Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. April 2020

00:14  Grundel stone loach
00:25  draufgehen to bite the dust
00:26  Spital spital
01:41  wettergeschützt weatherproof
01:41  Immunglobulin M immunoglobulin M
01:55  Kontaktverfolgung contact tracing
01:56  gewünscht sein to be desirable
01:57  helle sein to be woke
01:58  proletenhaft chavvy
01:59  sich herausmachen to develop well
01:59  einheitliche Führung unified command
02:00  Zudecke cover
02:01  Gemischter Satz field blend
02:01  Büchertisch book stand
02:01  in diesen Breiten in this neck of the woods
02:02  der Anfang vom Ende the thin end of the wedge
02:02  weichgelötet soft solded
02:03  auf eine Mauer klettern to climb on (top of) a wall
02:03  eine Mauer hochklettern to clamber up a wall
03:09  Molekulardiagnostik molecular diagnostics
03:11  jdn. zuziehen to consult sb.
03:11  eine zweite Chance bekommen to get a second bite at the cherry
05:00  Bevölkerungsimmunität population immunity
05:59  schweizer Bergkantone Swiss mountain cantons
06:01  Rondell roundel
07:37  Top tank top
07:38  unwichtig low on the totem pole
07:43  in Gegenwart in the presence of sb./sth.
07:52  dran glauben müssen to bite the dust
09:21  sich vor jdm./etw. verneigen to bow down before / to sb./sth.
09:21  zu bestimmten Zeiten at specific times
09:24  immer spürbarer werden to become more and more apparent
09:24  Gelächter bark of laughter
09:51  Salon salon
12:55  serielles Intervall serial interval
13:29  FFP-Maske FFP mask
13:29  Farbtripel phosphor triple
13:30  militärisches Fahrzeug military vehicle
13:31  Farbtripel color triad
13:31  Farbtripel colour triad
13:33  Bucchichs Grundel Bucchich's goby
13:33  Dalls Grundel Catalina goby
13:33  Ägypten-Grundel Red Sea goby
13:34  hopsgehen to bite the dust
13:34  Großkopf-Grundel large-headed goby
13:37  Rechtsübergang transfer of rights
14:15  Weichkorallen gorgonians
14:16  (in) Südlage south facing
14:18  (Weißblühende) Sommerhyazinthe Berg lily
14:18  Eigenlicht Eigenlicht
14:19  Eigengrau background adaptation
14:39  Eigenrauschen visual noise
14:39  Eigengrau brain gray
14:39  Eigengrau dark light
14:59  Rollreifenfass (steel) drum
16:12  Angiologie vascular medicine
16:40  Merkantilgebäude mercantile building
16:40  zerebrotonisch cerebrotonic
16:44  Attack-Rate attack rate
16:45  individuell high-touch
16:49  Autokorrektur auto-correction
18:05  Krebsdiagnostik cancer diagnostics
18:38  mit Eselsohren dog-eared
18:40  Große Ravensburger Handelsgesellschaft Great Ravensburg Trading Society
18:40  sternenhell starlight
18:59  Basisdiagnostik basic diagnostics
19:04  Diagnostik diagnostics
19:21  Diagnostik clinical diagnostics
19:21  Herzdiagnostik cardiology diagnostics
19:25  Differenzialdiagnostik differential diagnostics
20:20  für einen Apfel und ein Ei for peanuts
20:27  Zedent cedent
20:35  flugfrei no-fly
20:55  Hämostasediagnostik haemostasis diagnostics
21:03  die Leitung übernehmen to take the lead
21:03  den Hut aufhaben to be in charge
23:06  Mark marrow

Weitere Sprachen

00:02  DE-IS   Fettdepot fituforði
00:06  DE-IS   ungeboren ófæddur
00:08  DE-SV   karamellisiert karamelliserad
00:10  DE-FI   Steigung kulmakerroin
00:10  EN-RU   hyperuricaemia гиперурикемия
00:10  DE-FI   Ruhezustand lepotila
00:10  DE-FI   Messinstrument mittausväline
00:10  DE-FI   Messgerät mittauslaite
00:11  EN-RU   hyperuricemia гиперурикемия
00:11  DE-FI   Mindestabstand vähimmäisetäisyys
00:11  DE-FI   Überleben eloonjääminen
00:11  EN-FI   invasion invaasio
00:11  EN-FI   skeletal muscle luurankolihas
00:13  DE-IS   Bonus kaupbætir
00:14  EN-RU   hypomania гипомания
00:20  EN-RU   hypervolemia гиперволемия
00:23  DE-IS   Schuber bókakassi
00:24  EN-RU   hypervolaemia гиперволемия
00:39  DE-SK   Na gut. No dobre.
