Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. September 2022
00:23
Unterwasserkriegsführung
underwater warfare
00:34
Herzgeräusch
heart sound
01:18
Braunkohleverstromung
brown coal conversion
01:28
Klangfeld
sound field
01:28
Tonstärke
sound intensity
01:28
Schalllokalisierung
sound localisation
01:28
Schalllokalisierung
sound localization
01:29
Tonfrequenz
sound frequency
01:29
Tontechnik
sound technique
01:29
Klangintensität
sound intensity
01:30
Unterwasserkriegsführung
undersea warfare
01:30
Milizsystem
militia system
01:30
verheiratet sein
to be married
01:31
durchschnittlicher Preis
average price
01:31
Rattenschwänzchen
pigtails
01:31
Rattenschwänze
pigtails
01:32
Kieberei
the cops
01:32
Kiberei
the cops
01:32
Kieberin
cop
01:32
Kiberin
cop
01:33
Klangtechnik
sound technique
01:33
Kiberer
cop
01:33
Kiberei
police
01:41
sich seinen Namen verdienen / erwerben
to earn one's reputation
01:41
Tonaufnahme
sound recording
01:44
Schallaufzeichnung
sound recording
01:45
Kieberer
cop
01:55
Blauer
cop
01:55
Kieberer
cops
01:55
Kiberer
cops
01:56
sich Gedanken machen, ob ...
to be wondering if ...
01:57
etw. Herr werden
to master sth.
02:12
Ökostrom-Anbieter
green electricity provider
02:12
Ökostrom-Anbieter
green power provider
02:24
Ökostromanbieter
green power provider
06:56
Attraktion
draw
06:58
Mobilfunkstrahlung
mobile-phone radiation
08:11
Strom
hydro
10:14
Überlebenden-Verzerrung
survivorship bias
14:32
Kriegsführung auf dem Meeresboden
seabed warfare
14:32
Kriegsführung auf dem Meeresgrund
seabed warfare
14:32
Tiefseeausrüstung
deep-sea equipment
14:32
Partikularexamen
particular exam
14:33
Kohleverstromung
coal electrification
14:33
Ökostrom
green electricity
14:33
Lehrbataillon
training battalion
14:34
grüner Strom
green power
14:41
akustische Stimulation
auditory stimulation
14:41
Biogasverstromung
generation of electricity from biogas
14:42
Biogasverstromung
power generation from biogas
14:42
sich gegen etw. sträuben
to strive against sth.
14:42
Betretungsverbot
ban on entering a public place
15:15
Mexikanische Minigurke
mouse melon
15:15
Mexikanische Minigurke
Mexican sour gherkin
15:15
Mexikanische Minigurke
cucamelon
15:15
Mexikanische Minigurke
Mexican miniature watermelon
15:15
Mexikanische Minigurke
Mexican sour cucumber
15:15
Mexikanische Minigurke
watermelon gherkin (cucumber)
15:15
ein kleines bisschen abergläubisch
stitious
15:15
etw. anstreben
to be after sth.
15:35
Elektrizität
electricity
15:46
Strom
electricity
15:49
Ökostrom
green power
15:49
Ökostrom
green energy
15:49
Ökostrom
eco-power
17:46
eine Mühle zumachen
to close a mill
17:56
hinter jdm./etw. her sein
to be after sb./sth.
18:00
Kommunismus - das ist Sowjetmacht plus Elektrifizierung des ganzen Landes.
Communism - that is Soviet power plus electrification of the whole country.
18:12
Biogasverstromung
electricity generation from biogas
18:12
Biogasverstromung
conversion of biogas into electricity
20:01
Tonaufzeichnung
sound recording
20:41
Entzündbarkeit
ignitability
20:42
zur Sache gehörig
pertinent
23:09
Ökostrom
clean power
23:09
handeltreibend
mercantile
23:14
Einkommensbesteuerung
income taxation
23:14
Einkommensbesteuerung
taxation of income
23:14
Besteuerung des Einkommens
income taxation
23:15
Besteuerung des Einkommens
taxation of income
23:15
Vermögenseinkommen
unearned income
23:15
Einkommen aus Vermögen
unearned income
23:16
Vermögenseinkommen
income on investments
23:16
Einkommensteuer
tax on income
23:23
Ölverstromung
oil electrification
23:23
Gasverstromung
gas electrification
23:24
Windverstromung
wind electrification
23:28
Sonnenverstromung
solar electrification
23:29
biwakieren
to bivouac
23:32
Buchrückgabe
book drop (off)
23:40
Kapitaleinkommen
capital income
23:41
Gasverstromung
gas-based power generation
Weitere Sprachen
05:58
DE-ES
Sonnenstand
posición solar
06:00
DE-ES
etw. belassen
dejar algo
06:00
DE-ES
Freiraum
libertad de movimiento
07:50
DE-SQ
Pronomen
përemër
07:52
DE-SQ
etw. vernichten
asgjësoj diçka
07:52
DE-SQ
gearbeitet
i/e punuar
07:52
DE-SQ
Daten
të dhëna
08:52
EN-FR
white-throated ibis
ibis mandore
08:52
EN-FR
buff-necked ibis
ibis mandore
08:52
EN-FR
eyewitness report
récit d'un témoin oculaire
08:52
EN-FR
eyewitness testimony
récit d'un témoin oculaire
08:52
EN-FR
eye-witness account
récit d'un témoin oculaire
08:52
EN-FR
eye-witness report
récit d'un témoin oculaire
08:52
EN-FR
eye-witness testimony
récit d'un témoin oculaire
08:52
EN-FR
narrativity
narrativité
08:52
EN-FR
interlocking
imbrication
08:52
EN-FR
intermingling
imbrication
08:52
EN-FR
overlapping
imbrication
08:52
EN-FR
interleaving
imbrication
08:52
EN-FR
nesting
imbrication
08:52
EN-FR
referential
référentiel
08:52
EN-FR
frame of reference
référentiel
09:22
DE-NO
Verschmutzer
forurenser
09:30
EN-FR
inertial system
référentiel galiléen
09:30
EN-FR
inertial reference frame
référentiel galiléen
09:30
EN-FR
inertial frame of reference
référentiel galiléen
09:30
EN-FR
multiplicity
pluralité
09:30
EN-FR
stratum
strate
09:30
EN-FR
rock stratum
strate rocheuse
09:30
EN-FR
layer
strate
09:30
EN-FR
seam
strate
09:30
EN-FR
to fold sth. up
replier qc.
09:30
EN-FR
to turn sth. down
replier qc.
