48  EN-EO   infant suĉinfano
03:49  EN-EO   harpist harpisto
03:49  EN-EO   to challenge sth. kontesti ion
03:50  EN-EO   sieve kribrilo
03:53  EN-EO   writing table skribtablo
04:20  DE-SV   Geh mir aus den Augen! Försvinn ur min åsyn!
04:20  CS-DE   šlus Schluss
05:34  DE-IT   diesbezüglich relativo a ciò
05:34  DE-IT   Virologe virologo
05:39  DE-IT   Gesundheitspflege igiene
05:44  EN-IT   angiology angiologia
05:52  EN-NL   in the name of the king in naam van de koning
05:53  EN-NL   genus geslacht
05:53  EN-NL   in the country op het land
05:54  EN-NL   in public in het openbaar
05:54  EN-NL   at this stage in dit stadium
05:54  EN-NL   in the long run op de lange duur
05:54  EN-NL   in the limelight in de schijnwerpers
05:55  EN-NL   for the fourth year in succession voor het vierde achtereenvolgende jaar
05:55  EN-NL   for a change voor de afwisseling
05:55  EN-NL   in recent years in de voorbije jaren
05:56  EN-NL   on the Internet op internet
05:56  EN-NL   in the first place in eerste instantie
05:56  EN-NL   in church in de kerk
05:56  EN-NL   garganey zomertaling
05:59  EN-FR   to outweigh sth. l'emporter sur qc.
06:04  DE-NL   unsauber onzuiver
06:08  DE-IT   Entlassung dimissione
06:12  DE-FR   Man kann ihm nichts vorwerfen. On n'a rien à lui reprocher.
06:14  DE-FR   schläfrig werden s'engourdir
07:46  DE-FI   Weltkarte maailmankartta
07:46  DE-FI   Polarität napaisuus
07:46  DE-FI   Nomenklatur nimistö
08:24  EN-SV   smell blindness anosmi
08:25  EN-SV   vascular medicine angiologi
08:49  EN-SV   prevalence prevalens
08:51  DE-RO   Schachspieler jucător de șah
08:51  DE-RO   Koexistenz coexistență
08:52  DE-RO   Skopje Skopje
09:10  DE-IS   etw. ausbauen að stækka e-ð
09:25  DE-ES   Parasitenbefall infestación parasitaria
09:26  DE-SV   (jdn.) auf etw. testen att testa (ngn.) för ngt.
09:26  DE-ES   Pfui! ¡Puaj!
09:28  DE-SV   Ausgangsbeschränkung utegångsrestriktion
09:31  DE-SV   Kuchengitter bakgaller
09:39  DE-SV   blaues Auge blått öga
09:39  DE-RO   jdn. festnehmen a sălta pe cineva
09:44  DE-SV   Gewöhnliches Hirtentäschel lomme
09:44  DE-SV   Kletten-Labkraut snärjmåra
09:44  DE-SV   Klebkraut snärjmåra
09:45  DE-SV   Duftveilchen luktviol
09:45  DE-SV   Acker-Stiefmütterchen åkerviol
09:45  DE-SV   Weißes Veilchen silverviol
09:45  DE-SV   Veilchen blått öga
09:51  EN-SV   soundtrack soundtrack
09:52  EN-SV   isomerism isomeri
09:52  EN-SV   firewall brandvägg
09:52  DE-RO   Bergkarabach Nagorno-Karabah
09:53  EN-SK   Jordan Jordán
09:54  EN-SK   concomitant sprievodný jav
09:55  EN-SK   anosmia anosmia
09:55  EN-SV   validation validering
09:56  EN-SK   animist animista
09:56  EN-SV   rich in protein proteinrik
09:56  EN-SK   animist animistka
09:56  EN-SK   animistically animisticky
