Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. September 2019

05:10  im Kommen sein to be coming in
05:47  Ohrenschmaus ear-tickling
05:48  leveln to level (up)
06:22  Energiezyklus energy cycle
06:22  Energiezyklus cycle of energy
06:23  Energiezugang energy access
06:23  Energiezugang access to energy
06:23  Energiereservoir energy reservoir
06:24  Energiezuwachs energy increase
06:24  Energieübergang energy transition
06:25  Entrauchungsklappe smoke control damper
06:25  Templat template
06:26  Mikrometerbereich micrometer range
06:27  Retentionsfläche wash
06:28  Flutschutz flood control
06:29  Retentionsfläche washland
08:07  Templatpartikel template particles
08:09  Kadettin cadet
08:11  Veränderungsmodell change model
08:14  Stimmensplitting vote splitting
08:15  sich ins Zeug legen to go to town
08:16  Belastungsachse loading axis
08:17  im Kommen sein to be in the ascendant
08:48  insgeheim covertly
08:49  Belastungsachse axis of load
09:02  im Kommen sein to be up and coming
09:07  Eigenspannung internal tension
09:08  Messingwelle brass shaft
09:12  Baustellenabsperrung construction (site) barrier
09:13  Basisdaten baseline data
09:14  Buchstabierfehler spelling error
09:15  Gittergleichrichter grid leak detector
09:21  einarmiger Bandit one-armed bandit
09:23  Vokalreduzierung vowel reduction
09:27  ein Konto stilllegen to deactivate an account
09:27  eine Fabrik stilllegen to close a factory
09:27  eine Fabrik stilllegen to shut down a factory
10:00  Bist du da? Are you here?
10:14  Die Zeuginnen The Testaments
10:14  Großkampftag
10:15  sich über jdn./etw. auslassen to run one's mouth about sb./sth.
10:26  Freiläufer non-interference engine
10:41  Katapher cataphor
10:57  sich freispielen to move / run into an open space
12:21  Olfaktophilie olfactophilia
12:45  Plattenmethode nach Wilhelmy Wilhelmy plate method
12:46  Höchstes Selbst Supreme Self
12:59  Saganaki saganaki
13:48  (von) Ebner'scher Halbmond Ebner's demilune
13:48  disperser Anteil disperse part
13:49  geupdatet werden to be updated
13:51  etw. einlernen to learn sth.
14:05  kritische Mizellkonzentration critical micelle concentration
14:10  Ard ard
14:11  markgefüllt pith-filled
17:32  Berechnungsmethode method of computation
17:33  Kontaktbedingungen contact conditions
17:33  Walzprozess rolling process
17:35  Blasendrucktensiometer bubble pressure tensiometer
17:35  jdn. kaltstellen to neutralise sb.
17:37  jdn. einbunkern to lock sb. up
18:30  Effektivspannung effective stress
18:36  bei etw. Pate stehen to be the inspiration for sth.
18:41  ziemlich glatt smoothish
19:28  Pfahldurchmesser pile diameter
19:28  Stabilitätsversagen stability failure
19:29  undrainiert undrained
23:42  Modell der Veränderung model of change
23:45  Effektivspannung effective voltage
23:54  Reichsgewalt imperial power

Weitere Sprachen

00:56  DE-FI   sehbehindert näkövammainen
05:39  BG-DE   знак на зодиака Tierkreiszeichen
05:48  DE-RU   Stifter основатель
05:49  DE-RU   Luftreifen пневматическая шина
05:49  DE-RU   Weltpostverein Всемирный почтовый союз
05:49  DE-RU   Datenaufzeichnung запись данных
05:49  DE-RU   Aufschlag подача
05:49  DE-RU   Binärzeichen двоичная цифра
05:49  DE-RU   Prokurist доверенное лицо
05:50  DE-RU   Umspanner преобразователь напряжения
05:50  DE-RU   Umspanner трансформатор
05:50  DE-RU   Übertragungsrate скорость обмена (данными)
05:50  DE-RU   Schuldverschreibung долговое обязательство
05:50  DE-RU   Konjunkturlage экономическая ситуация
05:51  DE-RU   Flucht in die Sachwerte обращение денег в реальные ценности
05:51  DE-RU   Genforschung генная инженерия
05:51  DE-RU   Betriebsverfassungsgesetz закон о правовом режиме предприятий
05:51  DE-RU   Zusammenschluss mit einem anderen Unternehmen объединение с другим предприятием
05:52  DE-RU   Abstimmungsverfahren процедура голосования
05:52  DE-RU   Niedertracht гнусность
05:52  DE-RU   Niedertracht мерзость
05:52  DE-RU   Niedertracht низость
05:52  DE-RU   Niedertracht подлость
05:52  DE-RU   erzürnt разгневанный
05:53  DE-RU   jdn. erzürnen прогневать кого-л.
