Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. April 2020

03:01  traumwandlerisch noctambulistic
03:26  Talgemeinschaft valley community
03:33  Abschwächungsmaßnahmen mitigation measures
04:01  die Welt vor sich hertragen to carry the world before oneself
04:01  nach jdm. schmachten to carry a torch for sb.
04:01  Verzauberer enchanter
04:02  Schelsucht envy
04:03  in frühester Jugend in the cradle
04:05  den Sieg davontragen to carry the day
05:31  Fesselung binding
05:43  Nichtanzeige (einer Straftat) failure to report (a crime)
07:28  Schwarmintelligenz crowd intelligence
07:32  danach lechzen, etw. zu tun to be panting to do sth.
09:05  Krankenwagenfahrer ambulance driver
09:05  Rettungsfahrer ambulance driver
09:05  Krankenwagenfahrerin ambulance driver
09:06  Sankafahrer ambulance driver
09:27  Baumwollbörse cotton exchange
09:57  Einsatzbereitschaft combat readiness
14:31  Notkredit emergency loan
15:17  in Gelddingen in matters of money
16:02  Zerspaner metal cutting mechanic
16:26  (gutes) Zureden exhortation
17:07  Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das Samen bringe ... And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, ...
17:32  Anthropologe anthropologist
17:34  Anthropologin anthropologist
17:51  Aalgrundel rubicundus eelgoby
17:51  Aalgrundel red eelgoby
17:51  Danke, es geht mir gut. I'm fine, thank you.
17:51  Felsengrundel rock goby
17:51  Bändergrundel (Mediterranean) painted goby
17:52  Berggrundel Volga dwarf goby
17:52  Bartgrundel stone loach
17:55  Diamantgrundel diamond watchman (goby)
17:56  Diamantgrundel orange-spotted diamond
17:56  Diamantgrundel orange-dashed goby
17:56  Binden-Grundel half-barred goby
17:57  Bath-Grundel Bath's goby
17:58  Flaggengrundel threadfin goby
17:58  jdm. etw. zumuten to demand sth. from sb.
17:59  starke Konkurrenz fierce competition
18:00  Fadengrundel watchman goby
18:01  Amur-Nasengrundel Amur goby
18:02  Aschen-Grundel Canestrini's goby
18:05  Fadengrundel filament-finned prawn-goby
18:05  Fadengrundel black-rayed shrimpgoby
18:06  Fadengrundel black-ray goby
18:06  Fadengrundel shrimp goby
18:06  Fleckgrundel spotted goby
18:07  Augengrundel banded sleeper goby
18:09  Osterlicht Easter light
18:55  Blaupunkt-Sandgrundel six-spot / sixspot goby
18:55  Couch-Grundel Couch's goby
18:56  Baggergrundel banded sleeper goby
19:11  Bellotti-Grundel Bellotti's goby
19:12  Canestrini-Grundel Canestrini's goby
19:12  Blaustreifengrundel Catalina goby
19:12  Blaustreifengrundel bluebanded / blue-banded goby
19:12  Rittergrundel spotted goby
19:13  Angora-Bartgrundel Angora loach
19:13  Grasgrundel grass goby
19:13  Gebänderter Dreizahngrundel chameleon goby
19:13  Gebänderte Dreizahngrundel chameleon goby
19:13  Gebänderter Dreizahngrundel striped tripletooth goby
19:13  Gebänderte Dreizahngrundel striped tripletooth goby
19:14  Flachkopfgrundel flathead goby
19:14  Flachkopfgrundel Ganges goby
19:14  Flachkopfgrundel bar-eyed goby
19:14  Fadenflossengrundel threadfin goby
19:15  Madeira-Felsengrundel Madeira goby
19:15  Fleckengrundel (Mediterranean) painted goby
19:15  Flussgrundel monkey goby
19:15  Ferrer-Grundel Ferrer's goby
19:16  Buan-Grundel Buan goby
19:16  Fries-Grundel Fries's goby
19:16  Okinawagrundel yellow coral goby
19:17  Okinawagrundel Okinawa goby
19:17  Okinawagrundel yellow clown goby
19:17  Okinawa-Grundel yellow-speckled cave-goby