09:58  EN-SV   blood transfusion blodtransfusion
09:58  EN-SV   extractable extraherbar
09:59  EN-SV   reagent reagens
09:59  DE-SV   Immergrünes Felsenblümchen barrdraba
09:59  DE-SV   Gewöhnliche Sumpfkresse sumpfräne
10:00  DE-SV   Franzmann fransman
10:00  EN-SK   epidemic epidemický
10:00  DE-SV   Moderne modernitet
10:00  EN-SK   dental formula zubný vzorec
10:00  EN-SK   dental formula vzorec chrupu
10:03  DE-ES   lieblos sin cariño
10:03  DE-SV   Transfusion transfusion
10:04  EN-SV   hiccup hicka
10:04  EN-SV   to have the hiccups att hicka
10:05  EN-SV   fox hunt rävjakt
10:05  EN-SV   foxhunting rävjakt
10:06  EN-SV   fox hunting rävjakt
10:11  DE-RO   beim Bund sein a satisface serviciul militar
10:11  DE-RO   gedehnt întins
10:11  DE-RO   gedehnt alungit
10:13  EN-SV   harbor area hamnplan
10:13  EN-SV   harbour area hamnplan
10:19  DE-IT   die einen hier / hierhin und die anderen dort / dorthin gli uni di qua e gli altri di là
10:34  DE-SV   Blaue Heckenkirsche blåtry
10:34  DE-SV   Wiesen-Bocksbart ängshaverrot
10:35  DE-SV   Gewöhnliches Ferkelkraut rotfibbla
10:35  DE-SV   Herbst-Löwenzahn höstfibbla
10:37  DE-SV   Lohnfortzahlung (im Krankheitsfall) sjuklön
10:58  DE-SV   Lefse läfsa
11:05  EN-PL   warm-blooded animal zwierzę ciepłokrwiste
11:05  EN-PL   cold-blooded animal zwierzę zimnokrwiste
11:05  EN-PL   cold-blooded animal zwierzę zmiennocieplne
11:05  EN-PL   warm-blooded animal zwierzę stałocieplne
11:05  DE-RO   Hochsommer miezul verii
11:05  DE-RO   Hochsommer mijlocul verii
11:08  DE-SV   Inzidenz incidens
11:09  DE-SV   Intensivbett intensivvårdsplats
11:11  DE-SV   Lufthunger dyspné
11:12  DE-ES   Gift tósigo
11:14  DE-SV   Lufthunger lufthunger
11:14  DE-PT   Berufserfahrung experiência profissional
11:15  DE-PT   Handelskette cadeia comercial
11:16  DE-PT   Mindestabstand distância mínima
11:20  DE-SV   Bach-Kratzdistel bäcktistel
11:21  DE-SV   Bisamdistel nicktistel
11:21  DE-SV   Nickende Distel nicktistel
11:22  DE-SV   Verschiedenblättrige Kratzdistel borsttistel
11:22  DE-SV   Wollkopf-Kratzdistel klottistel
11:22  DE-SV   Verschiedenblättrige Kratzdistel brudborste
11:23  DE-SV   Besenginster harris
11:27  DE-SV   Gewöhnliche Kratzdistel vägtistel
11:27  DE-SV   Faulbaum brakved
11:27  DE-SV   Keulen-Bärlapp mattlummer
11:27  DE-SV   Sumpf-Ziest knölsyska
11:27  DE-SV   Thymian-Sommerwurz timjansnyltrot
11:28  DE-SV   Frühlings-Hungerblümchen nagelört
11:28  DE-SV   Alpen-Felsenblümchen gulldraba
11:28  DE-FR   (etw. ) lauschen écouter (qc.) attentivement
11:37  DE-ES   Beförderung ascenso
11:41  EN-FR   Chernobyl Tchernobyl
11:44  EN-EO   to neigh ĉevalbleki
11:48  DE-IS   (sich ) etw. ausdenken að finna e-ð upp
11:48  DE-IS   etw. ausbreiten að útbreiða e-ð