05:53  DE-SR   fälschen фалсификовати
05:53  DE-SR   Urwald прашума
05:53  DE-SR   Gewaltopfer жртва насиља
05:53  DE-SR   unfassbar невероватно
05:53  DE-SR   rotes Fleisch црвено месо
05:54  DE-SR   ausschalten искључивати
05:54  DE-SR   Rakete ракета
05:54  DE-SR   verraten издавати
05:54  DE-SR   verraten издати
05:55  DE-SR   Alptraum ноћна мора
05:55  DE-SR   Gespräche преговори
05:56  DE-SR   Mensch човек
05:56  CS-DE   akrobat Akrobat
05:57  BG-EN   некроза necrosis
05:57  BG-EN   таван ceiling
05:57  BG-EN   бащино име maiden name
05:59  DE-FI   Wie bitte? Anteeks mitä?
06:12  DE-FI   Rechtsgrundlage oikeusperusta
06:34  EN-IS   to have sth. up one's sleeve að luma á e-u
06:34  DE-RO   Landratsamt Instituția Prefectului
06:34  EN-IS   dangerous skæður
06:35  EN-IS   infectious skæður
06:35  DE-RO   Die Show muss weitergehen. Spectacolul trebuie să continue.
06:37  DE-RO   sexuelle Neigung orientare sexuală
06:39  DE-RO   hellseherisch clarvăzător
06:40  DE-RO   plump grosolan
06:40  DE-RO   Wirtschaftsforum forum economic
06:40  DE-RO   Umsiedlung strămutare
06:46  DE-FI   Vertragspartner sopimuskumppani
06:47  DE-FI   fehlerlos virheetön
06:47  DE-FI   fehlerfrei virheetön
07:36  DE-RO   xenophil xenofil
07:36  DE-RO   Xylograf xilograf
07:36  DE-RO   xerografieren a xerografia
07:37  DE-RO   Wattmeter wattmetru
07:39  DE-RO   Landratsamt
07:47  DE-RO   Milchtüte cutie de lapte
07:47  DE-RO   Das kommt nicht in die Tüte! Asta în niciun caz!
07:48  DE-RO   zerschreddern a rupe în bucăți
07:49  DE-RO   Weißbrotkruste tartină caldă
07:49  DE-RO   Käsekruste tartină caldă cu brânză
07:50  DE-RO   Schweizerdeutsch germană elvețiană
08:12  DE-RO   aus dem Stegreif pe nepregătite
08:26  DE-IT   Brillenschlange cobra
08:39  DE-FI   Vertragspartei sopimuspuoli
08:40  DE-FI   Vertragspartnerin sopimuskumppani
08:40  DE-FI   Herzog herttua
08:40  DE-FI   Herzogin herttuatar
08:41  DE-FI   Herzogtum herttuakunta
08:41  DE-FI   Gräfin kreivitär
08:42  DE-FI   Grafschaft kreivikunta
08:42  CS-DE   katastr Kataster
08:42  DE-FI   gräflich kreivillinen
08:43  DE-FI   Fürstin ruhtinatar
08:44  DE-FI   Köcher nuolikotelo
08:45  DE-FI   Papierflieger paperilennokki
08:45  DE-FI   Papierformat paperikoko
09:01  DE-RO   Sprachrohr portavoce
10:27  DE-SV   Drehknopf vridknapp
10:38  DE-ES   dünkelhaft engreído
10:46  DE-FI   Papiertiger paperitiikeri
10:50  DE-FI   vierteljährlich neljännesvuosittainen
10:50  DE-FI   Viertelstunde neljännestunti
10:51  DE-FI   Viertelliter neljänneslitra
10:51  DE-FI   halbes Pfund neljänneskilo
10:52  DE-FI   halbjährlich puolivuosittainen
10:54  DE-FI   Grad Oechsle Öchsle-aste
10:54  DE-FI   Jahrgang vuosikerta
10:56  DE-FI   quartalsweise neljännesvuosittain
10:56  DE-FI   Jahrgangswein vuosikertaviini
10:57  DE-FI   Jahresbericht vuosikertomus
10:58  DE-FI   Jahrbuch vuosikirja
10:59  DE-FI   Jahrgang vuosiluokka
11:00  DE-FI   Jahresgebühr vuosimaksu
11:00  DE-FI   Jahresbeitrag vuosimaksu
11:01  DE-FI   Modelljahr vuosimalli
11:02  DE-RO   dastehen a sta acolo
11:02  DE-FI   vierteljährlich neljännesvuosittain
11:18  DE-FI   halbjährlich puolivuosittain
11:18  DE-FI   Halbjahr vuosipuolisko
11:26  DE-FI   jahrtausendealt vuosituhantinen
11:28  DE-FI   Jahreseinkommen vuositulo
11:29  DE-FI   erste Jahreshälfte vuoden alkupuoli
11:29  DE-FI   zweite Jahreshälfte vuoden jälkipuoli
11:30  DE-FI   zweite Hälfte jälkipuoli
11:30  DE-FI   erste Hälfte alkupuoli