19:18  Gardasee-Grundel Padanian goby
19:18  Rittergrundel knight goby
19:18  Aurora-Partnergrundel pinkbar watchman goby
19:18  Fleckgrundel two-spotted goby
19:18  Drachenkopfgrundel violet goby
19:18  Drachenkopfgrundel dragon goby
19:19  Drachenkopfgrundel dragon fish
19:21  Neongrundel sharknose goby
19:24  Pastellgrundel peacock-eye gudgeon
19:24  Pastellgrundel peacock gudgeon
19:26  Pastellgrundel peacock goby
19:34  Kronismus filial cannibalism
19:37  Blaupunkt-Korallengrundel green coral goby
19:37  Blaupunkt-Korallengrundel green clown goby
19:38  Blaupunkt-Korallengrundel broad-barred goby
19:38  Blaupunkt-Korallengrundel broad-banded goby
19:38  Blaupunkt-Korallengrundel blue-spotted coral goby
19:38  Blaupunkt-Korallengrundel (broad-barred) Maori coral goby
19:39  Dekor-Schwertgrundel purple firefish
19:39  Dekor-Schwertgrundel elegant firefish
19:40  Madeiragrundel Madeira goby
19:40  Blaupunkt-Wächtergrundel Y-bar shrimp goby
19:40  Blaupunkt-Wächtergrundel black shrimp-goby
19:41  Blaupunkt-Wächtergrundel barred prawn-goby
19:43  Paganell-Grundel rock goby
19:43  Blaustreifen-Zwerggrundel Tevega cave goby
19:43  Blaustreifen-Zwerggrundel bluestripe pygmygoby / pygmy goby
19:44  Blaustreifen-Zwerggrundel blue-striped dwarfgoby
19:44  Blaustreifen-Zwerggrundel blue-striped cave goby
19:46  Blaustreifen-Zwerggrundel blue-striped (cave) dwarf goby
19:46  Blaustreifen-Zwerggrundel (hovering) cave pygmy-goby
19:46  Doria-Goldringelgrundel bumblebee goby
19:48  Bali-Lippenzahngrundel belted rockclimbing goby
19:52  Weißstreifen-Aalgrundel engineer goby
19:59  Lila Aalgrundel dragon goby
20:00  Lila Aalgrundel violet goby
20:00  Lila Aalgrundel dragon fish
20:01  Einpunkt-Wurmgrundel onespot wormfish
20:01  Bali-Lippenzahngrundel ornate goby
20:02  Bali-Lippenzahngrundel Bali goby
20:02  Draculagrundel Dracula shrimp-goby
20:03  Weißstreifen-Aalgrundel engineer blenny
20:04  Weißstreifen-Aalgrundel convict goby
20:04  Hospitalisierung hospitalisation
20:04  Weißstreifen-Aalgrundel convict blenny
20:04  Hospitalisierung hospitalization
20:04  Blaustreifen-Torpedogrundel blue-barred ribbon goby
20:08  Braunstreifen-Grundel banded sleeper goby
20:17  Braunstreifen-Höhlengrundel banded goby
20:18  Braunstreifen-Höhlengrundel banded sleeper goby
20:18  Braunstreifen-Höhlengrundel brown-barred goby
20:19  Braunstreifen-Höhlengrundel white-spotted goby
21:41  Produktanfrage product enquiry
21:43  aus einem Ei schlüpfen to hatch from an egg
21:46  Truppenführung (troop) command and control
21:52  Arbeitslosengesuche jobless claims
21:58  Typenbezeichnung type name
21:59  Wissenschaftsbasis science base
22:04  sich (vor jdm.) aufspielen to show off (to sb.)
22:09  Tieflohnberuf low-paid occupation
22:09  Basisdemokratie grass-roots democracy
23:24  Zwangsinnung compulsory guild
23:45  dyadisch dyadically

Weitere Sprachen

00:04  DE-IS   Auftragsmord leigumorð
00:14  DE-NO   verbissen sammenbitt
00:14  DE-NO   Zusammenfassung sammenfatning
00:14  DE-NO   Nukleinbase nitrogenbase
00:15  DE-NO   Höckerechse xenosaurier
00:15  DE-NO   Nilkrokodil nilkrokodille
00:16  DE-NO   Leistenkrokodil deltakrokodille
00:16  DE-NO   Kubakrokodil Cubansk krokodille
00:16  DE-NO   Rautenkrokodil Cubansk krokodille
00:16  DE-NO   Rautenkrokodil rutekrokodille
00:16  DE-NO   Kubakrokodil rutekrokodille
00:16  DE-NO   Brillenkaiman brillekaiman
00:16  DE-NO   Unechte Karettschildkröte uekte karett
