Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. September 2019

02:54  Unanimitätsprinzip principle of unanimity
02:57  Machen Sie sich meinetwegen nur keine Umstände. Don't put yourself out on my account.
06:29  Frontfassade front facade
06:29  Frontfassade front façade
06:29  Vorderfassade front facade
06:29  Vorderfassade front façade
06:30  Hauptrisikofaktor main risk factor
06:31  nuklearmedizinisch nuclear medical
06:32  Präsidialverfassung presidential constitution
06:33  günstigstes Angebot best price offer
06:39  Pathoanatomie pathoanatomy
06:40  Phoniater phoniatrician
06:40  Phoniaterin phoniatrician
07:56  Fürst chief
07:59  Werkstück work piece
07:59  vorab up front
07:59  vorab upfront
08:00  Antriebsschnur driving band
08:34  Türenknallen door slamming
09:03  Stilblüte bloomer
09:03  justiziabel justiciable
10:26  Blendfassade flying facade
10:27  Blendfassade false front
10:29  Schirmfassade screen wall
10:30  Heuschreckenschwarm locust swarm
10:34  Kantinenmanager canteen manager
13:16  Angriffsvorhaben aggressive intention
13:16  Bückzone stoop level
13:56  Wundabstrich wound swab
14:05  Man hat uns zu viel berechnet. We've been overcharged.
16:00  ebenso viel wie no less than
16:00  den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen to not see the forest / wood for the trees
16:22  Herstellungsverfahren manufacturing process
16:36  wortspielerisch punny
16:37  Herstellverfahren manufacturing process
16:50  Galvanisierverfahren electroplating process
16:50  Galvanikprozess electroplating process
16:51  gerichtliches Verfahren judicial process
16:52  Familienwanderung family walk
16:53  Werkstückkontur workpiece contour
16:54  bezogen auf based on
16:58  Das ist noch nicht alles. There's more to come.
16:59  Das ist nicht ganz geheuer. That's a bit fishy.
17:20  Das ist nicht so kompliziert. It's not rocket science.
18:46  Das spielt (hier) keine Rolle. That is irrelevant.
19:07  Studienprozess study process
19:21  Rechtskörper legal entity
19:27  Schiffchenarbeit machen to tat
19:28  Occhi knüpfen to tat
19:41  juristische Person legal body
19:41  Entwurfsprozess drafting process
19:45  Wie das Leben so spielt. How life goes.
21:48  Liquidationsverfahren liquidation process
21:49  Chargenverfahren batch process
21:49  Stapelprozess batch process
21:51  Zirbenhäher (spotted) nutcracker
21:52  Kupferspeichererkrankung copper storage disease
21:52  Kupferspeicherkrankheit copper storage disease
23:52  etw. austauschen to switch out sth.
23:52  Fortschrittskontrolle progress monitoring
23:52  Verlaufskontrolle progress monitoring
23:53  Stumme Grille wingless house-cricket
23:53  Stumme Grille common crevice-cricket
23:54  zur Auswahl stehen to be available

Weitere Sprachen

00:13  DE-FR   etw. bestätigen ratifier qc.
00:14  DE-FR   etw. abblasen annuler qc.
00:14  DE-FR   etw. abreiben bouchonner qc.
00:16  DE-FR   etw. bezeugen attester qc.
07:04  DE-RO   Knöllchen amendă
07:05  DE-RO   Überlegung deliberare
07:05  DE-RO   Fusselrasierer aparat de curățat scame
07:06  DE-RO   ein Knöllchen bekommen a primi o amendă
07:59  DE-SK   Vibrator robertko
08:00  DE-SK   Sexpuppe anča
08:00  DE-SK   Aufblaspuppe nafukovacia anča
08:00  DE-SK   Aufblaspuppe nafukovacia panna
08:00  DE-SK   Laborwaage laboratórne váhy
08:00  DE-SK   Lage des Schwerpunktes poloha ťažiska
08:01  DE-SK   Waage váhy
08:01  DE-SK   jdn. abknallen odbachnúť n-ho
08:01  DE-SK   Hexenbrett špiritistická tabuľka
08:05  DE-SK   Ingot ingot
08:10  DE-RO   Sorte sort
08:11  DE-RO   sich bewölken a se înnora
08:12  DE-RO   sich etw. gefallen lassen a fi de acord cu ceva
08:41  DE-FI   abwertend pejoratiivinen
08:41  DE-FI   pejorativ pejoratiivinen
08:44  DE-RO   Zusätzlich 20% Rabatt auf bereits reduzierte Ware. Adițional, rabat de 20% pentru marfa deja redusă.
