Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. April 2020

00:45  Kriminalitätsvorbeugung crime prevention
01:17  Bleibt zu Hause! Stay at home!
01:18  ein (richtiger) Sonnenschein a ray of sunshine
01:22  Resolute Desk Resolute Desk
01:27  Baumwollwaren cotton goods
01:28  Flusseisbrecher river icebreaker
01:42  Einkommensobergrenze income ceiling
01:44  Verbrechensverhütung crime prevention
02:41  Verdoppelungszeit doubling time
03:11  die Bettdecke zurückschlagen to throw back the covers
07:55  lichtdicht lightproof
08:20  Hochschulaustausch university exchange
08:21  polizeiliche Zusammenarbeit police cooperation
08:21  Polizeizusammenarbeit police cooperation
08:22  Polizeikooperation police cooperation
08:24  Ernährungsfachkraft nutritionist
08:50  Großkaufmann wholesaler
08:50  Großkaufmann wholesale merchant
08:50  Detaillist retailer
08:51  Kraxenwaren
09:10  justizielle Zusammenarbeit judicial cooperation
09:50  Austauschuniversität exchange university
11:06  prioritärer Bereich priority area
11:12  Tourismussteuer transient occupancy tax
11:24  übersintern to oversinter
11:25  Verzehr intake
11:33  Plastikbrille plastic goggles
11:42  Kartoffelkrokette tater tot
11:53  koordiniertes Vorgehen orchestrated move
12:09  Austauschvorgang exchange process
12:09  Austauschprozess exchange process
12:40  herzensgut sein to be all heart
14:49  Narrenumzug
16:22  Nebeldecke fog cover
16:35  im Falle des / eines Falles if the worst comes to the worst
17:06  Datenaustausch exchange of data
17:06  Austauschbeziehung exchange relation
17:25  Content-Austausch content exchange
17:25  Content-Austausch content sharing
17:25  Enddatum termination date
17:35  Rechtsgemeinschaft community of rights
18:04  Tauschmedium exchange medium
18:12  Enddatum finish date
18:12  Informationspaket information package
18:20  Austauschprotokoll exchange protocol
19:19  Tauschmedium medium of exchange
19:20  Tauschring exchange ring
20:31  Kilijaarm Chilia branch
20:31  Tauschmittel exchange medium
20:58  Informationspaket information pack
23:13  Golfernippel golfer's nipple
23:14  Insellösung isolated solution
23:14  Lieferfrequenz delivery frequency
23:16  Weißbrauen-Sumpfhuhn white-browed crake

Weitere Sprachen

00:46  DA-DE   tydelig deutlich
00:52  EN-EO   curlew sandpiper rustokalidro
00:54  EN-EO   corn bunting grenemberizo
00:56  EN-EO   yellowhammer flava emberizo
00:57  EN-EO   great crested grebe tufgrebo
00:59  EN-ES   overload sobrecarga
00:59  EN-ES   parasitoid parasitoide
00:59  EN-ES   trans-Andean transandino
00:59  EN-ES   polymerase chain reaction reacción en cadena de la polimerasa
01:00  EN-ES   ally aliada
01:38  DE-PT   Polymerase-Kettenreaktion reação em cadeia da polimerase
01:43  DE-ES   Behälter continente