09:30
EN-FR
to fold sth. back
replier qc.
09:30
EN-FR
to close sth.
replier qc.
09:30
EN-FR
to pull sth. back
replier qc.
09:30
EN-FR
to evacuate sth.
replier qc.
09:30
EN-FR
to fold its wings
replier ses ailes
09:30
EN-FR
to roll sth. up
replier qc.
09:30
EN-FR
narrative monologue
récit
09:30
EN-FR
récit
récit
09:31
EN-FR
well-developed story
récit bien étoffé
09:31
EN-FR
traveller's tale
récit de voyage enjolivé
09:31
EN-FR
traveler's tale
récit de voyage enjolivé
09:31
EN-FR
adventure story
récit d'aventures
09:31
EN-FR
to give a detailed account of sth.
faire un récit circonstancié de qc.
09:31
EN-FR
myth
récit fabuleux
09:31
EN-FR
myth
récit mythique
09:31
EN-FR
to muddle up a story
s'emmêler dans un récit
09:31
EN-FR
embedded narrative
récit encadré
09:31
EN-FR
embedded story
récit encadré
09:33
EN-FR
hypotensive
hypotensif
09:43
EN-ES
to quarrel
discutir
09:52
EN-ES
queer-bashing
ataque homofóbico
10:19
EN-FR
narrative-within-the-narrative
récit encadré
10:19
EN-FR
story-within-the-story
récit encadré
10:19
EN-FR
frame narrative
récit-cadre
10:19
EN-FR
eyewitness account
récit d'un témoin oculaire
10:20
DE-FR
Titten
nibards
10:21
DE-NL
Putzlappen
poetsdoek
10:21
DE-NL
Reinigungstuch
schoonmaakdoek
10:21
DE-NL
Putztuch
schoonmaakdoek
10:21
DE-NL
Putzlappen
schoonmaakdoek
10:21
DE-NL
Badematte
badmat
10:21
DE-NL
Waffenschmied
wapensmid
10:21
DE-NL
Schwertschmied
zwaardsmid
10:21
DE-NL
Pfeifenmacher
pijpenmaker
10:21
DE-NL
Perückenmacher
pruikenmaker
10:21
DE-NL
Korbflechter
mandenmaker
10:21
DE-NL
Korbmacher
mandenmaker
10:21
DE-NL
Kerzenmacher
kaarsenmaker
10:21
DE-NL
Hutmacher
hoedenmaker
10:21
DE-NL
Holzschuhmacher
klompenmaker
10:21
DE-NL
Handschuhmacher
handschoenmaker
10:21
DE-NL
Buchmacher
bookmaker
10:21
DE-NL
Reinigungsschwamm
reinigingsspons
10:21
DE-NL
Putzschwamm
reinigingsspons
10:21
DE-NL
Putztuch
poetsdoek
10:21
DE-NL
Reinigungstuch
poetsdoek
10:21
DE-NO
etw. in den Würgegriff nehmen
å strupe noe
10:21
DE-NO
Veranlassung
foranledning
10:21
DE-NO
jdn. in Erstaunen versetzen
å forbause noen
10:21
DE-NO
Vorbehalt
forbehold
10:21
DE-NO
jdn. übergehen
å forbigå noen
10:21
DE-NO
erbittert
forbitret
10:21
DE-NO
verbluten
å forblø
10:21
DE-NO
ausbluten
å forblø
10:21
DE-NO
sich verbrühen
å skålde seg
10:22
DE-NO
inoffiziell
uoffisiell
10:22
DE-NO
etw. gegen jdn./etw. haben
å ha noe imot noen/noe
10:22
DE-EO
Volksabstimmung
referendumo
10:22
DE-EO
Plebiszit
plebiscito
10:22
DE-EO
Volksabstimmung
plebiscito
10:22
DE-EO
Tarnanzug
kamufla uniformo
10:22
DE-EO
jdn. watschen
vangobati iun
10:22
DE-EO
Insolvenz
nesolventeco
10:22
DE-EO
Zahlungsunfähigkeit
nesolventeco
10:22
DE-EO
Referendum
referendumo
10:23
EN-IS
fishing
fiski
10:25
EN-HR
as though
kao da
10:25
EN-HR
dental calculus
zubni kamenac
11:03
DE-NO
davon
ifra
11:40
EN-ES
quint
quintilliza
12:19
DA-DE
stråhalset ibis
Stachelibis
12:20
DA-DE
stråhalset ibis
Strohhalsibis
12:37
EN-SV
straw-necked ibis
skäggibis
13:15
EN-LA
wifeless
caelebs
13:19
EN-PL
synecdoche
synekdocha
13:19
EN-PL
phoneme
fonem
13:19
EN-PL
forcefully
mocno
13:19
EN-PL
forcefully
silnie
13:21
EN-PL
pink-backed pelican
pelikan mały
13:21
EN-PL
Peruvian pelican
pelikan chilijski
13:22
EN-PL
spot-billed pelican
pelikan indyjski
13:22
EN-PL
grey pelican
pelikan indyjski
13:22
EN-PL
gray pelican
pelikan indyjski
13:23
EN-PL
Epicureanism
epikureizm
13:24
EN-PL
swing bridge
most obrotowy
13:30
EN-FR
to miss one's chance
rater l'occasion
13:31
EN-SK
garden terrace
záhradná terasa
13:31
EN-SK
coastal terrace
pobrežná terasa
13:31
EN-SK
restaurant terrace
reštauračná terasa
13:31
EN-SK
sun terrace
slnečná terasa
13:34
EN-FR
Advent calendar
calendrier de l'avent
13:34
EN-FR
time scale
calendrier
13:34
EN-FR
timetable
calendrier
13:34
EN-FR
exam timetable
calendrier des examens
13:34
EN-FR
Julian calendar
calendrier julien
13:34
EN-FR
lunar calendar
calendrier lunaire
13:34
EN-FR
concert schedule
calendrier des concerts
13:34
EN-FR
exteriority
extériorité
13:34
EN-FR
to state the obvious
énoncer des vérités premières
13:34
EN-FR
to enunciate sth.
énoncer qc.
13:34
EN-FR
to express sth.
énoncer qc.
13:34
EN-FR
to be clearly expressed
s'énoncer clairement
13:34
EN-FR
to make a face
se faire un visage
13:35
EN-FR
chance
occasion
13:35
EN-FR
missed opportunity
occasion manquée
13:35
EN-FR
at the first opportunity
à la moindre occasion
13:35
EN-FR
at the first opportunity
à la première occasion
13:35
EN-FR
at the earliest opportunity
à la première occasion
13:35
EN-FR
to seize the opportunity to do sth.
saisir l'occasion pour faire qc.
