Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. September 2022

00:23  Unterwasserkriegsführung underwater warfare
00:34  Herzgeräusch heart sound
01:18  Braunkohleverstromung brown coal conversion
01:28  Klangfeld sound field
01:28  Tonstärke sound intensity
01:28  Schalllokalisierung sound localisation
01:28  Schalllokalisierung sound localization
01:29  Tonfrequenz sound frequency
01:29  Tontechnik sound technique
01:29  Klangintensität sound intensity
01:30  Unterwasserkriegsführung undersea warfare
01:30  Milizsystem militia system
01:30  verheiratet sein to be married
01:31  durchschnittlicher Preis average price
01:31  Rattenschwänzchen pigtails
01:31  Rattenschwänze pigtails
01:32  Kieberei the cops
01:32  Kiberei the cops
01:32  Kieberin cop
01:32  Kiberin cop
01:33  Klangtechnik sound technique
01:33  Kiberer cop
01:33  Kiberei police
01:41  sich seinen Namen verdienen / erwerben to earn one's reputation
01:41  Tonaufnahme sound recording
01:44  Schallaufzeichnung sound recording
01:45  Kieberer cop
01:55  Blauer cop
01:55  Kieberer cops
01:55  Kiberer cops
01:56  sich Gedanken machen, ob ... to be wondering if ...
01:57  etw. Herr werden to master sth.
02:12  Ökostrom-Anbieter green electricity provider
02:12  Ökostrom-Anbieter green power provider
02:24  Ökostromanbieter green power provider
06:56  Attraktion draw
06:58  Mobilfunkstrahlung mobile-phone radiation
08:11  Strom hydro
10:14  Überlebenden-Verzerrung survivorship bias
14:32  Kriegsführung auf dem Meeresboden seabed warfare
14:32  Kriegsführung auf dem Meeresgrund seabed warfare
14:32  Tiefseeausrüstung deep-sea equipment
14:32  Partikularexamen particular exam
14:33  Kohleverstromung coal electrification
14:33  Ökostrom green electricity
14:33  Lehrbataillon training battalion
14:34  grüner Strom green power
14:41  akustische Stimulation auditory stimulation
14:41  Biogasverstromung generation of electricity from biogas
14:42  Biogasverstromung power generation from biogas
14:42  sich gegen etw. sträuben to strive against sth.
14:42  Betretungsverbot ban on entering a public place
15:15  Mexikanische Minigurke mouse melon
15:15  Mexikanische Minigurke Mexican sour gherkin
15:15  Mexikanische Minigurke cucamelon
15:15  Mexikanische Minigurke Mexican miniature watermelon
15:15  Mexikanische Minigurke Mexican sour cucumber
15:15  Mexikanische Minigurke watermelon gherkin (cucumber)
15:15  ein kleines bisschen abergläubisch stitious
15:15  etw. anstreben to be after sth.
15:35  Elektrizität electricity
15:46  Strom electricity
15:49  Ökostrom green power
15:49  Ökostrom green energy
15:49  Ökostrom eco-power
17:46  eine Mühle zumachen to close a mill
17:56  hinter jdm./etw. her sein to be after sb./sth.
18:00  Kommunismus - das ist Sowjetmacht plus Elektrifizierung des ganzen Landes. Communism - that is Soviet power plus electrification of the whole country.
18:12  Biogasverstromung electricity generation from biogas
18:12  Biogasverstromung conversion of biogas into electricity
20:01  Tonaufzeichnung sound recording
20:41  Entzündbarkeit ignitability
20:42  zur Sache gehörig pertinent
23:09  Ökostrom clean power
23:09  handeltreibend mercantile
23:14  Einkommensbesteuerung income taxation
23:14  Einkommensbesteuerung taxation of income
23:14  Besteuerung des Einkommens income taxation
23:15  Besteuerung des Einkommens taxation of income
23:15  Vermögenseinkommen unearned income
23:15  Einkommen aus Vermögen unearned income
23:16  Vermögenseinkommen income on investments
23:16  Einkommensteuer tax on income
23:23  Ölverstromung oil electrification
23:23  Gasverstromung gas electrification
23:24  Windverstromung wind electrification
23:28  Sonnenverstromung solar electrification
23:29  biwakieren to bivouac
23:32  Buchrückgabe book drop (off)
23:40  Kapitaleinkommen capital income
23:41  Gasverstromung gas-based power generation

Weitere Sprachen

05:58  DE-ES   Sonnenstand posición solar
06:00  DE-ES   etw. belassen dejar algo
06:00  DE-ES   Freiraum libertad de movimiento
07:50  DE-SQ   Pronomen përemër
07:52  DE-SQ   etw. vernichten asgjësoj diçka
07:52  DE-SQ   gearbeitet i/e punuar
07:52  DE-SQ   Daten të dhëna
08:52  EN-FR   white-throated ibis ibis mandore
08:52  EN-FR   buff-necked ibis ibis mandore
08:52  EN-FR   eyewitness report récit d'un témoin oculaire
08:52  EN-FR   eyewitness testimony récit d'un témoin oculaire
08:52  EN-FR   eye-witness account récit d'un témoin oculaire
08:52  EN-FR   eye-witness report récit d'un témoin oculaire
08:52  EN-FR   eye-witness testimony récit d'un témoin oculaire
08:52  EN-FR   narrativity narrativité
08:52  EN-FR   interlocking imbrication
08:52  EN-FR   intermingling imbrication
08:52  EN-FR   overlapping imbrication
08:52  EN-FR   interleaving imbrication
08:52  EN-FR   nesting imbrication
08:52  EN-FR   referential référentiel
08:52  EN-FR   frame of reference référentiel
09:22  DE-NO   Verschmutzer forurenser
09:30  EN-FR   inertial system référentiel galiléen
09:30  EN-FR   inertial reference frame référentiel galiléen
09:30  EN-FR   inertial frame of reference référentiel galiléen
09:30  EN-FR   multiplicity pluralité
09:30  EN-FR   stratum strate
09:30  EN-FR   rock stratum strate rocheuse
09:30  EN-FR   layer strate
09:30  EN-FR   seam strate
09:30  EN-FR   to fold sth. up replier qc.
09:30  EN-FR   to turn sth. down replier qc.