11:49  DE-IS   etw. ausbreiten að breiða e-ð út
11:49  EN-ES   premeditation premeditación
11:52  EN-PL   mustard gas gaz musztardowy
11:54  DE-IS   jdn. auseinanderbringen að tvístra e-m
12:10  DE-IS   etw. ausführen að leysa e-ð af hendi
12:10  DE-IS   etw. ausführen að flytja e-ð út
12:16  DE-NL   Cholerapatient cholerapatiënt
12:17  DE-NL   in geringerem Maße in mindere mate
12:32  DE-FI   Zügelseeschwalbe ohjasnokitiira
12:38  DE-IS   aufbrechen að rofna
12:42  DE-IS   etw. ausfüllen að útfylla e-ð
12:42  DE-IS   etw. ausgeben að greiða e-ð
12:42  DE-IS   etw. ausgeben að láta e-ð af hendi
12:44  DE-SV   Posten befattning
12:44  DE-SV   Anstellung befattning
12:45  DE-SV   Miesmuschel blåmussla
12:45  DE-SV   Kohldistel kåltistel
12:45  DE-SV   Strand-Dreizack havssälting
12:57  DE-EO   Diktat diktaĵo
12:57  DE-EO   Diktat diktato
12:59  EN-SV   shooting skjutning
12:59  EN-SV   taphonomy tafonomi
13:01  DE-EO   Syllogismus silogismo
13:02  DE-EO   Palmsonntag palmodimanĉo
13:03  DE-EO   Palmsonntag palmofesto
13:07  DE-SV   Kuckucks-Lichtnelke gökblomster
13:11  DE-EO   Neid envio
13:11  DE-EO   Missgunst envio
13:15  DE-FR   an der Tür lauschen écouter aux portes
13:20  EN-SK   unwanted nechcený
13:21  EN-IS   coach hestvagn
13:21  EN-SK   updated aktualizovaný
13:21  EN-IS   vociferously fullum hálsi
13:21  EN-IS   audacious fífldjarfur
13:21  EN-IS   audacious bíræfinn
13:22  EN-IS   masterful snilldarlegur
13:22  EN-IS   ingenious snjall
13:22  EN-IS   ingenious frumlegur
13:22  EN-IS   coach járnbrautarvagn
13:24  EN-IS   scam svikamylla
13:25  DE-FR   Pescetarismus pescétarisme
13:25  DE-FR   Pescetarier pescétarien
13:26  EN-SK   to bring sb. forth porodiť n-ho
13:26  DE-FR   Brachfläche terre en jachère
13:29  DE-EO   Palmenblatt palmofolio
13:29  DE-EO   Olibanum olibano
13:29  DE-EO   Weihrauchharz olibano
13:29  DE-EO   Weihrauch olibano
13:29  DE-EO   Palmblatt palmofolio
13:29  DE-EO   Palmenwedel palmofolio
13:29  DE-EO   Palmwedel palmobranĉo
13:29  DE-EO   Palmwedel palmofolio
13:29  DE-EO   Palmenwedel palmobranĉo
13:30  DE-EO   jdm. etw. neiden envii ion al iu
13:30  DE-EO   jdm. etw. missgönnen envii ion al iu
13:30  DE-EO   jdn. (um etw. ) beneiden envii iun (pro io)
13:30  DE-EO   (auf jdn.) neidisch sein envii (iun)
13:30  DE-EO   Palme palmo
13:40  DE-IS   etw. aushalten að þola e-ð
13:40  DE-IS   etw. aushalten að halda e-ð út
14:03  DA-DE   tonsil Tonsille
14:06  DE-SR   Reisebüro путничка агенција
14:06  DE-SR   Reisebüro туристичка агенција
14:07  DE-SR   Ferne даљина
14:10  DE-SR   enthalten садржавати
14:12  DE-SR   Warten чекање
14:19  DE-EO   Zügelseeschwalbe bridŝterno
14:19  DE-IS   etw. auslegen að túlka e-ð
15:01  DE-RO   Gelle? Nu-i așa?
15:01  DE-RO   Gelt? Nu-i așa?
15:01  DE-RO   Gell? Nu-i așa?