01:43  DE-NO   Tortilla tortilla
01:43  CS-DE   vepřová panenka Schweinefilet
01:46  EN-HR   volcanism vulkanizam
01:46  EN-HR   lithosphere litosfera
01:46  EN-HR   Balmer series Balmerova serija
01:47  EN-HR   Lyman series Lymanova serija
01:47  EN-HR   longitudinal wave longitudinalan val
01:47  EN-HR   transverse wave transverzalni val
01:47  EN-HR   shoebill roda cipelašica
01:47  EN-HR   shoe-billed stork roda cipelašica
01:47  EN-HR   whalehead roda cipelašica
01:47  EN-HR   whale-headed stork roda cipelašica
01:47  DE-SR   Buddhismus будизам
01:47  DE-SR   Hinduismus хиндуизам
01:47  DE-SR   Kino кино
01:48  DE-SR   Erholung окрепљење
01:48  DE-SR   Erholung опоравак
01:51  EN-FR   nucleus splitting division du noyau
01:52  EN-HR   biotechnology biotehnologija
01:53  EN-HR   ecology ekologija
01:53  EN-HR   oncology onkologija
01:53  EN-HR   ornithology ornitologija
01:59  EN-FR   toe clip cale-pied
02:00  EN-FR   elevator élévateur
02:00  EN-FR   deuterium-depleted water eau appauvrie en deutérium
02:00  EN-FR   half-life demi-vie
02:02  EN-FR   dousing water tank réservoir d'arrosage
02:07  EN-FR   cold coolant caloporteur refroidi
02:07  EN-FR   hot coolant caloporteur chaud
02:29  EN-HR   rheumatology reumatologija
02:33  EN-HR   sedimentology sedimentologija
02:48  EN-HR   isolationism izolacionizam
02:49  EN-HR   anarchism anarhizam
03:01  DE-IS   Altersschwäche hrumleiki
03:06  DE-IS   Gebrechlichkeit hrumleiki
03:20  DE-RO   fifty-fifty jumi-juma
06:24  EN-PL   hairy-footed flying squirrel stopowłos górski
06:25  EN-PL   Kashmir flying squirrel lasolotka kaszmirska
06:48  EN-PL   circle of fifths koło kwintowe
06:50  EN-PL   Timor zebra finch zeberka timorska
06:52  EN-PL   garden warbler gajówka
07:08  EN-RU   riot бунт
07:08  EN-RU   meat grinder мясорубка
07:14  EN-RU   telekinesis телекинез
07:14  EN-RU   Gray's giant flying squirrel бутанская летяга
07:16  EN-IT   granulocyte granulocita
07:17  EN-IT   cataplexy cataplessia
07:17  EN-IT   catalepsy catalessia
07:17  EN-IT   golden-necked cassowary casuario uniappendicolato
07:17  EN-IT   single-wattled cassowary casuario uniappendicolato
07:17  EN-IT   little cassowary casuario di Bennett
07:17  EN-IT   Bennett's cassowary casuario di Bennett
07:17  EN-IT   dwarf cassowary casuario di Bennett
07:17  EN-IT   two-wattled cassowary casuario australiano
07:18  EN-IT   Australian cassowary casuario australiano
07:18  EN-IT   double-wattled cassowary casuario australiano
07:18  EN-IT   southern cassowary casuario australiano
07:18  EN-IT   mountain cassowary casuario di Bennett
07:18  EN-IT   mooruk casuario di Bennett
07:18  EN-IT   one-wattled cassowary casuario uniappendicolato
07:18  EN-IT   northern cassowary casuario uniappendicolato
07:48  BG-DE   хермафродитизъм Hermaphroditismus
