Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. September 2019

00:24  Oberaufsicht oversight
00:24  von Bedeutung sein to carry weight
00:25  Grenze confine
03:31  sich (an etw. ) schadlos halten to take advantage (of sth.)
03:37  Sauerstoffanteil oxygen percentage
03:37  Mehrkammersystem multi-chamber system
03:37  Mehrkammersystem multiple-chamber system
04:55  laktosefrei free of lactose
05:35  Mitgefühlsmüdigkeit compassion fatigue
05:35  Selbstmitleid self-compassion
08:36  aphrodisierend aphrodisiac
08:36  Armutsrate rate of poverty
08:37  bei Gelingen if successful
08:38  Sauerstoffanteil percentage of oxygen
08:38  Offensivoperation offensive operation
08:49  Zerbruch collapse
09:01  lakonisch laconically
09:01  lakonisch laconic
09:03  etw. auslassen to elide sth.
09:05  schippern to sail
09:34  Speis larder
10:41  Steignatter Dahl's whip snake
10:41  Steignatter slender whip snake
10:41  Dahlsche Natter slender whip snake
10:42  Dahlsche Natter Dahl's whip snake
10:42  Hufeisennatter horseshoe whip snake
11:19  Zwerg-Pfaffenhütchen dwarf burning-bush / burningbush
11:20  Breitblättriges Pfaffenhütchen flat-stalked spindle tree
11:23  ins Gewicht fallen to carry weight
11:23  etw. beherzigen to take heed of sth.
11:33  Ich mache Hackfleisch aus Dir! I'll snap you in two!
11:38  Reanimierung reanimation
12:22  Großfrüchtiges Pfaffenhütchen flat-stalked spindle tree
12:22  Krampfanfall convulsive attack
12:22  Wirtschaftstrakt domestic wing
12:23  unbarmherzig gloves-off
12:49  supportieren to support
13:26  Prorogation prorogation
13:31  Fowkes-Hypothese Fowkes hypothesis
13:31  Ringmethode ring method
18:59  Marienbrunnen St. Mary's fountain
19:33  gefasst set
19:33  sein Waterloo erleben to meet one's Waterloo
19:34  Tastenbelegung key-binding
19:35  Großfrüchtiges Pfaffenhütchen Asian spindle tree
19:35  Säure-Base-Methode nach Oss und Good Oss and Good acid-based method
19:35  nicht wasserliebend hydrophobic
19:37  mit etw. angeben to brag about sth.
19:38  seinen Unmut an jdm. auslassen to take it out on sb.
20:16  Großfruchtige Eiche bur oak
20:16  Klettenfrüchtige Eiche bur oak
20:16  Bur-Eiche burr oak
20:16  Bur-Eiche bur oak
20:30  Goldhase
21:26  die Fraktion verlassen to resign the whip
21:26  fettlösend grease-dissolving
21:27  Angriffsunternehmen offensive operation
21:27  eindeutiger Sieg lopsided win
21:28  Betroffene person affected
21:28  ein geregeltes Leben führen to keep proper hours
21:29  exfolieren to exfoliate
21:29  Leitkuh matriarch (cow)
21:33  Prorogation extension
21:34  Nähsystem sewing system
21:44  aphrodisisch aphrodisiac
21:53  sich etw. zunutze machen to take advantage of sth.
21:56  auf etw. achten to take heed of sth.
22:01  Herzschmerz cardiac pain
22:05  Herzschmerz cardiodynia
22:05  Zwerg-Spindelstrauch / Zwergspindelstrauch dwarf burning-bush / burningbush
22:08  Prozessanforderung process requirement
22:10  Forderungen accounts receivable
22:11  Forderungen bills outstanding
22:11  Forderungen outstanding accounts
22:12  Forderungen receivables
22:13  ausstehende Forderung active debt
22:18  Forderungen demands
22:23  Mikrofluidik microfluidics
22:24  jdm. meilenweit voraus sein to be streets ahead of sb.