00:16  DE-NO   Echte Karettschildkröte karett
00:16  DE-NO   Echte Karettschildkröte ekte karett
00:16  DE-NO   Waldbachschildkröte skogskilpadde
00:17  DE-NO   Straßenbahnwagen sporvogn
00:17  DE-NO   Frühlingszwiebel pipeløk
00:20  DE-NO   Betelnusspalme betelpalme
00:21  DE-NO   Lieblingsbeschäftigung yndlingsbeskjeftigelse
00:21  DE-NO   Wendekreis des Krebses Krepsens vendekrets
00:21  DE-NO   Wendekreis des Steinbocks Stenbukkens vendekrets
00:22  DE-NO   Scheibenbremse skivebrems
00:22  DE-NO   Scheibenbremse skivebremse
00:22  DE-NO   Trommelbremse trommelbrems
00:22  DE-NO   Trommelbremse trommelbremse
00:22  DE-NO   Bärtierchen bjørnedyr
00:22  DE-NO   echte Trüffel ekte trøffel
00:22  DE-NO   Bergulme alm
00:22  DE-NO   Gemeine Esche ask
00:22  DE-NO   Silberweide hvitpil
00:22  DE-NO   Spieß-Weide bleikvier
00:22  DE-NO   Heidelbeer-Weide blokkevier
00:22  DE-NO   Bleiche Weide blåvier
00:23  DE-NO   Reif-Weide doggpil
00:23  DE-NO   Korbweide kurvpil
00:23  DE-NO   Mandel-Weide mandelpil
00:23  DE-NO   Purpur-Weide rødpil
00:23  DE-NO   Bruch-Weide skjørpil
00:23  DE-NO   Lorbeer-Weide istervier
00:23  DE-NO   Kriech-Weide krypvier
00:23  DE-NO   Lappland-Weide lappvier
00:23  DE-NO   Polar-Weide polarvier
00:23  DE-NO   Kriech-Weide rosmarinvier
00:23  DE-NO   Netz-Weide rynkevier
00:23  DE-NO   Netzblättrige Weide rynkevier
00:23  DE-NO   Kriech-Weide sandvier
00:23  DE-NO   Schwarz-Weide svartvier
00:23  DE-NO   Schwarz-Weide setervier
00:23  DE-NO   Arktische Weide tundravier
00:23  DE-NO   Ohr-Weide ørevier
00:23  DE-NO   Öhrchen-Weide ørevier
00:23  DE-NO   Salbei-Weide ørevier
00:23  DE-NO   Kraut-Weide musøre
00:23  DE-NO   Sal-Weide selje
00:23  DE-NO   Rennwagen reserbil
00:25  BG-DE   ангиология Angiologie
00:26  BG-DE   фейлетон Feuilleton
00:28  DE-SV   bohrsches Atommodell Bohrs atommodell
00:28  DE-SV   Keks käx
00:28  DE-SV   Wachen vak
00:29  DE-SV   gutmütig fryntlig
00:29  DE-SV   freundlich fryntlig
00:29  DE-SV   gemütlich fryntlig
00:30  DE-LA   niedrig demissus
00:31  DE-PT   Kolik cólica
00:31  DE-PT   Blutplasma plasma sanguíneo
00:32  DE-PT   Wirtschaftsrecht direito econômico
00:32  DE-PT   Wirtschaftsrecht direito económico
00:32  DE-PT   Rauchwolke nuvem de fumo
00:32  DE-PT   Krokus croco
00:39  DA-EN   modalverbum modal verb
00:39  DA-EN   hjælpeverbum auxiliary verb
00:39  DA-EN   vanedannende addictive
00:39  DA-EN   at være afhængig to be addicted
00:40  DA-EN   uafhængig af regardless of
00:40  DA-EN   med det blotte øje with the naked eye
00:41  DE-PT   Angiologie angiologia
00:41  DE-PT   Amortisation amortização
00:42  DE-ES   Angiologie angiología
00:42  DE-ES   Phlebologie flebología
00:44  DE-RU   Verhandlungsbasis запрашиваемая цена
00:45  DE-NO   verunstalten å skamfere
00:45  DE-NO   jdn. entstellen å skamfere noen
00:45  DE-NO   Soundcheck lydsjekk
00:46  DE-RU   Ausblick вид
00:46  DE-NO   Sicherheitskontrolle sikkerhetskontroll
00:46  DE-NO   Basalt basalt
00:46  DE-NO   Grauwacke gråvakke
00:46  DE-NO   Es raubt mir den Schlaf. Det frarøver meg nattesøvnen.
00:46  DE-RU   mit Ausblick auf etw. с видом на что-л.
00:46  DE-NO   grell gloret
00:46  DE-NO   grell glorete
00:47  DE-NO   Bibliothekarin bibliotekar
00:47  DE-NO   guter Esser matkrok
00:47  DE-NO   Vermittlungsgebühr kurtasje
00:47  DE-NO   Es beraubt mich der Chance, mich zu verteidigen. Det frarøver meg sjansen til å forsvare meg.