00:39  DE-SK   Ja klar! No jasné!
00:40  DE-SK   Ja sicher! No iste!
00:43  DE-SK   undicht netesný
00:45  DE-SK   Gelände areál
00:45  EN-RU   Elbe Эльба
01:01  EN-RU   Ainu айн
01:04  DE-IS   Buchbestand aðfangabók
01:05  EN-RU   sheikdom шейхство
01:10  DE-SV   Betthimmel sänghimmel
01:11  DE-SV   Baldachin sänghimmel
01:12  DE-SV   Wampe kista
01:12  DE-SV   Krankenwagenfahrer ambulansförare
01:12  DE-SV   Krankenwagenfahrerin ambulansförare
01:13  DE-IS   Ihm fällt es schwer, sich zu artikulieren. Honum finnst erfitt að tjá sig.
01:13  DE-IS   sich (an etw. ) assimilieren að aðlaga sig (e-u)
01:13  DE-SV   Gärtnerei trädgårdsarbete
01:14  DE-IS   etw. asphaltieren að malbika e-ð
01:14  DE-IS   etw. an etw. / anschließen að læsa e-u við e-ð
01:15  DE-IS   (etw.) artikulieren að bera (e-ð) fram
01:17  EN-IS   to diminish að skerðast
01:33  EN-PL   oncologist onkolożka
01:53  EN-NL   arachnodactyly arachnodactylie
01:53  EN-NL   phlebology flebologie
01:59  DE-HU   Verschwörung összeesküvés
02:00  DE-HU   unartig rakoncátlan
02:01  DE-HU   sich umsehen szétnéz
02:01  DE-HU   entsorgen megtisztít
02:02  DE-HU   Verschwörungstheorie összeesküvés-elmélet
02:02  DE-HU   Elektromotor villanymotor
02:02  DE-HU   verschieden elhunyt
02:05  DE-HU   etw. verbergen rejteget vmit
02:06  DE-HU   Schiefer pala
02:06  DE-HU   etw. kleinreden lekicsinyel vmit
05:37  EN-PL   arachnodactyly arachnodaktylia
05:40  EN-FR   schemer intrigant
05:46  EN-FR   to ditch sth. laisser tomber qc.
05:48  EN-FR   greengrocer's (shop) fruiterie
05:48  EN-FR   discomfited déconfit
05:52  DE-PL   Arachnodaktylie arachnodaktylia
06:22  EN-RU   hypercalcaemia гиперкальциемия
06:22  EN-RU   hypercalcemia гиперкальциемия
06:23  EN-RU   hyperkalaemia гиперкалиемия
06:25  EN-RU   hyperkalemia гиперкалиемия
06:38  EN-RU   bisexuality бисексуальность
06:48  EN-RU   navel пупок
07:08  DE-RU   kreisförmig круговой
07:08  DE-RU   Kreis- круговой
07:08  DE-RU   Stoffkreislauf круговорот веществ
07:09  DE-RU   Weltumschiffung кругосветка
07:13  DE-SV   entwicklungsgestört utvecklingsstörd
07:37  DE-SV   Pfalz Pfalz
07:47  DE-SV   Himmel sänghimmel
07:50  EN-RU   ancient Rome Древний Рим
07:54  DE-SV   Snack mellanmål
07:56  DE-SV   Zwischenmahlzeit mellanmåltid
08:00  DE-RO   Cover copertă
08:42  DE-RO   Gemeinschaftswerk conlucrare
08:42  DE-RO   Gemeinschaftswerk efort comun
08:55  EN-ES   inflammable inflamable
09:08  DE-SV   Stockerl pall
09:09  BG-EN   гробища cemetery
09:09  BG-EN   възпитаник alumnus
09:09  EN-ES   reinforcement refuerzo
09:10  BG-EN   упойвам нкг. to befuddle sb.