15:13  DE-IS   etw. ausleihen að taka e-ð að láni
15:14  DE-IS   Geld auslegen að leggja út (peninga)
15:14  DE-IS   etw. auslösen að setja e-ð af stað
15:25  DE-IS   etw. ausgießen að hella e-u (niður)
15:25  DE-IS   sich einen Zahn ausbrechen að brjóta í sér tönn
15:29  DE-IS   etw. auslöschen að slökkva e-ð
15:29  DE-IS   etw. ausführen að framkvæma e-ð
15:29  DE-IS   etw. ausarbeiten að útfæra e-ð
15:30  DE-IS   etw. ausarbeiten að fullgera e-ð
15:30  DE-IS   etw. ausarbeiten að ganga frá e-u
15:30  DE-IS   etw. ausbeuten að hagnýta e-ð
15:30  DE-IS   (jdm.) etw. ausbezahlen að borga (e-m) e-ð út
15:30  DE-IS   (jdn.) ausbilden að mennta (e-n)
15:30  DE-IS   etw. ausbilden að þjálfa e-ð
15:30  DE-IS   ausbilden að þróa
15:30  DE-IS   etw. ausbrüten að klekja e-u út
15:30  DE-IS   etw. ausdehnen að þenja e-ð
15:31  DE-IS   etw. ausdehnen að stækka e-ð
15:31  DE-IS   etw. ausdehnen að útvíkka e-ð
15:31  DE-IS   (sich ) etw. ausdenken að hugsa e-ð upp
15:40  DE-IS   etw. ausdrücken að drepa í e-u
15:40  DE-IS   etw. ausdrücken að koma orðum að e-u
15:41  DE-IS   etw. ausmachen að slökkva e-ð
15:41  DE-IS   etw. ausdrücken að bera merki um e-ð
15:41  DE-IS   etw. ausdrücken að bera e-ð með sér
15:41  DE-IS   etw. ausfüllen að fylla e-ð út
15:42  DE-IS   etw. ausfüllen að fylla upp í e-ð
15:42  DE-IS   etw. ausfressen að naga e-ð út
15:42  DE-IS   etw. ausgeben að útdeila e-u
15:42  DE-IS   etw. ausgleichen að jafna e-ð
15:42  DE-IS   etw. ausgleichen að bæta e-ð upp
15:42  DE-IS   etw. aushalten að standast e-ð
15:42  DE-IS   etw. auslassen að sleppa e-u úr
15:42  DE-IS   etw. auslassen að hafa slökkt á e-u
15:42  DE-IS   etw. ausleeren að tæma úr e-u
15:43  DE-IS   etw. auslegen að leggja e-ð fram
15:43  DE-IS   etw. auslegen að leggja út af e-u
15:43  DE-IS   etw. auslegen að stilla e-u út
15:43  DE-IS   etw. auslegen að leggja e-ð
15:43  DE-IS   etw. auslesen að velja e-ð úr
15:55  EN-NL   asymptomatically asymptomatisch
15:56  EN-NL   asymptomatic asymptomatisch
16:28  DE-RO   Der verlorene Brief O scrisoare pierdută
16:31  DE-RO   arterielle Sauerstoffsättigung saturație arterială a oxigenului
16:32  DE-RO   Der Zweck heiligt die Mittel. Scopul scuză mijloacele.
16:58  EN-ES   bridled tern charrán embridado
16:58  DE-SV   Zügelseeschwalbe tygeltärna
17:05  EN-FI   custom tailor mittatilausompelija
17:05  EN-FI   world map maailmankartta
17:05  EN-FI   map of the world maailmankartta
17:05  EN-FI   global map maailmankartta
17:05  EN-FI   nomenclature nimistö
17:05  EN-FI   polarity napaisuus
17:06  EN-FI   bridled tern ohjasnokitiira
17:11  EN-SK   damnation zatratenie
17:11  EN-SK   to beseech úpenlivo prosiť
17:12  EN-EO   screwdriver ŝraŭbilo
17:12  EN-SK   overjoyed rozradostnený
17:12  EN-SK   salvation spasenie
17:12  EN-SK   Savior Spasiteľ
17:13  DE-SV   Kohl-Kratzdistel kåltistel
17:15  EN-SK   veil závoj
17:15  EN-SK   to veil zahaliť
17:19  EN-SK   domestificated domestifikovaný
17:20  EN-SK   cultivated kultivovaný