22:33  Näherungslaut approximant
22:47  Kleinschmetterling micromoth
23:59  Armutsrate poverty rate

Weitere Sprachen

00:24  DE-FI   Türpfosten ovipieli
07:40  DE-RO   Entspannungspolitik destindere
07:40  DE-RO   anfeuern a face galerie
07:41  DE-RO   Rumänischer Hirtenhund ciobănesc românesc
07:42  DE-RO   ungeachtet neținând seama de
07:42  DE-RO   auf verweisen a se referi la
07:43  DE-RO   gefriergetrocknete Rosen trandafiri criogenați
07:44  DE-RO   unbefahrbar impracticabil
07:44  DE-RO   geschält decojit
07:44  DE-RO   räumen a goli
07:48  DE-RO   Großzügigkeit larghețe
07:49  DE-RO   Infantilismus infantilism
07:57  DE-RO   geschält cojit
07:57  DE-RO   Seifenrosen trandafiri de săpun
09:37  DE-RO   sich (selbst) dabei erwischen, wie / dass man etw. tut a se trezi că face ceva
09:37  DE-RO   sich anbahnen a se contura
09:50  DE-FR   wieder hinauffahren remonter
09:51  DE-FR   wieder hinaufgehen remonter
09:51  DE-FR   wieder hochgehen remonter
09:56  DE-FR   Kreissehne corde
09:56  DE-FR   futsch perdu
10:17  DE-FR   futsch fichu
10:29  DE-RO   Mariä Geburt Nașterea Maicii Domnului
10:47  DE-RO   Kapillarität capilaritate
11:52  DE-RO   Frühlingsrolle pachețel de primăvară
11:52  DE-RO   Neonazi neonazist
11:53  DE-RO   Rille ril
11:54  DE-RO   Stehplatz loc în picioare
11:54  DE-RO   Stehplatz loc de stat în picioare
11:56  DE-RO   gemeinschaftlich comunitar
11:56  DE-RO   Kreis- județean
12:15  DE-RO   Die Räuberbraut Mireasa hoțomană
12:18  DE-ES   Abraum escombro
12:18  DE-ES   verrückt geworden enloquecido
12:23  DE-ES   geringschätzig desdeñoso
12:24  DE-ES   Gastwirtin posadera
12:25  DE-ES   Lastenaufzug montacargas
12:25  DE-ES   Schmutz mugre
12:25  DE-ES   Anlauf nehmen tomar carrerilla
12:26  DE-ES   nörgelig quejica
12:30  DE-ES   Erntearbeiter agostero
12:34  DE-ES   Schilf carrizo
12:34  DE-ES   jdn. verziehen malcriar a algn
12:35  DE-ES   Schuppenflechte psoriasis
12:36  DE-ES   Balance balance
12:36  DE-ES   Tangens tangente
12:36  DE-ES   Makrele escombro
13:24  DE-SV   Unterhose underbyxor
13:24  DE-SV   Unterhose underbyxa
13:25  EN-RO   to blindfold sb. a lega la ochi
14:09  DE-FR   Metalldetektor détecteur de métaux
14:21  DE-FR   etw. kontaminieren contaminer qc.
14:21  DE-FR   etw. verunreinigen contaminer qc.
14:28  DA-DE   forventningens glæde Vorfreude
15:06  DE-FR   etw. begreifen concevoir qc.
15:06  DE-FR   etw. begreifen appréhender qc.
15:06  DE-FR   etw. befürchten appréhender qc.
15:15  DE-ES   im Nu en un santiamén
15:27  DE-RO   bestandskräftig definitiv
15:50  DE-IT   Zirpen canto
15:54  EN-IT   cicada cicala
15:56  DE-RO   zur Kenntnis nehmen a lua cunoștință
16:22  DE-RO   Seeteufel drac-de-mare
16:53  DE-IT   Mollusken molluschi
17:08  DE-FI   blitzblank putipuhdas
17:08  DE-FI   blitzsauber putipuhdas
17:09  DE-FI   stylen stailata
17:09  DE-FI   schleimig limainen
17:22  DE-SV   im Nu i en blink
17:22  DE-SV   (jdn.) ins Restaurant einladen att bjuda (ngn.) på restaurang
17:22  DE-SV   Land sichten att sikta land
17:23  DE-SV   tief gekränkt djupt sårad
17:23  DE-SV   zutiefst gekränkt djupt sårad
17:23  DE-SV   Botin budbärare
17:23  DE-SV   Frühlingsbote vårens budbärare
17:45  EN-IS   year of age aldursár
17:45  EN-IS   to rock sth. að vagga e-u
17:45  EN-IS   to treat sth. að meðhöndla e-ð
17:45  EN-IS   member country aðildarríki
17:45  EN-IS   uniform samræmdur
17:45  EN-IS   consistent samræmdur
17:46  EN-IS   coping strategy bjargráð
17:46  EN-IS   videocard skjákort
17:47  EN-IS   spirit spritt
