Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. September 2022
00:09
Glasperlenproduktion
glass bead production
00:09
Glasperlenherstellung
glass bead production
00:09
Nachkonzilskirche
post-council church
00:09
Vorkonzilskirche
pre-council church
00:10
Scheinreferendum
sham referendum
00:12
Konzertkleidung
concert clothes
03:00
Honigtopfameisen
honey pot ants
04:04
in den vergangenen Tagen
over the past days
04:04
glückstrahlend
radiantly happy
04:04
Prüfverfahren
method of testing
04:04
Testverfahren
method of testing
04:07
Damespiel
checkers
04:08
etw. zu niemand Bestimmtem sagen
to say sth. to no-one in particular
04:09
derjenige
that
04:10
Erntemethode
method of harvesting
04:10
Einbauschrank
built-in closet
04:10
Rechenmethode
medhod of calculating
04:11
Verarbeitungsmethode
method of processing
04:11
Identifizierungsmethode
method of identification
04:11
Verarbeitungsverfahren
method of processing
04:14
gedownloadet
downloaded
06:02
nukleare Erpressung
nuclear blackmail
07:16
Teilmobilisierung
partial mobilisation
08:27
Schalentiere
shellfish
11:04
Spendenaktion
fundraiser
11:05
Dame
chequers
11:40
Landkommune
rural commune
11:46
Straßenschläger
street brawler
12:00
Schlussformel
conventional ending
12:00
Schlussformel
conventional close
12:05
Virusprotein
virus protein
12:06
Korrekturmethode
correction method
12:06
Korrekturmethode
method of correction
12:06
Trocknungsverfahren
drying method
12:06
Trocknungsmethode
drying method
12:06
Trocknungsmethode
method of drying
12:07
Herstellungsmethode
method of manufacture
12:07
Schlussformel
concluding formula
12:07
Inhaltspunkte
content points
12:10
Transportprotein
transport protein
12:44
Bluteiweiß
blood protein
13:00
Nukleoprotein
nucleoprotein
13:09
Frieden von San Stefano
Treaty of San Stefano
13:09
Gymnastiker
gymnast
13:09
Wink
tip-off
13:09
Tipp
tip-off
13:35
sich mit etw. davonmachen
to appropriate sth.
16:01
Wirtschaftsstrafe
economic punishment
17:27
Virusprotein
viral protein
17:31
medizinische / Medizinische Fachangestellte
medical assistant
18:16
Go
Go
18:22
Inzentiv
incentive
19:47
Ätzmethode
etching method
19:47
Ätzverfahren
etching method
20:47
Zungenrücken
dorsum of (the) tongue
21:37
Düngemittelkrise
fertilizer crisis
21:52
Gradientenmethode
gradient method
21:52
Gradientenverfahren
gradient method
21:52
Wirbelmethode
vortex method
21:53
Tiefgefrieren
deep freezing
21:53
Tiefkühlen
deep freezing
21:54
Blutprotein
blood protein
23:51
Gaspreiserhöhung
gas price increase
23:57
Düngemittelkrise
fertiliser crisis
Weitere Sprachen
00:02
DE-FR
Stallbursche
garçon d'écurie
04:28
DE-NO
Form
fasong
07:30
DE-IT
Wertsache
oggetto di valore
08:27
EN-RU
divisionism
дивизионизм
09:02
EN-ES
veterinarian
veterinario
09:36
EN-FR
paleontologist
paléontologue
09:36
EN-FR
shallot
échalote
09:36
EN-FR
elm (tree)
orme
09:36
EN-FR
Cornwall
Cornouailles
09:36
EN-FR
Somerset
Somerset
09:36
EN-FR
Surrey
Surrey
09:36
EN-FR
Newcastle upon Tyne
Newcastle upon Tyne
09:37
EN-FR
paleontologist
paléontologue
09:58
DE-LA
rasend
furialiter
09:59
EN-ES