09:39  DE-FI   Die ganze Nacht habe ich kein Auge zugemacht. Koko yönä en ummistanut silmääni / silmiäni.
09:40  DE-ES   Spektrum espectro
09:44  DE-ES   Wagenradhut pamela
09:44  DE-FI   Rhönrad rhönrad
09:44  DE-ES   Beckenpaar cimbalos
09:45  DE-ES   etw. nicht würdig sein desmerecer algo
10:13  DE-ES   Schnabel pitorro
10:30  DE-ES   Bau guarida
10:41  DE-ES   diplomiert titulado
10:51  DE-RO   Grammelknödel gălușcă cu jumări
11:08  DE-EO   Liegestuhl ferdekseĝo
11:09  DE-EO   Fauteuil apogseĝo
11:09  DE-EO   Batate batato
11:09  DE-EO   Süßkartoffel batato
11:10  DE-EO   Süßkartoffel dolĉa terpomo
11:10  DE-EO   Batate dolĉa terpomo
11:10  DE-EO   sich si
11:10  DE-EO   Bände volumoj
11:10  DE-EO   Schulterpatte epoleto
11:10  DE-EO   Schulterriegel epoleto
11:10  DE-EO   Achselstück epoleto
11:10  DE-EO   Achselklappe epoleto
11:10  DE-EO   Tränen larmoj
11:10  DE-EO   Freudenträne larmo de ĝojo
11:10  DE-EO   Sommersonnenwende somera solstico
11:10  DE-ES   Methusalem Matusalén
11:10  DE-EO   Sommersonnwende somera solstico
11:11  DE-EO   Sommersolstitium somera solstico
11:11  DE-EO   Wintersonnenwende vintra solstico
11:11  DE-EO   Wintersonnwende vintra solstico
11:11  DE-EO   Wintersolstitium vintra solstico
11:11  DE-EO   (jdm./etw.) einen Brief schreiben skribi leteron (al iu/io)
11:11  DE-EO   (jdm./etw.) Briefe schreiben skribi leterojn (al iu/io)
11:11  DE-EO   (jdm./etw.) Briefe schreiben leteri (al iu/io)
11:11  DE-EO   Kürschnerei peltprilaborejo
12:14  DE-RO   Überbrückungskredit credit punte
12:16  DE-RO   Flusensieb filtru de reziduuri
12:17  DE-RO   abgesehen von bașca
12:17  DE-RO   Deckenbalken cosoroabă
12:18  DE-RO   Putto putto
12:19  DE-RO   hochschalten a schimba la o viteză mai mare
12:19  DE-RO   einen höheren Gang einlegen a schimba la o viteză mai mare
12:19  DE-RO   runterschalten a schimba la o viteză mai mică
12:19  DE-IT   Margritli pratolina comune
12:20  DE-RO   Eigernordwand versantul nordic al muntelui Eiger
12:21  DE-RO   Geck marțafoi
12:21  DE-RO   Mikado marocco
12:22  DE-RO   Rückholaktion operațiune de repatriere
12:22  DE-RO   mit Ausnahme von exceptând
12:22  DE-IT   unter der Haube sein essere sposato
12:22  DE-RO   Zeitansage oră exactă
12:23  DE-RO   Vierstreifennatter șarpe cu patru dungi
12:23  DE-RO   einlösen a răscumpăra
12:23  DE-RO   goldig drăgălaș
12:24  DE-RO   niemals în veci
12:24  DE-RO   Scheibchen feliuță
12:25  DE-RO   Ansetzung depunere
12:26  DE-RO   aufgreifen a relua
12:27  DE-RO   Strafbarkeit culpabilitate
12:29  DE-RO   Wildbahn domeniu de vânătoare liber
12:29  DE-RO   sich etw. erarbeiten a merita ceva
12:30  DE-RO   sich etw. von etw. versprechen a se aștepta la ceva de la ceva
12:33  DE-RO   jdm. über den Kopf wachsen a se sui în capul cuiva
12:33  DE-RO   Gelegenheitsjob job ocazional
12:48  DE-ES   Gelege puesta
12:49  DE-HR   Niere ren
12:56  EN-NO   side glance sideblikk
12:56  EN-NO   foolproof idiotsikker
12:57  DE-SV   handgeschnitzt handsnidad
13:06  DE-RO   etw. teuer erkaufen a plăti cu vârf și îndesat pentru ceva
13:09  DE-RO   Personaleinstellung recrutare de personal
13:10  DE-ES   Ich möchte einen Kaffee. Deseo tomar un café.