07:49  BG-DE   хермафродит Hermaphrodit
07:49  BG-DE   Хермафродит Hermaphroditos
07:49  BG-DE   хермафродитен doppelgeschlechtig
08:02  DE-PL   Majonäse majonez
08:53  EN-FI   Eastern European itäeurooppalainen
08:53  EN-FI   dynasty dynastia
08:53  EN-FI   Assyria Assyria
08:53  EN-FI   dynasty hallitsijasuku
08:54  EN-FI   pictogram piktogrammi
08:54  EN-FI   Star of David daavidintähti
08:54  EN-FI   Babylonia Babylonia
08:54  EN-FI   South European eteläeurooppalainen
08:54  EN-FI   North European pohjoiseurooppalainen
08:54  EN-FI   Northern European pohjoiseurooppalainen
08:54  EN-FI   Constantinople Konstantinopoli
08:54  EN-FI   Zagros Mountains Zagrosvuoret
08:54  EN-FI   Rosetta stone Rosettan kivi
08:54  EN-FI   pentagram viisikanta
08:54  EN-FI   pentagram pentagrammi
08:55  EN-FI   Mesopotamia Mesopotamia
08:55  EN-FI   family law perheoikeus
08:55  EN-FI   inheritance law jäämistöoikeus
08:55  EN-FI   legal relationship oikeussuhde
08:55  EN-FI   teratogen teratogeeni
08:55  DE-FI   Schwemmebene tulvatasanko
08:55  DE-FI   Geschmacksknospe makunystyrä
08:55  DE-FI   Knötchen nystyrä
08:55  DE-FI   Knöllchen nystyrä
08:56  DE-FI   (kleine) Knolle nystyrä
08:56  DE-FI   Papille nystyrä
08:56  DE-FI   Eindämmung hillitseminen
08:56  DE-RO   mit jdm. Hand in Hand gehen a merge mână în mână cu cineva
08:57  DE-FI   Schuldrecht velvoiteoikeus
08:57  DE-FI   Rechtskraft oikeusvoima
08:57  DE-FI   Schmieröl voiteluöljy
08:57  DE-FI   Duplikat kaksoiskappale
08:58  DE-FI   Kontrastmittel varjoaine
08:58  DE-FI   Anhäufung kertyminen
08:58  DE-FI   Ansammlung kertyminen
09:10  DE-RO   Mosambik Mozambic
09:11  DE-RO   Monaco Monaco
09:11  DE-RO   Marokko Maroc
09:11  DE-RO   Mali Mali
09:11  DE-RO   Mauritius Mauritius
09:11  DE-RO   Malawi Malawi
09:11  DE-RO   Myanmar Myanmar
09:11  DE-RO   Burma Myanmar
09:11  DE-RO   Birma Myanmar
09:11  DE-RO   Nauru Nauru
09:12  DE-RO   Zeitdauer durată
09:25  DE-FI   Aas haaska
09:25  DE-RO   Simbabwe Zimbabwe
09:27  DE-FI   Kadaver haaska
09:27  DE-FI   Aas haaska
09:29  DE-FI   Verkalkung kalkkiuma
09:34  DE-FI   Aasgeier haaskalintu
09:34  DE-FI   aasfressender Vogel haaskalintu
09:35  DE-FI   verschwenden haaskata
09:35  DE-FI   vergeuden haaskata
09:35  DE-FI   Verschwendung haaskaus
09:35  DE-FI   Vergeudung haaskaus
09:36  DE-FI   Cayennepfeffer cayennepippuri
09:45  DE-RO   begrünen a înverzi
09:46  DE-RO   steif înțepenit
09:49  DE-FR   unterfordert trop peu sollicité
10:06  DE-SV   Gefrierschrank frysskåp
10:08  DE-RO   sich vorbeischieben a se strecura pe lângă
10:08  DE-RO   Telearbeit telemuncă
10:09  DE-RO   Universitätsklinik spital universitar
10:09  DE-RO   Universitätsklinik clinică universitară
10:12  DE-RO   Zu Hause ist es doch am schönsten. Nicăieri nu-i ca acasă.
