Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. September 2019

00:43  Griechisches Heu Greek hay
00:43  schwarzes Fieber kala-azar
03:58  Waldgebiet woodland area
03:58  Waldzone forest zone
03:58  Eisentechnologie iron technology
03:59  Königreich Benin Kingdom of Benin
04:11  Afroeuropäer Afro-Europeans
04:12  Finanzwirtschaft financial economics
04:13  Fishbone-Diagramm fishbone diagram
04:13  Ishikawa-Diagramm Fishikawa
04:15  beschürzt beaproned
04:22  Flugabwehrraketenregiment air defence missile regiment
04:23  so weit nicht genutzte Anlagen facilities unused so far
04:24  Negoziierung vornehmen to effect negotiation
05:21  Arbeitskräfte work crew
05:22  Eines steht fest, ... One thing is for certain, ...
05:56  in diesem Sinne to that effect
06:30  Infrarotlichtquelle infrared light source
06:30  Waldgebiet forest zone
06:30  Waldgebiet forest area
06:30  Dauereinsatz continuous use
06:30  Dauernutzung continuous use
06:30  Altersforscher gerontologist
06:31  Infrarotholographie infrared holography
06:31  Automatisierungstechnik automation technology
06:32  Gartenbauwissenschaft horticultural science
06:32  Rotlicht-Wärmelampe infrared heat lamp
06:33  Strahlteiler beamsplitter
06:34  etw. pornographisieren to pornographise sth.
06:34  etw. pornographisieren to pornographize sth.
06:36  Labortierhaltung lab animal husbandry
06:38  Rotlicht infrared light
06:39  Pidolsäure pidolic acid
06:40  Sternkatalog star catalogue
06:40  Samenspenderkatalog semen donor catalogue
07:16  den Tag vor dem Abend loben to count one's chickens before they hatch
08:58  kohlenstoffreich carbon-rich
08:58  intravenöser Zugang intravenous line
09:38  zum Bleistift
10:35  Abschlussball end-of-course dance
11:23  Reentry reentry
11:24  Kleidersack bag for clothes
11:47  intrinsischer Halbleiter intrinsic semiconductor
11:47  bronchio-alveoläres / bronchioalveoläres Lungenkarzinom alveolar cell carcinoma
11:49  pythagoreischer Becher greedy cup
12:45  Sandknöpfchen blue bonnets
12:46  Nockerl priggish girl
12:50  Südtansania Southern Tanzania
12:57  Grünes Perlenauge green lacewing
12:57  Babbitry
13:21  Breitblättriges Wollgras broad-leaved cotton-sedge / cotton sedge
13:22  Alpen-Wollgras / Alpenwollgras Scheuchzer's cottongrass / cotton-grass
13:22  monoklonaler T-Zell-Rezeptor monoclonal T cell receptor
13:22  Nebelkerzen werfen to blow smoke
13:22  Kreuzspende crossover donation
13:23  Leasingschwester agency nurse
13:25  Hermiteinterpolation Hermite interpolation
17:38  Stein-Leventhal-Syndrom Stein-Leventhal syndrome
17:38  Breitblättriges Wollgras broad-leaved cotton-grass
17:41  Tagesdecke bedcover
17:42  Bist du beschäftigt? Are you engaged?
17:52  jdn./ etw. einfangen to ensnare sb./sth.
17:58  jdn. enttäuschen to fail sb.
17:58  mehrere Eisen im Feuer haben to have more than one string to one's bow
17:58  mit den Hühnern aufstehen to get up with the chickens
18:01  die Nase ins Buch stecken to bury one's nose in one's books
18:15  Ehrwürdiger Diener Gottes Venerable
19:26  Lichthärtung light hardening
19:27  UV-Lichthärte UV light hardness
19:28  Ultrarotlichttherapie ultrared light therapy
19:45  Lebergewebe liver tissue
19:45  Nierengewebe kidney tissue
19:45  Lebergewebe hepatic tissue
19:45  Magengewebe stomach tissue
19:45  Magengewebe gastric tissue
19:47  mineralanalytisch mineral analytical
19:48  Mineralanalytik mineral analytics
19:49  Klassifikationsversuch classification attempt
19:57  überkritisch gedämpft overcritically damped
20:00  Angriffsabsichten aggressive intentions
20:00  Zutatenliste list of ingredients
20:03  Terminplanung schedule planning
20:04  Remise remise
20:04  anhand von based on
20:04  jäh steep
20:13  Gedeckgebühr cover charge
20:14  zugrundeliegende Ursache underlying cause
20:53  Zirrhoseleber cirrhotic liver
20:59  herzschützend heart-protective
22:49  basierend auf based on
23:06  ebenso viel gelten to have the same status
23:06  ebensoviel gelten to have the same status
23:10  jdn./etw. umlegen to bring sb./sth. down
23:44  sich daranhalten to make an effort
23:47  etw. beanspruchen to claim sth.