09:30  EN-FR   to fold sth. back replier qc.
09:30  EN-FR   to close sth. replier qc.
09:30  EN-FR   to pull sth. back replier qc.
09:30  EN-FR   to evacuate sth. replier qc.
09:30  EN-FR   to fold its wings replier ses ailes
09:30  EN-FR   to roll sth. up replier qc.
09:30  EN-FR   narrative monologue récit
09:30  EN-FR   récit récit
09:31  EN-FR   well-developed story récit bien étoffé
09:31  EN-FR   traveller's tale récit de voyage enjolivé
09:31  EN-FR   traveler's tale récit de voyage enjolivé
09:31  EN-FR   adventure story récit d'aventures
09:31  EN-FR   to give a detailed account of sth. faire un récit circonstancié de qc.
09:31  EN-FR   myth récit fabuleux
09:31  EN-FR   myth récit mythique
09:31  EN-FR   to muddle up a story s'emmêler dans un récit
09:31  EN-FR   embedded narrative récit encadré
09:31  EN-FR   embedded story récit encadré
09:33  EN-FR   hypotensive hypotensif
09:43  EN-ES   to quarrel discutir
09:52  EN-ES   queer-bashing ataque homofóbico
10:19  EN-FR   narrative-within-the-narrative récit encadré
10:19  EN-FR   story-within-the-story récit encadré
10:19  EN-FR   frame narrative récit-cadre
10:19  EN-FR   eyewitness account récit d'un témoin oculaire
10:20  DE-FR   Titten nibards
10:21  DE-NL   Putzlappen poetsdoek
10:21  DE-NL   Reinigungstuch schoonmaakdoek
10:21  DE-NL   Putztuch schoonmaakdoek
10:21  DE-NL   Putzlappen schoonmaakdoek
10:21  DE-NL   Badematte badmat
10:21  DE-NL   Waffenschmied wapensmid
10:21  DE-NL   Schwertschmied zwaardsmid
10:21  DE-NL   Pfeifenmacher pijpenmaker
10:21  DE-NL   Perückenmacher pruikenmaker
10:21  DE-NL   Korbflechter mandenmaker
10:21  DE-NL   Korbmacher mandenmaker
10:21  DE-NL   Kerzenmacher kaarsenmaker
10:21  DE-NL   Hutmacher hoedenmaker
10:21  DE-NL   Holzschuhmacher klompenmaker
10:21  DE-NL   Handschuhmacher handschoenmaker
10:21  DE-NL   Buchmacher bookmaker
10:21  DE-NL   Reinigungsschwamm reinigingsspons
10:21  DE-NL   Putzschwamm reinigingsspons
10:21  DE-NL   Putztuch poetsdoek
10:21  DE-NL   Reinigungstuch poetsdoek
10:21  DE-NO   etw. in den Würgegriff nehmen å strupe noe
10:21  DE-NO   Veranlassung foranledning
10:21  DE-NO   jdn. in Erstaunen versetzen å forbause noen
10:21  DE-NO   Vorbehalt forbehold
10:21  DE-NO   jdn. übergehen å forbigå noen
10:21  DE-NO   erbittert forbitret
10:21  DE-NO   verbluten å forblø
10:21  DE-NO   ausbluten å forblø
10:21  DE-NO   sich verbrühen å skålde seg
10:22  DE-NO   inoffiziell uoffisiell
10:22  DE-NO   etw. gegen jdn./etw. haben å ha noe imot noen/noe
10:22  DE-EO   Volksabstimmung referendumo
10:22  DE-EO   Plebiszit plebiscito
10:22  DE-EO   Volksabstimmung plebiscito
10:22  DE-EO   Tarnanzug kamufla uniformo
10:22  DE-EO   jdn. watschen vangobati iun
10:22  DE-EO   Insolvenz nesolventeco
10:22  DE-EO   Zahlungsunfähigkeit nesolventeco
10:22  DE-EO   Referendum referendumo
10:23  EN-IS   fishing fiski
10:25  EN-HR   as though kao da
10:25  EN-HR   dental calculus zubni kamenac
11:03  DE-NO   davon ifra
11:40  EN-ES   quint quintilliza
12:19  DA-DE   stråhalset ibis Stachelibis
12:20  DA-DE   stråhalset ibis Strohhalsibis
12:37  EN-SV   straw-necked ibis skäggibis
13:15  EN-LA   wifeless caelebs
13:19  EN-PL   synecdoche synekdocha
13:19  EN-PL   phoneme fonem
13:19  EN-PL   forcefully mocno
13:19  EN-PL   forcefully silnie
13:21  EN-PL   pink-backed pelican pelikan mały
13:21  EN-PL   Peruvian pelican pelikan chilijski
13:22  EN-PL   spot-billed pelican pelikan indyjski
13:22  EN-PL   grey pelican pelikan indyjski
13:22  EN-PL   gray pelican pelikan indyjski
13:23  EN-PL   Epicureanism epikureizm
13:24  EN-PL   swing bridge most obrotowy
13:30  EN-FR   to miss one's chance rater l'occasion
13:31  EN-SK   garden terrace záhradná terasa
13:31  EN-SK   coastal terrace pobrežná terasa
13:31  EN-SK   restaurant terrace reštauračná terasa
13:31  EN-SK   sun terrace slnečná terasa
13:34  EN-FR   Advent calendar calendrier de l'avent
13:34  EN-FR   time scale calendrier
13:34  EN-FR   timetable calendrier
13:34  EN-FR   exam timetable calendrier des examens
13:34  EN-FR   Julian calendar calendrier julien
13:34  EN-FR   lunar calendar calendrier lunaire
13:34  EN-FR   concert schedule calendrier des concerts
13:34  EN-FR   exteriority extériorité
13:34  EN-FR   to state the obvious énoncer des vérités premières
13:34  EN-FR   to enunciate sth. énoncer qc.
13:34  EN-FR   to express sth. énoncer qc.
13:34  EN-FR   to be clearly expressed s'énoncer clairement
13:34  EN-FR   to make a face se faire un visage
13:35  EN-FR   chance occasion
13:35  EN-FR   missed opportunity occasion manquée
13:35  EN-FR   at the first opportunity à la moindre occasion
13:35  EN-FR   at the first opportunity à la première occasion
13:35  EN-FR   at the earliest opportunity à la première occasion
13:35  EN-FR   to seize the opportunity to do sth. saisir l'occasion pour faire qc.