00:48  DE-NO   Unverpacktladen Zero Waste-butikk
00:48  DE-NO   Wartung røkt
00:48  DE-NO   Nachfrage pågang
00:48  DE-NO   Andrang pågang
00:48  DE-NO   Fülle fylde
00:49  DE-RU   mit Nullen auffüllen заполнять нулями
00:49  DE-EO   Angiologie angiologio
00:50  EN-FR   anti-nuclear movement mouvement antinucléaire
00:50  EN-FR   screenshot capture d'écran
00:50  EN-FR   energy flux density densité de flux énergétique
01:11  EN-SK   stick palička
01:11  EN-SK   stick taktovka
01:13  EN-SK   to quack kvákať
01:13  EN-SK   venison jelenina
01:14  EN-SK   hidden skrytý
01:15  EN-SK   mantle plášť
01:16  EN-SK   flesh mäso
01:20  EN-SK   ancient dávny
01:20  EN-SK   ancient odveký
01:20  EN-SK   slab tabuľa
01:20  EN-SK   slab platňa
01:20  EN-SK   torque krútiaci moment
01:20  EN-SK   torque točivý moment
01:21  EN-SK   to hack hackovať
01:21  EN-SK   to hack hekovať
01:21  EN-SK   to hack sth. hacknúť n-čo
01:21  EN-SK   to hack sth. heknúť n-čo
01:22  EN-SK   prescience predvídavosť
01:22  EN-SK   prescience schopnosť predvídať
01:22  EN-SK   prescience jasnozrivosť
01:51  DA-EN   mikrotom microtome
02:40  DE-IS   zum Dienst antreten að mæta til starfa
02:40  DE-IS   Reiseveranstalter ferðaheildsali
02:42  DE-IS   jdn./etw. anstrengen að reyna á e-n/e-ð
02:52  EN-IS   raid strandhögg
02:59  DE-IS   anwachsen að gróa við
06:14  BG-DE   демон Dämon
07:48  DE-RO   Stammgruppe grup trunchi
07:59  DE-RO   Pflegebedürftiger persoană îngrijită
07:59  DE-RO   Pflegebedürftige persoană îngrijită
08:00  DE-RO   mit den Schultern zucken a da din umeri
08:04  DE-RO   Übersetzungsvorschlag sugestie de traducere
08:04  DE-RO   Ruhe! Liniște!
08:10  DE-RO   Goldpreis preț al aurului
08:13  EN-IS   Alpine meadow-rue / meadowrue brjóstagras
08:14  EN-IS   carriage of passengers farþegaflutningur
08:23  DE-RO   Datenverkehr trafic de date
08:24  DE-RO   weiterführend suplimentar
08:29  DE-RO   Titelbild fotografie de copertă
09:04  DE-IS   Schwergewicht þungavigtarmaður
09:04  DE-IS   friedlich vonstatten gehen að fara friðsamlega fram
09:05  DE-IS   Triebwerksausfall hreyfilbilun
09:05  DE-IS   etw. neu aufbauen að endurbyggja e-ð
09:05  DE-IS   etw. wieder aufbauen að endurbyggja e-ð
09:05  DE-IS   Fahrgastbeförderung farþegaflutningur
09:05  DE-IS   Einlage innlán
09:05  DE-IS   Zwischenbilanz árshlutauppgjör
09:06  DE-FI   Berufsbezeichnung ammattinimike
09:07  DE-FI   Fernunterricht etäopetus
09:07  DE-FI   Schirmständer sateenvarjoteline
09:07  DE-FI   Kassenbon kassakuitti
09:23  DE-RO   tanzend dansând
09:24  DE-RO   um etw. herumgehen a merge în jurul unui lucru
09:24  DE-RO   Ortswechsel schimbare de loc
09:24  DE-RO   Zwangspause pauză forțată
09:26  DE-RO   Tadschikistan Tadjikistan
09:26  DE-RO   Lichtaberration aberația luminii
09:26  DE-RO   Klausenburg Cluj-Napoca
09:26  DE-RO   El Salvador El Salvador
09:26  DE-RO   Togo Togo
09:26  DE-RO   Taiwan Taiwan
09:26  DE-RO   Grundschüler elev de școală primară
09:29  EN-ES   angiology angiología
09:31  DE-RU   überlagern накладывать
09:33  DE-RO   Gravitationswirkung efect gravitațional
10:05  DE-SV   (enger) Durchgang prång
10:05  DE-SV   Winkel prång
10:05  DE-SV   Winkel smatt
10:06  DE-SV   Gnitzen svidknott
10:06  DE-SV   Gnitzen svidare
10:06  DE-SV   brunsten att brunsta
10:07  DE-SV   Baumtropf kirskål
10:07  DE-FR   Angiologie angiologie
10:07  DE-FR   Angiologie angéiologie
10:07  DE-FR   Angiologie médecine vasculaire
10:17  EN-ES   lie embuste
10:26  DE-FR   jdm. etw. vorhalten reprocher qc. à qn.
10:27  DE-FR   jdm. etw. zur Last legen reprocher qc. à qn.