10:12  DE-RO   Selbstisolation autoizolare
10:12  DE-RO   Abwehrkraft rezistență
10:12  DE-RO   Reich der Mitte Imperiul de Mijloc
10:12  DE-RO   Gedenkminute minut de reculegere
10:13  DE-RO   Federbusch panaș
11:04  DE-SV   Anarchismus anarkism
11:10  DE-FR   Humangenomprojekt projet génome humain
11:27  EN-NL   state propaganda staatspropaganda
11:27  EN-NL   steel crisis staalcrisis
11:27  EN-NL   book of adventure stories avonturenboek
11:27  EN-NL   large-billed lark grootsnavelleeuwerik
11:27  EN-NL   rocket technology rakettechnologie
11:28  EN-NL   group structure concernstructuur
11:32  DE-IS   in Armut leben að búa við fátækt
11:35  EN-IT   granuloma granuloma
11:36  EN-IT   gonioscopy gonioscopia
11:36  EN-IT   hypercalcaemia ipercalcemia
11:36  EN-IT   hyperkalaemia iperkaliemia
11:36  EN-IT   hyperkalemia iperkaliemia
11:36  EN-IT   hypercalcemia ipercalcemia
11:36  EN-IT   hyperuricaemia iperuricemia
11:36  EN-IT   hypervolaemia ipervolemia
11:36  EN-IT   hypogonadism ipogonadismo
11:37  EN-IT   hypervolemia ipervolemia
11:37  EN-IT   hyperuricemia iperuricemia
11:38  EN-IT   hypomania ipomania
11:38  EN-HR   Medea Medija
11:42  DE-FR   WC-Papier papier toilette
12:22  DE-SV   Heroinabhängiger heroinist
12:22  DE-SV   Heroinabhängige heroinist
12:24  DE-SV   Fühlst du dich wohl in Schweden? Trivs du i Sverige?
12:27  EN-ES   exterminating exterminador
12:30  DE-ES   etw. heften grapar algo
12:58  DE-ES   dreckig roñoso
12:59  DE-RO   Jemen Yemen
12:59  DE-RO   Waadt Vaud
12:59  DE-RO   Wladiwostok Vladivostok
12:59  DE-RO   Vilnius Vilnius
12:59  DE-RO   Vietnam Vietnam
13:00  DE-RO   Vatikan Vatican
13:00  DE-RO   Vanuatu Vanuatu
13:00  DE-RO   Vaduz Vaduz
13:20  EN-ES   matter materia
13:31  EN-IT   lymphadenitis linfoadenite
13:31  EN-IT   achalasia acalasia
13:31  EN-IT   enlarged heart cardiomegalia
13:31  EN-IT   lumbar puncture rachicentesi
13:32  EN-IT   hermaphroditism ermafroditismo
13:32  EN-IT   parotidectomy parotidectomia
13:32  EN-IT   cardiomegaly cardiomegalia
13:32  EN-IT   megacardia cardiomegalia
13:32  EN-IT   megalocardia cardiomegalia
13:35  DE-RO   das erste Buch Mose Geneza
13:35  DE-RO   (die) Genesis Geneza
13:37  DE-SV   Einser etta
13:39  DE-SV   Dreier trea
13:39  DE-SV   Zweier tvåa
13:41  DE-SV   jdn./etw. unter die Lupe nehmen att sätta ngn./ngt. under luppen
14:20  DE-RO   Tonometrie tonometrie
14:21  DE-RO   Landwirtschaftsministerium Ministerul Agriculturii
14:41  DE-RO   bespannen a tapisa
14:50  EN-IT   thunderstorm temporale
14:50  EN-IT   to get a haircut tagliarsi i capelli
14:59  DE-ES   Hangar hangar
15:21  DE-FR   etw. lagern emmagasiner qc.
15:22  DE-FR   jdn./etw. vereinnahmen accaparer qn./qc.
15:22  DE-FR   etw. horten stocker qc.
15:24  DE-FR   Sportunterricht cours d'éducation physique et sportive
15:42  DE-IS   Rettungskräfte viðbragðsaðili
15:42  DE-IS   höchst zufrieden hæstánægður
15:42  DE-IS   Kindergartenleiterin leikskólastjóri
15:42  DE-IS   Kindergartenleiter leikskólastjóri
15:43  DE-IS   Meldefrist tilkynningafrestur
15:43  DE-IS   Pfund Sterling sterlingspund
15:46  DE-IS   Altersschwäche óstyrkleiki
15:46  DE-IS   Gebrechlichkeit óstyrkleiki
15:46  DE-IS   etw. übrig haben að vera aflögufær með e-ð
15:49  DE-RO   Es lohnt sich. Merită.