13:35  EN-FR   to grab the opportunity to do sth. saisir l'occasion pour faire qc.
13:35  EN-FR   to miss one's opportunity rater l'occasion
13:35  EN-FR   to have the opportunity to do sth. avoir l'occasion de faire qc.
13:35  EN-FR   to have the chance to do sth. avoir l'occasion de faire qc.
13:35  EN-FR   to be an opportunity to do sth. être l'occasion de faire qc.
13:35  EN-FR   to be a chance to do sth. être l'occasion de faire qc.
13:35  EN-FR   to take the opportunity to do sth. profiter de l'occasion pour faire qc.
13:35  EN-FR   chance d'occasion
13:35  EN-FR   secondhand car voiture d'occasion
13:35  EN-FR   secondhand buy occasion
13:35  EN-FR   on that occasion à cette occasion
13:35  EN-FR   on rare occasions en de rares occasions
13:35  EN-FR   should the occasion arise si l'occasion se présente
13:35  EN-FR   for the occasion pour l'occasion
13:36  EN-FR   main chance grande occasion
13:36  EN-FR   to have an eye for the main chance guetter la grande occasion
13:36  EN-FR   second-hand dealer vendeur d'objets d'occasion
13:36  EN-FR   second-hand dealer vendeuse d'objets d'occasion
13:36  EN-FR   used car voiture d'occasion
13:36  EN-FR   West Lothian West Lothian
13:36  EN-FR   Wigtownshire Wigtownshire
13:36  EN-FR   Clwyd Clwyd
13:36  EN-FR   Dyfed Dyfed
13:36  EN-FR   Gwent Gwent
13:36  EN-FR   Gwynedd Gwynedd
13:36  EN-FR   Mid Glamorgan Mid Glamorgan
13:36  EN-FR   Powys Powys
13:36  EN-FR   South Glamorgan South Glamorgan
13:36  EN-FR   West Glamorgan West Glamorgan
13:36  EN-FR   enunciation énonciation
13:36  EN-FR   utterance énonciation
13:36  EN-FR   delivery énonciation
13:36  EN-FR   heterogeneous hétérogène
13:36  EN-FR   mixed number nombre hétérogène
13:36  EN-FR   disparate group groupe hétérogène
13:36  EN-FR   mixed bag mélange hétérogène
13:36  EN-FR   varied hétérogène
13:36  EN-FR   sociocultural socioculturel
13:36  EN-FR   recreation centre centre socioculturel
13:36  EN-FR   community worker animateur socio-culturel
13:36  EN-FR   community worker animatrice socio-culturelle
13:36  EN-FR   sociocultural socio-culturel
13:36  EN-FR   recreation center centre socioculturel
13:36  EN-FR   recreation centre centre socio-culturel
13:36  EN-FR   community worker animateur socioculturel
13:36  EN-FR   community worker animatrice socioculturelle
13:36  EN-FR   recreation center centre socio-culturel
13:36  EN-FR   excess en excès
13:36  EN-FR   oversubscribed en excès de demandes
13:37  EN-FR   Are you coming or not? Est-ce que tu viens ou pas ?
13:37  EN-FR   Are you making fun of me or what? Tu te moques de moi ou quoi ?
13:37  EN-FR   Whether you like it or not. Que ça vous plaise ou non.
13:37  EN-FR   Where are you going? Où vas-tu ?
13:37  EN-FR   Where are you going? Où est-ce que tu vas ?
13:37  EN-FR   Where on earth? Où donc ?
13:37  EN-FR   Which way did you come? Par où êtes-vous passés pour venir ?
13:37  EN-FR   Which way did he go? Vers où s'est-il dirigé ?
13:37  EN-FR   How's it going? Où en êtes-vous ?
13:37  EN-FR   to find a place to sleep trouver un endroit où dormir
13:37  EN-FR   to find somewhere to sleep trouver un endroit où dormir
13:37  EN-FR   Wherever you come from. D'où que vous veniez.
13:37  EN-FR   Hence their anger. D'où leur colère.
13:37  EN-FR   Just when you rang. À l'instant où tu m'as appelé.
13:37  EN-FR   Do you know his whereabouts? Savez-vous où il est ?
13:37  EN-FR   It's one or the other. C'est l'un ou l'autre.
13:37  EN-FR   when
13:37  EN-FR   on which
13:37  EN-FR   at which
13:37  EN-FR   in which
13:38  EN-FR   In the state you're in. Dans l'état où tu es.
13:38  EN-FR   Where does one stop? Où s'arrêter ?
13:38  EN-FR   Where can we go? Où aller ?
13:38  EN-FR   Hence my surprise. D'où mon étonnement.
13:38  EN-FR   or vice-versa ou inversement
13:38  EN-FR   schedule calendrier
13:38  EN-FR   to be ahead of (one's) schedule être en avance sur son calendrier
13:38  EN-FR   imbrication imbrication
13:39  EN-IS   financial need fjárþörf
13:39  EN-IS   fundraising initiative fjáröflunarátak
13:39  EN-IS   fundraising campaign fjáröflunarátak
13:39  EN-IS   financing method fjáröflunarleið
13:39  EN-IS   fundraising gathering fjáröflunarsamkoma
13:39  EN-IS   quarto format fjórblöðungur
13:39  EN-IS   fourth fjórði
13:39  EN-IS   quarter note fjórðungsnóta
13:39  EN-IS   to multiply sth. by four að fjórfalda e-ð
13:39  EN-IS   to quadruple að fjórfaldast
13:39  EN-IS   in need of money fjárþurfi
13:40  EN-IS   rumor fiskisaga
13:40  EN-IS   to enchain sb. að hneppa e-n í fjötra
13:40  EN-IS   before Christ fyrir Krist
13:44  EN-RU   Pan-Germanism пангерманизм
13:56  EN-SK   river terrace riečna terasa
14:27  EN-ES   quin quintilliza
14:35  DE-FR   Weißhalsibis ibis à cou blanc
14:35  DE-FR   Stirnbandibis ibis plombé
14:36  DE-FR   Stachelibis ibis d'Australie
14:36  DE-FR   Strohhalsibis ibis d'Australie
14:36  DE-FR   Weißhalsibis ibis mandore
14:36  DE-FR   Vollständigkeit complétude
14:36  DE-FR   in Bereitschaft en attente
14:36  DE-FR   Naturwein vin nature
14:36  DE-FR   Dämmung isolation
14:36  DE-FR   eine Karte aus dem Kartenstock ziehen piocher dans le talon de cartes
14:36  DE-FR   Berufsbild fiche métier
14:36  DE-FR   seine / ihre Denkrichtung orientation de sa pensée
14:36  DE-FR   durcheinander en vrac
14:36  DE-FR   jdm. den Hof machen courtiser qn.