17:20  EN-SK   unbalanced nevyrovnaný
17:20  DE-IS   etw. auslöschen að útmá e-ð
17:24  DE-RO   Sänfte lectică
17:34  DE-IS   etw. (aus etw.) ausdrücken að kreista e-ð (úr e-u)
17:36  DE-IS   sich ausbilden að myndast
17:36  DE-IS   etw. ausbreiten að breiða úr e-u
17:36  DE-IS   etw. (vor jdm.) ausbreiten að lýsa e-u (fyrir e-m)
17:36  DE-IS   etw. ausbringen að bera e-ð á
17:37  DE-IS   etw. (aus etw.) ausbauen að taka e-ð úr (e-u)
17:37  DE-IS   etw. ausbauen að þróa e-ð áfram
17:38  DE-IS   etw. (zu etw.) ausbauen að umbreyta e-u (í e-ð)
17:39  DE-IS   jdn. ausbezahlen að greiða e-m út
17:39  DE-IS   ausbilden að mynda
17:40  EN-NL   breeding time broedtijd
17:40  EN-NL   breeding bird broedvogel
17:40  DE-IS   jdn./etw. auslöschen að útrýma e-m/e-u
17:40  DE-IS   etw. auslösen að koma e-u af stað
17:50  EN-NL   African long-tailed shrike eksterklauwier
17:50  EN-NL   magpie shrike eksterklauwier
17:51  DE-IS   etw. auspacken að taka e-ð upp
17:51  DE-IS   etw. auspacken að pakka upp úr e-u
17:51  EN-NL   torrent duck bergbeekeend
17:51  EN-NL   torrent duck riviereend
17:51  DE-IS   etw. auspacken að taka utan af e-u
17:51  DE-IS   jdn. auspeitschen að húðstrýkja e-n
17:51  DE-IS   jdn. ausnehmen að hafa af e-m mikið fé
17:53  DE-RO   Sonnenkorona coroană solară
17:54  DE-IS   etw. ausnehmen að gera að e-u
17:54  DE-IS   ausmachen að trufla
17:55  DE-IS   etw. (von etw.) ausnehmen að undanskilja e-ð (frá e-u)
17:55  DE-IS   (etw.) ausmisten að moka (e-u) út
17:55  DE-IS   etw. ausmessen að mæla e-ð út
17:56  DE-IS   ausmachen að nema
17:56  DE-IS   etw. ausmachen að drepa í e-u
17:56  DE-IS   etw. ausmachen að koma sér saman um e-ð
17:56  DE-IS   etw. ausmachen að útkljá e-ð
17:56  EN-EO   earthworm lumbriko
17:56  DE-IS   etw. ausmachen að koma auga á e-ð
17:57  DE-IS   etw. ausmachen að slökkva á e-u
17:57  DE-IS   etw. ausradieren að gjöreyða e-ð / e-u
17:59  EN-EO   Blyth's reed warbler arbedokanbirdo
18:01  EN-EO   red-necked grebe grizvanga grebo
18:01  DE-IS   etw. (zu/für etw.) ausnutzen að nýta e-ð (til e-s)
18:03  EN-EO   red-necked grebe ruĝkola grebo
18:05  EN-EO   pin-tailed sandgrouse blankventra stepkoko
18:09  EN-FR   bridled tern sterne bridée
18:09  EN-EO   silvery grebe arĝenta grebo
18:19  EN-EO   trombone trombono
18:22  DE-IS   etw. ausmisten að fleygja e-u
18:22  DE-IS   etw. ausrufen að lýsa e-u yfir
18:22  DE-IS   etw. ausrufen að tilkynna e-ð
18:23  DE-IS   etw. ausreißen að rífa e-ð upp
18:23  DE-IS   (jdm./sich) etw. ausreißen að rífa e-ð af (e-m/sér)
18:23  DE-IS   ausreißen að strjúka (burt)
18:23  DE-IS   ausrechnen að reiknast til
18:23  DE-IS   etw. ausrechnen að reikna e-ð út
18:23  DE-IS   etw. ausrangieren að henda e-u
18:24  DE-IS   Halbweissmehl
18:24  DE-IS   etw. ausrangieren að fleygja e-u
18:25  EN-EO   corn crake krekso
18:27  EN-EO   desert lark dezertalaŭdo
18:31  EN-EO   (Eurasian) blackcap nigraĉapa silvio
18:32  DE-IS   Wie viel macht das aus? Hve mikið gerir þetta?