10:28  DE-SV   Kriegstreiber krigshetsare
10:28  DE-IT   Angiologie angiologia
10:28  DE-IT   Phlebologie flebologia
10:28  DE-SV   Kriegstreiberin krigshetsare
10:30  DE-RO   Rachenabstrich tampon faringian
10:33  DE-NL   Phlebologie flebologie
10:36  DE-SV   nachziehen att följa
10:41  DE-RO   gnädig clement
10:54  DE-SV   Molkenkäse mesost
10:55  DE-SV   Gärtnerei handelsträdgård
11:09  DE-RO   etw. aushecken a pune la cale ceva
11:10  DE-RO   sich (auf etw. ) reimen a rima (cu ceva)
12:15  DE-IT   Falzer piegatore
12:17  DE-RO   Milchshake milkshake
12:37  DE-RO   eher nicht mai degrabă nu
12:56  DE-RO   schalten a pricepe
12:56  DE-RO   Burger burger
12:58  DE-RO   zusammenlaufen a converge
13:02  DE-RO   Bildschirminhalt conținut al ecranului
13:02  DE-RO   Vogelgesang cântecele păsărilor
13:02  DE-RO   Vogelgesänge cântecele păsărilor
13:07  DE-RO   Altersheim cămin de vârstnici
13:10  DE-RO   westliches Mittelengland West Midlands
13:10  DE-RO   Neumarkt am Mieresch Târgu Mureș
13:10  DE-RO   San Marino San Marino
13:10  DE-RO   Sathmar Satu Mare
13:10  DE-RO   Puerto Rico Puerto Rico
13:19  DE-FR   abhauen s'arracher
13:26  DE-FI   Invasion invaasio
13:27  EN-FI   scatter plot pistekaavio
13:27  EN-FI   line chart viivakaavio
13:27  EN-FI   line diagram viivakaavio
13:27  EN-FI   distance education etäopetus
13:27  EN-FI   distance learning etäopetus
13:27  EN-FI   occupational title ammattinimike
13:58  DE-RO   Stammgruppe grup de școlari
14:06  DE-RO   Kontaktbeschränkungen restricții de contact
14:06  DE-RO   Mindestabstand distanță minimă
14:07  DE-RO   Restauration restaurant
14:08  DE-RO   Audioverstärker amplificator audio
14:11  DE-RO   Riechnerv nerv olfactiv
14:11  DE-RO   Polymerase-Kettenreaktion reacție de polimerizare în lanț
14:11  DE-RO   PCR-Test test PCR
14:17  DE-IS   etw. (auf etw.) leimen að líma e-ð (á e-ð)
14:17  DE-IS   etw. (auf etw.) kleben að líma e-ð (á e-ð)
14:20  DE-SV   Moltebeere hjortron
14:21  DE-IS   Leistungsbilanzüberschuss viðskiptaafgangur
14:22  DE-IS   Bankzentrale aðalbanki
14:22  DE-IS   Fluchtplan flóttaáætlun
14:22  DE-IS   Vorderteil framhluti
14:23  DE-IS   aufdringlich aðgangsfrekur
14:23  DE-IS   leiblicher Vater blóðfaðir
14:24  DE-IS   Landtier landdýr
14:24  DE-IS   sich langsam fortbewegen að þokast
14:24  DE-IS   Ladefläche eines Lastkraftwagens vörubílspallur
14:24  DE-IS   Aufwind uppstreymi
14:24  DE-IS   Probleme snurður á þræðinum
14:24  DE-IS   Liebesspiel ástarleikur
14:25  DE-IS   bruchstückhaft sundurslitinn
14:26  DE-IS   Zuschauersitzplatz áhorfendasæti
14:29  BG-DE   брутален акт brutales Vorgehen
14:29  BG-DE   умопомрачение Geistestrübung
14:30  BG-DE   кипящ слой Wirbelschicht
14:30  BG-DE   разклон Abzweigung
14:30  BG-DE   застроен zugebaut
14:30  BG-DE   атакувам нкг. jdn. überfallen
14:30  BG-DE   безпилотен führerlos
14:30  DE-IS   Showmaster veislustjóri
14:31  BG-DE   замаскиран (автомобил) прототип Erlkönig
14:31  BG-DE   спинозен aidskrank
14:31  BG-DE   скоропоговорка Zungenbrecher
14:31  DE-IS   Papiertaschentuch bréfþurrka
14:32  BG-DE   изкарвам акъла на нкг. jdm. geht ganz schön die Düse
14:38  DE-HU   Wiesenstrandläufer törpepartfutó
14:38  DE-HU   Grasläufer cankópartfutó
14:41  EN-RU   pine squirrel белка Дугласа
14:41  EN-RU   chickaree белка Дугласа
14:41  EN-RU   woolly flying squirrel скальная летяга
14:41  EN-RU   hairy-footed flying squirrel волосатоногая летяга
14:41  EN-RU   Palawan flying squirrel палаванская летяга
14:41  EN-RU   Bhutan giant flying squirrel бутанская летяга
14:42  DE-HU   Gelbralle sárga vízicsibe
14:42  EN-RU   noble giant flying squirrel бутанская летяга
14:43  DE-HU   Dugong dugong
14:45  EN-HU   to imagine képzel
14:48  EN-HU   infected fertőzött
14:51  EN-IS   to incorporate sth. að innihalda e-ð
14:51  EN-IS   to contain sth. að innihalda e-ð
14:51  EN-IS   turning point tímamót
14:51  EN-IS   more recently í seinni tíð
14:53  EN-IS   to trust sb./sth. að treysta e-m/e-u
14:53  EN-IS   overflow yfirfall
14:54  EN-IS   land animal landdýr
14:54  EN-IS   yellowish gulleitur
14:54  EN-IS   tarred bikaður
14:54  EN-IS   to tar sth. að bika e-ð
14:54  EN-IS   Tierra del Fuego Eldland
14:54  EN-IS   water pipe vatnsleiðsla
14:55  EN-IS   Directorate of Health embætti landlæknis
14:55  EN-IS   An apple contains vitamin C. Epli inniheldur C-vítamín.