13:35
EN-FR
to grab the opportunity to do sth.
saisir l'occasion pour faire qc.
13:35
EN-FR
to miss one's opportunity
rater l'occasion
13:35
EN-FR
to have the opportunity to do sth.
avoir l'occasion de faire qc.
13:35
EN-FR
to have the chance to do sth.
avoir l'occasion de faire qc.
13:35
EN-FR
to be an opportunity to do sth.
être l'occasion de faire qc.
13:35
EN-FR
to be a chance to do sth.
être l'occasion de faire qc.
13:35
EN-FR
to take the opportunity to do sth.
profiter de l'occasion pour faire qc.
13:35
EN-FR
chance
d'occasion
13:35
EN-FR
secondhand car
voiture d'occasion
13:35
EN-FR
secondhand buy
occasion
13:35
EN-FR
on that occasion
à cette occasion
13:35
EN-FR
on rare occasions
en de rares occasions
13:35
EN-FR
should the occasion arise
si l'occasion se présente
13:35
EN-FR
for the occasion
pour l'occasion
13:36
EN-FR
main chance
grande occasion
13:36
EN-FR
to have an eye for the main chance
guetter la grande occasion
13:36
EN-FR
second-hand dealer
vendeur d'objets d'occasion
13:36
EN-FR
second-hand dealer
vendeuse d'objets d'occasion
13:36
EN-FR
used car
voiture d'occasion
13:36
EN-FR
West Lothian
West Lothian
13:36
EN-FR
Wigtownshire
Wigtownshire
13:36
EN-FR
Clwyd
Clwyd
13:36
EN-FR
Dyfed
Dyfed
13:36
EN-FR
Gwent
Gwent
13:36
EN-FR
Gwynedd
Gwynedd
13:36
EN-FR
Mid Glamorgan
Mid Glamorgan
13:36
EN-FR
Powys
Powys
13:36
EN-FR
South Glamorgan
South Glamorgan
13:36
EN-FR
West Glamorgan
West Glamorgan
13:36
EN-FR
enunciation
énonciation
13:36
EN-FR
utterance
énonciation
13:36
EN-FR
delivery
énonciation
13:36
EN-FR
heterogeneous
hétérogène
13:36
EN-FR
mixed number
nombre hétérogène
13:36
EN-FR
disparate group
groupe hétérogène
13:36
EN-FR
mixed bag
mélange hétérogène
13:36
EN-FR
varied
hétérogène
13:36
EN-FR
sociocultural
socioculturel
13:36
EN-FR
recreation centre
centre socioculturel
13:36
EN-FR
community worker
animateur socio-culturel
13:36
EN-FR
community worker
animatrice socio-culturelle
13:36
EN-FR
sociocultural
socio-culturel
13:36
EN-FR
recreation center
centre socioculturel
13:36
EN-FR
recreation centre
centre socio-culturel
13:36
EN-FR
community worker
animateur socioculturel
13:36
EN-FR
community worker
animatrice socioculturelle
13:36
EN-FR
recreation center
centre socio-culturel
13:36
EN-FR
excess
en excès
13:36
EN-FR
oversubscribed
en excès de demandes
13:37
EN-FR
Are you coming or not?
Est-ce que tu viens ou pas ?
13:37
EN-FR
Are you making fun of me or what?
Tu te moques de moi ou quoi ?
13:37
EN-FR
Whether you like it or not.
Que ça vous plaise ou non.
13:37
EN-FR
Where are you going?
Où vas-tu ?
13:37
EN-FR
Where are you going?
Où est-ce que tu vas ?
13:37
EN-FR
Where on earth?
Où donc ?
13:37
EN-FR
Which way did you come?
Par où êtes-vous passés pour venir ?
13:37
EN-FR
Which way did he go?
Vers où s'est-il dirigé ?
13:37
EN-FR
How's it going?
Où en êtes-vous ?
13:37
EN-FR
to find a place to sleep
trouver un endroit où dormir
13:37
EN-FR
to find somewhere to sleep
trouver un endroit où dormir
13:37
EN-FR
Wherever you come from.
D'où que vous veniez.
13:37
EN-FR
Hence their anger.
D'où leur colère.
13:37
EN-FR
Just when you rang.
À l'instant où tu m'as appelé.
13:37
EN-FR
Do you know his whereabouts?
Savez-vous où il est ?
13:37
EN-FR
It's one or the other.
C'est l'un ou l'autre.
13:37
EN-FR
when
où
13:37
EN-FR
on which
où
13:37
EN-FR
at which
où
13:37
EN-FR
in which
où
13:38
EN-FR
In the state you're in.
Dans l'état où tu es.
13:38
EN-FR
Where does one stop?
Où s'arrêter ?
13:38
EN-FR
Where can we go?
Où aller ?
13:38
EN-FR
Hence my surprise.
D'où mon étonnement.
13:38
EN-FR
or vice-versa
ou inversement
13:38
EN-FR
schedule
calendrier
13:38
EN-FR
to be ahead of (one's) schedule
être en avance sur son calendrier
13:38
EN-FR
imbrication
imbrication
13:39
EN-IS
financial need
fjárþörf
13:39
EN-IS
fundraising initiative
fjáröflunarátak
13:39
EN-IS
fundraising campaign
fjáröflunarátak
13:39
EN-IS
financing method
fjáröflunarleið
13:39
EN-IS
fundraising gathering
fjáröflunarsamkoma
13:39
EN-IS
quarto format
fjórblöðungur
13:39
EN-IS
fourth
fjórði
13:39
EN-IS
quarter note
fjórðungsnóta
13:39
EN-IS
to multiply sth. by four
að fjórfalda e-ð
13:39
EN-IS
to quadruple
að fjórfaldast
13:39
EN-IS
in need of money
fjárþurfi
13:40
EN-IS
rumor
fiskisaga
13:40
EN-IS
to enchain sb.
að hneppa e-n í fjötra
13:40
EN-IS
before Christ
fyrir Krist
13:44
EN-RU
Pan-Germanism
пангерманизм
13:56
EN-SK
river terrace
riečna terasa
14:27
EN-ES
quin
quintilliza
14:35
DE-FR
Weißhalsibis
ibis à cou blanc
14:35
DE-FR
Stirnbandibis
ibis plombé
14:36
DE-FR
Stachelibis
ibis d'Australie
14:36
DE-FR
Strohhalsibis
ibis d'Australie
14:36
DE-FR
Weißhalsibis
ibis mandore
14:36
DE-FR
Vollständigkeit
complétude
14:36
DE-FR
in Bereitschaft
en attente
14:36
DE-FR
Naturwein
vin nature
14:36
DE-FR
Dämmung
isolation
14:36
DE-FR
eine Karte aus dem Kartenstock ziehen
piocher dans le talon de cartes
14:36
DE-FR
Berufsbild
fiche métier
14:36
DE-FR
seine / ihre Denkrichtung
orientation de sa pensée
14:36
DE-FR
durcheinander
en vrac
14:36
DE-FR
jdm. den Hof machen
courtiser qn.