18:33  DE-IS   ausmachen að gera
18:35  DE-IS   jdn./etw. ausrotten að útrýma e-m/e-u
18:37  EN-EO   little shearwater malgranda pufino
18:39  DE-IS   etw. (mit etw.) ausrüsten að útbúa e-ð (með e-u)
18:42  DE-IS   (mit etw.) aufhören að hætta (e-u)
18:43  DE-IS   auftreiben að þenja út
18:44  EN-NL   breeding colony broedkolonie
18:44  EN-NL   breeding pair broedpaar
18:46  EN-EO   black-tailed godwit nigravosta limozo
18:48  EN-EO   blue petrel blua priono
18:49  EN-EO   little curlew nana kurlo
18:50  EN-EO   whimbrel malgranda kurlo
18:55  EN-ES   mistake error
19:01  DE-FR   pescetarisch pescétarien
19:17  EN-EO   great snipe granda galinago
19:19  EN-EO   (ruddy) turnstone (koluma) ŝtonturnulo
19:20  DE-FR   Zügelseeschwalbe sterne bridée
19:29  DE-IS   jdn. mit etw. ausrüsten að búa e-n e-u
19:29  DE-IS   jdn. ausrufen að kalla e-n upp
19:30  EN-EO   corncrake krekso
19:31  EN-EO   Siberian jay muta garolo
19:34  DE-FR   altes Haus vieille branche
19:35  DE-FR   Märchen boniment
19:36  EN-EO   cello violonĉelo
19:39  EN-EO   piano piano
19:44  EN-EO   plough plugilo
19:44  EN-TR   to guess sezmek
19:57  DE-RO   Völkerkundemuseum muzeu de etnologie
19:58  DE-RO   ethnographisch etnografic
19:58  DE-RO   ethnografisch etnografic
20:19  DE-RO   pandemisch pandemic
20:19  DE-RO   Haarwachs ceară de păr
20:19  DE-RO   Korona coroană
20:19  DE-RO   Korona grup
20:20  DE-RO   Henrys Linde teiul lui Henry
20:20  DE-RO   Vier-Augen-Prinzip principiul celor patru ochi
20:35  DE-FR   Mohn pavot
20:50  DE-IS   mit dem eigenen Wagen anreisen að koma á eigin bíl
20:50  DE-IS   jdn./etw. anschreiben að skrifa til e-s
20:50  DE-IS   etw. anschreiben lassen að láta skrifa e-ð
20:50  DE-IS   bei jdm. schlecht / gut angeschrieben sein að vera lágt / hátt skrifaður hjá e-m
20:50  DE-IS   jdn. auf jdn./etw. ansetzen að setja e-n á e-n/e-ð
20:50  DE-IS   etw. anstehen lassen að láta e-ð bíða
20:51  DE-EO   Zypresse cipreso
20:51  DE-EO   Zypresse kupreso
20:51  DE-EO   Weide paŝtejo
20:51  DE-EO   Pinie pinio
20:51  DE-EO   Fräser frezisto
20:51  DE-EO   Fräserin frezistino
20:52  EN-NL   planalto hermit brilheremietkolibrie
20:52  EN-NL   bridled tern brilstern
20:52  DE-IS   antreiben að reka
20:52  DE-IS   gegen den Champion antreten að mæta meistaranum
20:52  DE-IS   sich Mut antrinken að drekka í sig kjark
20:53  EN-NL   surf scoter brilzee-eend
20:53  EN-NL   breeding area broedgebied
20:53  EN-NL   breeding range broedgebied
20:53  EN-NL   breeding habitat broedgebied
20:53  EN-NL   brood parasitism broedparasitisme
20:53  EN-NL   breeding success broedsucces
20:53  EN-NL   jungle crow dikbekkraai
20:54  EN-NL   thick-billed crow dikbekkraai
20:55  EN-NL   (black-legged) kittiwake drieteenmeeuw
20:55  EN-NL   crested barbet druppelvlekbaardvogel
20:55  EN-NL   crested barbet kuifbaardvogel
20:55  EN-NL   Australian brush turkey boskalkoen
20:55  EN-NL   Australian brushturkey / brush-turkey boskalkoen
20:55  EN-NL   scrub turkey boskalkoen
20:55  EN-NL   bush turkey boskalkoen
20:57  EN-NL   spectacled warbler brilgrasmus