sheer
transparente
09:59
DE-SK
Gletschersee
ľadovcové jazero
10:08
DE-SK
schamlos
bezostyšný
10:11
DE-SK
schamlos
bezostyšne
10:11
DE-SK
Klappmesser
zatvárací nožík
10:11
DE-SK
Schnappmesser
zatvárací nožík
10:12
DE-SK
Klappmesser
otvárací nožík
10:12
DE-SK
Schnappmesser
otvárací nožík
10:45
DE-NL
Gräberfeld
grafveld
10:45
DE-NL
Scheibenfibel
schijffibula
11:03
DE-FI
Diapensia lapponica
lapinuuvana
11:03
DE-FI
Diapensia lapponica
uuvana
11:09
DE-NO
glaubst du
trur'u
11:18
EN-RO
glorious
glorios
11:43
DE-NL
Fresko
fresco
11:43
DE-NL
Wandmosaik
wandmozaïek
11:44
DE-NL
Frauengrab
vrouwengraf
12:57
EN-FR
Hittite
Hittite
12:57
EN-FR
benighted
ignorant
12:57
EN-FR
benighted
ignare
12:57
EN-FR
benighted
arriéré
12:58
EN-FR
perturbed
égaré
12:58
EN-FR
unhinged
égaré
12:58
EN-FR
distraught
égaré
12:58
EN-FR
haggard
égaré
12:58
EN-FR
shell-shocked
égaré
12:58
EN-FR
confused
égaré
12:58
EN-FR
baffled
égaré
12:58
EN-FR
bemused
égaré
12:58
EN-FR
puzzled
égaré
12:58
EN-FR
bewildered
égaré
12:58
EN-FR
nonpunitive
non punitif
12:58
EN-FR
censorious
punitif
12:58
EN-FR
chastising
punitif
12:58
EN-FR
punishing
punitif
12:58
EN-FR
penal
punitif
12:58
EN-FR
diving header
tête plongeante
12:58
EN-FR
groom
garçon d'écurie
12:58
EN-FR
farm hand
garçon d'écurie
12:58
EN-FR
stable boy
garçon d'écurie
12:58
EN-FR
stable lad
garçon d'écurie
12:58
EN-FR
distance learning
études à distance
12:58
EN-FR
plum
quetsche
12:58
EN-FR
unfit for service
réformé
12:58
EN-FR
invalided out
réformé
12:58
EN-FR
Reformed
réformé
12:58
EN-FR
Protestant
réformé
12:58
EN-FR
Protestant
réformée
12:58
EN-FR
person who has been declared unfit for service
réformé
12:58
EN-FR
person who has been declared unfit for service
réformée
12:58
EN-FR
discharged soldier
réformé
12:58
EN-FR
discharged soldier
réformée
12:58
EN-FR
sensationalism
sensationnisme
12:58
EN-FR
sensualism
sensationnisme
12:58
EN-FR
cultivated mushroom
champignon cultivé
12:58
EN-FR
swot
bûcheur
12:58
EN-FR
grind
bûcheur
12:58
EN-FR
geek
bûcheur
12:58
EN-FR
nerd
bûcheur
12:58
EN-FR
wonk
bûcheur
12:58
EN-FR
incoming mail
courrier entrant
12:58
EN-FR
checkers
jeu de dames
12:58
EN-FR
draughts
jeu de dames
12:58
EN-FR
Leicestershire
Leicestershire
12:59
EN-FR
Lincolnshire
Lincolnshire
12:59
EN-FR
City of London
Cité de Londres
12:59
EN-FR
Merseyside
Merseyside
12:59
EN-FR
Northamptonshire
Northamptonshire
12:59
EN-FR
Northumberland
comté de Northumberland
12:59
EN-FR
North Yorkshire
Yorkshire du Nord
12:59
EN-FR
Nottinghamshire
Nottinghamshire
12:59
EN-FR
muddled
confus
12:59
EN-FR
vague
confus
12:59
EN-FR
garbled
confus
12:59
EN-FR
mixed up
confus
12:59
EN-FR
addled
confus
12:59
EN-FR
perplexing
confus
12:59
EN-FR
indistinct
confus
12:59
EN-FR
to be muddled
avoir l'esprit confus
12:59
EN-FR
fuzziness
caractère confus
12:59
EN-FR
abashed at sth.
confus par qc.
12:59
EN-FR
We apologize for the delay.
Nous sommes confus de ce retard.
12:59
EN-FR
We apologise for the delay.
Nous sommes confus de ce retard.
12:59
EN-FR
I am overcome by your generosity.
Je suis confus de votre générosité.