14:56  EN-IS   director of health services landlæknir
14:57  DE-RO   Nachwuchs urmași
15:04  DE-SV   Knüpfteppich ryamatta
15:04  DE-SV   Knüpfteppich rya
15:08  DE-FR   übermotiviert super motivé
15:15  EN-FR   exposure to radiation exposition aux rayonnements
15:15  EN-FR   radiation exposure exposition aux radiations
15:32  DE-RO   Mehlpreis preț al făinii
15:33  DE-SK   Sortierung sortovanie
15:35  DE-SK   Schnellspannbohrfutter rýchloupínacie vŕtacie skľučovadlo
15:37  DE-SK   Wellendichtring hriadeľový tesniaci krúžok
15:38  DE-SK   Radialwellendichtring radiálny hriadeľový tesniaci krúžok
15:40  DE-RO   die Augen vor etw. verschließen a închide ochii la ceva
15:46  EN-RU   angiology ангиология
15:46  EN-RU   phlebology флебология
16:01  EN-RU   cladistics кладистика
16:01  EN-RU   homological algebra гомологическая алгебра
16:01  EN-RU   simplicial complex симплициальный комплекс
16:05  EN-RU   Wigner-Seitz cell ячейка Вигнера-Зейтца
16:05  EN-RU   Banach-Tarski paradox парадокс Банаха-Тарского
16:34  EN-RU   fibroblast фибробласт
16:42  DE-FI   Skelettmuskel luurankolihas
17:01  DE-ES   Widmung dedicatoria
17:02  EN-ES   dedication dedicatoria
17:03  DE-PT   Handelsrecht direito comercial
17:06  DE-IS   aggressiv aðgangsfrekur
17:06  DE-IS   Rechtsform rekstrarform
17:07  DE-NO   Kristallgrundel krystallkutling
17:07  DE-NO   Schwarzgrundel svartkutling
17:08  DE-NO   Zweifleckengrundel tangkutling
17:11  DE-NO   Spitzschwänzige Grundel spisshalet kutling
17:20  DE-ES   Magnetfeldlinie línea del campo magnético
17:21  DE-ES   halb leer semivacío
17:21  EN-ES   phlebology flebología
17:30  DE-SV   etw. karamellisieren att karamellisera ngt.
17:41  CS-EN   archeoložka archaeologist
17:41  CS-EN   archeoložka archeologist
17:43  CS-EN   archeologicky archaeologically
17:44  CS-EN   archeologický archaeological
17:48  EN-ES   half-empty semivacío
17:57  DE-FR   Passierschein laissez-passer
17:59  DE-IT   eigenwillig ostinato
18:00  DE-IT   lax negligente
18:42  EN-ES   stairwell hueco de la escalera
18:50  EN-HU   extenuation szépítés
18:51  EN-RU   Brunn-Minkowski inequality неравенство Брунна-Минковского
18:51  EN-RU   Brunn-Minkowski theorem теорема Брунна-Минковского
18:51  EN-RU   Lebesgue measure мера Лебега
18:54  EN-RU   Baird's tapir центральноамериканский тапир
18:54  EN-RU   Central American tapir центральноамериканский тапир
18:54  EN-RU   Baird's tapir тапир Бэрда
18:55  DE-HU   Urmensch ősember
18:56  EN-RU   Central American tapir тапир Бэрда
18:57  DE-IS   Kontaktgruppe tengslahópur
18:57  DE-IS   Kontaktgruppe samráðshópur
18:57  DE-IS   Hubschrauberstaffel þyrlusveit
18:58  EN-IS   main sponsor aðalbakhjarl
18:58  EN-IS   working dog vinnuhundur
18:58  EN-IS   deposit innlán
18:58  EN-IS   interim financial statement árshlutauppgjör
18:58  EN-IS   biological father blóðfaðir
18:59  EN-IS   on parole skilorðsbundinn
18:59  EN-IS   current account surplus viðskiptaafgangur
18:59  EN-IS   engine failure hreyfilbilun
18:59  EN-IS   to rebuild sth. að endurbyggja e-ð
18:59  EN-IS   to reconstruct sth. að endurbyggja e-ð
18:59  EN-IS   fat depot fituforði
18:59  EN-IS   problems snurður á þræðinum
18:59  EN-IS   love play ástarleikur
18:59  EN-IS   front part framhluti
18:59  EN-IS   cross-pollination víxlfrævun
18:59  EN-RU   mountain zebra горная зебра
18:59  EN-IS   cross-pollination aðfrævun
19:00  EN-IS   aggressive aðgangsfrekur
19:00  EN-IS   master of ceremonies veislustjóri