15:49  DE-RO   Ich war im Kino. Am fost la cinema.
15:51  DE-RO   Wie war etw. ? Cum a fost ceva?
15:52  DE-RO   Halsschmerzen haben a avea dureri de gât
15:53  DE-RO   abzischen a se căra
15:54  DE-NL   Parasitoid parasitoïde
16:36  DE-IS   Vermarktung markaðssetning
16:37  DE-IS   Vermarktung neuer Fischprodukte markaðssetning nýrra fiskafurða
16:38  DE-ES   mit der Zunge schnalzen chasquear con la lengua
16:38  DE-ES   Rüge bronca
16:39  DE-ES   Walze rodillo
16:39  DE-ES   Leiter escalera de mano
16:39  DE-ES   blauäugig de ojos azules
16:42  DE-IS   Kapital höfuðstóll
16:49  DE-ES   Seelenverwandte alma gemela
16:49  DE-ES   Seelenverwandter alma gemela
16:50  DE-IS   Polizeibezirk lögregluumdæmi
16:50  DE-IS   Strafzahlung sektargreiðsla
16:50  DE-IS   Augenheilkunde augnlækningar
16:50  DE-IS   Hauptprozessor miðverk
16:50  DE-IS   Siliziumchip kísilflaga
16:50  DE-IS   öffentliche Gelder almannafé
16:50  DE-IS   Zündung tendrun
16:51  DE-IS   Primärmarkt frummarkaður
16:51  DE-IS   Primärmarkt frumsölumarkaður
16:51  DE-IS   freier Markt frjáls markaður
16:51  DE-IS   Liquidität greiðsluhæfi
16:51  DE-IS   Liquidität greiðsluþol
16:52  DE-IS   Arbitrage högnun
16:53  DE-IS   Verbraucherpreisindex vísitala neysluverðs
17:01  DE-PT   unhaltbar insustentável
17:04  DE-PT   routiniert sein ser experimentado
17:04  DE-PT   nicht zufällig não por acaso
17:07  DE-IS   Geschäftsidee viðskiptahugmynd
17:09  DE-PT   Es regnet. Está chovendo.
17:12  DE-IS   Geschäftswert viðskiptavild
17:13  DE-IS   Goodwill viðskiptavild
17:13  DE-ES   Lügengeschichte cuento chino
17:26  DE-IS   schrittweise í áföngum
17:27  DE-IS   Gesellschaftsform félagaform
17:29  DE-FR   Königsfamilie famille royale
17:30  DE-IS   Unternehmenskonzept viðskiptaáætlun
17:30  DE-IS   Geschäftsplan viðskiptaáætlun
17:34  DA-DE   anarkistisk anarchistisch
17:34  DA-DE   onkologi Onkologie
17:34  DA-DE   onkologisk onkologisch
17:34  DA-DE   onkolog Onkologe
17:35  DA-DE   anarkisme Anarchismus
17:35  DA-DE   anarkist Anarchist
17:36  DA-DE   anarkisk anarchisch
17:36  CS-DE   galerie Galerie
17:37  CS-DE   medaile Medaille
17:38  CS-DE   vitamin Vitamin
17:38  CS-DE   náboženský Religions-
17:39  CS-DE   vědkyně Wissenschaftlerin
17:40  CS-DE   zeleninový Gemüse-
17:40  CS-DE   zkouška orchestru Orchesterprobe
17:42  CS-DE   povídka Erzählung
17:42  CS-DE   povídka Geschichte
17:42  CS-DE   procesní Verfahrens-
17:43  DE-SV   Glied manslem
17:44  DE-SV   Wauwau vovve
17:51  DE-RO   Motivwagen car alegoric
17:53  DE-IS   Verwaltungskosten þjónustugjald
17:53  DE-IS   Business-Plan viðskiptaáætlun
17:54  DE-IS   Businessplan viðskiptaáætlun
17:54  DE-IS   Market Maker viðskiptavaki
17:54  DE-IS   Marktmacher viðskiptavaki
17:54  DE-IS   Marktpfleger viðskiptavaki