14:36  DE-FR   um jds. Gunst buhlen courtiser qn.
14:36  DE-FR   jdn. hofieren courtiser qn.
14:36  DE-FR   letztes Loch trou paumé
14:36  DE-FR   (gewöhnlicher) Alkohol alcool (éthylique)
14:36  DE-FR   profus profus
14:36  DE-FR   stark profus
14:37  DE-FR   kein Sitzfleisch haben avoir la bougeotte
14:37  DE-FR   immer auf Achse sein avoir la bougeotte
14:37  DE-FR   sich verschließen se cadenasser
14:37  DE-FR   etw. mit einem Vorhängeschloss verschließen cadenasser qc.
14:37  DE-FR   Abtragen dragage
14:37  DE-FR   Ausbaggerung dragage
14:37  DE-FR   verschwenderisches Licht lumière profuse
14:37  DE-FR   in der Zwischenzeit entre-temps
14:37  DE-FR   Das ist einfach nur Quatsch. C'est du pipeau !
14:37  DE-FR   Das ist nur Gerede. C'est du pipeau.
14:38  EN-ES   to queer sth. arruinar algo
14:38  EN-ES   quin quintillizo
14:38  EN-ES   quint quintillizo
14:38  EN-ES   management patronal
14:38  EN-ES   pro-management propatronal
14:38  EN-ES   quisling colaboracionista
14:38  EN-ES   quisling colaboracionista
14:38  EN-ES   queer mareado
14:38  EN-NL   wine refrigerator wijnkoelkast
14:38  EN-NL   mini fridge minikoelkast
14:38  EN-NL   giant ibis reuzenibis
14:39  EN-NL   plumbeous ibis grijze ibis
14:39  EN-NL   straw-necked ibis strohalsibis
14:39  EN-NL   accession country toetredingsland
14:39  EN-NL   low-wage country lagelonenland
14:39  EN-NL   producer country productieland
14:39  EN-NL   emigration country emigratieland
14:39  EN-NL   country of emigration emigratieland
14:39  EN-NL   favourite place lievelingsplaats
14:39  EN-NL   favorite place lievelingsplaats
14:39  EN-NL   potato bread aardappelbrood
14:40  EN-NL   table candle tafelkaars
14:40  EN-NL   filter candle filterkaars
14:40  EN-NL   immigration country immigratieland
14:40  EN-NL   country of immigration immigratieland
14:40  EN-NL   birthday candle verjaardagskaars
14:40  EN-NL   baptismal candle doopkaars
14:40  EN-NL   favourite town lievelingsstad
14:40  EN-NL   favorite town lievelingsstad
14:40  EN-NL   favourite city lievelingsstad
14:40  EN-NL   favorite city lievelingsstad
14:40  EN-NL   red-naped ibis wrattenibis
14:40  EN-NL   (Indian) black ibis wrattenibis
14:40  EN-NL   favourite horse lievelingspaard
14:40  EN-NL   favorite horse lievelingspaard
14:40  DE-NL   Weißhalsibis geelhalsibis
14:40  DE-NL   Riesenibis reuzenibis
14:40  DE-NL   Stirnbandibis grijze ibis
14:40  DE-NL   Stachelibis strohalsibis
14:40  DE-NL   Strohhalsibis strohalsibis
14:43  DA-EN   brun pelikan brown pelican
14:43  DA-EN   rødrygget pelikan pink-backed pelican
14:43  DA-EN   perupelikan Peruvian pelican
14:43  DA-EN   grå pelikan spot-billed pelican
14:43  DA-EN   grå pelikan grey pelican
14:43  DA-EN   grå pelikan gray pelican
14:43  EN-IT   to make a sound fiatare
14:43  EN-IT   cardiac region precordio
14:46  DE-SQ   Brillant brilant
14:46  DE-SQ   Fühler brirth
14:49  DE-SQ   Rasiermesser brisk (rroje)
14:49  DE-SQ   zerbrechlich i/e brishtë
14:49  DE-SQ   Herbst britm
14:49  DE-SQ   Schrei britmë
14:49  DE-SQ   Klageweib britmëqare
14:49  DE-SQ   aufspringen brof
14:50  DE-SQ   Applaus brohoritje
14:50  DE-SK   Buschvegetation bušová vegetácia
14:50  DE-SQ   (kleiner) Krug brojcë
14:51  DE-SQ   Bronchie bronk
14:51  DE-SQ   Bronchial- bronkial
14:52  DE-SQ   Bronchialasthma astmë bronkiale
14:52  DE-SQ   Bronchitis bronkit
14:52  DE-SQ   Bronze bronz
14:52  DE-SQ   bronzen i/e bronztë
14:52  DE-SQ   bronzefarben i/e bronztë
14:52  DE-SQ   bronzefarbig i/e bronztë
14:52  DE-SQ   Bronze- i/e bronztë
14:52  DE-SQ   Broschüre broshurë