09:10  BG-EN   ход stroke
09:11  DE-RU   (kleine) Birke берёзка
09:11  DE-RU   Hängebirke берёза плакучая
09:12  BS-DE   mrkva Möhre
09:12  BS-DE   propis Vorschrift
09:13  DE-SV   forsch resolut
09:14  DE-SR   unmodern несавремен
09:14  DE-SR   Helmkasuar аустралијски казуар
09:14  DE-SR   Helmkasuar јужни казуар
09:14  DE-SR   Helmkasuar велики казуар
09:14  DE-SR   Genealogie генеалогија
09:15  DE-SR   Helmkasuar двореси казуар
09:15  DE-SR   Tyrrhenisches Meer Тиренско море
09:15  DE-SV   forsch energisk
09:15  DE-SR   gewaltig силно
09:15  DE-SR   Blog блог
09:15  DE-SR   Prokris Прокрида
09:16  DE-SR   Zahnformel дентална формула
09:16  DE-SR   Parapsychologie парапсихологија
09:16  DE-SR   bewundern дивити се
09:17  CS-DE   pravit sagen
09:18  DE-SK   jdm./etw. folgen ísť za n-ým/ n-čím
09:18  DE-SK   Geschwister súrodenci
09:18  DE-SK   Ja freilich! Pravdaže!
09:18  DE-SK   zur Vernunft kommen dostať rozum
09:19  DE-TR   Zebrafink zebra ispinozu
09:20  DE-TR   Blausieb pars odun güvesi
09:20  DE-TR   Golftümmler körfez muturu
09:20  DE-SQ   Dreiecksmessung trigonometri
09:20  DE-SQ   Raumlehre gjeometri
09:21  DE-SQ   Ableitung derivat
09:21  DE-SQ   Kerf insekt
09:21  DE-SQ   Kerbtier insekt
09:21  DE-SQ   Drüse gjendër
09:22  DE-SQ   tektonisch tektonik
09:22  DE-SQ   Flötist flautist
09:22  DE-SQ   Orchester orkestër
09:22  DE-SV   Moltebeerenmus mylta
09:22  DE-SQ   Etymologie etimologji
09:22  DE-SQ   Kanapee kanape
09:25  DE-SV   Torfbeere hjortron
09:25  DE-IS   jdn./etw. anstoßen að reka sig utan í e-n/e-ð
09:26  DE-IT   seit jeher da sempre
09:26  DE-IT   runterfallen cadere (giù)
09:26  DE-HR   Collage kolaž
09:27  DE-HR   Bereitschaftspolizei interventna policija
09:29  DE-NL   symptomfrei asymptomatisch
09:29  EN-ES   blackberry zarzamora
09:30  DE-NO   Nandu nandu
09:30  DE-PL   Notenschlüssel klucz w muzyce
09:30  DE-PL   Heiliges Römisches Reich Święte Cesarstwo Rzymskie
09:30  DE-PL   bei w
09:31  DE-SV   Stockerl pall
09:31  DE-SV   Schlapfen innesko
09:32  DE-ES   auf etw. Lust haben antojarse algo
09:32  DE-HU   Venenentzündung vénagyulladás
09:33  DE-HU   aufgehen megvalósul
09:33  DE-HU   Sosein úgylét
09:34  EN-ES   groan gemido
09:42  DE-SV   Modernität modernitet
09:43  DE-SV   jdm. (dicht) auf den Fersen sein att vara i hasorna på ngn.