19:00  EN-IS   legal form rekstrarform
19:00  EN-IS   liaison group samráðshópur
19:00  EN-IS   sanatorium meðferðarheimili
19:00  EN-IS   helicopter unit þyrlusveit
19:02  DE-HU   Gebärdensprachdolmetscher jelnyelvi tolmács
19:02  EN-RU   Hartmann's mountain zebra горная зебра Хартмана
19:02  DE-HU   Dolmetscherin tolmács
19:02  EN-IS   witness report vitnaframburður
19:03  EN-IS   contract killing leigumorð
19:03  EN-IS   contract kill leigumorð
19:03  EN-IS   storage depot birgðastöð
19:03  EN-IS   to compensate the CO2-emissions of sth. að kolefnisjafna e-ð
19:03  EN-IS   to abort a pregnancy að rjúfa þungun
19:03  DE-SV    Smittskyddsinstitutet
19:03  EN-IS   columnist pistlahöfundur
19:03  DE-SV   Schutz vor Ansteckung smittskydd
19:05  DE-HU   Anteilnahme részvét
19:12  DE-ES   Arachnodaktylie aracnodactilia
19:37  DE-IS   etw. lüften að viðra e-ð
19:38  DE-IS   Jamaika Jamaíka
19:42  DE-IS   Planungsarbeit skipulagsvinna
19:42  DE-IS   schnell arbeitend hraðvirkur
19:42  DE-IS   Enkel ömmubarn
19:42  DE-IS   Enkel afabarn
19:46  DE-IS   Fischerei fiskirí
19:46  DE-IS   Splittergruppe klofningshópur
19:47  DE-IS   Forensik réttarvísindi
19:47  DE-IS   Reflexivität afturbeyging
19:47  DE-IS   Reformprogramm umbótaáætlun
19:48  DE-IS   Kofferraum farangursgeymsla
19:48  DE-IS   Kofferraumtür afturhleri
19:49  DE-IS   Heckklappe afturhleri
19:49  DE-IS   Missgeburt afturkreistingur
19:49  DE-IS   widerruflich afturkræfur
19:50  EN-IS   Icelandic ástkæra ylhýra (málið)
19:50  EN-IS   combative baráttuglaður
19:51  EN-IS   tenfold tífaldur
19:51  EN-IS   to ventilate sth. að viðra e-ð
19:51  DE-PL   Angiologie angiologia
19:52  EN-PL   oncologist onkolog
19:52  EN-PL   angiology angiologia
19:52  DE-ES   etw. verdünnen diluir algo
19:53  DE-ES   Kräuterladen herboristería
19:53  DE-ES   etw. kriegen recibir algo
19:53  DE-ES   Schleife bucle
20:05  EN-RU   Douglas squirrel белка Дугласа
20:08  EN-RU   Douglas's squirrel белка Дугласа
20:09  EN-RU   asbestine асбестовый
20:09  EN-RU   international unit международная единица
20:09  EN-RU   gills жабры
20:10  EN-RU   Swansea Суонси
20:10  EN-RU   Welcome back! С возвращением!
20:10  DE-ES   überflüssig sein sobrar
20:11  DE-LA   prosaisch abiectus
20:11  DE-LA   Schlappe damnum
20:11  DE-LA   Geldstrafe damnum
20:11  DE-LA   Niederlage damnum
20:12  DE-LA   eichen robustus
20:12  DE-LA   aus Eiche robustus
20:13  DE-LA   örtlich localiter
20:14  EN-ES   descent bajada
20:23  DE-IS   Vierfüßer ferfætlingur
20:24  DE-IS   Vierfüßler ferfætlingur
20:45  DE-IS   Seitenstraße afvegur
20:45  DE-IS   Nebenstraße afvegur
20:46  DE-IS    netabátur
20:46  DE-IS   Einflussfaktor áhrifaþáttur
20:46  DE-IS   Backtriebmittel lyftiefni
20:46  DE-IS   jdn. abweisen að gera e-n afturreka
20:46  DE-IS   Machbarkeit raunhæfni
20:47  DE-IS   sich (bei jdm.) ansagen að boða (e-m) heimsókn sína
20:47  DE-IS   (sich ) etw. (an etw. ) anschlagen að reka e-ð/sig (utan) í (e-ð)
20:47  DE-IS   anschließen að liggja að
20:48  DE-IS   etw. (an etw. / ) anschreiben að skrifa e-ð á (e-ð)
20:48  DE-IS   anschließen að fylgja á eftir
20:48  DE-IS   etw. anschlagen að slá e-ð
20:48  DE-IS   etw. (an etw. / ) anschlagen að birta e-ð (á e-u)
20:49  DE-IS   sich den Kopf an der Tür anschlagen að reka höfuðið (utan) í hurðina
20:49  DE-IS   jdn. ansagen að kynna e-n
20:49  DE-IS   etw. anrühren að snerta á e-u
20:49  DE-IS   etw. anpeilen að miða e-ð út
20:49  DE-IS   freihändig handfrjáls