17:54  DE-IS   Debet debet
17:55  DE-IS   Fremdwährungsdarlehen myntkörfulán
17:55  DE-IS   etw. satteln að söðla e-ð
17:55  CS-DE   procesní Prozess-
17:56  CS-DE   skladatelka Komponistin
17:56  CS-DE   sekretář Sekretär
17:57  CS-DE   slovenský slowakisch
17:57  CS-DE   slovinský slowenisch
17:58  CS-DE   spisovatelka Schriftstellerin
17:58  CS-DE   sportovat Sport treiben
17:58  CS-DE   steak Steak
18:10  BG-EN   всемогъщ omnipotent
18:10  BG-EN   всемогъщ almighty
18:11  BG-EN   всемогъщество omnipotence
18:11  BG-EN   йероглифи hieroglyphs
18:12  BG-EN   йерархия hierarchy
18:12  BG-EN   женевски Genevan
18:12  BG-EN   женевски Genevese
18:12  BG-EN   софийски Sofian
18:12  BG-EN   епидемичен epidemical
18:12  CS-DE   turistka Touristin
18:13  BG-EN   епидемичен epidemic
18:13  CS-DE   trenér Trainer
18:13  CS-DE   pesimistický pessimistisch
18:14  BG-EN   сицилианка Sicilian
18:15  BG-EN   сардински Sardinian
18:16  BG-EN   катаплексия cataplexy
18:20  DE-IS   Jahreszahlung árgreiðsla
18:20  DE-IS   Annuität árgreiðsla
18:35  DE-RO   institutionalisieren a oficializa
18:35  DE-RO   Institutionalisierung oficializare
18:36  DE-RO   raffgierig lacom
18:36  DE-RO   Preisunterschied diferență de preț
18:51  DE-FR   Parasitoid parasitoïde
19:25  DE-RU   Thraker фракийцы
19:26  DE-RU   Schwarzmeerraum Причерноморье
19:26  DE-RU   Darialschlucht Дарьяльское ущелье
19:26  DE-RU   Sewansee озеро Севан
19:40  DE-PT   autoritativ autoritário
19:40  DE-PT   vollzogen executado
19:42  DE-ES   Mannequin maniquí
19:42  DE-ES   Kometenbahn órbita del cometa
19:42  DE-ES   Geruchs- olfativo
19:45  DE-PT   verpönt sein ser mal visto
19:45  EN-NL   Baroque / baroque opera barokopera
19:49  EN-ES   trail estela
19:49  EN-ES   bloodhound sabueso
19:49  EN-ES   back room trastienda
19:49  EN-ES   revolting repugnante
19:50  DE-PT   etw. werten avaliar algo
19:50  EN-IT   leather di cuoio
19:51  DE-SV   Überforderung för stor belastning
20:03  DE-RO   Laufstall țarc de joacă
20:13  CS-DE   skladatel Komponist
20:30  DE-FR   Filmindustrie industrie cinématographique
20:32  DE-FR   Schriftgröße taille de police
20:42  DE-FR   Schriftart police (d'écriture)
21:01  DE-FR   jdn./etw. von jdm./etw. abhalten protéger qn./qc. de qn./qc.
21:18  DE-FR   Schreibwerkstatt atelier d'écriture
21:22  DE-PT   Wortbestandteil elemento da palavra
21:43  EN-FI   necklace ketju
21:44  EN-FI   contrast agent varjoaine
21:44  EN-FI   contrast medium varjoaine
21:44  EN-FI   duplicate kaksoiskappale
21:55  DE-RO   räumliche Distanzierung distanțare socială
21:55  DE-RO   Social Distancing distanțare socială
21:56  DE-RO   scheißviel căcălău
22:52  DE-RO   Logo logo
22:53  DE-RO   Profit profit
23:08  DE-FR   Bob coupe au carré