14:52  DE-SQ   Tamariske brukë
14:53  DE-SQ   Teigwaren brumëra
14:54  DE-SQ   kregel brumç
14:54  DE-SQ   (gesund und) munter brumç
14:54  DE-SQ   Knetmaschine brumëtore
14:54  DE-SQ   Teigknetmaschine brumëtore
14:54  DE-SQ   Backtrog brumëtore
14:54  DE-SQ   Backmulde brumëtore
14:54  DE-SQ   brutal brutal
14:55  DE-SQ   Brutto- bruto
14:55  DE-SQ   roh bruto
14:55  DE-SQ   Bruttogewicht peshë bruto
14:56  DE-SQ   Einkommen të ardhura
14:56  DE-SQ   Bruttoeinkommen të ardhura bruto
14:56  DE-SQ   Rohöl naftë bruto
14:57  DE-SQ   Rohdaten të dhëna bruto
14:57  DE-SQ   November brymës
14:58  DE-SQ   Puppe bubë
14:58  DE-SQ   Niere bubrek
14:58  DE-SQ   donnern bubulloj
14:58  DE-SQ   donnern bubullij
14:58  DE-SQ   sich verdrecken bubuzhelem
14:59  DE-SQ   Schlange buç
14:59  DE-SQ   Nabe bucelë
14:59  DE-SQ   Lärm buçimë
15:00  DE-SQ   Buddhist budist
15:19  DE-SQ   buddhistisch budist
15:19  DE-SQ   Onkel axhë
15:20  DE-SQ   Asyl azil
15:20  DE-SQ   Altersheim azil
15:20  DE-SQ   Altenheim azil
15:20  DE-SQ   Seniorenheim azil
15:21  DE-SQ   Brikett briket
15:22  DE-SQ   verfressen sein babëzitem
15:23  DE-SQ   reflexiv vetvetor
15:24  DE-SQ   Inhalt brendi
15:24  DE-SQ   Gehalt brendi
15:24  DE-SQ   innere i brendshëm
15:25  DE-SQ   innere Angelegenheit çështje e brendshme
15:25  DE-SQ   inneres Organ organ i brendshëm
15:25  DE-SQ   Innenwand mur i brendshëm
15:26  DE-SQ   Innentasche xhep i brendshëm
15:26  DE-SQ   Binnenmeer det i brendshëm
15:26  DE-SQ   Innenwinkel kënd i brendshëm
15:28  DE-SQ   unterer Planet planet i brendshëm
15:28  DE-SQ   oberer Planet planet i jashtëm
15:28  DE-SQ   Trauer brengë
15:28  DE-SQ   Leid brengë
15:28  DE-SQ   trauern brengosem
15:28  DE-SQ   sich sorgen brengosem
15:28  DE-SQ   sich Sorgen machen brengosem
15:29  DE-SQ   Gewissensbiss brerje ndërgjegjeje
15:29  DE-SQ   Heiligenschein brerore
15:30  DE-SQ   hageln bie breshër
15:30  DE-SQ   Salve breshëri
15:30  DE-SQ   Schildkröte breshkë
15:30  DE-SQ   Gürtel brez
15:31  DE-SQ   Gürtel brez
15:31  DE-SQ   Generation brezni
15:31  DE-SQ   am Rande von bri
15:31  DE-SQ   Horn bri
15:31  DE-SQ   Horn bri
15:32  DE-SQ   Teufel brijanac
15:32  DE-SQ   babylonisch babilonas
15:32  DE-SQ   Bazillus bacil
15:32  DE-SQ   gratis badihava
15:32  DE-SQ   umsonst badihava
15:32  DE-SQ   vergeblich badihava
15:33  DE-SQ   Gärtner bahçevan
15:33  DE-SQ   altbacken bajat
15:33  DE-SQ   Krämer bakall
15:33  DE-SQ   Bakelit ® bakelit
15:33  DE-SQ   etw. verkupfern bakëroj diçka
15:34  DE-SQ   Waage balancë
15:34  DE-SQ   Gleichgewicht balancë
15:34  DE-SQ   anschaulich qartë
15:45  DE-SQ   das Innere brendësi
15:45  DE-SQ   schwül i/e lagësht
15:46  DE-SQ   Fassade ballinë
15:47  DE-SQ   Titelblatt ballinë
15:47  DE-SQ   Ball ballo
15:48  DE-SQ   Binde bandë
15:48  DE-SQ   Verband bandë
15:48  DE-SQ   Bande bandë
15:48  DE-SQ   Bandit bandit
15:48  DE-SQ   Banditenwesen banditizëm
15:48  DE-SQ   Bank- bankar
15:49  DE-SQ   Bankett banket
15:49  DE-SQ   Bank bankë
15:49  DE-SQ   Bankier bankier
15:50  DE-SQ   Badezimmer banjore
15:50  EN-FR   to miss the opportunity to do sth. manquer l'occasion de faire qc.
15:51  EN-FR   to miss the chance to do sth. manquer l'occasion de faire qc.
15:51  EN-FR   to miss the opportunity to do sth. perdre l'occasion de faire qc.
15:51  EN-FR   to miss the chance to do sth. perdre l'occasion de faire qc.
15:51  EN-FR   to miss the opportunity to do sth. laisser passer l'occasion de faire qc.
15:51  EN-FR   to miss the opportunity of doing sth. laisser passer l'occasion de faire qc.