09:44  DE-SV    Statens kriminaltekniska laboratorium
09:45  DE-LA   kirchlich ecclesiasticus
09:48  EN-ES   such as tal cual
09:48  DE-SV   Morast moras
09:49  DE-SV   Spanische Grippe spanska sjukan
09:55  DE-SV   Exportgenehmigung exporttillstånd
09:55  DE-SV   Importgenehmigung importtillstånd
09:57  DE-SV   Privatunternehmen privatföretag
09:58  DE-SV   privates Unternehmen privatföretag
10:11  DE-SV   Schlüsselstelle nyckelpost
10:22  DE-SV   Stelle befattning
10:48  DE-IS   etw. auditieren að endurskoða e-ð
10:55  DE-SV   Petrolether petroleumeter
10:58  DE-RO   Autokorrektur corectare automată
10:58  DE-RO   Tuvalu Tuvalu
10:59  DE-RO   Frankfurt an der Oder Frankfurt pe Oder
10:59  DE-RO   Frankfurt am Main Frankfurt pe Main
10:59  DE-RO   ein Urteil fällen a pronunța o sentință
10:59  DE-RO   Friedensabschluss încheierea păcii
11:00  DE-RO   deutsch-französische Freundschaft prietenia franco-germană
11:00  DE-RO   Bewerbungsfrist data limită
11:00  DE-RO   Handlung act
11:01  DE-RO   Ortswechsel schimbare de locație
11:01  BG-DE   синина под окото Veilchen
11:01  DE-RO   Schulschließung închiderea școlii
11:02  DE-SV   L-Übungsfahrt övningskör
11:04  DE-IS   etw. aufbewahren að varðveita e-ð
11:04  DE-IS   etw. aufbauen að byggja e-ð upp
11:04  DE-IS   etw. aufbrechen að rjúfa e-ð
11:04  DE-IS   etw. aufdrehen að skrúfa frá e-u
11:15  BG-DE   кръжа kreisen
11:22  DE-RO   Osterlicht Lumina de Paște
11:38  DE-SV   Kauz krumelur
11:38  DE-SV   Datenquelle datakälla
11:42  DE-RU   abladen выгружать
11:46  DE-RO   auf etw. basieren a se baza pe ceva
12:07  DE-SV   an den Folgen von etw. sterben att dö i sviterna av ngt.
12:11  DE-SV   (reife) Moltebeere mylta
12:21  DE-RU   gesund полезный (для здоровья)
12:26  DE-SV   Schlüsselstelle nyckelposition
12:40  DE-SV   Joint Venture samriskföretag
12:55  BG-DE   рамадан Ramadan
12:55  BG-DE   слезка Milz
12:55  BG-DE   жито Weizen
12:55  BG-DE   простата Prostata
12:56  BG-DE   простатна жлеза Vorsteherdrüse
12:56  BG-DE   човешка анатомия Humananatomie
12:57  BG-DE   кълн Keim
12:58  BG-DE   рамазан Ramadan
12:59  BG-DE   унищожавам ausmerzen
12:59  BG-DE   микроб Keim
13:00  BG-DE   идиом Redewendung
13:00  DE-RU   Denunziant доносчик
13:00  DE-RU   Denunziant стукач
13:01  BG-DE   клинов ремък Keilriemen
13:01  BG-DE   удар Hieb
13:03  DE-IS   sich aufführen að láta (illa)
13:03  DE-IS   etw. auffüllen að fylla e-ð
13:03  DE-SV   Krankengeld sjukpenning
13:04  DE-SV   Wohnungstür lägenhetsdörr
13:04  DE-IS   etw. aufhacken að pæla e-ð
13:04  DE-IS   etw. aufführen að uppfæra e-ð
13:04  DE-RU   Diner званый обед
13:05  BG-DE   смяна на часа Zeitumstellung
13:13  DE-RU   etw. abstimmen согласовать что-л.
13:27  DE-IS   jdn. arretieren að handtaka e-n
13:29  DE-IS   Übeltäter óbótamaður
13:31  DE-IS   außerhalb utanveltu
13:31  DE-IS   (sich ) etw. aufheben að geyma (sér) e-ð
13:42  DE-IS   Berichterstattung atvikalýsing
13:42  DE-IS   Parteilinie flokkslína
13:42  DE-IS   ein Außenseiter sein að vera utanveltu
13:43  DE-IS   Er fühlt sich nicht als Teil der Gesellschaft. Honum finnst hann vera utanveltu í samfélaginu.