20:49  DE-IS   etw. an etw. anmalen að teikna e-ð á e-ð
20:50  DE-IS   jdn./etw. (für/als etw.) ansehen að sjá e-n/e-ð (sem e-ð)
20:50  DE-IS   etw. enthalten að innihalda e-ð
20:50  DE-IS   (etw.) anprobieren að máta (e-ð)
20:50  DE-IS   etw. (an etw. / ) annähen að sauma e-ð á (e-ð)
20:50  DE-IS   etw. anordnen að fyrirskipa e-ð
20:51  DE-IS   etw. anordnen að raða e-u (upp)
20:51  DE-IS   etw. annullieren að ógilda e-ð
20:51  DE-IS   jdm. etw. anraten að ráðleggja e-m e-ð
20:51  DE-IS   etw. anregen að hvetja til e-s
20:51  DE-IS   anregen að örva
20:51  DE-IS   jdn./etw. anrufen að leita til e-s
20:51  DE-IS   jdn./etw. anrühren að snerta e-n/e-ð
20:51  DE-IS   jdn./etw. anrühren að koma við e-n/e-ð
20:52  DE-IS   etw. anrühren að hræra e-ð
20:52  DE-IS   jdn. zu etw. anreizen að hvetja e-n til e-s
20:52  DE-IS   etw. ansammeln að safna e-u saman
20:52  DE-IS   (jdm.) etw. anschaffen að fyrirskipa (e-m) e-ð
20:52  DE-IS   (jdn./etw.) anschieben að ýta (e-m/e-u)
20:52  DE-IS   jdn./etw. anschleppen að draga e-n/e-ð (í gang)
20:52  DE-IS   etw. (an etw. / ) anschließen að tengja e-ð við (e-ð)
20:53  DE-IS   etw. (an etw. ) anschließen að bæta e-u við (e-ð)
20:53  DE-IS   etw. (an etw. / ) anschrauben að skrúfa e-ð á (e-ð)
20:53  DE-IS   etw. anschneiden að skera e-ð
20:53  DE-IS   etw. anschneiden að færa e-ð í tal
20:53  DE-IS   etw. anschneiden að sneiða e-ð
20:53  DE-IS   jdn./etw. (für/als etw.) ansehen að líta á e-n/e-ð (sem e-ð)
20:53  DE-IS   (sich ) jdn./etw. ansehen að virða e-n/e-ð fyrir sér
20:53  DE-IS   ansehen að telja e-ð
20:53  DE-IS   sich etw. ansehen að horfa á e-ð
20:54  DE-IS   etw. anspannen að spenna e-ð
20:54  DE-IS   etw. anstellen að skrúfa frá e-u
20:54  DE-IS   etw. anstellen að kveikja á e-u
20:54  DE-IS   jdn. anstellen að ráða e-n til starfa
20:54  DE-IS   jdn. zu etw. anstiften að hvetja e-n til e-s
20:54  DE-IS   etw. anstreichen að mála e-ð
20:54  DE-IS   etw. anstreichen að merkja við e-ð
20:55  DE-IS   etw. beinhalten að innihalda e-ð
20:55  DE-IS   jdn./etw. anstrengen að þreyta e-n/e-ð
20:55  DE-IS   (gegen jdn.) einen Prozess anstrengen að stefna (e-m) fyrir dóm
20:55  DE-IS   jdn. (zu etw.) antreiben að hvetja e-n (til e-s)
20:55  DE-IS   etw. antreten að hefja e-ð
20:55  DE-IS   jds. Nachfolge antreten að taka við af e-m
20:55  DE-IS   (zu etw.) antreten að mæta (til e-s)
20:55  DE-IS   an etw. anwachsen að vaxa fast við e-ð
20:56  DE-IS   etw. betreiben að knýja e-ð
20:56  DE-IS   (jdm.) etw. ansagen að tilkynna (e-m) e-ð
20:56  DE-IS   Bevollmächtigter des Bezirksamtmanns fulltrúi sýslumanns
20:56  DE-IS   einkommensstark tekjuhár
20:56  DE-IS   etw. anordnen að skikka e-ð
20:56  DE-IS   einkommensstark launahár
21:11  DE-IS   schnurgebundenes Telefon snúrusími
21:11  DE-IS   Durchführbarkeitsstudie frumathugun
21:12  DE-IS   Machbarkeitsstudie frumathugun
21:20  DE-IS   (jdm.) applaudieren að klappa (fyrir e-m)
21:29  DE-IS   Raubversuch ránstilraun
22:21  DE-RO   Sorbe sorab
22:22  DE-RO   Spitzengeschwindigkeit viteză maximă
22:42  DE-SV   Ambulanzfahrerin ambulansförare
22:43  DE-SV   Rettungsfahrerin ambulansförare
22:43  DE-SV   Rettungsfahrer ambulansförare
22:44  DE-SV   Platz auf der Intensivstation intensivvårdsplats
22:44  DE-SV   Bett auf der Intensivstation intensivvårdsplats
22:57  DE-SV   Kätzchen kisse
23:00  DE-IS   Angeklagter ákærði
23:28  DE-IS   auf Bewährung skilorðsbundinn
23:50  DE-IS   Kreuzbestäubung aðfrævun
23:52  DE-IS   Kreuzbestäubung víxlfrævun