14:36
DE-FR
um jds. Gunst buhlen
courtiser qn.
14:36
DE-FR
jdn. hofieren
courtiser qn.
14:36
DE-FR
letztes Loch
trou paumé
14:36
DE-FR
(gewöhnlicher) Alkohol
alcool (éthylique)
14:36
DE-FR
profus
profus
14:36
DE-FR
stark
profus
14:37
DE-FR
kein Sitzfleisch haben
avoir la bougeotte
14:37
DE-FR
immer auf Achse sein
avoir la bougeotte
14:37
DE-FR
sich verschließen
se cadenasser
14:37
DE-FR
etw. mit einem Vorhängeschloss verschließen
cadenasser qc.
14:37
DE-FR
Abtragen
dragage
14:37
DE-FR
Ausbaggerung
dragage
14:37
DE-FR
verschwenderisches Licht
lumière profuse
14:37
DE-FR
in der Zwischenzeit
entre-temps
14:37
DE-FR
Das ist einfach nur Quatsch.
C'est du pipeau !
14:37
DE-FR
Das ist nur Gerede.
C'est du pipeau.
14:38
EN-ES
to queer sth.
arruinar algo
14:38
EN-ES
quin
quintillizo
14:38
EN-ES
quint
quintillizo
14:38
EN-ES
management
patronal
14:38
EN-ES
pro-management
propatronal
14:38
EN-ES
quisling
colaboracionista
14:38
EN-ES
quisling
colaboracionista
14:38
EN-ES
queer
mareado
14:38
EN-NL
wine refrigerator
wijnkoelkast
14:38
EN-NL
mini fridge
minikoelkast
14:38
EN-NL
giant ibis
reuzenibis
14:39
EN-NL
plumbeous ibis
grijze ibis
14:39
EN-NL
straw-necked ibis
strohalsibis
14:39
EN-NL
accession country
toetredingsland
14:39
EN-NL
low-wage country
lagelonenland
14:39
EN-NL
producer country
productieland
14:39
EN-NL
emigration country
emigratieland
14:39
EN-NL
country of emigration
emigratieland
14:39
EN-NL
favourite place
lievelingsplaats
14:39
EN-NL
favorite place
lievelingsplaats
14:39
EN-NL
potato bread
aardappelbrood
14:40
EN-NL
table candle
tafelkaars
14:40
EN-NL
filter candle
filterkaars
14:40
EN-NL
immigration country
immigratieland
14:40
EN-NL
country of immigration
immigratieland
14:40
EN-NL
birthday candle
verjaardagskaars
14:40
EN-NL
baptismal candle
doopkaars
14:40
EN-NL
favourite town
lievelingsstad
14:40
EN-NL
favorite town
lievelingsstad
14:40
EN-NL
favourite city
lievelingsstad
14:40
EN-NL
favorite city
lievelingsstad
14:40
EN-NL
red-naped ibis
wrattenibis
14:40
EN-NL
(Indian) black ibis
wrattenibis
14:40
EN-NL
favourite horse
lievelingspaard
14:40
EN-NL
favorite horse
lievelingspaard
14:40
DE-NL
Weißhalsibis
geelhalsibis
14:40
DE-NL
Riesenibis
reuzenibis
14:40
DE-NL
Stirnbandibis
grijze ibis
14:40
DE-NL
Stachelibis
strohalsibis
14:40
DE-NL
Strohhalsibis
strohalsibis
14:43
DA-EN
brun pelikan
brown pelican
14:43
DA-EN
rødrygget pelikan
pink-backed pelican
14:43
DA-EN
perupelikan
Peruvian pelican
14:43
DA-EN
grå pelikan
spot-billed pelican
14:43
DA-EN
grå pelikan
grey pelican
14:43
DA-EN
grå pelikan
gray pelican
14:43
EN-IT
to make a sound
fiatare
14:43
EN-IT
cardiac region
precordio
14:46
DE-SQ
Brillant
brilant
14:46
DE-SQ
Fühler
brirth
14:49
DE-SQ
Rasiermesser
brisk (rroje)
14:49
DE-SQ
zerbrechlich
i/e brishtë
14:49
DE-SQ
Herbst
britm
14:49
DE-SQ
Schrei
britmë
14:49
DE-SQ
Klageweib
britmëqare
14:49
DE-SQ
aufspringen
brof
14:50
DE-SQ
Applaus
brohoritje
14:50
DE-SK
Buschvegetation
bušová vegetácia
14:50
DE-SQ
(kleiner) Krug
brojcë
14:51
DE-SQ
Bronchie
bronk
14:51
DE-SQ
Bronchial-
bronkial
14:52
DE-SQ
Bronchialasthma
astmë bronkiale
14:52
DE-SQ
Bronchitis
bronkit
14:52
DE-SQ
Bronze
bronz
14:52
DE-SQ
bronzen
i/e bronztë
14:52
DE-SQ
bronzefarben
i/e bronztë
14:52
DE-SQ
bronzefarbig
i/e bronztë
14:52
DE-SQ
Bronze-
i/e bronztë
14:52