15:51  EN-FR   some time à l'occasion
15:51  DE-SQ   Unterbauch baqth
15:51  EN-FR   on the occasion of à l'occasion de
15:51  EN-FR   on several occasions en plusieurs occasions
15:51  EN-FR   on several occasions à plusieurs occasions
15:51  EN-FR   on certain occasions en certaines occasions
15:51  DE-SQ   Bar bar
15:51  EN-FR   on all occasions en toute occasion
15:51  EN-FR   at the same time par la même occasion
15:51  EN-FR   special occasions grandes occasions
15:51  EN-NL   clogmaker klompenmaker
15:51  EN-NL   candlemaker kaarsenmaker
15:51  EN-NL   basketmaker mandenmaker
15:51  EN-NL   swordsmith zwaardsmid
15:51  EN-NL   buff-necked ibis geelhalsibis
15:51  EN-NL   white-throated ibis geelhalsibis
15:51  EN-NL   glassmaker glasmaker
15:51  EN-NL   rainmaker regenmaker
15:51  EN-NL   bow maker bogenmaker
15:52  EN-NL   bowyer bogenmaker
15:52  EN-NL   blacksmith ijzersmid
15:52  DE-SQ   Heilmittel bar
15:52  EN-NL   knife manufacturer messenmaker
15:52  EN-NL   coppersmith kopersmid
15:52  EN-NL   redsmith kopersmid
15:52  EN-NL   bath mat badmat
15:52  EN-NL   glovemaker handschoenmaker
15:52  EN-NL   glover handschoenmaker
15:54  DE-SQ   Biergarten bar-lulishte
15:54  DE-SQ   Baracke barakë
15:54  DE-SQ   Gleichgewicht baraspeshë
15:55  DE-SQ   Äquivalent barasvlerës
15:55  DE-SQ   Entsprechung barasvlerës
15:55  DE-SQ   Geranie barbarozë
15:55  DE-SQ   Weiße bardhësi
15:55  DE-SQ   Bahre barelë
15:55  DE-SQ   Tragbahre barelë
16:04  EN-NO   impassable ufarbar
16:04  EN-NO   desk lamp skrivebordslampe
16:04  DA-EN   stråhalset ibis straw-necked ibis
16:08  DE-FR   Möpse nibards
16:08  DE-FR   Hobelbank établi
16:08  DE-NL   Erlebnis beleving
16:41  DE-SQ   mit leerem Magen barkbosh
16:41  DE-SQ   bösartig barkkeq
16:41  DE-SQ   mit vollem Magen barkplot
16:42  DE-SQ   hungrig barkthatë
16:42  DE-SQ   steril barkthatë
16:43  DE-SQ   Barometer barometër
16:43  DE-SQ   Baron baron
16:43  DE-SQ   Freiherr baron
16:43  DE-SQ   Freiherrin baroneshë
16:43  DE-SQ   Baronin baroneshë
16:43  DE-SQ   Freifrau baroneshë
16:43  DE-SQ   Baroness baroneshë
16:43  DE-SQ   Baronesse baroneshë
16:43  DE-SQ   Freifräulein baroneshë
16:44  DE-SQ   Last barrë
16:44  DE-SQ   Schwangerschaft barrë
16:51  DE-SQ   Menge barrë
16:51  DE-SQ   etw. tragen bart diçka
16:52  DE-SQ   jdn./etw. vereinigen bashkoj dikë/diçka
16:52  DE-SQ   Weggenosse bashkudhëtar
16:52  DE-SQ   Weggefährte bashkudhëtar
16:52  DE-SQ   Vogelfalle bat
16:52  DE-SQ   Gauner batakçi
16:52  DE-SQ   Lump batakçi
16:52  DE-SQ   Bataillon batalion
16:52  DE-SQ   unbrauchbar batall
16:52  DE-SQ   Batterie bateri
16:53  DE-SQ   Batterie bateri
16:53  DE-SQ   Akkumulator bateri
16:53  DE-SQ   etw. ruinieren batërdis diçka
16:53  DE-SQ   Tauchboot batiskaf
16:53  DE-SQ   Schwager baxhanak
16:53  DE-SQ   Dachluke baxhë
16:53  DE-SQ   Sennerei baxho
16:53  DE-SQ   Molkerei baxho
16:54  DE-SQ   aufgrund von në bazë të
16:54  DE-SQ   auf etw. basieren bazoj në diçka
16:54  DE-SQ   sich auf etw. stützen bazoj në diçka
16:54  DE-SQ   sich auf etw. gründen bazoj në diçka
16:56  DE-SQ   Luller biberon
16:56  DE-SQ   Nuckel biberon
16:56  DE-SQ   Nutsch biberon
16:56  DE-SQ   Nuddel biberon
16:56  DE-SQ   Zulp biberon
16:56  DE-SQ   Lutscher biberon
16:56  DE-SQ   Sauger biberon
16:56  DE-SQ   Nuggi biberon
16:56  DE-SQ   Schlotzer biberon
16:56  DE-SQ   Schnuller biberon
16:57  DE-SQ   biblisch biblik
16:57  DE-SQ   Bibliografie bibliografi
16:57  DE-SQ   Bibliographie bibliografi
16:57  DE-SQ   Bücherverzeichnis bibliografi
16:57  DE-SQ   bibliografisch bibliografik
16:57  DE-SQ   bibliographisch bibliografik
16:57  DE-SQ   Bücherei bibliotekë
16:57  DE-SQ   Taschenmesser biçak
16:57  DE-SQ   Klappmesser biçak
16:58  DE-SQ   Federmesser biçak
16:58  DE-SQ   Velo biçikletë
16:58  DE-SQ   Kanister bidon
16:58  DE-SQ   Gabel bigë
16:58  DE-SQ   Gabelung bigë
16:58  DE-SQ   Straßengabelung bigë e rrugës
16:58  DE-SQ   Lockenwickler bigudi
16:58  DE-SQ   Lockenwickel bigudi
16:58  DE-SQ   Wickler bigudi
16:59  DE-SQ   Bilanz bilanc
16:59  DE-SQ   Bilanz bilanc