Weitere Sprachen

01:25  DE-EO   Notsitz kromseĝo
01:31  DE-EO   Zusatzsitz kromseĝo
06:54  DE-FI   sich krümmen vääntyä
06:54  DE-FI   sich biegen vääntyä
06:55  DE-FI   Legalisierung laillistaminen
06:55  DE-FI   verschuldet velkainen
06:55  DE-FI   Zweigniederlassung sivuliike
06:55  DE-FI   Zweigstelle sivuliike
06:56  DE-FI   Niederlassung sivuliike
06:56  DE-FI   Langschiff pitkävene
06:56  DE-FI   Navigator navigaattori
06:56  DE-FI   Muttergesellschaft emoyhtiö
06:56  DE-FI   Mutterkonzern emoyhtiö
06:56  DE-FI   Psycho kaistapää
06:56  DE-FI   Verrückter kaistapää
06:56  DE-FI   verrückt kaistapäinen
06:56  DE-FI   durchgedreht kaistapäinen
06:56  DE-FI   Widerspenstigkeit uhmakkuus
06:57  DE-FI   Renitenz uhmakkuus
06:57  DE-FI   Aufsässigkeit uhmakkuus
06:57  DE-FI   Haufen keko
06:57  DE-FI   seinen Teil beitragen kantaa kortensa kekoon
06:57  DE-FI   Heap keko
06:57  DE-FI   Folat folaatti
06:57  DE-FI   Anschluss portti
06:57  DE-FI   Gate portti
07:02  DE-RO   kurzzeitig pentru puțin timp
07:04  DE-RO   eingerahmt înrămat
07:04  DE-RO   elidiert elidat
07:05  DE-RO   Es wird noch lange anstehen, bis ... Va mai trece mult timp până ...
07:07  DE-SK   Flugblatt leták
07:11  DE-RO   Begierde nach sete de ceva
07:24  DE-RO   Patchworkfamilie familie reîntemeiată
07:43  DE-RO   bakteriologisch bacteriologic
07:45  DE-RO   satt sătul
07:45  DE-RO   Es wird lange anstehen, bis er zurückkommt. Mai durează mult până se reîntoarce.
07:46  DE-RO   Es wird noch eine Weile anstehen. Va mai dura un timp.
07:46  DE-RO   Ich stehe nicht an, zu sagen ... Nu ezit să spun ...
07:47  DE-RO   Schmelzsicherung siguranță fuzibilă
08:46  DE-ES   Überdruckventil válvula de sobrepresión
08:46  DE-ES   untersetzt rechoncho
08:47  DE-ES   Enzyklopädie enciclopedia
08:48  DE-RO   jetzt sofort chiar acum
08:49  DE-RO   Bitte folgen Sie mir unauffällig! Vă rog să mă urmați discret!