13:30  DE-RO   Hinterland ariergardă
13:31  DE-RO   Liegenschaft bun funciar
13:31  DE-RO   nicht jedermanns Sache sein a nu fi pe gustul tuturor
13:33  DE-RO   Mangelerscheinung fenomen de carență
13:35  DE-RO   etw. an etw. erkennen a recunoaște ceva după ceva
13:36  DE-RO   sich als etw. darstellen a se prezenta drept ceva
13:50  DE-RO   elektrische Vakuumstromdichte densitate a curentului electric în vid
13:53  DE-RO   mit jdm./etw. Schindluder treiben a abuza de cineva/ceva
13:53  DE-RO   jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen a-i tăia cuiva craca de sub picioare
13:54  DE-RO   Nachbarschaftsvertrag tratat de bună vecinătate
13:55  DE-RO   den Verletzungen erliegen a sucomba în urma rănilor
13:55  DE-RO   Kreditfähigkeit rating de împrumut
13:58  DE-RO   Geplänkel harță
14:00  DE-RO   Verfügungsgewalt putere de control
15:25  DE-RO   unverwüstlich invincibil
15:26  DE-RO   verwesend în putrefacție
15:27  DE-RO   anfallen a acumula
15:29  DE-RO   Milieu climat
15:29  DE-RO   Geisteshaltung atitudine
15:31  DE-RO   Die Haare standen mir zu Berge. Mi s-a făcut părul măciucă.
16:03  DE-EO   Petition peticio
16:06  DE-RO   Fachgebiet specializare
16:07  DE-RO   Itzig jidan
16:07  DE-RO   Fachgebiet domeniu de activitate
16:07  DE-RO   freimachen a franca
16:09  DE-RO   Alternativer Nobelpreis Premiul Nobel alternativ
16:09  DE-RO   Weltfußballverband Federația Internațională de Fotbal
16:09  DE-RO   Lackierung vopsire
16:12  DE-RO   Akarologie acarologie
16:12  DE-RO   Helminthologie helmintologie
16:12  DE-RO   etw. versemmeln a strica ceva
16:20  DE-FR   etw. mildern alléger qc.
16:20  DE-FR   etw. durchnässen tremper qc.
16:20  DE-FR   etw. härten tremper qc.
16:20  DE-FR   etw. einweichen faire tremper qc.
16:22  DE-FR   Getränk consommation
16:38  DE-RO   zurückschreiben a răspunde
16:41  DE-RO   Anlageklasse categorie de active
16:44  DE-EO   leicht wie eine Feder malpeza kiel plumo
16:44  DE-EO   Kindersitz infanseĝo
16:45  DE-EO   Mythos mito
16:45  DE-EO   Mythus mito
16:45  DE-EO   Tadel riproĉo
16:53  DE-RO   vorziehen a antedata
16:57  DE-RO   allen Anforderungen genügen a îndeplini toate cerințele
17:03  DE-RO   Drehfeld câmp învârtitor
17:03  DE-RO   Drossel bobină de șoc
17:04  DE-RO   torsionsnachgiebig care cedează la torsiune
17:04  DE-RO   Abgleich corecție
17:04  DE-RO   Auswuchtmasse masă de echilibrare
17:04  DE-RO   Dämpfungsbeiwert coeficient de amortizare
17:05  DE-RO   Formänderungszahl coeficient de deformație
17:05  DE-RO   Leistungszahl factor de putere
17:10  DE-RO   notgedrungen neapărat
17:35  DE-RO   Saatkorn grâu de sămânță
17:38  DE-ES   Türangel gozne
17:39  DE-ES   Größenwahn megalomanía
17:39  DE-ES   Gesundheitswissenschaften Ciencias de la Salud
17:39  DE-ES   jdn./etw. frisieren peinar a-algn/algo
17:39  DE-ES   Kernprodukt producto principal
17:40  DE-ES   etw. frisieren retocar algo
17:40  DE-ES   innerbetrieblich intraempresarial
17:40  DE-ES   Weltumsegelung circunnavegación (del mundo)