16:59  DE-SQ   Nachtigall bilbil
16:59  DE-SQ   sogar bile
16:59  DE-SQ   Schalter biletari
16:59  DE-SQ   Geldschein biletë
16:59  DE-SQ   Banknote biletë
16:59  DE-SQ   Ticket biletë
16:59  DE-SQ   Fahrkarte biletë
16:59  DE-SQ   Kugel bilë
17:00  DE-SQ   Kanne bilike
17:00  DE-SQ   Porzellan bilur
17:00  DE-SQ   Porzellan porcelan
17:00  DE-SQ   Flora bimësi
17:00  DE-SQ   Pflanzenwelt bimësi
17:00  DE-SQ   Vegetation bimësi
17:00  DE-SQ   Pflanzenwuchs bimësi
17:00  DE-SQ   Herbarium bimëtore
17:00  DE-SQ   Herbar bimëtore
17:00  DE-SQ   Keller bimsë
17:01  DE-SQ   Gleis binar
17:01  DE-SQ   jdn. überzeugen bind dikë
17:02  DE-SQ   gehorchen bindem
17:02  DE-SQ   überzeugt i/e bindur
17:02  DE-SQ   gehorsam i/e bindur
17:02  DE-SQ   überzeugend bindës
17:02  DE-SQ   Überzeugung bindje
17:02  DE-SQ   Biografie biografi
17:02  DE-SQ   Biographie biografi
17:02  DE-SQ   Biologe biolog
17:03  DE-SQ   Doppeldecker biplan
17:03  DE-SQ   jdn. adoptieren birësoj dikë
17:03  DE-SQ   Bierlokal birrari
17:03  DE-SQ   Bierschwemme birrari
17:03  DE-SQ   Bierkneipe birrari
17:03  DE-SQ   verloren gehen birrem
17:03  DE-SQ   verlorengehen birrem
17:03  DE-SQ   Unterhaltung bisedë
17:03  DE-SQ   Gespräch bisedim
17:03  DE-SQ   Unterhaltung bisedim
17:03  DE-SQ   Zweig bisk
17:03  DE-SQ   Halm bisk
17:03  DE-SQ   Rinnsal bisk
17:03  DE-SQ   Keks biskotë
17:04  DE-SQ   Wismut bismut
17:04  DE-SQ   Bismut bismut
17:04  DE-SQ   Bismutum bismut
17:04  DE-SQ   Bestie bishë
17:04  DE-SQ   Biest bishë
17:04  DE-SQ   Hülse bishtajë
17:04  DE-SQ   Schote bishtajë
17:04  DE-SQ   etw. beenden bitis diçka
17:04  DE-SQ   Bitumen bitum
17:04  DE-SQ   Strohhalm biule
17:04  DE-SQ   Trinkhalm biule
17:04  DE-SQ   Glücksspieler bixhozçi
17:04  DE-SQ   Spieler bixhozçi
17:05  DE-SQ   Sticknadel bizë
17:05  DE-SQ   Dünnschiss bizgë
17:05  DE-SQ   Business biznes
17:05  DE-SQ   Geschäft biznes
17:05  DE-SQ   Bison bizon
17:05  DE-SQ   jdn./etw. verlieren bjerr dikë/diçka
17:06  DE-SQ   Tagedieb bjerraditës
17:06  DE-SQ   misslich bjerrafat
17:06  DE-SQ   blond biond
17:07  DE-SQ   blond flokëverdhë
17:07  DE-SQ   Narbe blanë
17:08  DE-SQ   Viehhalter blegtor
17:08  DE-SQ   Viehzucht blegtori
17:08  DE-SQ   Tierzucht blegtori
17:08  DE-SQ   etw. auf Kredit kaufen blej diçka me kredi
17:08  DE-SQ   etw. auf Pump kaufen blej diçka me kredi
17:08  DE-SQ   Käufer blerës
17:08  DE-SQ   Kauf blerje
17:08  DE-SQ   grünen bleroj
17:08  DE-SQ   sprießen bleroj
17:09  DE-SQ   grün i/e blertë
17:09  DE-SQ   Imkerei bletari
17:09  DE-SQ   Bienenzucht bletari
17:09  DE-SQ   Panzerung blindë
17:09  DE-SQ   etw. panzern blindoj diçka
17:14  DE-SQ   etw. mahlen bluaj diçka
17:14  DE-SQ   etw. verdauen bluaj diçka
17:14  DE-SQ   etw. verarbeiten bluaj diçka
17:14  DE-SQ   Blockade bllokadë
17:14  DE-SQ   etw. blockieren bllokoj diçka
17:14  DE-SQ   Spule bobinë
17:14  DE-SQ   jammern bobotij
17:14  DE-SQ   Keller bodrum
17:15  DE-SQ   Überschwemmung boenë
17:15  DE-SQ   Paff! Bof!
17:15  DE-SQ   Peng! Bof!
17:15  DE-SQ   etw. anstreichen bojatis diçka
17:15  DE-SQ   Tinte bojë (shkrimi)
17:15  DE-SQ   Boykott bojkotim
17:15  DE-SQ   Pfadfinder bojskaut
17:15  DE-SQ   Boyscout bojskaut
17:15  DE-SQ   Boy-Scout bojskaut
17:16  DE-SQ   Feldmaus bokërr
17:16  DE-SQ   Boxen boks
17:16  DE-SQ   Boxsport boks
17:16  DE-SQ   Boxkampf boks
17:16  DE-SQ   Boxcalf boks
17:16  DE-SQ   Boxkalf boks
17:16  DE-SQ   Boxer boksier
17:17  DE-SQ   Bauxit boksit
17:17  DE-SQ   bolivisch bolivian
17:17  DE-SQ   bolivianisch bolivian
17:17  DE-SQ   Bologna Bolonjë
17:17  DE-SQ   Bolschewismus bolshevizëm
17:17  DE-SQ   genug boll
17:17  DE-SQ   viel boll
17:18  DE-SQ   Überfluss bollëk
17:18  DE-SQ   etw. bombardieren bombardoj diçka
17:18  DE-SQ   jdn. bombardieren bombardoj dikë
17:18  DE-SQ   Bomber bombardues
17:18  DE-SQ   Bombenflugzeug bombardues
17:18  DE-SQ   Gasflasche bombol
17:18  DE-SQ   Bonbon bonbone
17:18  DE-SQ   Süßwarengeschäft bonboneri
17:20  DE-SQ   Vielen Dank! Shumë falemnderit!
17:21  DE-SQ   Alles klar. Gjithçka në rregull.