08:49  DE-RO   Knecht Gottes rob al lui Dumnezeu
08:51  DE-RO   Teilchenbild aspect de particulă
08:51  DE-RO   Teilchenart tip de particulă
08:53  DE-RO   wegbrechen a desprinde
09:01  DE-ES   Scheintod muerte aparente
09:01  DE-ES   Energieversorger suministrador de energía
09:02  DE-SV   Kleiderständer rockhängare
09:06  DE-SV   Ionenverbindung jonförening
09:06  DE-SV   Englischwörterbuch engelsk ordbok
09:07  DE-SV   Kinematografie filmfotografi
09:08  DE-SV   damenhaft damig
09:08  DE-SV   habil habil
09:10  DE-EO   Sage mito
10:31  BG-DE   скотовъдство Viehzucht
10:37  BG-DE   данък общ доход Einkommensteuer
10:40  DE-IT   Tanz ballo
10:40  DE-EO   leicht malpeza
10:43  DE-RO   Halteverbot oprirea interzisă
10:46  DE-RO   herumsitzen a sta jos
10:46  BG-DE   почервенявам от нщ. vor etw. rot anlaufen
10:46  DE-RO   mein bester Freund prietenul meu cel mai bun
10:47  DE-RO   ein gutes Weinjahr un an viticol bun
10:47  DE-RO   jahrzehntelang timp de decenii
10:47  DE-RO   jahrhundertelang timp de secole
10:48  DE-RO   in Echtzeit în timp real
11:05  BG-DE   запарване Brühen
11:22  DE-EO   leicht leĝera
11:25  DE-EO   Automat aŭtomato
11:36  DE-RO   stromdurchflossen străbătut de curent electric
11:48  DE-RO   Normdatei fișier de autoritate
12:06  DE-HR   aus Deutschland iz Njemačke
12:53  DE-EO   Automat vendilo
12:56  DE-FR   Kronzeugin témoin principal
12:56  DE-FR   Zauberkünstlerin enchanteresse
12:56  DE-FR   Zauberkünstler enchanteur
12:56  DE-FR   Dreipunkt-Gerätekupplung attelage à trois point
12:56  DE-FR   Einzelkorndrillmaschine semoir monogerme
13:14  DE-EO   etw. vollpfropfen plenŝtopi ion
13:26  DE-SV   Eloquenz vältalighet
13:26  DE-SV   Beredsamkeit vältalighet
13:26  DE-SV   Wortgewandtheit vältalighet
13:26  DE-SV   Gehfläche gångyta
13:27  DE-RO   Fensterputzer spălător de geamuri
13:44  DE-RO   mein Fehler greșeala mea
13:44  DE-RO   einem Auftrag nachkommen a îndeplini un mandat
13:44  DE-RO   einem Auftrag nachkommen a îndeplini o misiune
13:45  DE-RO   Die Sache kann noch einige Tage anstehen. Afacerea se mai poate amâna câteva zile.
13:49  DE-RO   Angriffspunkt der Kraft punct de aplicare a forței
14:11  DE-FR   Profifußballerin footballeuse professionnelle
14:11  DE-FR   etw. umfassen comprendre qc.
14:12  DE-FR   Religionszugehörigkeit appartenance confessionnelle
14:12  DE-FR   etw. erklettern grimper qc.
14:12  DE-FR   etw. jäten sarcler qc.
14:13  DE-FR   etw. auflockern biner qc.
14:13  DE-FR   Profifußballspielerin footballeuse professionnelle
14:50  DE-RO   hierin în cele de față
14:50  DE-RO   hierin aici
14:50  DE-RO   außer exceptând
14:58  DE-ES   Außenwelt mundo exterior
15:05  DE-ES   Hyperventilation hiperventilación
15:47  DE-RO   Entzündung inflamare
15:58  DE-RO   quasi cvasi
16:18  DE-FR   etw. kaufen acquérir qc.
16:19  DE-FR   etw. fertig machen achever qc.
16:19  DE-FR   etw. mildern adoucir qc.
16:19  DE-FR   etw. absorbieren absorber qc.
16:20  DE-FR   etw. widerrufen rétracter qc.
16:20  DE-FR   etw. betätigen actionner qc.
16:20  DE-FR   etw. anzeigen afficher qc.
16:38  DE-RO   Er liegt an der See. El e întins pe malul mării.
16:54  DE-HE   jdn. erschrecken הבהיל מישהו
17:28  DE-RO   ausrangieren a elimina
18:11  DE-ES   Speiche rayo
18:13  DE-ES   Vorsicht ist besser als Nachsicht. Más vale prevenir que curar.
18:16  DE-ES   etw. überliefern consignar algo
18:17  DE-ES   jdn./etw. ablehnen excluir a-algn/algo
18:17  DE-ES   Verkehrspolizist policía de tráfico
18:17  DE-ES   Verkehrspolizistin policía de tráfico
18:17  DE-ES   Verkehrspolizei policía de tráfico
18:17  DE-FR   Staubflusen chaton
18:34  DE-FR   fest délibéré
18:34  DE-FR   absichtlich délibéré
18:43  DE-FR   etw. anspannen atteler qc.