17:40  DE-ES   einträglich provechoso
17:40  DE-ES   jdn. in ein Leichentuch hüllen amortajar a algn
17:40  DE-ES   Kartuschenpistole pistola de cartucho
17:41  DE-ES   herzhaft sabroso
17:41  DE-ES   (diplomatischer) Auftrag misión (diplomática)
17:41  DE-ES   dolmetschen hacer de intérprete
17:41  DE-ES   Juwel presea
17:41  DE-ES   einstündig de una hora
17:42  DE-ES   Kupferspule bobina de cobre
17:42  DE-ES   Antrieb estímulo
17:42  DE-ES   balzen estar en celo
17:42  DE-ES   jdn./etw. überrollen arrollar a-algn/algo
17:42  DE-ES   etw. klauen mangar algo
17:42  DE-ES   etw. verunreinigen desasear algo
17:42  DE-ES   Megalomanie megalomanía
17:43  DE-ES   Elektroindustrie industria eléctrica
17:47  DE-RO   in regelmäßigen Abständen la intervale regulate
17:52  DE-RO   Querkontraktionskoeffizient coeficient de contracție transversală
17:53  EN-ES   corolla corola
17:53  EN-ES   unbreakable irrompible
17:53  EN-ES   phantasm espectro
17:53  DE-RO   zu Recht erkennen a hotărî de drept
17:54  DE-RO   Zerdrehung torsionare
17:55  DE-RO   Reisegefährtin tovarășă de drum
17:56  DE-RO   Reisegefährte tovarăș de drum
17:56  DA-DE   De vilde svaner Die wilden Schwäne
17:56  DE-RO   Tier- und Pflanzenwelt floră și faună
17:57  DE-RO   Zelot zelot
18:00  DE-RO   Felswand perete de stâncă
18:02  DE-RO   erschrecken a se speria
18:05  DE-RO   öffentliche Bestallung numire publică
18:18  DE-RO   Frieslande Frizia
18:55  DE-FR   Fahrradverleih location de vélos
18:57  DE-FR   Professorin professeur
18:58  DE-FR   Professor professeur
19:10  DE-FR   außerordentlich extraordinaire
19:10  DE-FR   außerordentlich exceptionnel
19:11  DE-ES   etw. diversifizieren diversificar algo
19:12  DE-ES   etw. aufführen dar algo
19:13  DE-EO   etw. vollstopfen plenŝtopi ion
19:15  EN-NO   to stroll å rusle
19:18  DE-FR   etw. durchschwitzen tremper qc. de sueur
19:25  DE-FR   gekühlte Getränke boissons fraîches
19:27  DE-FR   kalte Getränke boissons froides
19:32  DE-RO   Hörsturz pierdere bruscă a auzului
19:39  DE-FR   etw. meistern maîtriser qc.
19:42  DE-FR   etw. neu streichen repeindre qc.
19:49  EN-NO   binge-eating disorder overspisingslidelse
20:09  DE-SV   Thalamus thalamus
20:11  DE-SV   Quetschbeutel klämpåse
20:11  DE-SV   redlich schyst
20:12  DE-SV   Patschen punka
20:13  DE-SV   Feuer mit Feuer bekämpfen att sätta hårt mot hårt
20:15  DE-IS   Bei der Kollision geriet ich in Panik. Ég fór í panik við áreksturinn.
20:15  DE-IS   Ölwanne panna
20:15  DE-IS    papi
20:15  DE-IS   Karton pappaspjald
20:46  DE-RO   Betriebsverhältnis regim de funcționare
20:49  DE-RO   Scheißkerl bastard
22:44  DE-EO   Harlekin arlekeno
22:56  DE-RO   Abschlussprüfung examen de absolvire al studiilor
23:09  DE-RO   ansteckend pestilențial
23:35  EN-IT   biceps bicipite
23:47  DE-FI   abfällig halventava
23:47  DE-FI   abwertend halventava
23:48  DE-FI   herabsetzend halventava
23:48  DE-FI   pejorativ halventava
23:56  DE-ES   Fleck mota
23:57  DE-ES   Vorliebe predilección
23:57  DE-ES   Kampfpanzer carro de combate