12:59
EN-FR
hotchpotch
mélange confus
12:59
EN-FR
hodgepodge
mélange confus
12:59
EN-FR
baffled
confus
12:59
EN-FR
bemused
confus
12:59
EN-FR
bewildered
confus
12:59
EN-FR
muddle-headed
confus
12:59
EN-FR
scatterbrained
confus
12:59
EN-FR
harebrained
confus
12:59
EN-FR
to be flabbergasted
rester pantois
12:59
EN-FR
to leave sb. speechless
laisser qn. pantois
12:59
EN-FR
to be left speechless
rester pantois
12:59
EN-FR
puzzled
pantois
12:59
EN-FR
baffled
pantois
12:59
EN-FR
disconcerted
pantois
12:59
EN-FR
dumbfounded
pantois
12:59
EN-FR
bewildered
pantois
12:59
EN-FR
perplexed
pantois
12:59
EN-FR
distraught
désemparé
12:59
EN-FR
at a loss
désemparé
12:59
EN-FR
in distress
désemparé
12:59
EN-FR
crippled
désemparé
12:59
EN-FR
to find oneself at a loss
se retrouver désemparé
12:59
EN-FR
to be in distress
être désemparé
13:00
EN-FR
without a pause
sans désemparer
13:00
EN-FR
baffled
désemparé
13:00
EN-FR
puzzled
désemparé
13:00
EN-FR
clueless
désemparé
13:00
EN-FR
perplexed
désemparé
13:00
EN-FR
Minié rifle
fusil Minié
13:00
EN-FR
Minié ball
balle Minié
13:00
EN-FR
nose cone
ogive
13:00
EN-FR
loss aversion
aversion aux pertes
13:00
EN-FR
Oxfordshire
Oxfordshire
13:00
EN-FR
Rutland
Rutland
13:00
EN-FR
Shropshire
Shropshire
13:00
EN-FR
South Yorkshire
Yorkshire du Sud
13:00
EN-FR
Staffordshire
Staffordshire
13:00
EN-FR
Suffolk
Suffolk
13:00
EN-FR
Tyne and Wear
Tyne and Wear
13:00
EN-FR
Morse code
alphabet morse
13:00
EN-FR
Morse code
code morse
13:00
EN-FR
renal unit
centre de néphrologie
13:00
EN-FR
nephrologist
néphrologue
13:00
EN-FR
renal specialist
néphrologue
13:00
EN-FR
kidney specialist
néphrologue
13:00
EN-FR
nephrologist
néphrologue
13:00
EN-FR
renal specialist
néphrologue
13:00
EN-FR
kidney specialist
néphrologue
13:00
EN-FR
Day of the Dead
jour des morts
13:01
EN-FR
right word
mot juste
13:01
EN-FR
appropriate word
mot juste
13:01
EN-FR
to find the right word
trouver le mot juste
13:01
EN-FR
Hasidic
hassidique
13:01
EN-FR
Hasidism
hassidisme
13:01
EN-FR
bipedalism
bipédie
13:01
EN-FR
biped
bipède
13:01
EN-FR
palaeontologist
paléontologue
13:01
EN-FR
palaeontologist
paléontologue
13:01
EN-FR
paradigmatic
paradigmatique
13:01
EN-FR
paradigm shift
changement de paradigme
13:01
EN-FR
change of paradigm
changement de paradigme
13:01
EN-FR
paradigm change
changement de paradigme
13:01
EN-FR
shift of paradigm
changement de paradigme
13:01
EN-FR
change in paradigm
changement de paradigme
13:01
EN-FR
shift in paradigm
changement de paradigme
13:01
EN-FR
paradigmatic change
changement de paradigme
13:01
EN-FR
paradigmatic shift
changement de paradigme
13:01
EN-FR
primate species
espèces de primates
13:01
EN-FR
species of primates
espèces de primates
13:01
EN-FR
liveweight
poids vif
13:01
EN-FR
live weight
poids vif
13:01
EN-FR
elk test
test de la baïonnette
13:01
EN-FR
moose test
test de la baïonnette
13:01
EN-FR
grief
peine
13:01
EN-FR
trouble
peine
13:01
EN-FR
effort
peine
13:01
EN-FR
difficulty
peine
13:01
EN-FR
punishment
peine
13:01
EN-FR
sentence
peine
13:01
EN-FR
penalty
peine
13:01
EN-FR
to feel sad
avoir de la peine
13:01
EN-FR
to feel upset
avoir de la peine
13:01
EN-FR
It's a waste of effort.
C'est peine perdue.
13:01
EN-FR
to waste one's time and effort
en être pour sa peine
13:01
EN-FR
to go to a lot of trouble to do sth.
se donner de la peine pour faire qc.
13:01
EN-FR
to take the trouble to do sth.
se donner la peine de faire qc.
13:01
EN-FR
Please do come in.
Prenez la peine d'entrer.
13:01
EN-FR
Please do come in.
Donnez-vous la peine d'entrer.
13:01
EN-FR
He's still got a long way to go.
Il n'est pas au bout de ses peines
13:01
EN-FR
His troubles are far from over.
Il n'est pas au bout de ses peines
13:01
EN-FR
to go out of one's way for sb.('s sake)
se mettre en peine pour qn.
13:01
EN-FR
There's no need to get so angry!
Ce n'est pas la peine de te fâcher comme ça !
13:01
EN-FR
I went to all that trouble for nothing!
C'était bien la peine que je me donne tant de mal !
13:01
EN-FR
What was the point!
C'était bien la peine !
13:01
EN-FR
What's the point!
C'est bien la peine !
13:02
EN-FR
It was really worth it.
Ça en valait vraiment la peine.