17:47  EN-IS   covert leynilegur
17:48  EN-IS   degradation hnignun
19:01  DE-FI   Stylist stylisti
19:01  DE-FI   Schwammartiges Moostierchen hyytelösammaleläin
19:01  DE-FI   Ausbreitungsgeschwindigkeit leviämisvauhti
19:01  DE-FI   üppig rehevä
19:01  DE-FI   eutroph rehevä
19:01  DE-FI   nährstoffreich rehevä
19:01  DE-FI   eutroph eutrofinen
19:01  DE-FI   nährstoffreich runsasravinteinen
19:02  DE-FI   hypertroph hypertrofinen
19:02  DE-FI   oligotroph oligotrofinen
19:02  DE-FI   mesotroph mesotrofinen
19:03  DE-IS   Flaute logn
19:06  DE-FI   abhauen ottaa hatkat
19:06  DE-FI   jdn. rausschmeißen antaa hatkat
19:06  DE-FI   jdn. feuern antaa hatkat
19:06  DE-FI   auf etw. herumreiten jankuttaa
19:06  DE-FI   dauernd wiederholen jankuttaa
19:06  DE-FI   immer dieselbe Leier anbringen jankuttaa aina samaa asiaa
19:06  DE-FI   kleiner werden pienetä
19:06  DE-FI   sich vermindern pienetä
19:07  DE-FI   Maulwurfshaufen myyränmätäs
19:07  DE-FI   Maulwurfhaufen myyränmätäs
19:07  DE-FI   Psoriasis psoriasis
19:07  DE-FI   Schuppenflechte hilsetystauti
19:07  DE-FI   Grundstoffindustrie perusteollisuus
19:07  DE-FI   sich verringern pienetä
19:07  DE-FI   abnehmen pienetä
19:07  DE-FI   Rohheit raakuus
19:07  DE-FI   Grausamkeit raakuus
19:07  DE-FI   Maulwurfshügel myyränmätäs
19:08  DE-FI   Nachrichtensprecher uutisankkuri
19:08  DE-FI   Schuppenflechte psoriasis
19:08  DE-FI   Schuppenflechte psoriaasi
19:08  DE-FI   Nachrichtensprecherin uutisankkuri
19:08  DE-FI   (Gemeine) Myrte välimerenmyrtti
19:09  DE-FI   Brautmyrte välimerenmyrtti
19:09  DE-FI   (Gemeine) Myrte myrtti
19:09  DE-FI   Brautmyrte myrtti
19:10  DE-IS   Wasserstoffauto vetnisbíll
19:20  DE-ES   Wäscheleine cuerda de tender
19:26  DE-FR   etw. veräußern aliéner qc.
19:53  DE-FR   Negligé déshabillé
19:53  DE-FR   mit jdm. Small Talk betreiben parler de la pluie et du beau temps avec qn.
19:53  DE-FR   etw. tarieren mettre qc. à zéro
19:53  DE-FR   etw. einprägen graver qc.
19:53  DE-FR   etw. verbeulen cabosser qc.
19:53  DE-FR   verbeult cabossé
19:53  DE-FR   eine Schale (voll) mit Apfelwein une bolée à cidre
19:53  DE-FR   eine Schale mit etw. une bolée de qc.
19:54  DE-FR   futsch ist futsch foutu pour foutu
20:06  DE-FR   etw. voraussetzen présupposer qc.
20:08  DE-FR   etw. einkleiden revêtir qc.
20:12  DE-ES   Vorrang preferencia de paso
20:14  DE-ES   Denkweise modo de pensar
20:14  DE-ES   schwimmfähig flotable
20:14  DE-ES   flößbar flotable
20:14  DE-ES   aufschwimmen flotar
20:14  DE-ES   Arbeitsmoral moral de trabajo
20:15  DE-ES   etw. verunreinigen contaminar algo
20:15  DE-ES   etw. verunreinigen impurificar algo
20:15  DE-ES   Tauziehen tira y afloja
20:15  DE-ES   Psoriasis psoriasis
20:15  DE-ES   Fachberater consultor
20:17  DE-IS   Briefschreiber bréfritari
20:17  DE-IS   Briefschreiberin bréfritari
20:17  DE-IS   Armlänge armslengd
20:17  DE-IS   Lichtschein ljósglampi
20:18  DE-IS   Palladium palladíum
20:19  DE-IS   Papas Junge pabbastrákur
20:19  DE-IS   Tomatenpflanze tómatjurt
20:19  DE-IS   Tomatenpflanze tómatplanta
20:20  DE-IS   Papas Junge pabbadrengur
20:21  DE-SV   Ex-Mann före detta man
20:22  DE-SV   Brasilianer brasse
20:22  DE-SV   Brasilianerin brasilian
20:22  DE-SV   Brasilianerin brasilianare
20:22  DE-SV   New Yorker New Yorkbo
20:22  DE-SV   New Yorkerin New Yorkbo
20:22  DE-SV   Exfrau före detta fru
20:22  DE-SV   Ex före detta fru
20:22  DE-SV   Ex-Frau före detta fru
20:29  DE-FR   etw. auf etw. aufzeichnen dessiner qc. sur qc.
20:29  DE-FR   etw. tarieren tarer qc.