11:31  DE-FI   Jahresgehalt vuosipalkka
11:31  DE-FI   Jahreslohn vuosipalkka
11:32  DE-FI   jahrhundertelang vuosisatainen
11:33  DE-FI   jahrhundertealt vuosisatainen
11:34  DE-FI   jährliche Überprüfung vuositarkastus
11:34  DE-FI   Jahresinspektion vuositarkastus
11:35  DE-FI   jährliche Inspektion vuositarkastus
11:36  DE-FI   Jahresabonnement vuositilaus
11:38  DE-FI   jahrtausendelang vuosituhantinen
11:41  DE-RO   Eisenbahngleis cale ferată
11:41  DE-RO   Abscheidung sechestrare
12:47  DE-EO   Band volumo
12:57  EN-IT   nuisance seccatura
13:05  DE-RO   Areal teritoriu
13:05  DE-RO   Marrakesch Marrakech
13:12  DE-EO   Kleiderschrank vesta ŝranko
13:13  DE-EO   Kleiderschrank vestoŝranko
13:35  EN-IS   to succeed að auðnast
13:35  EN-IS   pensive hugsi
13:42  DE-EO   Lesebuch legolibro
14:11  DE-ES   Vertragspartner parte contratante
14:42  DE-RO   kleines Schwarzes micuța rochie neagră
14:43  DE-RO   Moloch moloh
14:56  DE-ES   Durchführung realización
14:58  DE-ES   Mixtur mejunje
15:00  DE-RO   Gitterschwingung oscilații parazite pe grilă
15:00  DE-RO   uneigentlich figurat
15:00  DE-RO   uneigentlich metaforic
15:01  DE-RO   Schwyzerdütsch germană elvețiană
15:01  DE-RO   sich verwundert die Augen reiben a se freca la ochi
15:01  DE-RO   für jdn. gelten a fi valabil pentru cineva
15:01  DE-RO   für jdn. gelten a se aplica pentru cineva
15:02  DE-RO   neben jdm. herlaufen a fugi pe lângă cineva
15:02  DE-RO   aus sich heraus din proprie inițiativă
15:04  DE-RO   eine Stimme haben a avea un cuvânt de spus
15:31  DE-RO   Flüchtlingspass pașaport de refugiat
16:17  DE-RO   Pilotfisch pește-pilot
16:24  DE-IS   eiskalt nákaldur
16:24  EN-IS   anorexia nervosa lystarstol
16:24  EN-IS   to vote að greiða atkvæði
16:24  EN-IS   sweaty sveittur
16:25  EN-IS   horse stable hesthús
16:25  EN-IS   cause of death banamein
16:25  EN-IS   relay swimming boðsund
16:25  EN-IS   volunteer sjálfboðaliði
16:25  EN-IS   potash pottaska
16:25  EN-IS   attention deficit disorder athyglisbrestur
16:26  EN-IS   sensitivity næmi
16:26  EN-IS   sensitivity næmni
16:26  EN-IS   sophisticated úthugsaður
16:26  EN-IS   well thought out úthugsaður
16:26  EN-IS   innovative frumlegur
16:26  EN-IS   guest of honor heiðursgestur
16:26  EN-IS   guest of honour heiðursgestur
16:53  DE-RO   Lotsenfisch pește-pilot
16:57  DE-SV   Proteinbedarf proteinbehov
18:05  DE-FI   Prost! Hölkynkölkyn!
18:25  DE-FI   Maultrommel munniharppu
18:26  DE-FI   Maultrommel juutalainen harppu
18:27  DE-FI   Maultrommel suuharppu
18:29  DE-FI   Maultrommel märistysrauta
18:38  DE-RO   Umstehende persoane prezente
18:42  DE-RO   Transferleistung transfer de beneficii
18:42  DE-RO   Gedankengut mod de gândire
18:44  DE-RO   Abbildung proiecție
18:48  DE-ES   obschon a pesar de
19:17  DE-EO   Neurologe neŭrologo
19:18  DE-EO   Neurologin neŭrologino
19:38  DE-SV   nunmehr numera
19:39  DE-SV   für jdn./etw. verantwortlich sein att ha ansvaret för ngn./ngt.
20:06  DE-RO   Landweg rută terestră
22:30  DE-RO   Sure sură
22:36  DE-ES   sich verengen estrecharse
23:27  DE-FI   Transparenz läpinäkyvyys
23:27  DE-FI   Durchsichtigkeit läpinäkyvyys
23:27  DE-FI   scharfsinnig tarkkanäköinen
23:27  DE-FI   Auftraggeber toimeksiantaja
23:27  DE-FI   Auftrag toimeksianto
23:27  DE-FI   Mandat toimeksianto
23:27  DE-FI   Anleihe joukkovelkakirja
23:27  DE-FI   Schuldverschreibung joukkovelkakirja
23:27  DE-FI   Obligation joukkovelkakirja