13:02
EN-FR
easily
sans peine
13:02
EN-FR
trophology
trophologie
13:02
EN-FR
penicillin
pénicilline
13:03
EN-IS
mouse trap
fjalaköttur
13:03
EN-IS
to be totally at a loss
að koma af fjöllum
13:03
EN-IS
able to travel
ferðafær
13:03
EN-IS
travel club
ferðaklúbbur
13:03
EN-IS
decompression
þrýstingsminnkun
13:03
EN-IS
decompression
fargnám
13:03
EN-IS
tourist town
ferðamannabær
13:03
EN-IS
abounding in fish
fengsæll
13:03
EN-IS
to snow
að fenna
13:03
EN-IS
traveler's prayer
ferðabæn
13:04
EN-ES
serial
en serie
13:04
EN-ES
serial
serial
13:04
EN-ES
serial
serial
13:04
EN-ES
serial
serie
13:04
EN-ES
serial killer
asesina en serie
13:04
EN-ES
serial killer
asesino serial
13:04
EN-ES
serial killer
asesina serial
13:04
EN-ES
cereal bar
barra de cereal
13:04
EN-ES
cereal
cereal
13:04
EN-ES
cereal
cereal
13:04
EN-IT
alkaline hydrolysis
acquamazione
13:04
EN-IT
infusion
tisana
13:05
EN-IT
extra-territoriality
extraterritorialità
13:05
EN-NO
sb. is going insane
noen blir gal
13:06
EN-NO
air traffic controller
flygeleder
13:06
EN-NO
flop
flopp
13:06
EN-NO
holiday resort
feriested
13:06
EN-NO
holiday course
feriekurs
13:06
EN-NO
vacation course
feriekurs
13:06
EN-NO
star cluster
stjernehop
13:06
EN-NO
planetary nebula
planetarisk tåke
13:06
EN-NO
course participant
kursdeltager
13:06
EN-NO
to nurture sb./sth.
å nære noen/noe
13:06
EN-NO
emergency medical service
legevakt
13:06
EN-NO
emergency doctor
akuttlege
13:06
EN-NO
emergency doctor
vaktlege
13:06
EN-NO
recruiting letter
vervebrev
13:06
EN-NO
cleaning product
rensemiddel
13:06
EN-NO
commode
13:07
EN-NO
commode
toalett
13:07
EN-NO
Camelopardalis
Sjiraffen
13:07
EN-NO
booking
reservering
13:07
EN-NO
reservation
reservering
13:07
EN-NO
spiritual
spirituell
13:09
DE-NO
Stewardess
flyvertinne
13:09
EN-IT
consumptive of energy
energivoro
13:09
DE-NO
Flugbegleiterin
flyvertinne
13:11
DE-FR
zur Neige gehen
tirer à sa fin
13:12
DE-FR
zur Neige gehen
toucher à sa fin
13:12
DE-FR
verschnitten
châtré
13:12
DE-FR
kastriert
châtré
13:12
DE-FR
Rinder
bœufs
13:12
DE-FR
Schlachtvieh
bétail de boucherie
13:12
DE-FR
Schlachttier
vache de réforme
13:12
DE-FR
Schlachtkuh
vache réformée
13:12
DE-FR
Alles klar!
Reçu cinq sur cinq !
13:12
DE-FR
Ganzheit
complétude
13:12
DE-FR
Unantastbarkeit
inviolabilité
13:12
DE-FR
Bärwurz
fenouil de montagne
13:12
DE-FR
Bärwurz
cerfeuil des Alpes
13:12
DE-FR
Neige
fond (d'un verre)
13:12
DE-FR
Vollzähligkeit
complétude
13:13
EN-SK
wave
vlnový
13:13
DE-NL
Reihengräberfeld
rijengrafveld
13:13
EN-SK
wave range
vlnový rozsah
13:13
DE-NL
Heizkosten
stookkosten
13:13
EN-SK
wave drag
vlnový odpor
13:13
EN-SK
wave theory of light
vlnová teória svetla
13:13
DE-NL
Heizkosten
verwarmingskosten
13:13
DE-NL
Bockshornklee
fenegriek
13:13
DE-NL
Frotteelaken
badstoflaken
13:14
DE-NL
Frottee
badstof
13:16
DE-SK
etw. drehen
natočiť n-čo
13:16
DE-SK
Special Effect
špeciálny efekt
13:16
DE-SK
Forschungsstation
výskumná stanica
13:16
DE-SK
Popularisierung
popularizácia
13:16
DE-SK
Kult-
kultový
13:17
DE-SK
Kultfilm
kultový film
13:17
DE-SK