17:22  DE-SQ   Weltbild botëkuptim
17:22  DE-SQ   Weltverständnis botëkuptim
17:22  DE-SQ   Weltsicht botëkuptim
17:22  DE-SQ   weltanschaulich botëkuptimor
17:22  DE-SQ   Weltanschauungs- botëkuptimor
17:24  DE-SQ   Weltanschauung botëndijim
17:24  DE-SQ   Weltbild botëndijim
17:24  DE-SQ   Weltsicht botëndijim
17:24  DE-SQ   Weltverständnis botëndijim
17:24  DE-SQ   öffentlich botërisht
17:24  DE-SQ   Weltkrieg luftë botërore
17:24  DE-SQ   Weltkrise krizë botërore
17:25  DE-SQ   Krise krizë
17:27  DE-SQ   Weltmeisterschaft kampionat botëror
17:28  DE-SQ   Veröffentlichung botim
17:28  DE-SQ   Auflage botim
17:28  DE-SQ   erscheinen botohem
17:28  DE-SQ   veröffentlicht werden botohem
17:28  DE-SQ   etw. veröffentlichen botoj diçka
17:28  DE-SQ   etw. publizieren botoj diçka
17:28  DE-SQ   Verlag shtëpi botuese
17:28  DE-SQ   öffentlich botor
17:28  DE-SQ   Boje bovë
17:29  DE-SQ   Pelikan bozhor
17:31  DE-SQ   Pelikan pelikan
17:37  DE-SQ   Taschendieb brac
17:37  DE-SQ   Taschendiebstahl braci
17:39  DE-SQ   Bindewort lidhëz
17:40  DE-SQ   Konjunktion lidhëz
17:40  DE-FR   sich ducken se baisser
17:45  DE-FR   Papierkorb corbeille
17:59  EN-SK   mud puddle kaluž blata
18:00  EN-SK   anaesthesiologist anestéziologička
18:00  EN-SK   bobsleigher bobistka
18:00  EN-SK   anaesthetist anestéziologička
18:02  DE-NO   (etw. ) verdampfen å fordampe (noe)
18:02  DE-NO   vorteilhaft fordelaktig
18:02  DE-NO   etw. verderben å forderve noe
18:02  DE-NO   verdorben fordervet
18:02  DE-NO   vorurteilslos fordomsfri
18:06  DA-DE   tolerant tolerant
18:19  EN-SK   firn firn
18:19  EN-SK   névé firn
18:55  EN-SK   to devour sth. požierať n-čo
18:55  EN-SK   to drag sb./sth. ťahať n-ho/ n-čo
18:55  EN-SK   to drag sb./sth. vliecť n-ho/ n-čo
18:55  EN-SK   to perturb sb. rušiť n-ho
18:55  EN-SK   to drag sb./sth. in vtiahnuť n-ho/ n-čo
18:56  EN-SK   to devour sth. zožrať n-čo
18:56  EN-SK   to lick sth. obliznúť n-čo
18:56  EN-SK   to lick sth. oliznúť n-čo
18:56  EN-SK   to lick sth. oblizovať n-čo
18:56  EN-SK   to lick sth. olizovať n-čo
18:56  EN-SK   to drag sb./sth. vláčiť n-ho/ n-čo
19:34  DE-PT   Kumpel amiguinho
21:26  DE-IS   Buschvegetation runnagróður
22:03  DE-FR   Meerestiere und -pflanzen produits de la mer
22:48  DE-RO   Yo-Yo yo-yo
22:54  DE-RO   Atemstillstand stop respirator
23:23  EN-SK   shore terrace brehová terasa
23:23  EN-SK   shore brehový
23:23  EN-SK   shore breh
23:23  EN-SK   shore pobrežie
23:23  EN-SK   rock terrace skalná terasa
23:23  EN-SK   alluvial terrace naplavená terasa
23:24  EN-SK   pair terraces párové terasy
23:24  EN-SK   valley terrace údolná terasa
23:24  EN-SK   unmatched terraces nerovnaké terasy
23:24  EN-SK   wave-built terrace pobrežná terasa
23:24  EN-SK   matched terraces párové terasy
23:24  EN-SK   drift nános
23:24  EN-SK   river drift riečny nános
23:24  EN-SK   housekeeping hospodárenie
23:25  EN-SK   speck škvrnka
23:25  EN-SK   speck fliačik
23:25  EN-SK   speck smietka
23:25  EN-SK   to traipse vliecť sa
23:25  EN-SK   to traipse ťahať sa
23:25  EN-SK   to traipse vláčiť sa
23:25  EN-SK   to traipse around the shops vláčiť sa po obchodoch
23:25  EN-SK   to nudge sb. drgnúť do n-ho
23:25  EN-SK   to nudge sb. štuchnúť do n-ho
23:25  EN-SK   Time dragged terribly. Čas sa hrozne vliekol.
23:25  EN-SK   sort of svojím spôsobom
23:26  EN-SK   sort of do istej miery
23:26  EN-SK   sort of viac-menej
23:26  EN-SK   unbeknownst to sb. bez toho, aby o tom n-o vedel
23:26  EN-SK   pool bazén
23:26  EN-SK   pool kaluž
23:26  EN-SK   pool mláka
23:26  EN-SK   pool mláčka
23:26  EN-SK   pool of blood kaluž krvi
23:26  EN-SK   beany čiapka
23:26  EN-SK   to chuck sth. somewhere hodiť n-čo niekam
23:26  EN-SK   to chuck sth. (away) odhodiť n-čo
23:26  EN-SK   to perturb sb. znepokojovať n-ho
23:27  EN-SK   to perturb sb. robiť n-mu starosti
23:27  EN-SK   perturbed znepokojený
23:27  EN-SK   perturbed rozrušený
23:27  EN-SK   perturbation znepokojenie
23:27  EN-SK   perturbation rozrušenie
23:27  EN-SK   perturbation perturbácia
23:27  EN-SK   sb. cannot abide sb./sth. n-o nemôže vystáť n-ho/ n-čo
23:27  EN-SK   sb. cannot abide sb./sth. n-o neznáša n-ho/ n-čo
23:27  EN-SK   sb. cannot abide sb./sth. n-o nemôže trpieť n-čo
23:27  EN-SK   sb. cannot abide sb./sth. n-o nestrpí n-čo
23:27  EN-SK   to abide zostávať
23:27  EN-SK   to abide zotrvávať
23:27  EN-SK   deceitful podvodný
23:27  EN-SK   deceitful lživý
23:27  EN-SK   deceitful nečestný
23:28  EN-SK   deceitful falošný
23:28  EN-SK   deceitfully podvodne
23:28  EN-SK   deceitfully lživo
23:28  EN-SK   deceitfully falošne
23:28  EN-SK   deceitfully nečestne
23:28  EN-SK   deceitfulness lživosť
23:28  EN-SK   deceitfulness nečestnosť
23:28  EN-SK   deceitfulness falošnosť
23:28  EN-SK   abidance by sth. dodržiavanie n-čoho
23:28  EN-SK   abidance by sth. zachovávanie n-čoho
23:28  EN-SK   to summon sb. predvolať n-ho
23:29  EN-SK   to summon an ambassador predvolať si veľvyslanca
23:29  EN-SK   abidance zotrvávanie
23:29  EN-SK   Shame job! To je trápne!
23:29  EN-SK   to pause in surprise zaraziť sa
23:29  EN-SK   abiding trvalý
23:29  EN-SK   abiding stály
23:29  EN-SK   abiding pretrvávajúci
23:29  EN-SK   shrunken scvrknutý
23:29  EN-SK   shocked otrasený
23:29  EN-SK   poncho pončo
23:49  EN-RO   falcon șoim