18:43  DE-FR   etw. bardieren barder qc.
18:44  DE-FR   etw. zähmen apprivoiser qc.
18:44  DE-FR   etw. einschalten allumer qc.
18:44  DE-RO   zugleich în același timp
18:45  DE-FR   etw. absagen annuler qc.
18:45  DE-FR   etw. aufschieben ajourner qc.
18:46  DE-FR   etw. anzünden allumer qc.
18:49  DE-FR   etw. anpassen ajuster qc.
18:51  DE-FR   etw. steigern augmenter qc.
18:51  DE-FR   etw. angehen aborder qc.
18:53  DE-FR   etw. bleichen blanchir qc.
18:54  DE-FR   etw. artikulieren articuler qc.
18:57  DE-FR   etw. bestätigen attester qc.
18:59  DE-FR   etw. anspannen raidir qc.
19:04  DE-FR   etw. anpassen adapter qc.
19:05  DE-FR   etw. einrichten ajuster qc.
19:06  DE-FR   etw. verfinstern assombrir qc.
19:07  DE-FR   etw. abkürzen abréger qc.
19:10  DE-RO   Ukrainerin ucraineancă
19:45  DE-ES   teilnahmslos indolente
20:08  DE-SV   Startkapital grundplåt
20:08  DE-SV   angedacht påtänkt
20:09  DE-SV   etw. aufholen att ta igen ngt.
20:09  DE-SV   etw. nachholen att ta igen ngt.
20:10  DE-SV   im Sinne von med innebörd av
20:12  DE-SV   Isokorie isokori
20:12  DE-SV   Anisokorie anisokori
21:05  DE-SV   den Hash-Code von etw. berechnen att hasha ngt.
21:08  DE-IT   Keller sotterraneo
21:10  DE-HR   windstill mirno
21:13  EN-SV   main dish varmrätt
21:14  EN-SV   barcode reader streckkodsläsare
21:14  EN-SV   barcode scanner streckkodsläsare
21:25  DE-FI   ein Auge zudrücken (bei etw. ) ummistaa silmänsä jltk
21:25  DE-FI   kauen mutustella
21:25  DE-FI   mampfen mutustella
21:25  DE-FI   an etw. herumkauen mutustella jtk
21:25  DE-FI   etw. mampfen mutustella jtk
21:26  DE-FI   Der Mund verzieht sich zu einem Lachen. Suu vääntyy nauruun.
21:26  DE-FI   Das Gesicht verzog sich zu einer Grimasse. Kasvot vääntyivät irvistykseen.
21:26  DE-FI   eingewickelt kääritty
21:26  DE-FI   Kind kersa
21:27  DE-FI   Bouvetinsel Bouvet'nsaari
21:28  DE-FI   Silbersturmvogel etelänmyrskylintu
21:28  DE-FI   Antarktischer Eissturmvogel etelänmyrskylintu
21:35  DE-FI   Rhönrad-Turnen rengasvoimistelu
21:35  DE-FI   Regentag sadepäivä
21:42  DE-FI   Schlauchschal putkihuivi
21:43  DE-FI   Schlauchtuch putkihuivi
21:45  DE-FI   Multifunktionstuch putkihuivi
21:46  DE-FI   Schlauchschal tuubihuivi
21:47  DE-FI   Schlauchtuch tuubihuivi
21:47  DE-FI   Multifunktionstuch tuubihuivi
21:49  DE-FI   Bolero bolero
21:52  DE-FI   Kostüm jakkupuku
21:53  DE-FI   Wetten vedonlyönti
21:55  DE-FI   Wette vedonlyönti
21:55  DE-FI   Wettunternehmen vedonlyöntiyhtiö
21:56  DE-FI   Wettbüro vedonlyöntitoimisto
21:57  DE-FI   Er / Sie riss die Augen auf. Hänen silmänsä rävähtivät auki.