20:29  DE-FR   jdn. einkleiden habiller qn.
20:29  DE-FR   jdn. ausstaffieren habiller qn.
20:29  DE-FR   jdm. gut stehen habiller qn. bien
20:29  DE-FR   jdn. ankleiden habiller qn.
20:29  DE-FR   Fischerboot bateau pêcheur
20:29  DE-FR   runder Tisch Grenelle
20:30  DE-FR   Umweltgipfel Grenelle de l'environnement
20:30  DE-FR   Streicheleinheiten gestes affectueux d'approbation
20:34  DE-SV   Botin budbärerska
20:34  DE-SV   Restriktion restriktion
20:57  DE-SV   unausgeschlafen outsövd
20:57  DE-SV   Berufserfahrung yrkeserfarenhet
21:01  DE-FR   sich auf jdn./etw. auswirken avoir des conséquences sur qn./qc.
21:01  DE-FR   Büste buste
21:01  DE-FR   Verlangen aspiration
21:02  DE-FR   Tippfehlerdomain typosquatting
21:02  DE-FR   Typosquatting typosquatting
21:03  DE-FR   Nierenzapfen onglet
21:03  DE-FR   unter diesen Bedingungen dans ces conditions
21:03  DE-FR   ganz durchgefroren sein être frigorifié
21:04  DE-FR   in aller Frühe à la première heure
21:04  DE-FR   stotternd poussif
21:15  BG-DE   въвеждане Eingabe
21:16  BG-DE   лош навик Unsitte
21:56  DE-SV   Zerbrechlichkeit skörhet
21:56  DE-SV   Blasmusik blåsmusik
21:57  DE-SV   Blasmusikorchester blåsmusikorkester
21:57  DE-SV   Heimatlosigkeit rotlöshet
21:58  DE-SV   Softshelljacke softshelljacka
21:58  DE-SV   Nutzungsrechtsinhaber nyttjanderättshavare
21:59  DE-SV   Nutzungsrechtsinhaberin nyttjanderättshavare
21:59  DE-SV   Nutzungsrechtsinhaber nyttjanderättsinnehavare
21:59  DE-SV   Nutzungsrechtsinhaberin nyttjanderättsinnehavare
22:01  DE-SV   etw. vergülden att förgylla ngt.
22:02  DE-SV   Welle axel
22:02  DE-SV   Schulter axel
22:02  DE-SV   Achse axel
22:03  DE-SV   etw. vergolden att förgylla ngt.
22:04  DE-SV   Christi Himmelfahrtstag Kristi himmelsfärdsdag
22:05  DE-SV   Brotdose matlåda
22:08  DE-SV   Ultraschallreinigungsgerät ultraljudsbad
22:12  DE-SV   Coiffeurin koafför
22:14  DE-SV   Großer achtzähniger Fichtenborkenkäfer granbarkborre
22:15  DE-SV   Glasstopfen glaspropp
22:16  DE-SV   Patentlösung patentmedel
22:16  DE-SV   Patentrezept universalmedicin
22:16  DE-SV   Patentlösung universalmedicin
22:18  DE-SV   Patentrezept patentmedel
22:18  DE-SV   Wacholderbeere enebär
22:18  DE-SV   Allheilmittel universalmedicin
22:18  DE-SV   Unkrautbekämpfung ogräsbekämpning
22:19  DE-SV   jdn. salben att smörja ngn.
22:20  DE-SV   Stativklammer stativklämma
22:20  DE-SV   Speisenaufzug mathiss
22:31  DE-SV   sein Einkommen aufbessern att bättra på sina inkomster
22:32  DE-SV   unbeschadet utan skada
22:32  DE-SV   wegen Sommerferien geschlossen sommarstängd
22:34  DE-SV   Parlament riksdag
22:42  DE-SK   erst najprv
22:42  DE-SK   Schläger bitkár
22:47  DE-SV   Sprungbrett svikt
22:56  DE-FI   sich hin und her bewegen liikehtiä
22:57  DE-FI   sich bewegen liikehtiä
22:58  DE-FI   schlenkern huitoa
22:58  DE-FI   fuchteln huitoa
22:59  DE-FI   gestikulieren huitoa
22:59  DE-FI   mit den Händen herumfuchteln huitoa käsillään
23:00  DE-FI   bruzzeln tiristä
23:01  DE-FI   sich aufdonnern pynttäytyä
23:01  DE-FI   sich herausputzen pynttäytyä
23:01  DE-FI   herausputzen pyntätä
23:01  DE-FI   Ausnüchterungszelle putka
23:02  DE-FI   in die Pilze gehen käydä sienessä
23:04  DE-FI   Beeren sammeln gehen käydä marjassa
23:58  DE-FI   weißer Langstock valkoinen keppi