Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. April 2020

03:34  Primärseptum primary septum
03:34  Sekundärseptum secondary septum
03:35  Jämmerling miserable wretch
03:36  Doku-Serie documentary series
05:04  in Küstennähe close to the coast
05:05  Biermaß beer measure
05:05  Salzmaß salt measure
05:15  in Röllchenform in the shape of little rolls
05:15  in der Blüte des Lebens in the prime of life
05:15  in der Blüte der Jahre in the prime of life
05:15  in der Reihenfolge der Eingänge in the order of their arrival
05:16  in der Mehrheit der Fälle in the majority of cases
05:16  in der Mehrzahl der Fälle in the majority of cases
05:21  in vorderer Reihe in the front row
05:22  den Weg für jdn./etw. freimachen to open the way for / to sb./sth.
05:23  jdn./etw. behüten to care for sb./sth.
05:24  unauslöschlich indelible
05:27  in der Mitte des Lebens in the midst of life
06:40  subhymenial subhymenial
06:40  hymenial hymenial
06:40  hymeniale Oberfläche hymenial surface
06:40  basidial basidial
06:41  Basidienzelle basidial cell
06:41  Basidienstruktur basidial structure
06:41  Basidienmorphologie basidial morphology
06:42  Basidienschicht basidial layer
06:47  emarginat emarginate
07:16  Fischtaco fish taco
08:25  Phragmobasidien- phragmobasidial
08:25  Holobasidien- holobasidial
08:25  Basidien- basidial
08:26  subbasidial subbasidial
08:26  Endokarpbeere hesperidium
08:27  kolbenförmig spadiciform
09:42  übertragend translative
10:28  Grundsatz der Datensparsamkeit principle of data economy
10:29  Datenvermeidung und Datensparsamkeit data reduction and data economy
10:50  Schnappmesser spring-bladed knife
12:04  subbasidiale Hyphen subbasidial hyphae
12:19  in (den) Händen des Staates in the hands of the government
12:19  in Staatshand in the hands of the government
12:19  in der Manier von in the manner / style of
12:21  Keimspalte germ slit
12:22  Keimporus germ pore
12:35  Datenminimierung data minimisation
13:49  Datenschutzvorfall privacy incident
14:07  ausgefüllt filled-out
14:08  in den Zeitungen in the papers
14:08  in der Zeitung in the papers
14:08  in der Presse in the papers
14:08  in seiner Ganzheit as a whole
14:09  in der Mitte in the middle
14:09  in der Mehrzahl in the majority
14:09  in der Anlage in the enclosure
14:09  in der Menge in the crowd
14:10  in den Senatswahlkampf involviert involved in the Senate race
14:11  in die Bankkarte integriert integrated in the bank card
14:11  in der Nähe von Wasser in the vicinity of water
14:11  in Wassernähe in the vicinity of water
14:12  in Arbeitsstimmung in the mood for work
14:15  Tarifvertrag wage contract
14:32  etw. überstürzen to preproperate sth.
16:20  genau in der Mitte slap bang in the middle
16:21  in der Nähe von Wasser near water
17:25  Nachtische desserts
17:50  Speicherbegrenzung storage limitation
18:15  Balkongarten balcony garden
18:16  Grasstern hedge bedstraw
18:19  Wahrnehmungslosigkeit impercipience
18:22  Weißes Waldstroh hedge bedstraw
18:57  Kleine Johannisbeertriebblattlaus / Johannisbeertrieb-Blattlaus blackcurrant aphid
19:04  gottverdammt goldurned
19:10  Scheinsilberauge scarce heath (butterfly)
19:12  Klein-Wiesenlabkraut / Klein-Wiesen-Labkraut hedge bedstraw
19:13  Waldfeuchtrasen-Graskleinfalter scarce heath (butterfly)
19:41  in allen Farben des Regenbogens in all colours of the rainbow
19:42  in allen Farben des Regenbogens in all colors of the rainbow
21:10  Paracapillitium paracapillitium
21:33  Schutzbemühungen protection efforts
21:34  bemannte Raumfahrt human space flight
22:07  auf / an der Oberseite on the upper side
22:08  Betriebsform type of business
22:09  Hinterflügelunterseite hindwing underside
22:18  Streuschicht layer of litter
22:18  Streuschicht litter layer
22:18  Verzehrsprotokoll dietary record
22:19  Hänselei josh
22:22  mit Sarcotesta / Sarkotesta sarcotestal
22:36  Zusatzverkäufe machen to upsell
22:36  in Saus und Braus in the lap of luxury

Weitere Sprachen

00:02  DE-IT   ein Auge auf jdn./etw. werfen dare un'occhiata a qn./qc.