21:57  DE-FI   in Gelächter ausbrechen rävähtää nauruun
21:57  DE-FI   Wasseroberfläche vedenpinta
21:57  DE-FI   Wasserspiegel vedenpinta
21:58  DE-FI   Wasserversorgung vedenhankinta
21:58  DE-FI   Wasserstand vedenkorkeus
21:59  DE-FI   die Augen schließen ummistaa silmänsä
21:59  DE-FI   Wasserverbrauch vedenkulutus
21:59  DE-FI   die Augen zumachen ummistaa silmänsä
22:00  DE-FI   Wasseraufbereitung vedenkäsittely
22:01  DE-FI   Warmwasserbereiter vedenlämmitin
22:03  DE-FI   Boiler vedenlämmitin
22:04  DE-FI   Wasserundurchlässigkeit vedenpitävyys
22:06  DE-FI   Wasserdichtigkeit vedenpitävyys
22:07  DE-FI   Kläranlage vedenpuhdistuslaitos
22:08  DE-FI   Kläranlage vedenpuhdistamo
22:09  DE-FR   etw. bekräftigen sceller qc.
22:09  DE-FR   etw. abblasen laisser tomber qc.
22:09  DE-FR   etw. vergrößern augmenter qc.
22:09  DE-FR   etw. aufschieben remettre qc.
22:09  DE-FR   etw. regulieren ajuster qc.
22:09  DE-FR   etw. zurechtrücken ajuster qc.
22:09  DE-FR   etw. adaptieren adapter qc.
22:09  DE-FI   Landwirtschaftsminister maatalousministeri
22:09  DE-FR   etw. hinunterschlucken avaler qc.
22:10  DE-FR   etw. bearbeiten adapter qc.
22:10  DE-FR   etw. umschreiben adapter qc.
22:10  DE-FR   etw. bekräftigen renforcer qc.
22:10  DE-FR   etw. anpassen moduler qc.
22:10  DE-FI   Landwirtschaftsministerium maatalousministeriö
22:10  DE-FR   etw. dämpfen diminuer qc.
22:10  DE-FR   etw. ausrichten orienter qc.
22:10  DE-FR   etw. dämpfen apaiser qc.
22:10  DE-FR   etw. bleichen décolorer qc.
22:10  DE-FR   etw. aufschieben différer qc.
22:10  DE-FR   etw. einrichten ouvrir qc.
22:10  DE-FR   etw. absägen scier qc.
22:10  DE-FR   etw. bestätigen justifier qc.
22:10  DE-FR   etw. etw. anpassen approprier qc. à qc.
22:11  DE-FR   etw. verfinstern éclipser qc.
22:11  DE-FR   etw. lindern apaiser qc.
22:11  DE-FR   etw. steigern accroître qc.
22:11  DE-FR   etw. anzünden incendier qc.
22:15  DE-FI   Klimaaktivistin ilmastoaktivisti
22:15  DE-FI   Klimaaktivist ilmastoaktivisti
22:16  DE-FI   Sommertag kesäpäivä
22:16  DE-FI   Frühlingstag kevätpäivä
22:16  DE-FI   Herbsttag syyspäivä
22:16  DE-FI   Jacke jakku
22:17  DE-FI   Land- und Forstwirtschaftsministerium Finnlands Suomen maa- ja metsätalousministeriö
22:17  DE-FI   Störung der Totenruhe hautarauhan rikkominen
22:18  DE-FI   Binärbaum binääripuu
22:20  DE-LA   Besorger gestor
22:20  DE-LA   Fuchs- vulpinus
22:21  DE-LA   des Fuchses vulpinus
22:22  DE-LA   äußerlich exotericus
22:22  DE-LA   ausländisch exoticus
22:22  DE-LA   bündiger Schluss enthymema
22:22  DE-LA   kräftiger Gedanke enthymema
22:22  DE-LA   bündiger Gedanke enthymema
22:22  DE-LA   angelegentlich impense
22:23  DE-LA   wo cubi
23:00  DE-FI   jdn. unverwandt anstarren tuijottaa jkta rävähtämättä
23:14  DE-IT   Gartenerde terriccio
23:14  DE-IT   feste Freundin fidanzata
23:15  DE-IT   Wohlklang eufonia
23:16  DE-IT   Piepmatz uccelletto
23:17  DE-IT   Klimakrise crisi climatica
23:18  EN-RU   to toil работать в поте лица