Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. September 2022

00:07  Hebräer Hebrews
00:07  Hebräer Hebrew
01:02  (einmütige) Übereinstimmung der Väter (unanimous) consensus of the Fathers
02:33  Medium middle voice
04:25  dynamische Region vibrant region
04:25  pulsierende Region vibrant region
04:25  Rotationsstruktur rotation structure
04:25  Geburtsschrei birth cry
04:25  Molekülspektrum molecular spectrum
04:26  Aufpralltest impact test
04:26  Rotationsmuster rotational pattern
04:26  Schwingungsstruktur vibrational structure
04:26  Kristallgitter crystal grid
04:30  verfaulen to fester
04:30  generös munificent
04:31  ... als jemals zuvor ... than ever before
04:31  ... als je zuvor ... than ever before
08:03  Kinderpsychopathologie child psychopathology
08:03  Angstsymptome anxiety symptoms
08:09  Gelegenheitswirt occasional host
08:09  Nebenwirt secondary host
08:09  Zellart cell type
08:10  Gitterzelle grid cell
08:10  alltägliche Angelegenheiten everyday matters
08:10  Gravitationskontraktion gravitational contraction
08:10  Schwingungsstruktur oscillation structure
08:11  invertierter Knickflügel cranked gull wing
08:11  umgekehrter Knickflügel cranked gull wing
08:13  Krankheitskeim germ (of a disease / of the disease)
08:13  apolitisch apolitically
08:14  Arbeitsschwierigkeiten work difficulties
08:26  Krebserkrankung cancerous disease
09:50  primäre Ziliendyskinesie primary ciliary dyskinesia
09:51  Aschkenasen Ashkenazi Jews
09:51  Aschkenase Ashkenazi
09:51  bucharische Juden Bukharan Jews
09:51  Sepharden Sephardi Jews
09:52  Judenhass hatred of Jews
09:52  Judenfeindlichkeit hostility towards Jews
09:52  Judenfeindschaft hostility towards Jews
09:53  Judenverfolgung persecution of the Jews
10:28  generös generous
11:52  etw. nachsteuern to readjust sth.
12:47  Wundertätigkeit miracle working
12:53  Erbe nach Mannesstamm heir male
12:54  praktisch zu wissen handy to know
12:58  agnatisch-lineare Erbfolge agnatic lineal succession
13:10  Folkestone Folkestone
14:55  Vokaltechnik vocal technique
14:59  agnatischer Erbe agnatic heir
15:06  Mannesstamm male line
16:37  diphonisch diphonic
17:10  Wankelmütigkeit inconstancy
17:11  Wehgeschrei wailing
17:12  Wahrheitssinn sense for truth
17:13  Gesangsrepertoire vocal repertoire
17:13  Atemwegserkrankung respiratory condition
17:14  etw. zur Sprache bringen to give air to sth.
17:17  einen Geltungsdrang haben to crave recognition
17:18  Wassertröpfchen water droplet
17:20  Schleifwirkung abrasive action
17:27  Oberton upper harmonic
17:50  Rasterzelle grid cell
17:52  biphonisch biphonic
17:56  Kartoffelpuffer (tater) tots
17:59  Zelltherapie cell therapy
18:00  Zellulartherapie cell therapy
18:01  Zellentherapie cell therapy
18:03  Zellatlas cell atlas
18:03  Elternzelle parent cell
18:04  Mutterzelle parent cell
18:07  Heizungsart type of heating
18:07  Heizungsmethode method of heating
18:07  Kälteschutz protection against (the) cold
18:09  Kälteschutz cold protection
18:14  Folterzelle torture cell
18:43  Konkomitanz concomitance
20:36  Desinfektionsverfahren disinfection method
21:27  Mehrwortausdruck multiword expression
21:31  für etw. zugänglich sein to be open to sth.
21:31  vor (dem) Erreichen der / des ... before reaching the ...
23:19  kaum was not much of anything
23:22  Wie läuft's bei dir so? How are things in your neck of the woods?

Weitere Sprachen

02:53  EN-RU   transhumanism трансгуманизм
04:32  DE-PT   Ethanol etanol
04:33  DE-PT   Methanol metanol
07:38  DE-ES   Brieffreundschaft amistad por correspondencia
07:40  DE-ES   Auslandseinsatz operación en el extranjero
08:20  EN-IT   syntagma sintagma
08:23  EN-IT   cluster bomb bomba a grappolo
08:24  EN-RU   superorganism суперорганизм
08:24  EN-RU   subordinationism субординационизм
10:24  DE-RU   Anachronismus анахронизм
10:24  DE-RU   Hashtag хэштег
10:24  DE-RU   Mantel пальто на рыбьем меху
10:28  DE-SQ   Despotismus despotizëm
10:29  DE-SQ   australisch australian
10:29  DE-SQ   Autarkie autarki
10:29  DE-SQ   authentisch autentik
10:33  DE-TR   Finnin Fin
10:40  DE-SQ   Tut mir leid! Më vjen keq!
10:41  DE-FR   Simulant simulateur
10:41  DE-FR   Simulantin simulatrice
10:49  EN-LA   theory theoria
10:58  EN-LA   Alpine valerian bacchar
10:59  EN-LA   Alpine valerian baccharis
10:59  EN-LA   Alpine valerian baccar
11:00  EN-LA   Alpine valerian baccaris
11:07  DE-SV   Bitter bäsk
11:07  DE-SV   Wermutschnaps bäsk
11:19  DE-NL   Rote Waldtaube bleekkapduif
11:19  DE-NL   Kupfertaube bleekkapduif
11:19  EN-NL   purple wood pigeon bleekkapduif
11:19  EN-NL   objet d'art kunstobject
11:19  EN-NL   (white-tailed) laurel pigeon laurierduif
11:19  EN-NL   pale-capped pigeon bleekkapduif
11:19  EN-NL   new girl groentje
12:53  DE-SQ   Was gibt's? Ç'kemi?
13:08  DE-SQ   ziemlich (më) tepër
14:28  EN-ES   private sphere esfera privada
14:44  EN-IT   gherkin cetriolino
15:40  DE-SV   Rasensammler gräsuppsamlare
16:45  DE-FR   Implementierung implémentation
16:53  DE-FR   Gemeinschaftskasse cagnotte
17:10  DE-FR   Ethylalkohol alcool éthylique
18:18  DE-SQ   entsprechend i përshtatshëm
18:36  DE-SQ   Heer ushtri
18:53  DE-SQ   andauern zgjas
20:35  EN-FR   to never once open one's mouth ne pas desserrer les dents
20:36  EN-FR   Vendée Vendée
21:32  EN-IT   to inhale (sth.) inalare (qc.)
22:13  DE-SQ   wild i/e egër
22:13  DE-SQ   möglich i mundshëm
22:13  DE-SQ   früh i hershëm
22:14  DE-SQ   gewöhnlich i zakonshëm
22:14  DE-SQ   Ich habe ... (Unë) kam ...
22:16  DE-SQ   vielfältig i larmishëm
22:17  DE-SQ   unumkehrbar i parikthyeshëm
23:11  DE-RO   veranschlagen a estima