00:11  EN-FR   off off
00:11  EN-FR   withdrawal manque
00:11  EN-FR   deposit administration gestion des dépôts
00:12  EN-FR   desktop bureau
00:12  EN-ES   collection conjunto
00:12  EN-ES   group conjunto
00:13  EN-ES   edict bando
00:13  EN-ES   layoff despido
00:13  EN-ES   assignment asignación
00:13  EN-ES   to pull someone's leg tripear a algn
00:26  DE-IS   anbrennen að kvikna í
00:27  DE-IS   etw. anfangen að takast e-ð á hendur
00:27  DE-IS   etw. anbrennen að kveikja í e-u
00:27  DE-IS   (etw.) anfangen að byrja (e-ð)
00:28  DE-IS   (bei jdm./etw.) anfragen að spyrjast fyrir (hjá e-m/e-u)
00:28  DE-IS   etw. anführen að leiða e-ð
00:28  DE-IS   jdn. anführen að gabba e-n
00:28  DE-IS   etw. andrehen að skrúfa frá e-u
00:28  DE-IS   etw. andrehen að skrúfa e-ð fast
00:28  DE-IS   sich etw. aneignen að tileinka sér e-ð
00:28  DE-IS   etw. anfertigen að framleiða e-ð
00:28  DE-IS   jdn. anflehen að sárbiðja e-n
00:29  DE-IS   etw. ahnen að gruna e-ð
02:57  DE-IS   Du hast den Hörer nicht richtig auf die Gabel gelegt. Þú lagðir símtólið ekki rétt á.
02:57  DE-IS   Es hebt keiner ab. Það lyftir enginn símtólinu.
03:11  DE-IS   vorrangiges Ziel forgangsatriði
03:26  DE-IS   demokratisch lýðræðislegur
03:29  DE-IS   undemokratisch andlýðræðislegur
03:44  DE-IS   Verkaufsstand söluborð
05:12  DE-IS   parlamentarisch þingræðislegur
06:29  EN-FR   raft radeau
07:00  DE-PL   Lebesgue-Maß miara Lebesgue'a
07:06  DE-SV   Panikmacherei skrämselpropaganda
07:09  DE-HU   Tinnitus fülzúgás
07:10  BG-DE   септичен septisch
07:10  BG-DE   септичен keimhaltig
07:10  BG-DE   мъдрост Klugheit
07:10  BG-DE   проницателност Klugheit
07:11  DE-NO   Büstenhalter behå
07:12  DA-DE   mikrotom Mikrotom
07:12  DE-PL   Mikrotom mikrotom
07:12  DE-RO   Buch Baruch Cartea lui Baruh
07:13  DE-RO   Sportverein club sportiv
07:15  EN-IS   world economy heimshagkerfi
08:00  DE-RO   Nordeuropäerin nord-europeană
08:00  DE-RO   Westeuropäerin vest-europeană
08:01  DE-RO   Südeuropäerin sud-europeană
08:02  DE-RO   auschecken a face check-out
08:02  DE-RO   einchecken a face check-in
08:54  DE-RO   im Moment la momentul actual
08:55  DE-RO   an der Ecke la colț
08:56  DE-RO   Auschecken check-out
09:00  DE-RO   Mainacht noapte de mai
09:01  DE-RO   trojanisch troian
09:20  DE-FR   Entlastung allègement
09:21  DE-FR   Erleichterung allégement
10:16  DE-FR   kochen faire la tambouille
10:19  EN-RO   Pakistan Pakistan
10:52  DE-FR   Great Barrier Reef Grande Barrière de Corail
10:53  DE-NO   assoziieren å tilknytte
10:54  DE-NO   streamen å strømme
10:54  DE-NO   Snap snap
11:09  DE-IS   sich etw. aneignen að slá eign sinni á e-ð
11:09  DE-IS   jdm. belieben að þóknast e-m
11:14  EN-FR   cash flow marge brute d'autofinancement
12:09  EN-ES   Be careful what you wish for as it could become true. Ten cuidado con lo que deseas, porque puede hacerse realidad.
12:10  EN-ES   blues murria
13:19  DE-SV   etw. ausbröseln att bröa ngt.