DE-SQ
Broschüre
broshurë
14:52
DE-SQ
Tamariske
brukë
14:53
DE-SQ
Teigwaren
brumëra
14:54
DE-SQ
kregel
brumç
14:54
DE-SQ
(gesund und) munter
brumç
14:54
DE-SQ
Knetmaschine
brumëtore
14:54
DE-SQ
Teigknetmaschine
brumëtore
14:54
DE-SQ
Backtrog
brumëtore
14:54
DE-SQ
Backmulde
brumëtore
14:54
DE-SQ
brutal
brutal
14:55
DE-SQ
Brutto-
bruto
14:55
DE-SQ
roh
bruto
14:55
DE-SQ
Bruttogewicht
peshë bruto
14:56
DE-SQ
Einkommen
të ardhura
14:56
DE-SQ
Bruttoeinkommen
të ardhura bruto
14:56
DE-SQ
Rohöl
naftë bruto
14:57
DE-SQ
Rohdaten
të dhëna bruto
14:57
DE-SQ
November
brymës
14:58
DE-SQ
Puppe
bubë
14:58
DE-SQ
Niere
bubrek
14:58
DE-SQ
donnern
bubulloj
14:58
DE-SQ
donnern
bubullij
14:58
DE-SQ
sich verdrecken
bubuzhelem
14:59
DE-SQ
Schlange
buç
14:59
DE-SQ
Nabe
bucelë
14:59
DE-SQ
Lärm
buçimë
15:00
DE-SQ
Buddhist
budist
15:19
DE-SQ
buddhistisch
budist
15:19
DE-SQ
Onkel
axhë
15:20
DE-SQ
Asyl
azil
15:20
DE-SQ
Altersheim
azil
15:20
DE-SQ
Altenheim
azil
15:20
DE-SQ
Seniorenheim
azil
15:21
DE-SQ
Brikett
briket
15:22
DE-SQ
verfressen sein
babëzitem
15:23
DE-SQ
reflexiv
vetvetor
15:24
DE-SQ
Inhalt
brendi
15:24
DE-SQ
Gehalt
brendi
15:24
DE-SQ
innere
i brendshëm
15:25
DE-SQ
innere Angelegenheit
çështje e brendshme
15:25
DE-SQ
inneres Organ
organ i brendshëm
15:25
DE-SQ
Innenwand
mur i brendshëm
15:26
DE-SQ
Innentasche
xhep i brendshëm
15:26
DE-SQ
Binnenmeer
det i brendshëm
15:26
DE-SQ
Innenwinkel
kënd i brendshëm
15:28
DE-SQ
unterer Planet
planet i brendshëm
15:28
DE-SQ
oberer Planet
planet i jashtëm
15:28
DE-SQ
Trauer
brengë
15:28
DE-SQ
Leid
brengë
15:28
DE-SQ
trauern
brengosem
15:28
DE-SQ
sich sorgen
brengosem
15:28
DE-SQ
sich Sorgen machen
brengosem
15:29
DE-SQ
Gewissensbiss
brerje ndërgjegjeje
15:29
DE-SQ
Heiligenschein
brerore
15:30
DE-SQ
hageln
bie breshër
15:30
DE-SQ
Salve
breshëri
15:30
DE-SQ
Schildkröte
breshkë
15:30
DE-SQ
Gürtel
brez
15:31
DE-SQ
Gürtel
brez
15:31
DE-SQ
Generation
brezni
15:31
DE-SQ
am Rande von
bri
15:31
DE-SQ
Horn
bri
15:31
DE-SQ
Horn
bri
15:32
DE-SQ
Teufel
brijanac
15:32
DE-SQ
babylonisch
babilonas
15:32
DE-SQ
Bazillus
bacil
15:32
DE-SQ
gratis
badihava
15:32
DE-SQ
umsonst
badihava
15:32
DE-SQ
vergeblich
badihava
15:33
DE-SQ
Gärtner
bahçevan
15:33
DE-SQ
altbacken
bajat
15:33
DE-SQ
Krämer
bakall
15:33
DE-SQ
Bakelit ®
bakelit
15:33
DE-SQ
etw. verkupfern
bakëroj diçka
15:34
DE-SQ
Waage
balancë
15:34
DE-SQ
Gleichgewicht
balancë
15:34
DE-SQ
anschaulich
qartë
15:45
DE-SQ
das Innere
brendësi
15:45
DE-SQ
schwül
i/e lagësht
15:46
DE-SQ
Fassade
ballinë
15:47
DE-SQ
Titelblatt
ballinë
15:47
DE-SQ
Ball
ballo
15:48
DE-SQ
Binde
bandë
15:48
DE-SQ
Verband
bandë
15:48
DE-SQ
Bande
bandë
15:48
DE-SQ
Bandit
bandit
15:48
DE-SQ
Banditenwesen
banditizëm
15:48
DE-SQ
Bank-
bankar
15:49
DE-SQ
Bankett
banket
15:49
DE-SQ
Bank
bankë
15:49
DE-SQ
Bankier
bankier
15:50
DE-SQ
Badezimmer
banjore
15:50
EN-FR
to miss the opportunity to do sth.
manquer l'occasion de faire qc.
15:51
EN-FR
to miss the chance to do sth.
manquer l'occasion de faire qc.
15:51
EN-FR
to miss the opportunity to do sth.
perdre l'occasion de faire qc.
15:51
EN-FR
to miss the chance to do sth.
perdre l'occasion de faire qc.
15:51
EN-FR
to miss the opportunity to do sth.
laisser passer l'occasion de faire qc.
15:51
EN-FR
to miss the opportunity of doing sth.
laisser passer l'occasion de faire qc.