13:43  DE-IS   die marktbeherrschende Stellung ausnutzen að misnota markaðsráðandi stöðu
13:43  DE-IS   Sommerkleid sumarkjóll
13:43  DE-IS   Verhaltensregel umgengnisregla
13:47  DE-IS   erkennbar greinanlegur
13:51  DE-IS   Fischeintopf plokkari
13:51  DE-IS   sich mit jdm. arrangieren að ná saman við e-n
13:51  DE-IS   sich gut artikulieren að tjá sig skilmerkilega
13:51  DE-IS   etw. assimilieren að taka upp e-ð
13:51  DE-IS   etw. (durch etw.) artikulieren að tjá e-ð (með e-u)
13:52  DE-IS   sich mit etw. arrangieren að sætta sig við e-ð
14:03  DE-IS   Liniennetz leiðakerfi
14:18  DE-IS   jdn. aufhetzen að æsa e-n
14:18  DE-IS   etw. aufholen að jafna e-ð
14:20  DE-RO   Luminanz luminanță
14:32  DE-RO   Lichtstärke intensitate luminoasă
14:40  DE-IS   in etw. anlegen að leggja fé í e-ð
14:41  DE-IS   etw. anmelden að tilkynna e-ð
15:37  DE-NL   Arachnodaktylie arachnodactylie
15:47  DE-RO   Paleo-Diät dietă Paleo
15:48  DE-RO   Bullenmarkt piață de acțiuni
15:50  DE-IS   jdn./etw. (über etw. ) aufklären að upplýsa e-n/e-ð (um e-ð)
15:59  DE-RO   Herdenimmunität imunitate de grup
16:51  EN-HR   women žene
17:13  DE-IS   die Verspätung aufholen að vinna upp töfina
17:13  DE-IS   etw. aufholen að vinna upp e-ð
17:13  DE-IS   jdn. aufmuntern að uppörva e-n
17:13  DE-IS   jdn. aufmuntern að örva e-n
17:14  DE-IS   jdn. aufmuntern að hughreysta e-n
17:14  EN-PL   deaconess diakonisa
17:24  EN-PL   at (the) worst w najgorszym razie
17:24  EN-PL   at (the) best w najlepszym razie
17:27  EN-PL   subsidiary filia
18:07  DE-RO   selig răposat
18:07  DE-RO   Sarajevo Sarajevo
18:07  DE-RO   Reykjavik Reykjavík
18:09  DE-RO   Pompeji Pompeii
18:10  DE-RO   Tagesordnungspunkt punct pe ordinea de zi
18:20  DE-RO   selig fericit
18:20  DE-RO   Restaurierung restaurare
18:26  DE-RO   Becken chimval
18:27  DE-RO   Becken cimbal
18:27  DE-RO   Leichtathletikverband federație de atletism
18:34  DE-SK   trotzig trucovito
18:34  DE-SK   Bist du übergeschnappt? Hrabe ti?
18:34  DE-SK   Bist du übergeschnappt? Šibe ti?