Kunstblut
falošná krv
13:17
DE-SK
Trilogie
trilógia
13:17
DE-SK
extra
extra
13:17
DE-SK
hart
drsný
13:17
DE-SK
Subgenre
subžáner
13:17
DE-SK
Thematik
tematika
13:17
DE-SK
Zombie
zombík
13:17
DE-SK
Zombie
zombie
13:17
DE-SK
etw. verdienen
vyslúžiť si n-čo
13:17
DE-SK
die Verantwortung für jdn./etw. übernehmen
vziať si n-ho/ n-čo na starosť
13:17
DE-SK
Horror-
hororový
13:17
DE-SK
Trailer
trailer
13:17
DE-SK
Soundtrack
soundtrack
13:17
DE-SK
etw. (mit etw. ) zusammenbringen
dať n-čo (s n-čím) dokopy
13:17
DE-SK
beschränkt
oklieštený
13:17
DE-SK
technologisch
technologický
13:17
DE-SK
Alien
mimozemšťan
13:17
DE-SK
Film
snímka
13:17
DE-SK
Soundtrack
sound-track
13:17
DE-SK
Plot Twist
dejový zvrat
13:17
DE-SK
Plottwist
dejový zvrat
13:17
DE-SK
Plot-Twist
dejový zvrat
13:17
DE-SK
Weiblichkeit
ženstvo
13:17
DE-SK
das Weibliche
ženstvo
13:17
DE-SK
bei etw. Regie führen
režírovať n-čo
13:17
DE-SK
Nominierung
nominácia
13:17
DE-SK
(irgendwo) einkehren
zavítať (niekam)
13:17
DE-SK
Regisseurin
režisérka
13:17
DE-SK
Kostüm-
kostýmový
13:17
DE-SK
Adaptation
adaptácia
13:17
DE-SK
Adaption
adaptácia
13:17
DE-SK
Anpassung
adaptácia
13:18
DE-SK
Adaptation
adaptácia
13:18
DE-SK
Gummimatte
gumená rohož
13:18
DE-SK
Guß-
liaty
13:18
DE-SK
etw. aufzählen
vymenúvať n-čo
13:18
DE-SK
frei zugänglich
voľne prístupný
13:18
DE-SK
Abnutzung
opotrebenie
13:18
DE-SK
Abnützung
opotrebenie
13:19
DE-SK
warm werden
prehriať sa
13:19
DE-SK
sich durchwärmen
prehriať sa
13:19
DE-SK
Sicherheitszone
bezpečnostná zóna
13:19
DE-SK
Auffahrts-
nájazdový
13:19
DE-SK
weiche Landung
mäkké pristátie
13:19
DE-SK
geschlämmt
plavený
13:19
DE-SK
Sonnenstrahlen
slnečné lúče
13:19
DE-SK
Dächelchen
strieška
13:19
DE-SK
Dächlein
strieška
13:19
DE-SK
sich verbrennen
popáliť sa
13:19
DE-SK
Rutsche
šmykľavka
13:19
DE-SK
Sonnenstrahl
slnečný lúč
13:19
DE-SK
autorisiert
autorizovaný
13:19
DE-SK
bewilligt
autorizovaný
13:19
DE-SK
vorgeschlagen
navrhnutý
13:19
DE-SK
Meister-
majstrovský
13:19
DE-SK
etw. modernisieren
modernizovať n-čo
13:19
DE-SK
etw. erneuern
modernizovať n-čo
13:19
DE-SK
etw. belassen
ponechať n-čo
13:19
DE-SK
Repräsentantin
predstaviteľka
13:19
DE-SK
Vertreterin
predstaviteľka
13:19
DE-SK
Darstellerin
predstaviteľka
13:19
DE-SK
Besitzer
majiteľ
13:20
DE-SK
Kletter-
lezecký
13:20
DE-SK
betroffen
dotknutý
13:20
DE-SK
installiert
nainštalovaný
13:20
DE-SK
Eindringen
vniknutie
13:21
DE-SK
Blinken
blikanie
13:21
DE-SK
nach Süden gerichtet
orientovaný na juh
13:21
DE-SK
Kennenlernen
spoznávanie
13:21
DE-SK
Qualitäts-
kvalitný
13:21
DE-SK
hochwertig
kvalitný
13:21
DE-SK
Produktions-
výrobný
13:21
DE-SK
Herstellungs-
výrobný
13:21
DE-SK
etw. fladern
ukradnúť n-čo
13:23
EN-NL
glacial landscape
gletsjerlandschap
13:23
EN-NL
glacial scenery
gletsjerlandschap
13:23
EN-NL
clouded sky
wolkenhemel
13:23
EN-NL
organist
orgelspeler
13:23
EN-NL
grave field
grafveld
13:23
EN-NL
woman's grave
vrouwengraf
13:23
EN-NL
fresco
fresco
13:23
EN-NL
wall mosaic
wandmozaïek
13:23
EN-NL
disc fibula
schijffibula
13:23
EN-NL
disk fibula
schijffibula
13:23