13:20  DE-SV   Stahlwaschel stålsvamp
13:56  DE-RO   Bergfest
13:56  DE-RO   Hindernis hop
13:57  DE-RO   Hoheslied (Salomos) Cântarea Cântărilor
14:00  DE-RO   Spargel stechen a culege sparanghel
14:00  DE-RO   Maßnahmen lockern a relaxa măsurile
14:01  DE-RO   Kar circ glaciar
14:03  DE-RO   Druckpuls presiunea pulsului
14:14  DE-RO   Lernphase stadiu al învățării
14:18  DE-RO   Hitparade top
14:19  EN-RO   reluctantly fără tragere de inimă
14:19  EN-RO   reluctantly fără tragere de inimă
14:19  EN-RO   derogatory defavorabil
14:20  EN-RO   gyre curent
14:20  EN-RO   carp crap
14:48  DE-RO   Valentinstag Ziua Îndrăgostiților
14:52  DE-RO   Zusteller livrator
15:08  DE-SV   Scheiße lort
15:16  DE-FR   sich über Verbote hinwegsetzen braver les interdits
15:18  DE-FR   Es gewittert. Il fait de l'orage.
15:18  DE-FR   gewölbt cambré
15:18  DE-FR   gültig en cours de validité
15:41  DE-FR   Lockerung allègement
15:52  DE-IS   etw. abschließen að aflæsa e-u
15:53  DE-IS   zum Anbeißen sein / aussehen að líta föngulega út
17:37  EN-IT   pygmy shrew tenrec tenrec toporagno pigmeo
17:37  EN-IT   short-tailed shrew tenrec tenrec toporagno a coda corta
17:37  EN-IT   gracile shrew tenrec tenrec toporagno minore
17:37  EN-IT   naked-nosed shrew tenrec tenrec toporagno a muso nudo
17:38  EN-IT   pale shrew tenrec tenrec toporagno pallido
17:38  EN-IT   pale-footed shrew tenrec tenrec toporagno pallido
17:38  EN-IT   northern shrew tenrec tenrec toporagno settentrionale
17:38  EN-IT   web-footed tenrec tenrec acquatico
17:38  EN-IT   otter shrew tenrec acquatico
17:39  EN-IT   aquatic tenrec tenrec acquatico
17:39  EN-IT   dugong dugongo
17:39  EN-IT   Amazonian manatee lamantino delle Amazzoni
17:39  EN-IT   purple sandpiper piovanello violetto
17:39  EN-IT   dunlin piovanello pancianera
17:39  EN-IT   curlew sandpiper piovanello (comune)
17:39  EN-IT   stilt sandpiper piro-piro zampelunghe
17:40  EN-IT   pectoral sandpiper piro-piro pettorale
17:40  EN-IT   pectoral sandpiper piovanello pettorale
17:40  EN-IT   white-rumped sandpiper gambecchio di Bonaparte
17:40  EN-IT   red-necked stint gambecchio collorosso
17:40  EN-IT   buff-breasted sandpiper piro-piro fulvo
17:40  EN-IT   broad-billed sandpiper gambecchio frullino
17:40  EN-IT   surfbird afrizia
17:40  EN-IT   surfbird piro-piro striato
17:42  EN-IT   wastrel cialtrone
17:42  EN-IT   good-for-nothing cialtrone
17:51  DE-IS   etw. abhaben að hafa e-ð ekki á höfðinu
17:56  EN-IT   atomic model modello atomico
18:01  EN-IT   guinea pig cavia
18:32  DE-IS   Hackbraten falskur héri
18:36  DE-IT   Fußgängerübergang passaggio pedonale
18:37  EN-IT   hypoxic ipossico
18:37  EN-IT   hypoxia ipossia
18:53  DE-RO   Liebeslied cântec de dragoste
18:54  DE-RO   im selben Boot sitzen a fi în aceeași oală
18:54  DE-RO   Schneeautobahn Autostrada Zăpezii
19:33  DE-FR   sich über etw. hinwegsetzen braver qc.
19:33  DE-FR   sich über Konventionen hinwegsetzen braver les convenances
19:43  DE-SV   Wählerbarometer väljarbarometer
19:43  DE-ES   jdn./etw. unterstützen respaldar a-algn/algo
19:49  EN-ES   washer arandela
19:49  EN-ES   for the time being de momento
19:51  EN-ES   whim antojo
20:18  DE-FR   Kastensystem système de caste
20:21  DE-FR   Leichtbeton béton allégé
21:27  DE-FR   Frass tambouille
21:56  EN-SK   threshing floor holohumnica
21:59  EN-SK   plated plátovaný
22:01  EN-SK   to plate plátovať
22:12  DE-RO   toasten a toasta
22:14  BG-DE   филм за войната Kriegsfilm
22:38  BG-EN   септичен septic
22:38  BG-EN   проницателност astuteness
22:44  DE-FR   Räterepublik république des conseils
22:45  DE-SV   Garderobe kapprum
22:46  DE-FR   Verschwörungstheoretiker théoricien du complot