18:37  DE-SK   in absehbarer Zeit v dohľadnom čase
18:41  DE-SK   Tonsille mandľa
18:54  DE-IS   auf die Kinder aufpassen að gæta barnanna
18:54  DE-IS   auf jdn./etw. aufpassen að passa e-n/e-ð
18:56  DE-SK   Iodat jodát
18:57  DE-SK   Buchsbaum krušpán
19:03  DE-IS   jdn. aufregen að æsa e-n
19:03  DE-IS   etw. aufrechterhalten að halda fast við e-ð
19:06  DE-IS   wirtschaftlicher Zustand rekstrarstaða
19:06  DE-IS   Handelskatalog söluskrá
19:06  DE-IS   kritisch krítískur
19:11  DE-IS   etw. aufreihen að raða e-u (upp)
19:13  DE-RO   Nationale Antikorruptionsbehörde Direcția Națională Anticorupție
19:13  DE-RO   oder sau
19:14  DE-RO   sich schminken a se sulimeni
19:15  DE-RO   Grundwasser ape subterane
19:15  EN-RO   harmful dăunător
19:16  EN-RO   obedient ascultător
19:16  EN-RO   obedient obedient
19:16  EN-RO   groundwater apă subterană
19:16  DE-IS   Hintergrund baksýn
19:18  DE-RO   Madl fată
19:18  DE-RO   Kurzarbeitergeld indemnizație
19:20  DE-SK   Fleece fleece
19:24  DE-SK   Plotter ploter
19:26  EN-PL   seminarian seminarzysta
19:56  DE-SK   Spondylitis spondylitída
20:12  EN-IS   reform program umbótaáætlun
20:12  EN-IS   reform programme umbótaáætlun
20:12  EN-IS   tuff móberg
20:12  EN-IS   to hypnotize sb. að dáleiða e-n
20:12  EN-IS   summer dress sumarkjóll
20:12  EN-IS   to audit sth. að endurskoða e-ð
20:12  EN-IS   party line flokkslína
20:12  EN-IS   to keep one's word að standa við orð sín
21:33  EN-IS   Congolese kongóskur
21:35  EN-RU   shortly вскорости
22:02  DE-IS   kongolesisch kongóskur
22:03  DE-IS   Arbeitsjubiläum starfsafmæli
22:03  DE-IS   kühlend svalandi
22:03  DE-IS   sich (über jdn./etw.) aufregen að æsa sig (yfir e-m/e-u)
22:03  DE-IS   sich aufklären að upplýsast
22:03  DE-IS   aufkreuzen að birtast
22:04  DE-IS   Nach der Arbeit machten sie sich in die Berge auf. Eftir vinnu fóru þeir á fjöll.
22:04  DE-IS   aufholen að sækja á
22:04  DE-IS   jdn. gegen jdn./etw. aufhetzen að etja e-m gegn e-m/e-u
22:05  DE-IS   aufheitern að glaðna yfir
22:06  DE-IS   etw. aufhacken að brjóta e-ð upp
22:07  DE-IS   sich (in etw. ) aufgliedern að skiptast (upp) (í e-ð)
22:07  DE-IS   etw. auffassen að átta sig á e-u
22:07  DE-IS   etw. aufdrehen að skrúfa upp í e-u
22:10  DE-IS   etw. aufrufen að virkja e-ð
22:10  DE-IS   (etw.) öffnen að opna (e-ð)
22:10  DE-IS   etw. aufbewahren að geyma e-ð
22:10  DE-IS   jdn. aufregen að æsa e-n upp
22:10  DE-IS   etw. auffüllen að fylla á e-ð
22:11  DE-IS   etw. arrangieren að koma e-u í kring
22:11  DE-IS   etw. arrangieren að skipuleggja e-ð
22:11  DE-IS   etw. arrangieren að útsetja e-ð
22:11  DE-IS   etw. aufbauen að reisa e-ð
22:11  DE-IS   etw. aufbauen að setja e-ð upp
22:11  DE-IS   etw. aufbinden að leysa e-ð
22:11  DE-IS   etw. aufbinden að binda e-ð upp
22:11  DE-IS   etw. aufblasen að blása e-ð upp
22:12  DE-IS   etw. aufbrechen að brjóta e-ð upp
22:12  DE-IS   etw. aufdecken að fletta ofan af e-u
22:12  DE-IS   etw. aufessen að torga e-u
22:12  DE-IS   etw. auffassen að skilja e-ð
22:12  DE-IS   etw. als etw. auffassen að skynja e-ð sem e-ð