EN-NL
Ukrainian crisis
Oekraïnecrisis
13:23
EN-NL
elephant graveyard
olifantenkerkhof
13:23
EN-NL
baby elephant
babyolifant
13:23
EN-NL
child's face
kindergezicht
13:23
EN-NL
organ accompaniment
orgelbegeleiding
13:23
EN-NL
volcanic smoke
vulkaanrook
13:23
EN-NL
half sister
halfzuster
13:24
EN-NL
karst scenery
karstlandschap
13:27
DE-SK
begrenzt
oklieštený
13:27
DE-RO
Bedeutsamkeit
importanță
13:28
DE-RO
Teilmobilmachung
mobilizare parțială
13:29
DE-RO
gesetzliche Grundlage
temei juridic
13:30
EN-IS
mountaineer
fjallagarpur
13:30
EN-IS
to spring
að fjaðra
13:30
EN-IS
pinnate
fjaðraður
13:30
EN-IS
fuss
fjaðrafok
13:30
EN-IS
uproar
fjaðrafok
13:30
EN-IS
presumptuous
ósvífinn
13:30
EN-IS
to be elastic
að fjaðra
13:30
EN-IS
to be resilient
að fjaðra
13:30
EN-IS
to bounce
að fjaðra
13:31
EN-IS
obnoxious
hvimleiður
13:31
EN-IS
obnoxious
óþolandi
13:31
EN-IS
obnoxious
andstyggilegur
13:31
EN-IS
obnoxious
dónalegur
13:31
EN-IS
tremendous power
fítonskraftur
13:32
EN-IS
fish factory worker
fiskverkakona
13:32
EN-IS
red dun
fífilbleikur
13:32
EN-IS
dandelion sap
fíflamjólk
13:32
EN-IS
drug-driving
fíkniefnaakstur
13:32
EN-IS
fish factory worker
fiskvinnslukona
13:32
EN-IS
fish factory
fiskverkunarhús
13:32
EN-IS
fish tub
fiskikar
13:32
EN-IS
fish tub
fiskiker
13:32
EN-IS
fish school search
fiskileit
13:32
EN-IS
lack of fish to catch
fiskileysi
13:32
EN-IS
fishmeal factory
fiskimjölsverksmiðja
13:32
EN-IS
fishing economics
fiskihagfræði
13:32
EN-IS
fish migration
fiskganga
13:33
EN-IS
hidden faces
felumynd
13:33
EN-IS
fiskifæla
13:36
EN-IS
fish factory
fiskvinnslufyrirtæki
13:42
DE-FR
etw. billigen
donner son aval pour qc.
13:43
DE-FR
Makulatur
maculature
13:43
DE-FR
der Ernährung dienend
vivrier
13:43
DE-FR
Lebensmittel-
vivrier
13:44
DE-SK
Aufnahme
snímka
13:45
EN-PL
to teleport
teleportować
13:53
EN-ES
cap
gorro
13:54
EN-ES
capital
fondos
13:54
EN-ES
capital investment
inversión (de capital)
14:25
EN-SK
invasive
invázny
14:41
DE-IS
gefiedert
fjaðraður
14:41
DE-IS
feinhaarig
fínhærður
14:41
DE-IS
Glättputz
fínpússning
14:41
DE-IS
Feinschliff
fínpússning
14:42
EN-IS
fish processing workers
fiskverkunarfólk
14:42
EN-IS
fish processing workers
fiskvinnslufólk
14:42
EN-IS
fish processing workers
fiskverkafólk
15:41
DE-IS
Druckminderung
þrýstingsminnkun
15:41
DE-IS
Druckverminderung
þrýstingsminnkun
16:13
DE-IS
Suche nach Fischschwärmen
fiskileit
16:13
DE-IS
Fettzelle
fitufruma
16:14
DE-IS
Schlagfalle
fjalaköttur
16:21
EN-IS
mountainside
fjallshlíð
16:50
EN-SQ
veterinarian
veteriner
16:56
EN-SQ
carabinier
karabiner
16:58
EN-SQ
insubstantiality
paturpësi
16:59
EN-SQ
philosophy of mind
filozofi e mendjes
17:02
EN-SQ
Bavaria
Bavari
17:13
DE-SV
Argonaut
argonaut
17:22
DE-NO
Pfadfinderabzeichen
speidermerke
17:38
DE-EO
Lezithin
lecitino
17:38
DE-EO
Lecithin
lecitino
17:48
DE-SK
Kraftstoffanlage
palivová sústava
17:49
EN-SQ
Madrid
Madrid
17:49
EN-SQ
virology
virologji
17:52
EN-SQ
golf
golf
17:54
EN-SQ
cello
violonçel
17:54
EN-SQ
Dutch
holandez
17:55
EN-SQ
population density
dendësi e popullsisë