15:51
EN-FR
some time
à l'occasion
15:51
DE-SQ
Unterbauch
baqth
15:51
EN-FR
on the occasion of
à l'occasion de
15:51
EN-FR
on several occasions
en plusieurs occasions
15:51
EN-FR
on several occasions
à plusieurs occasions
15:51
EN-FR
on certain occasions
en certaines occasions
15:51
DE-SQ
Bar
bar
15:51
EN-FR
on all occasions
en toute occasion
15:51
EN-FR
at the same time
par la même occasion
15:51
EN-FR
special occasions
grandes occasions
15:51
EN-NL
clogmaker
klompenmaker
15:51
EN-NL
candlemaker
kaarsenmaker
15:51
EN-NL
basketmaker
mandenmaker
15:51
EN-NL
swordsmith
zwaardsmid
15:51
EN-NL
buff-necked ibis
geelhalsibis
15:51
EN-NL
white-throated ibis
geelhalsibis
15:51
EN-NL
glassmaker
glasmaker
15:51
EN-NL
rainmaker
regenmaker
15:51
EN-NL
bow maker
bogenmaker
15:52
EN-NL
bowyer
bogenmaker
15:52
EN-NL
blacksmith
ijzersmid
15:52
DE-SQ
Heilmittel
bar
15:52
EN-NL
knife manufacturer
messenmaker
15:52
EN-NL
coppersmith
kopersmid
15:52
EN-NL
redsmith
kopersmid
15:52
EN-NL
bath mat
badmat
15:52
EN-NL
glovemaker
handschoenmaker
15:52
EN-NL
glover
handschoenmaker
15:54
DE-SQ
Biergarten
bar-lulishte
15:54
DE-SQ
Baracke
barakë
15:54
DE-SQ
Gleichgewicht
baraspeshë
15:55
DE-SQ
Äquivalent
barasvlerës
15:55
DE-SQ
Entsprechung
barasvlerës
15:55
DE-SQ
Geranie
barbarozë
15:55
DE-SQ
Weiße
bardhësi
15:55
DE-SQ
Bahre
barelë
15:55
DE-SQ
Tragbahre
barelë
16:04
EN-NO
impassable
ufarbar
16:04
EN-NO
desk lamp
skrivebordslampe
16:04
DA-EN
stråhalset ibis
straw-necked ibis
16:08
DE-FR
Möpse
nibards
16:08
DE-FR
Hobelbank
établi
16:08
DE-NL
Erlebnis
beleving
16:41
DE-SQ
mit leerem Magen
barkbosh
16:41
DE-SQ
bösartig
barkkeq
16:41
DE-SQ
mit vollem Magen
barkplot
16:42
DE-SQ
hungrig
barkthatë
16:42
DE-SQ
steril
barkthatë
16:43
DE-SQ
Barometer
barometër
16:43
DE-SQ
Baron
baron
16:43
DE-SQ
Freiherr
baron
16:43
DE-SQ
Freiherrin
baroneshë
16:43
DE-SQ
Baronin
baroneshë
16:43
DE-SQ
Freifrau
baroneshë
16:43
DE-SQ
Baroness
baroneshë
16:43
DE-SQ
Baronesse
baroneshë
16:43
DE-SQ
Freifräulein
baroneshë
16:44
DE-SQ
Last
barrë
16:44
DE-SQ
Schwangerschaft
barrë
16:51
DE-SQ
Menge
barrë
16:51
DE-SQ
etw. tragen
bart diçka
16:52
DE-SQ
jdn./etw. vereinigen
bashkoj dikë/diçka
16:52
DE-SQ
Weggenosse
bashkudhëtar
16:52
DE-SQ
Weggefährte
bashkudhëtar
16:52
DE-SQ
Vogelfalle
bat
16:52
DE-SQ
Gauner
batakçi
16:52
DE-SQ
Lump
batakçi
16:52
DE-SQ
Bataillon
batalion
16:52
DE-SQ
unbrauchbar
batall
16:52
DE-SQ
Batterie
bateri
16:53
DE-SQ
Batterie
bateri
16:53
DE-SQ
Akkumulator
bateri
16:53
DE-SQ
etw. ruinieren
batërdis diçka
16:53
DE-SQ
Tauchboot
batiskaf
16:53
DE-SQ
Schwager
baxhanak
16:53
DE-SQ
Dachluke
baxhë
16:53
DE-SQ
Sennerei
baxho
16:53
DE-SQ
Molkerei
baxho
16:54
DE-SQ
aufgrund von
në bazë të
16:54
DE-SQ
auf etw. basieren
bazoj në diçka
16:54
DE-SQ
sich auf etw. stützen
bazoj në diçka
16:54
DE-SQ
sich auf etw. gründen
bazoj në diçka
16:56
DE-SQ
Luller
biberon
16:56
DE-SQ
Nuckel
biberon
16:56
DE-SQ
Nutsch
biberon
16:56
DE-SQ
Nuddel
biberon
16:56
DE-SQ
Zulp
biberon
16:56
DE-SQ
Lutscher
biberon
16:56
DE-SQ
Sauger
biberon
16:56
DE-SQ
Nuggi
biberon
16:56
DE-SQ
Schlotzer
biberon
16:56
DE-SQ
Schnuller
biberon
16:57
DE-SQ
biblisch
biblik
16:57
DE-SQ
Bibliografie
bibliografi
16:57
DE-SQ
Bibliographie
bibliografi
16:57
DE-SQ
Bücherverzeichnis
bibliografi
16:57
DE-SQ
bibliografisch
bibliografik
16:57
DE-SQ
bibliographisch
bibliografik
16:57
DE-SQ
Bücherei
bibliotekë
16:57
DE-SQ
Taschenmesser
biçak
16:57
DE-SQ
Klappmesser
biçak
16:58
DE-SQ
Federmesser
biçak
16:58
DE-SQ
Velo
biçikletë
16:58
DE-SQ
Kanister
bidon
16:58
DE-SQ
Gabel
bigë
16:58
DE-SQ
Gabelung
bigë
16:58
DE-SQ
Straßengabelung
bigë e rrugës
16:58
DE-SQ
Lockenwickler
bigudi
16:58
DE-SQ
Lockenwickel
bigudi
16:58
DE-SQ
Wickler
bigudi
16:59
DE-SQ
Bilanz
bilanc
16:59
DE-SQ
Bilanz
bilanc
16:59
DE-SQ
Nachtigall
bilbil
16:59
DE-SQ
sogar
bile
16:59
DE-SQ
Schalter
biletari
16:59
DE-SQ
Geldschein
biletë
16:59
DE-SQ
Banknote
biletë
16:59
DE-SQ
Ticket
biletë
16:59
DE-SQ
Fahrkarte
biletë
16:59
DE-SQ
Kugel
bilë
17:00
DE-SQ
Kanne
bilike
17:00
DE-SQ
Porzellan
bilur
17:00
DE-SQ
Porzellan
porcelan
17:00
DE-SQ
Flora
bimësi
17:00
DE-SQ
Pflanzenwelt
bimësi
17:00
DE-SQ
Vegetation
bimësi
17:00
DE-SQ
Pflanzenwuchs
bimësi
17:00
DE-SQ
Herbarium
bimëtore
17:00
DE-SQ
Herbar
bimëtore
17:00
DE-SQ
Keller
bimsë
17:01
DE-SQ
Gleis
binar
17:01
DE-SQ
jdn. überzeugen
bind dikë
17:02
DE-SQ
gehorchen
bindem
17:02
DE-SQ
überzeugt
i/e bindur
17:02
DE-SQ
gehorsam
i/e bindur
17:02
DE-SQ
überzeugend
bindës
17:02
DE-SQ
Überzeugung
bindje
17:02