22:12  DE-IS   jdn. zu etw. auffordern að biðja e-n um e-ð
22:12  DE-IS   jdn. zu etw. auffordern að hvetja e-n til e-s
22:13  DE-IS   etw. auffangen að grípa e-ð
22:16  BG-DE   облепям abkleben
22:18  DE-IS   etw. auffangen að henda e-ð á lofti
22:18  DE-IS   etw. auffangen að nema e-ð
22:18  DE-IS   etw. auffangen að safna e-u saman
22:18  DE-IS   etw. auffangen að draga úr e-u
22:18  DE-IS   etw. aufführen að sýna e-ð
22:18  DE-IS   etw. aufgeben að setja e-ð í póst
22:19  DE-IS   etw. aufgeben að hætta e-u
22:19  DE-IS   etw. aufgeben að láta af e-u
22:19  DE-IS   etw. (in etw. ) aufgliedern að skipta e-u (í e-ð)
22:19  DE-IS   etw. (in etw. ) aufgliedern að greina e-ð (í e-ð)
22:38  DE-IS   etw. aufhaben að hafa e-ð á könnunni
22:38  DE-IS   etw. aufheben að lyfta e-u upp
22:38  DE-IS   etw. aufheben að ógilda e-ð
22:38  DE-IS   jdn. aufheitern að hressa e-n (við)
22:39  DE-IS   jdn. aufheitern að uppörva e-n
22:39  DE-IS   mit etw. aufhören að láta af e-u
22:39  DE-IS   aufhören að enda
22:39  DE-IS   etw. aufknoten að leysa e-ð
22:39  DE-IS   jdn. auflauern að sitja um e-n
22:39  DE-IS   etw. (in etw. ) auflösen að leysa e-ð upp (í e-u)
22:39  DE-IS   etw. auflösen að leysa e-ð
22:39  DE-IS   etw. auflesen að hirða e-ð upp
22:40  DE-IS   (etw.) aufmachen að opna (e-ð)
22:40  DE-IS   etw. aufnehmen að taka e-ð upp
22:40  DE-IS   etw. aufnehmen að hefja e-ð
22:40  DE-IS   jdn. (in etw. ) aufnehmen að taka e-n inn (í e-ð)
22:40  DE-IS   etw. aufnehmen að bregðast við e-u
22:40  DE-IS   jdn. aufnehmen að skjóta skjólshúsi yfir e-n
22:40  DE-IS   etw. aufnehmen að skrá e-ð
22:40  DE-IS   sich (für jdn./etw.) aufopfern að leggja sig í sölurnar (fyrir e-n/e-ð)
22:41  DE-IS   jdn. aufregen að hleypa ólgu í e-n
22:41  DE-IS   aufreiben að gera út af við
22:41  DE-IS   etw. aufreißen að rífa e-ð upp
22:41  DE-IS   etw. aufreiben að þurrka e-ð út
22:41  DE-IS   etw. aufrichten að reisa e-ð
22:41  DE-IS   jdn./etw. aufrichten að reisa e-n/e-ð upp
22:41  DE-IS   jdn. aufrichten að uppörva e-n
22:41  DE-IS   jdn. aufrufen að kalla e-n upp
22:41  DE-IS   jdn. zu etw. aufrufen að hvetja e-n til e-s
22:42  DE-IS   jdn./etw. aufrichten að reisa e-n/e-ð við
22:42  DE-IS   etw. (auf etw. ) aufnehmen að hljóðrita e-ð (á e-ð)
23:14  DE-IS   den Schreibtisch aufräumen að taka til á skrifborðinu
23:14  DE-IS   etw. aufreißen að reifa e-ð (stuttlega)
23:15  DE-IS   sich (irgendwohin) aufmachen að fara eitthvað
23:15  DE-IS   jdn. anpfeifen að lesa yfir e-m
23:24  BG-EN   дим fume
23:24  BG-EN   облак (от) дим cloud of smoke
23:24  BG-EN   конюшня (horse) stable
23:25  BG-EN   дезинфекционно средство disinfectant
23:25  BG-EN   обеззаразяващо средство disinfectant
23:25  BG-EN   Авгий Augeas
23:25  BG-EN   в полунощ at midnight
23:25  BG-EN   елипса ellipse
23:26  BG-EN   елипса ellipsis
23:26  BG-EN   вундеркинд wunderkind
23:26  BG-EN   вулгарност vulgarity
23:26  BG-EN   невъзпитан ill-mannered
23:26  BG-EN   невъзпитан bad-mannered
23:27  BG-EN   невъзпитан ill-bred
23:27  BG-EN   невъзпитан rude
23:27  BG-EN   дим smoke