17:55
EN-SQ
glutton
tamahqar
17:55
EN-SQ
greedy person
tamahqar
17:57
DE-FR
Kreuz
échangeur
17:57
DE-ES
Frauenmannschaft
equipo femenino
17:57
DE-NO
Flugkapitänin
flykaptein
17:57
DE-NO
Flugroute
flyrute
17:57
DE-NO
Flugschein
flysertifikat
17:57
DE-NO
Flugverkehr
flytrafikk
17:57
DE-NO
Flugbegleiter
flyvert
17:57
DE-NO
fieberhaft
febrilsk
17:57
DE-NO
Flugkapitän
flykaptein
17:58
DE-NO
Schnäppchen
kupp
18:04
EN-SK
training program
tréningový program
18:04
EN-SK
theater
divadelný
18:04
EN-SK
theatre
divadelný
18:04
EN-SK
labor
pracovný
18:05
EN-SK
flavour
chuťový
18:05
EN-SK
flavor
chuťový
18:05
EN-IS
participation in club activities
félagsmálastúss
18:05
EN-SK
training
tréningový
18:05
EN-SK
labour
pracovný
18:08
EN-LA
to bow
incurvare
18:08
EN-LA
to curve
incurvare
18:08
EN-LA
to bend inwards
incurvare
18:08
EN-SK
dialog
dialógový
18:14
DE-SK
würfelförmig
kockatý
18:15
BS-EN
potpuno
quite
18:16
EN-RO
power play
luptă pentru putere
18:16
EN-RO
pivot
pivot
18:16
EN-HR
banking policy
bankarska politika
18:17
EN-SV
macromolecule
makromolekyl
18:17
EN-SV
chief press officer
presschef
18:18
EN-SV
stir rod
omrörarstav
18:19
EN-SV
subgroup
subgrupp
18:19
EN-SV
Chinese chequers
kinaschack
18:19
EN-SV
(water) hose
vattenslang
18:19
EN-SV
(mantle) plume
mantelplym
18:20
EN-SV
Chinese checkers
kinaschack
18:21
EN-SV
trophology
näringslära
18:21
EN-SV
food science
näringslära
18:21
EN-SV
mediocre
medioker
18:21
EN-SV
garden city
trädgårdsstad
18:21
EN-SV
rubber glove
gummihandske
18:21
EN-SV
stirring rod
omrörarstav
18:40
EN-SK
broadcasting
vysielací
18:41
EN-SK
sulfur
sírový
18:42
EN-SK
sulfur
sírny
18:42
EN-SK
catalog
katalógový
18:42
EN-SK
baseball
bejzbalový
18:59
DE-NO
Fahrer
kjører
19:02
EN-SK
riding
jazdecký
19:34
EN-ES
value-added tax
impuesto sobre el valor añadido
20:46
EN-ES
visa
visado
20:50
DE-IT
Stromgenerator
generatore di corrente
20:51
EN-NL
double portrait
dubbelportret
20:51
EN-NL
volcanic eruption
vulkaaneruptie
20:51
EN-NL
volcanic belt
vulkaangordel
20:51
EN-NL
volcanic activity
vulkaanactiviteit
20:51
EN-NL
volcanic area
vulkaangebied
20:59
EN-NL
volcanic region
vulkaangebied
21:00
DE-SQ
Küste
bregdet
21:07
EN-NL
volcanic cloud
vulkaanwolk
21:28
EN-NL
volcanic landscape
vulkaanlandschap
21:28
EN-NL
evening sky
avondhemel
21:28
EN-RU
veterinarian
ветеринар
21:29
EN-RU
hyperbole
гипербола
21:29
EN-IT
protector
protettore
21:58
EN-FR
slickly
efficacement
21:58
EN-FR
guaranteed pure goat's milk cheese
fromage garanti pur chèvre
21:58
EN-FR
guaranteed price
prix garanti
21:58
EN-FR
without difficulty
sans peine
21:58
EN-FR
without any trouble
sans peine
21:59
EN-FR
without effort
sans peine
21:59
EN-FR
with difficulty
avec peine
21:59
EN-FR
to find it hard to do sth.
éprouver de la peine à faire qc.
21:59
EN-FR
to find it hard to do sth.
avoir de la peine à faire qc.
21:59
EN-FR
to have difficulty doing sth.
éprouver de la peine à faire qc.
21:59
EN-FR
to have difficulty doing sth.
avoir de la peine à faire qc.
21:59
EN-FR
I find it hard to believe.
J'ai peine à le croire.