DE-SQ
Biografie
biografi
17:02
DE-SQ
Biographie
biografi
17:02
DE-SQ
Biologe
biolog
17:03
DE-SQ
Doppeldecker
biplan
17:03
DE-SQ
jdn. adoptieren
birësoj dikë
17:03
DE-SQ
Bierlokal
birrari
17:03
DE-SQ
Bierschwemme
birrari
17:03
DE-SQ
Bierkneipe
birrari
17:03
DE-SQ
verloren gehen
birrem
17:03
DE-SQ
verlorengehen
birrem
17:03
DE-SQ
Unterhaltung
bisedë
17:03
DE-SQ
Gespräch
bisedim
17:03
DE-SQ
Unterhaltung
bisedim
17:03
DE-SQ
Zweig
bisk
17:03
DE-SQ
Halm
bisk
17:03
DE-SQ
Rinnsal
bisk
17:03
DE-SQ
Keks
biskotë
17:04
DE-SQ
Wismut
bismut
17:04
DE-SQ
Bismut
bismut
17:04
DE-SQ
Bismutum
bismut
17:04
DE-SQ
Bestie
bishë
17:04
DE-SQ
Biest
bishë
17:04
DE-SQ
Hülse
bishtajë
17:04
DE-SQ
Schote
bishtajë
17:04
DE-SQ
etw. beenden
bitis diçka
17:04
DE-SQ
Bitumen
bitum
17:04
DE-SQ
Strohhalm
biule
17:04
DE-SQ
Trinkhalm
biule
17:04
DE-SQ
Glücksspieler
bixhozçi
17:04
DE-SQ
Spieler
bixhozçi
17:05
DE-SQ
Sticknadel
bizë
17:05
DE-SQ
Dünnschiss
bizgë
17:05
DE-SQ
Business
biznes
17:05
DE-SQ
Geschäft
biznes
17:05
DE-SQ
Bison
bizon
17:05
DE-SQ
jdn./etw. verlieren
bjerr dikë/diçka
17:06
DE-SQ
Tagedieb
bjerraditës
17:06
DE-SQ
misslich
bjerrafat
17:06
DE-SQ
blond
biond
17:07
DE-SQ
blond
flokëverdhë
17:07
DE-SQ
Narbe
blanë
17:08
DE-SQ
Viehhalter
blegtor
17:08
DE-SQ
Viehzucht
blegtori
17:08
DE-SQ
Tierzucht
blegtori
17:08
DE-SQ
etw. auf Kredit kaufen
blej diçka me kredi
17:08
DE-SQ
etw. auf Pump kaufen
blej diçka me kredi
17:08
DE-SQ
Käufer
blerës
17:08
DE-SQ
Kauf
blerje
17:08
DE-SQ
grünen
bleroj
17:08
DE-SQ
sprießen
bleroj
17:09
DE-SQ
grün
i/e blertë
17:09
DE-SQ
Imkerei
bletari
17:09
DE-SQ
Bienenzucht
bletari
17:09
DE-SQ
Panzerung
blindë
17:09
DE-SQ
etw. panzern
blindoj diçka
17:14
DE-SQ
etw. mahlen
bluaj diçka
17:14
DE-SQ
etw. verdauen
bluaj diçka
17:14
DE-SQ
etw. verarbeiten
bluaj diçka
17:14
DE-SQ
Blockade
bllokadë
17:14
DE-SQ
etw. blockieren
bllokoj diçka
17:14
DE-SQ
Spule
bobinë
17:14
DE-SQ
jammern
bobotij
17:14
DE-SQ
Keller
bodrum
17:15
DE-SQ
Überschwemmung
boenë
17:15
DE-SQ
Paff!
Bof!
17:15
DE-SQ
Peng!
Bof!
17:15
DE-SQ
etw. anstreichen
bojatis diçka
17:15
DE-SQ
Tinte
bojë (shkrimi)
17:15
DE-SQ
Boykott
bojkotim
17:15
DE-SQ
Pfadfinder
bojskaut
17:15
DE-SQ
Boyscout
bojskaut
17:15
DE-SQ
Boy-Scout
bojskaut
17:16
DE-SQ
Feldmaus
bokërr
17:16
DE-SQ
Boxen
boks
17:16
DE-SQ
Boxsport
boks
17:16
DE-SQ
Boxkampf
boks
17:16
DE-SQ
Boxcalf
boks
17:16
DE-SQ
Boxkalf
boks
17:16
DE-SQ
Boxer
boksier
17:17
DE-SQ
Bauxit
boksit
17:17
DE-SQ
bolivisch
bolivian
17:17
DE-SQ
bolivianisch
bolivian
17:17
DE-SQ
Bologna
Bolonjë
17:17
DE-SQ
Bolschewismus
bolshevizëm
17:17
DE-SQ
genug
boll
17:17
DE-SQ
viel
boll
17:18
DE-SQ
Überfluss
bollëk
17:18
DE-SQ
etw. bombardieren
bombardoj diçka
17:18
DE-SQ
jdn. bombardieren
bombardoj dikë
17:18
DE-SQ
Bomber
bombardues
17:18
DE-SQ
Bombenflugzeug
bombardues
17:18
DE-SQ
Gasflasche
bombol
17:18
DE-SQ
Bonbon
bonbone
17:18
DE-SQ
Süßwarengeschäft
bonboneri
17:20
DE-SQ
Vielen Dank!
Shumë falemnderit!
17:21
DE-SQ
Alles klar.
Gjithçka në rregull.
17:22
DE-SQ
Weltbild
botëkuptim
17:22
DE-SQ
Weltverständnis
botëkuptim
17:22
DE-SQ
Weltsicht
botëkuptim
17:22
DE-SQ
weltanschaulich
botëkuptimor
17:22
DE-SQ
Weltanschauungs-
botëkuptimor
17:24
DE-SQ
Weltanschauung
botëndijim
17:24
DE-SQ
Weltbild
botëndijim
17:24
DE-SQ
Weltsicht
botëndijim
17:24
DE-SQ
Weltverständnis
botëndijim
17:24
DE-SQ
öffentlich
botërisht
17:24
DE-SQ
Weltkrieg
luftë botërore
17:24
DE-SQ
Weltkrise
krizë botërore
17:25
DE-SQ
Krise
krizë
17:27
DE-SQ
Weltmeisterschaft
kampionat botëror
17:28
DE-SQ
Veröffentlichung
botim
17:28
DE-SQ
Auflage
botim
17:28
DE-SQ
erscheinen
botohem
17:28
DE-SQ
veröffentlicht werden
botohem
17:28
DE-SQ
etw. veröffentlichen
botoj diçka
17:28
DE-SQ
etw. publizieren
botoj diçka
17:28
DE-SQ
Verlag
shtëpi botuese
17:28
DE-SQ
öffentlich
botor
17:28
DE-SQ
Boje
bovë
17:29
DE-SQ
Pelikan
bozhor
17:31
DE-SQ
Pelikan
pelikan
17:37
DE-SQ
Taschendieb
brac
17:37
DE-SQ
Taschendiebstahl
braci
17:39
DE-SQ
Bindewort
lidhëz
17:40
DE-SQ
Konjunktion
lidhëz
17:40
DE-FR
sich ducken
se baisser
17:45
DE-FR
Papierkorb
corbeille
17:59
EN-SK
mud puddle
kaluž blata
18:00
EN-SK
anaesthesiologist
anestéziologička
18:00
EN-SK
bobsleigher
bobistka
18:00
EN-SK
anaesthetist
anestéziologička
18:02
DE-NO
(etw. ) verdampfen
å fordampe (noe)
18:02
DE-NO
vorteilhaft
fordelaktig
18:02
DE-NO
etw. verderben
å forderve noe
18:02
DE-NO
verdorben
fordervet
18:02
DE-NO
vorurteilslos
fordomsfri
18:06
DA-DE
tolerant
tolerant
18:19
EN-SK
firn
firn
18:19
EN-SK
névé
firn
18:55
EN-SK
to devour sth.