20:57  EN-NL   bronze-tailed thornbill bronsstaartdoornsnavel
20:58  EN-NL   pied-billed grebe dikbekfuut
20:58  EN-NL   American dabchick dikbekfuut
20:58  EN-NL   Carolina grebe dikbekfuut
20:58  EN-NL   pied-billed dabchick dikbekfuut
20:58  EN-NL   thick-billed grebe dikbekfuut
20:58  EN-NL   large-billed crow dikbekkraai
20:58  EN-NL   brown-necked raven bruinnekraaf
20:58  EN-NL   bull-headed shrike buffelkopklauwier
20:58  EN-NL   cedar waxwing cederpestvogel
20:59  EN-NL   Fischer's eider brileider
21:02  EN-NL   lesser white-fronted goose dwerggans
21:02  EN-NL   little gull dwergmeeuw
21:02  EN-NL   little tern dwergstern
21:02  EN-NL   Chilean flamingo Chileense flamingo
21:03  EN-NL   whiskered tern witwangstern
21:05  EN-EO   metre metro
21:05  EN-EO   donation dono
21:05  EN-EO   divisible dividebla
21:05  EN-EO   fox vulpo
21:05  EN-EO   leisurely malrapide
21:05  EN-EO   bottle opener botelmalfermilo
21:05  EN-EO   café au lait laktokafo
21:06  EN-EO   to turn in enlitiĝi
21:06  EN-EO   to get to bed enlitiĝi
21:06  EN-EO   to turn yellow flaviĝi
21:06  EN-EO   to yellow flaviĝi
21:06  EN-EO   group aro
21:07  EN-EO   bassoon fagoto
21:07  EN-EO   amber sukceno
21:07  EN-EO   placid trankvila
21:08  EN-EO   spotted flycatcher striata muŝkaptulo
21:08  EN-EO   crab plover krabpluvio
21:08  EN-EO   spotted flycatcher griza muŝkaptulo
21:08  EN-EO   Pallas's sandgrouse stepkoko
21:08  EN-EO   Kittlitz's murrelet mallongbeka urieto
21:09  EN-EO   member of the family familiano
22:24  EN-IS   energy minister orkumálaráðherra
23:26  DE-FR   fahrbar roulant
23:27  DE-FR   Weißbartseeschwalbe guifette moustac
23:27  DE-FR   Weißbart-Seeschwalbe guifette moustac
23:30  DE-FR   Jesus von Nazaret, König der Juden Jésus le Nazaréen, roi des Juifs
23:33  EN-EO   abusive ofenda
23:35  DE-NO   Mattheit matthet
23:36  EN-NL   (Eurasian) nuthatch boomklever
23:37  EN-NL   marsh warbler bosrietzanger
23:37  EN-NL   spruce grouse bossneeuwhoen
23:37  EN-NL   Canada grouse bossneeuwhoen
23:37  EN-NL   lesser whitethroat braamsluiper
23:53  EN-EO   nought nul
23:53  EN-EO   nil nul
23:53  EN-EO   naught nul
23:53  EN-EO   to lay demeti
23:54  EN-EO   wolfram volframo
23:55  EN-EO   vanadium vanadio
23:55  EN-EO   lesser kestrel malgranda turfalko
23:56  EN-EO   furniture mebloj
23:56  EN-EO   relative familiano
23:56  DE-SK   Verbandszeug obväzový materiál
23:57  EN-EO   meditation meditado
23:57  DE-SK   trotzig vzdorovito
23:57  EN-EO   uninteresting neinteresa
23:57  DE-SK   jdn. umwerben dvoriť n-mu
23:57  DE-SK   übergeschnappt šľahnutý
23:57  EN-EO   meadow pipit herbejpipio
23:57  EN-EO   humerus humero
23:58  DE-SK   übergeschnappt padnutý na hlavu
23:58  EN-EO   sanitary sanitara
23:58  DE-SK   Du bist wohl übergeschnappt! Tebe asi preskočilo!
23:58  EN-EO   red-footed falcon ruĝpieda falko
23:58  DE-SK   Du bist wohl übergeschnappt! Tebe asi haraší!
23:58  EN-EO   indigo indigo
23:59  EN-EO   Eurasian woodcock Eŭrazia skolopo
23:59  EN-EO   teaspoon kulereto
23:59  EN-EO   sonata sonato