22:00
EN-FR
efficiently
efficacement
22:00
EN-FR
prison sentence
peine de prison
22:00
EN-FR
on pain of death
sous peine de mort
22:00
EN-FR
at the risk of losing money
sous peine de perdre de l'argent
22:00
EN-FR
Hittite
hittite
22:00
EN-FR
Hittite
Hittite
22:00
EN-FR
effectual
efficace
22:00
EN-FR
beneficial
efficace
22:00
EN-FR
productive
efficace
22:00
EN-FR
proven
efficace
22:00
EN-FR
potent
efficace
22:00
EN-FR
high-performance
efficace
22:00
EN-FR
diligent
efficace
22:00
EN-FR
able
efficace
22:00
EN-FR
industrious
efficace
22:00
EN-FR
efficacy
efficacité
22:01
EN-FR
slickness
efficacité
22:01
EN-FR
efficiency in doing sth.
efficacité à faire qc.
22:01
EN-FR
to impair efficiency
diminuer l'efficacité
22:01
EN-FR
to improve efficiency
améliorer l'efficacité
22:01
EN-FR
level of efficiency
degré d'efficacité
22:01
EN-FR
(degree of) effectiveness
degré d'efficacité
22:01
EN-FR
coefficient of performance
degré d'efficacité
22:01
EN-FR
effectivity
efficacité
22:01
EN-FR
grey-breasted woodpecker
pic alezan
23:24
EN-SV
grey-breasted woodpecker
gråbröstad hackspett
23:24
EN-SV
gray-breasted woodpecker
gråbröstad hackspett
23:25
DE-SK
Chauvinismus
šovinizmus
23:25
DE-SK
Chauvinist
šovinista
23:25
DE-SK
Chauvinistin
šovinistka
23:25
DE-SK
Weiden an der March
Horná Weida
23:25
DE-SK
Hainburg an der Donau
Hainburg nad Dunajom
23:25
DE-SK
Mountainbike-Rennfahrer
vrchár
23:26
DE-SK
Pro und Kontra
pre a proti
23:27
DE-SK
unverschämt
bezostyšný
23:28
EN-SK
to stick sth. somewhere
šupnúť n-čo niekam
23:28
EN-SK
to stick sth. into sth.
vraziť n-čo do n-čoho
23:28
EN-SK
to stick sth. into sth.
zaraziť n-čo do n-čoho
23:29
EN-SK
invasive parasite
invázny parazit
23:29
EN-SK
invasive disease
invázne ochorenie
23:33
EN-SK
installed
nainštalovaný
23:43
EN-SQ
paedology
pedologji
23:43
EN-SQ
pedology
pedologji
23:43
EN-SQ
pandemic
pandemi
23:47
DE-SQ
Tannenbaum
bredh
23:48
DE-SQ
(jdn./etw.) hören
dëgjoj (dikë/diçka)
23:48
DE-SQ
etw. waschen
laj diçka
23:48
DE-SQ
(etw. ) schreiben
shkruaj (diçka)
23:48
DE-SQ
(jdn./etw.) sehen
shoh (dikë/diçka)
23:48
DE-SQ
(jdn./etw.) zeichnen
vizatoj (dikë/diçka)
23:48
DE-SQ
etw. öffnen
hap diçka
23:49
DE-SQ
etw. schließen
mbyll diçka
23:50
DE-SQ
etw. beenden
mbaroj diçka
23:50
DE-SQ
leer
bosh
23:53
EN-SK
dialogue
dialóg
23:53
EN-SK
to strike sb.
udrieť n-ho
23:53
EN-SK
to strike sb.
zasadiť n-mu úder
23:53
EN-SK
to stick sth. into sth.
vpichnúť n-čo do n-čoho
23:53
EN-SK
to stick sth. somewhere
strčiť n-čo niekam
23:53
EN-SK
to stick sth. somewhere
zastrčiť n-čo niekam
23:53
EN-SK
hunting
lovecký
23:53
EN-SK
to frighten sb.
ľakať n-ho
23:54
EN-SK
to frighten sb.
strašiť n-ho
23:54
EN-SK
to frighten sb.
plašiť n-ho
23:54
EN-SK
playing
hrací
23:54
EN-SK
to strike sb./sth.
zasiahnuť n-ho/ n-čo
23:54
EN-SK
to rumble
škŕkať
23:54
EN-SK
to rumble
škvŕkať
23:54
EN-SK
building
stavebný
23:54
EN-SK
climbing
lezecký
23:54
EN-SK
fishing
rybársky
23:55
EN-SK
to strike sb.
plesnúť n-ho
23:55
EN-SK
to rumble
rachotiť
23:55
EN-SK
to rumble
hučať
23:55
EN-SK
to rumble
dunieť
23:55
EN-SK
to rumble
burácať
23:55
EN-SK
breathing
dýchací
23:55
EN-SK
accreditation
akreditačný
23:56
EN-SK
intercultural dialogue
medzikultúrny dialóg
23:56
EN-SK
intercultural dialogue
dialóg medzi kultúrami
23:56
EN-SK
flying
lietajúci
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März