požierať n-čo
18:55
EN-SK
to drag sb./sth.
ťahať n-ho/ n-čo
18:55
EN-SK
to drag sb./sth.
vliecť n-ho/ n-čo
18:55
EN-SK
to perturb sb.
rušiť n-ho
18:55
EN-SK
to drag sb./sth. in
vtiahnuť n-ho/ n-čo
18:56
EN-SK
to devour sth.
zožrať n-čo
18:56
EN-SK
to lick sth.
obliznúť n-čo
18:56
EN-SK
to lick sth.
oliznúť n-čo
18:56
EN-SK
to lick sth.
oblizovať n-čo
18:56
EN-SK
to lick sth.
olizovať n-čo
18:56
EN-SK
to drag sb./sth.
vláčiť n-ho/ n-čo
19:34
DE-PT
Kumpel
amiguinho
21:26
DE-IS
Buschvegetation
runnagróður
22:03
DE-FR
Meerestiere und -pflanzen
produits de la mer
22:48
DE-RO
Yo-Yo
yo-yo
22:54
DE-RO
Atemstillstand
stop respirator
23:23
EN-SK
shore terrace
brehová terasa
23:23
EN-SK
shore
brehový
23:23
EN-SK
shore
breh
23:23
EN-SK
shore
pobrežie
23:23
EN-SK
rock terrace
skalná terasa
23:23
EN-SK
alluvial terrace
naplavená terasa
23:24
EN-SK
pair terraces
párové terasy
23:24
EN-SK
valley terrace
údolná terasa
23:24
EN-SK
unmatched terraces
nerovnaké terasy
23:24
EN-SK
wave-built terrace
pobrežná terasa
23:24
EN-SK
matched terraces
párové terasy
23:24
EN-SK
drift
nános
23:24
EN-SK
river drift
riečny nános
23:24
EN-SK
housekeeping
hospodárenie
23:25
EN-SK
speck
škvrnka
23:25
EN-SK
speck
fliačik
23:25
EN-SK
speck
smietka
23:25
EN-SK
to traipse
vliecť sa
23:25
EN-SK
to traipse
ťahať sa
23:25
EN-SK
to traipse
vláčiť sa
23:25
EN-SK
to traipse around the shops
vláčiť sa po obchodoch
23:25
EN-SK
to nudge sb.
drgnúť do n-ho
23:25
EN-SK
to nudge sb.
štuchnúť do n-ho
23:25
EN-SK
Time dragged terribly.
Čas sa hrozne vliekol.
23:25
EN-SK
sort of
svojím spôsobom
23:26
EN-SK
sort of
do istej miery
23:26
EN-SK
sort of
viac-menej
23:26
EN-SK
unbeknownst to sb.
bez toho, aby o tom n-o vedel
23:26
EN-SK
pool
bazén
23:26
EN-SK
pool
kaluž
23:26
EN-SK
pool
mláka
23:26
EN-SK
pool
mláčka
23:26
EN-SK
pool of blood
kaluž krvi
23:26
EN-SK
beany
čiapka
23:26
EN-SK
to chuck sth. somewhere
hodiť n-čo niekam
23:26
EN-SK
to chuck sth. (away)
odhodiť n-čo
23:26
EN-SK
to perturb sb.
znepokojovať n-ho
23:27
EN-SK
to perturb sb.
robiť n-mu starosti
23:27
EN-SK
perturbed
znepokojený
23:27
EN-SK
perturbed
rozrušený
23:27
EN-SK
perturbation
znepokojenie
23:27
EN-SK
perturbation
rozrušenie
23:27
EN-SK
perturbation
perturbácia
23:27
EN-SK
sb. cannot abide sb./sth.
n-o nemôže vystáť n-ho/ n-čo
23:27
EN-SK
sb. cannot abide sb./sth.
n-o neznáša n-ho/ n-čo
23:27
EN-SK
sb. cannot abide sb./sth.
n-o nemôže trpieť n-čo
23:27
EN-SK
sb. cannot abide sb./sth.
n-o nestrpí n-čo
23:27
EN-SK
to abide
zostávať
23:27
EN-SK
to abide
zotrvávať
23:27
EN-SK
deceitful
podvodný
23:27
EN-SK
deceitful
lživý
23:27
EN-SK
deceitful
nečestný
23:28
EN-SK
deceitful
falošný
23:28
EN-SK
deceitfully
podvodne
23:28
EN-SK
deceitfully
lživo
23:28
EN-SK
deceitfully
falošne
23:28
EN-SK
deceitfully
nečestne
23:28
EN-SK
deceitfulness
lživosť
23:28
EN-SK
deceitfulness
nečestnosť
23:28
EN-SK
deceitfulness
falošnosť
23:28
EN-SK
abidance by sth.
dodržiavanie n-čoho
23:28
EN-SK
abidance by sth.
zachovávanie n-čoho
23:28
EN-SK
to summon sb.
predvolať n-ho
23:29
EN-SK
to summon an ambassador
predvolať si veľvyslanca
23:29
EN-SK
abidance
zotrvávanie
23:29
EN-SK
Shame job!
To je trápne!
23:29
EN-SK
to pause in surprise
zaraziť sa
23:29
EN-SK
abiding
trvalý
23:29
EN-SK
abiding
stály
23:29
EN-SK
abiding
pretrvávajúci
23:29
EN-SK
shrunken
scvrknutý
23:29
EN-SK
shocked
otrasený
23:29
EN-SK
poncho
pončo
23:49
EN-RO
falcon
șoim
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar