Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. September 2022

00:04  gesetzlich verpflichtet sein to be bound by law
00:06  Binnenverkehr internal traffic
00:08  sich von jdm./etw. abhängig machen to become dependent on sb./sth.
00:08  gesetzlich verpflichtet sein to be statutorily obliged
00:09  jdn. (von jdm./etw.) abhängig machen to make sb. dependent (on sb./sth.)
00:10  Fetthering fat herring
00:11  jdn. auf die Idee bringen, etw. zu tun to give sb. the idea of doing sth.
00:12  jdn. auf eine Idee bringen to put an idea into sb.'s head
00:12  jdn. auf einen Gedanken bringen to put an idea into sb.'s head
01:46  Wiewort adjective
03:23  Suizid-Drohne suicide drone
03:23  Altarmenisch Old Armenian
03:24  Stimmungsstabilisator mood stabilizer
03:25  Altarmenisch Classical Armenian
03:26  Altserbien Old Serbia
03:27  Attraktion attraction
03:27  Antonym antonym
03:28  (jdm./etw.) etw. gewähren to accord (sb./sth.) sth.
03:28  einen himmelweiten Unterschied machen to make a world of difference
03:28  Frauenherrschaft petticoat government
03:30  Süße sweet
03:32  klassisches Armenisch Classical Armenian
03:34  Machtstreben aspiration to power
03:35  Karisches Meer Kara Sea
07:32  rumschnüffeln to snoop (around / about)
07:33  kurzfristige Auswirkungen short-term effects
07:34  Erkältungsmedikamente cold medications
08:14  Travunien Travunia
08:14  Karstplateau karst plateau
08:14  Kreidekalk cretaceous limestone
08:14  Zeta Zeta (River)
08:14  Kroatisches Küstenland Croatian Littoral
08:15  im Garten rumschnüffeln to sniff around the garden
08:15  Angstverhalten anxiety behavior
08:15  Serotoninsyndrom serotonin syndrome
08:16  Schlampe slapper
08:16  in Ihrem eigenen Interesse for your own good
09:33  Tryptophanmangel tryptophan deficiency
10:24  Garten-Borretsch borage
10:24  Blaublühender Borretsch borage
10:24  Borretsch borage
10:44  Dopaminspiegel dopamine level
13:53  Fangtechnik fishing technique
13:54  Angeltechnik fishing technique
13:54  Flugstabilität flight stability
15:09  Drogenüberdosierung drug overdose
19:03  Stimmungsstabilisator mood stabiliser
19:08  stimmungsaufhellend mood-enhancing
19:12  stimmungsaufhellend mood-boosting
20:28  nach Gottes unerforschlichem Ratschluss according to God's inscrutable will
20:28  Tierstudie animal study
20:29  Kangalfisch red garra
20:29  Rekordfang record catch
20:30  Freiland- cage-free
20:35  aufgrund on grounds of
21:07  Xenienstreit
21:11  topfeben as flat as flat can be
21:26  (sich ) etw. überziehen to pull on sth.
21:26  Gossensprache language of the gutter
21:59  etw. überstülpen to pull on sth.
22:00  am Bildschirm auf etw. zugreifen to pull sth. up on the (computer) screen
22:01  herausragende Tapferkeit conspicuous gallantry
22:02  Flusstal river gorge
22:41  Thunfischfang tuna fishing
23:40  Industriefisch industrial fish
23:55  Erdgasverknappung natural gas shortage

Weitere Sprachen

08:12  DE-SK   Remake prerábka
08:14  DE-SK   sich behaupten presadiť sa
08:28  EN-FR   wattled ibis ibis caronculé
08:43  EN-SK   shawl šálový
08:44  EN-SK   shawl collar šálový golier
08:44  EN-SK   wheel kolesový
08:44  EN-SK   wheel excavator kolesové rýpadlo
08:44  EN-SK   wheel pressure kolesový tlak
08:44  EN-SK   wheel nut kolesová matica
09:12  DE-IS   Zinslehen erfðafestuland
09:20  EN-SK   belt pásový
09:33  EN-FR   Berwickshire Berwickshire
09:33  EN-FR   County of Bute comté de Bute
09:33  EN-FR   Caithness Caithness
09:33  EN-FR   Clackmannanshire Clackmannanshire
09:33  EN-FR   Cromartyshire Cromartyshire
09:33  EN-FR   dyslexia dyslexie
09:33  EN-FR   word blindness dyslexie
09:33  EN-FR   taxonomist taxinomiste
09:33  EN-FR   taxonomist taxinomiste
09:33  EN-FR   barb wire fence clôture en barbelé
09:33  EN-FR   barbed wire fence clôture en barbelé
09:33  EN-FR   barbed wire fil de fer barbelé
09:33  EN-FR   barbwire fil de fer barbelé
09:33  EN-FR   bobbed wire fil de fer barbelé
09:33  EN-FR   barbwire barbelé
09:33  EN-FR   bobbed wire barbelé
09:33  EN-FR   Texas Longhorn (cattle) vache Texas Longhorn
09:33  EN-FR   cynosure pôle d'attraction
09:33  EN-FR   lodestar guide
09:33  EN-FR   guide star guide
09:33  EN-FR   cynosure guide
09:34  EN-FR   pole star guide
09:34  EN-FR   guiding star guide
09:34  EN-FR   polity régime politique
09:34  EN-FR   polity État
09:34  EN-FR   quatrain quatrain
09:34  EN-FR   to goggle s'écarquiller
09:34  EN-FR   to open sth. wide écarquiller qc.
09:34  EN-FR   soapmaker savonnier
09:34  EN-FR   soap-maker savonnier
09:34  EN-FR   soapmaker savonnière
09:34  EN-FR   to stagnate être en stagnation
09:34  EN-FR   stretch limo monospace
09:34  EN-FR   people carrier monospace
09:34  EN-FR   to loop the loop faire un looping
09:34  EN-FR   to loop the loop exécuter un looping
09:34  EN-FR   unsurpassable insurpassable
09:34  EN-FR   matchless inégalable
09:34  EN-FR   incomparable inégalable
09:34  EN-FR   unsurpassable inégalable
09:34  EN-FR   unbeatable inégalable
09:34  EN-FR   unrivalled sans égal
09:34  EN-FR   unrivaled sans égal
09:34  EN-FR   unparalleled sans égal
09:35  DE-ES   flüchtig huidizo
09:44  DE-SV   Cenote cenote
09:44  DE-FR   Graupelikan pélican à bec tacheté
09:44  DE-FR   Klunkeribis ibis caronculé
09:44  DE-FR   Dreifarben-Glanzstar choucador superbe
09:44  DE-FR   Chilepelikan pélican thage
09:45  DE-ES   Graupelikan pelícano oriental
09:45  DE-ES   Klunkeribis ibis carunculado
09:45  DE-ES   Chilepelikan pelícano peruano
09:45  DE-ES   halbseitige Lähmung hemiplejia
09:45  DE-ES   Algenblüte floración de algas
09:45  DE-ES   umkehrbar reversible
09:45  DE-ES   Spartaner espartano
09:45  DE-ES   zugrunde gehen irse al traste
09:45  DE-ES   Lärmpegel nivel de ruido
09:45  DE-ES   Wachstumsgrenze límite de crecimiento
09:45  DE-ES   Bildungsstätte centro educativo
09:45  DE-ES   Tiefpunkt punto más bajo
09:46  DE-ES   Vertragsauflösung rescisión del contrato
09:46  DE-ES   Olivenanbauer olivarero
09:46  DE-ES   Glanz lucimiento
09:46  DE-ES   Armutsgrenze umbral de pobreza
09:46  DE-ES   Askese ascetismo
09:46  DE-ES   Steuerfrau timonel
09:46  DE-ES   pianistisch pianístico
09:46  DE-ES   Massenveranstaltung acto multitudinario
09:46  DE-ES   Genetiker genetista
09:46  DE-ES   Kulturereignis evento cultural
09:46  DE-ES   Weltklima clima global
09:46  DE-ES   Wasserleitung tubería de agua
09:46  DE-ES   Weihnachtstag día de Navidad
09:46  DE-ES   Rundfunk radiodifusión
09:46  DE-ES   großer Tragekorb serón
09:47  DE-NO   etw. häuten å flå noe
09:47  CS-DE   pelikán hnědý Braunpelikan
09:47  CS-DE   pelikán hnědý Brauner Pelikan
09:47  CS-DE   pelikán bílý Rosapelikan
09:47  CS-DE   pelikán africký Rötelpelikan
09:48  DE-EO   Dreifarben-Glanzstar superba brilsturno
09:48  DE-EO   Niete nito
09:48  DE-EO   Niet nito
09:48  DE-EO   Niete sengajna loto
09:48  DE-SR   zurückkommen вратити се
09:48  EN-FR   unexcelled sans égal
09:48  EN-FR   unsurpassed sans égal
09:49  EN-FR   to stand alone être sans égal
09:49  EN-FR   unbeatably sans rival
09:49  EN-FR   unsurpassedly sans rival
09:49  EN-FR   not surprising pas surprenant
09:49  EN-FR   unsurprising pas surprenant
09:49  EN-FR   unsurprisingly sans surprise
09:49  EN-FR   as expected sans surprise
09:49  EN-FR   predictably sans surprise
09:49  EN-FR   aired diffusé
09:49  EN-FR   broadcast diffusé
09:49  EN-FR   broadcasted diffusé
09:49  EN-FR   radiated diffusé
09:49  EN-FR   emanated diffusé
09:49  EN-FR   to stun sb. commotionner qn.
09:49  EN-FR   Chinese chequers dames chinoises
09:49  EN-FR   Chinese checkers dames chinoises
09:49  EN-FR   Demoiselles Coiffées de Pontis demoiselles coiffées de Pontis
09:49  EN-FR   ceviche ceviche
09:49  EN-FR   content fond
09:49  EN-FR   background fond
09:49  EN-FR   to leave a drop in one's glass laisser un fond de verre
09:49  EN-FR   with a sunset in the background sur fond de soleil couchant
09:49  EN-FR   on a black background sur fond noir
09:49  EN-FR   She's very good at heart. Elle a un bon fond.
09:49  EN-FR   soundly à fond
09:49  EN-FR   bay tree Laurier-sauce
09:49  EN-FR   Grecian laurel Laurier-sauce
09:49  EN-FR   laurel tree Laurier-sauce
09:49  EN-FR   sweet bay Laurier-sauce
09:49  EN-FR   true laurel Laurier-sauce
09:49  EN-FR   karma karma
09:50  EN-FR   Dumfriesshire Dumfriesshire
09:50  EN-FR   Dunbartonshire Dunbartonshire
09:50  EN-FR   East Lothian East Lothian
09:50  EN-FR   Fife Fife
09:50  EN-FR   Inverness-shire comté d'Inverness
09:50  EN-FR   bay laurel Laurier-sauce
09:50  EN-FR   searchingly à fond
09:50  EN-FR   (up) to the hilt à fond
09:50  EN-FR   balls to the wall à fond
09:50  EN-FR   full whack à fond
09:50  EN-FR   parabolt tire-fond
09:50  EN-FR   anchor screw tire-fond
09:50  EN-FR   to be taken for a ride se faire pigeonner
09:50  EN-FR   to fool sb. duper qn.
09:50  EN-FR   to dupe sb. duper qn.
09:50  EN-FR   to gull sb. duper qn.
09:50  EN-FR   He's very gullible. Il est facile à duper.
09:50  EN-FR   to pull the wool over sb.'s eyes duper qn.
09:50  EN-FR   gullible bonnard
09:50  EN-FR   credulous bonnard
09:50  EN-FR   naive bonnard
09:50  EN-FR   trustful bonnard
09:50  EN-FR   trusting bonnard
09:50  EN-FR   to be duped être dupé
09:50  EN-FR   to be duped se laisser emberlificoter
09:50  EN-FR   to be duped se laisser gruger
09:50  EN-FR   to be duped se faire gruger
11:38  DE-FR   Ich hab einen Platten. J'ai crevé.
11:38  DE-FR   etw. zügig verbrauchen consommer rapidement qc.
11:40  DE-EO   klatschen klaĉi
11:40  DE-EO   tratschen klaĉi
11:40  DE-EO   klatschen aplaŭdi
11:41  EN-RU   wattled ibis украшенный ибис
11:41  EN-RU   brown pelican американский бурый пеликан
11:41  EN-RU   American white pelican американский белый пеликан
11:41  EN-RU   pink-backed pelican розовоспинный пеликан
11:41  EN-RU   Peruvian pelican перуанский пеликан
11:41  EN-RU   née урождённая
11:41  EN-RU   spot-billed pelican серый пеликан
11:41  EN-RU   grey pelican серый пеликан
11:41  EN-RU   gray pelican серый пеликан
11:58  DE-NO   Nistkasten fuglekasse
12:20  EN-FR   to get on like a house on fire s'entendre à merveille
12:20  EN-FR   to get along like a house on fire s'entendre à merveille
12:20  EN-FR   ledger stone pierre du grand livre
12:20  EN-FR   cakewalk cake-walk
12:20  EN-FR   cakewalk jeu d'enfant
12:20  EN-FR   walk in the park jeu d'enfant
12:20  EN-FR   It's a cakewalk. C'est du gâteau.
12:20  EN-FR   merely seulement
12:20  EN-FR   simply seulement
12:21  EN-FR   but seulement
12:21  EN-FR   just seulement
12:21  EN-FR   no better than seulement
12:21  EN-FR   just simplement
12:21  EN-FR   readily simplement
12:21  EN-FR   plainly simplement
12:21  EN-FR   merely simplement
12:21  EN-FR   community worker travailleur social
12:21  EN-FR   social worker travailleur social
12:21  EN-FR   welfare worker travailleur social
12:21  EN-FR   community worker travailleuse sociale
12:21  EN-FR   social worker travailleuse sociale
12:21  EN-FR   welfare worker travailleuse sociale
12:21  EN-FR   hammam hammam
12:21  EN-FR   Turkish bath hammam
12:21  EN-FR   recently deceased man défunt
12:21  EN-FR   recently deceased woman défunte
12:21  EN-FR   childhood friend ami d'enfance
12:21  EN-FR   childhood friend amie d'enfance
12:21  EN-FR   loyal friend ami fidèle
12:21  EN-FR   perverted perverti
12:21  EN-FR   warped perverti
12:21  EN-FR   twisted perverti
12:21  EN-FR   classic car voiture de collection
12:21  EN-FR   vintage car voiture de collection
12:21  EN-FR   uncouth fellow ours mal léché
12:21  EN-FR   status prestige
12:21  EN-FR   kudos prestige
12:21  EN-FR   reputation prestige
12:21  EN-FR   esteem prestige
12:21  EN-FR   respect prestige
12:21  EN-FR   renown prestige
12:21  EN-FR   standing prestige
12:21  EN-FR   prestige de prestige
12:21  EN-FR   luxury de prestige
12:21  EN-FR   increased prestige surcroît de prestige
12:21  EN-FR   to have kudos avoir du prestige
12:22  EN-FR   to gain (the) kudos for sth. tirer le prestige de qc.
12:22  EN-FR   status symbol signe de prestige
12:22  EN-FR   figurehead personnalité de prestige
12:22  EN-FR   to have status avoir du prestige
12:22  EN-FR   loss of prestige perte de prestige
12:22  EN-FR   to lose some (of one's) prestige perdre de son prestige
12:22  EN-FR   prestige hotel hôtel de prestige
12:22  EN-FR   to gain prestige gagner en prestige
12:22  EN-FR   tether longe
12:22  EN-FR   rein longe
12:22  EN-FR   jess longe
12:22  EN-FR   to lead a horse mener un cheval à la longe
12:22  EN-FR   to lunge a horse faire travailler un cheval à la longe
12:22  EN-FR   to chain sth. attacher qc.
12:22  EN-FR   to tether sth. attacher qc.
12:22  EN-FR   to lock sth. to sth. attacher qc. à qc.
12:22  EN-FR   to tie one's hair back attacher ses cheveux
12:22  EN-FR   to tie sb.'s feet attacher les pieds de qn.
12:22  EN-FR   to tie sb./qc. up attacher qn./qc.
12:22  EN-FR   Please fasten your seat belts! Veuillez attacher vos ceintures !
12:22  EN-FR   to attach great value to sth. attacher du prix à qc.
12:22  EN-FR   to read something into a gesture attacher une signification à un geste
12:22  EN-FR   to read something into an expression attacher une signification à un regard
12:22  EN-FR   to take sb. into one's service attacher qn. à son service
12:22  EN-FR   to fasten sth. attacher qc.
12:22  EN-FR   to fasten the ends together attacher les bouts ensemble
12:22  EN-FR   to staple sth. attacher qc.
12:22  EN-FR   to do up a package with string attacher un paquet avec de la ficelle
12:22  EN-FR   to do up a package with adhesive tape attacher un paquet avec du ruban adhésif
12:22  EN-FR   to bind sb./sth. to sth. attacher qn./qc. à qc.
12:22  EN-FR   to fasten sb./sth. to sth. attacher qn./qc. à qc.
12:23  EN-FR   to set out to analyse sth. s'attacher à analyser qc.
12:23  EN-FR   to set out to prove sth. s'attacher à prouver qc.
12:23  EN-FR   to strap oneself in s'attacher
12:23  EN-FR   to fasten at the side s'attacher sur le côté
12:23  EN-FR   lipedema lipœdème
12:23  EN-FR   lipoedema lipœdème
12:23  EN-FR   cellular biology biologie cellulaire
12:23  EN-FR   cell biologist biologiste cellulaire
12:23  EN-FR   cell biologist biologiste cellulaire
12:23  EN-FR   second to none inégalable
12:25  DE-SV   Olchis Stinkisarna
12:25  DE-SV   einen Abstecher nach ... machen att göra en avstickare till ...
12:25  DE-SV   einen Abstecher nach ... machen att ta en avstickare till ...
12:25  DE-SV   Schmuddelfing Stankeborg
12:25  DE-SV   Teezelt tetält
12:25  DE-SV   biwakieren att bivackera
12:26  DE-SV   Biwak bivack
12:26  DE-SV   Rosenkranzmonat Rosenkransens månad
12:26  DE-SV   Rechtsruck högersväng
12:26  DE-SV   Zementstaub cementdamm
12:26  DE-SV   Zementmischer cementblandare
12:26  DE-SV   Federmesser pennkniv
12:26  DE-SV   mit etw. im Einklang sein att ligga i fas med ngt.
12:26  DE-SV   Ablagerung avlagring
12:26  DE-SV   sich ablagern att avsätta sig
12:26  DE-SV   Ablagerung avsättning
12:27  DE-SV   Zeckenzange fästingplockare
12:27  DE-SV   durchschimmern att lysa igenom
12:27  DE-SV   hindurchschimmern att lysa igenom
12:27  DE-SV   Mittelpunkt halvhög punkt
12:27  DE-SV   Halbhochpunkt halvhög punkt
12:28  DE-IT   Lastenrad bicicletta cargo
12:28  DE-IT   Fenstertag ponte
12:28  DE-IT   Jackentasche tasca (della giacca)
12:28  DE-IT   Schuhband stringa
12:28  DE-IT   Zwangsheirat matrimonio forzato
12:28  DE-IT   Illoyalität slealtà
12:28  DE-IT   Sattelzug bilico
12:29  DE-IT   Zwangsehe matrimonio forzato
12:31  EN-IS   financial crime fjárglæfrar
12:31  EN-IS   financial responsibility fjárhagsábyrgð
12:31  EN-IS   financial assistance fjárhagsaðstoð
12:31  EN-IS   financial aid fjárhagsaðstoð
12:31  EN-IS   financial situation fjárhagsaðstæður
12:31  EN-IS   lot of money fjárfúlga
12:31  EN-IS   financial gain fjárgróði
12:31  EN-IS   financial contribution fjárframlag
12:31  EN-IS   capital-intensive fjárfrekur
12:32  DE-NO   Brauner Pelikan brunpelikan
12:32  EN-IS   capital intensive fjárfrekur
12:58  EN-IT   Peruvian pelican pellicano del Perù
12:58  EN-IT   disloyalty slealtà
13:02  DE-RO   kabelgebunden cu fir
13:02  DE-RO   eine Schmach erleiden a o feșteli
13:02  DE-RO   mit knapper Not davonkommen a scăpa ca prin urechile acului
13:03  EN-IS   shepherd fjárhirðir
13:22  DE-IS   Finanzprobleme fjárhagsörðugleikar
13:29  EN-NO   pink-backed pelican rosenpelikan
13:30  EN-NO   ambiguous flertydig
13:30  EN-NO   equivocal flertydig
13:30  EN-NO   brown pelican brunpelikan
15:18  EN-IS   shortage of capital fjármagnsskortur
15:18  EN-IS   capital flow fjármagnsstreymi
15:22  EN-ES   hypernymy hiperonimia
15:36  EN-ES   department departamento
16:11  EN-IS   ministry of finance fjármálaráðuneyti
16:15  EN-IS   financial manager fjármálastjóri
16:17  EN-IS   financial institute fjármálastofnun
16:27  EN-IS   financing fjármögnun
16:38  EN-IS   funds fjárráð
17:43  EN-SV   chief subject huvudämne
17:44  EN-NO   recipe matoppskrift
17:44  EN-NO   beyond belief ufattbar
17:44  EN-NO   inconceivable ufattbar
17:44  EN-SV   picnic basket picknickkorg
17:44  EN-SV   picnic hamper picknickkorg
17:44  EN-SV   middle child mellanbarn
17:44  EN-SV   lightning attack blixtangrepp
17:44  EN-SV   lightning attack blixtanfall
17:44  EN-SV   ventral fin bukfena
17:44  EN-SV   pelvic fin bukfena
17:44  EN-SV   rabbit droppings kaninplutt
17:44  EN-SV   rabbit poop kaninplutt
17:44  EN-SV   magic art trollkonst
17:44  EN-SV   dance gala dansgala
18:52  DE-IS   Störfleck blettur
18:52  DE-IS   Zinslehen erfðafestublettur
18:52  DE-IS   Omentum netja
18:52  DE-IS   Netz netja
18:52  DE-IS   Bauchnetz netja
19:01  DE-FR   Bakterium bactérie
19:59  EN-FR   true laurel laurier vrai
19:59  EN-FR   bay laurel laurier vrai
20:00  EN-FR   bay tree laurier vrai
20:00  EN-FR   Grecian laurel laurier vrai
20:00  EN-FR   laurel tree laurier vrai
20:00  EN-FR   sweet bay laurier vrai
20:05  DE-SV   Rennfahrer racerförare
20:05  DE-SV   Rennfahrerin racerförare
20:12  DE-SV   jdn. aus der Haft entlassen att frige ngn.
20:14  DE-SV   Wahlversprechen vallöfte
20:21  DE-SV   Bibelkurs bibelkurs
21:28  EN-IS   gambler fjárhættuspilari
21:28  EN-IS   earmark fjármark
21:28  EN-IS   ear tag fjármark
21:28  EN-IS   gambling fjárhættuspil
21:28  EN-IS   sheepdog fjárhundur
21:28  EN-IS   financial framework fjárhagsrammi
21:28  EN-IS   financial obligation fjárhagsskuldbinding
21:28  EN-IS   financial loss fjárhagstjón
21:28  EN-IS   pecuniary loss fjárhagstjón
21:28  EN-IS   financial problem fjárhagsvandi
21:28  EN-IS   financial difficulties fjárhagsvandræði
21:28  EN-IS   financial trouble fjárhagsvandræði
21:28  EN-IS   financial difficulties fjárhagsörðugleikar
21:29  EN-IS   financial management fjárhald
21:29  EN-IS   money worries fjárhagsáhyggjur
21:29  EN-IS   financial problems fjárhagserfiðleikar
21:29  EN-IS   financial difficulties fjárhagskröggur
21:29  EN-IS   financial problems fjárhagskröggur
21:29  EN-IS   financial worries fjárhagsáhyggjur
21:35  DE-SV   Eisenmaske järnmask
21:35  DE-SV   leergefischt utfiskad
21:35  DE-SV   Altargang altargång
21:35  DE-SV   Mittelgang altargång
21:35  DE-SV   inadäquat inadekvat
21:35  DE-SV   Adäquatheit adekvathet
21:35  DE-SV   Inadäquatheit inadekvathet
21:35  DE-SV   Wetterextreme extremväder
21:35  DE-SV   Heizkissen värmedyna
21:40  DE-SV   Höllenschlund helvetesgap
21:40  DE-SV   Wandmaler väggmålare
21:40  DE-SV   Wandmalerin väggmålare
21:40  DE-SV   Guckkasten tittskåp
21:41  DE-SV   Markttrubel marknadsvimmel
21:41  DE-SV   chemisches Gleichgewicht kemisk jämvikt
21:41  DE-SV   Rettungsauto ambulans
21:41  DE-SV   Direktwahl direkt val
21:41  DE-SV   Laborübung laboration
21:41  DE-SV   Proklamation proklamation
21:41  DE-SV   Myrobalane myrobalan
21:41  DE-SV   Bauchaorta bukaorta
21:41  DE-SV   Darmsaite tarmsträng
21:41  DE-SV   Neue Sachlichkeit nya sakligheten
21:41  DE-SV   durchscheinen att lysa igenom
21:42  DE-SV   Heizkissen värmekudde
21:42  DE-SV   24-Stunden-Pflege dygnetruntvård
21:42  DE-SV   Spitalsverwaltung sjukhusförvaltning
21:42  DE-SV   Laptophalterung laptopställ
21:42  DE-SV   Laptoptisch laptopbord
21:42  DE-SV   Rennmaus ökenråtta
21:42  DE-SV   Gerbil gerbil
21:42  DE-SV   Rennmaus gerbil
21:42  DE-SV   Wüstenrennmaus ökenråtta
21:42  DE-SV   24-Stunden-Pflege dygnetruntsjukvård
21:42  DE-SV   24-Stunden-Pflegekraft sjuksköterska i dygnetruntsjukvården
21:42  DE-SV   Gehfußball gåfotboll
21:42  DE-SV   jds. Sache führen att föra ngs. talan
21:42  DE-SV   gegen jdn. Klage erheben att föra talan mot ngn.
21:42  DE-SV   Selbstmordattacke självmordsattack
21:42  DE-SV   Es hat sich ausgetanzt. Nu är det färdigdansat.
21:43  DE-SV   Opium rauchen att röka opium
21:43  DE-SV   sich an etw. satt sehen att se sig mätt på ngt.
21:45  DE-SK   Remake remake
21:46  DE-SV   schmiedbar smidbar
21:46  DE-SV   hindurchscheinen att lysa igenom
21:47  DE-SV   Hauptgegenstand huvudämne
21:47  DE-SV   Köttel kaninplutt
21:48  DE-SV   Banksektor banksektor
21:48  DE-SV   Nebengruppe mellangrupp
21:48  DE-SV   Möblage möblemang
21:48  DE-SV   Abverkauf lagerrensning
21:48  DE-SV   Räumungsverkauf lagerrensning
21:48  DE-SV   Abverkauf utförsäljning
21:48  DE-SV   en masse en masse
21:48  DE-SV   Volumseinheit volymenhet
21:48  DE-SV   Bauerntopf köttfärsgryta
21:48  DE-SV   mittleres Kind mellanbarn
21:48  DE-SV   Dazwischenkind mellanbarn
21:48  DE-SV   Sandwichkind mellanbarn
21:48  DE-SV   Blitzangriff blixtoffensiv
21:48  DE-SV   jdn. enthaften att frige ngn.
21:48  DE-SV   Kaninchenkot kaninplutt
21:48  DE-SV   Flashback tillbakablick
21:48  DE-SV   Trophologie trofologi
21:48  DE-SV   Ernährungswissenschaft näringsvetenskap
21:48  DE-SV   Zellentür celldörr
21:48  DE-SV   Zellenboden cellgolv
21:48  DE-SV   Klimasteuerung klimatstyrning
21:48  DE-SV   blassweiß blekvit
21:48  DE-SV   Klausurtagung stängt möte
21:49  DE-SV   Klausur stängt möte
21:49  DE-SV   Eisentür järndörr
21:49  DE-SV   von jdm. (die) Fingerabdrücke nehmen att ta ngns. fingeravtryck
21:49  DE-SV   jdm. die Fingerabdrücke abnehmen att ta ngns. fingeravtryck
21:50  DE-SV   Zum Kuckuck (nochmal)! Jösses!
21:50  DE-SV   Audiobrief audiobrev
21:50  DE-SV   Mittelkind mellanbarn
21:50  DE-SV   Tonbandbrief ljudbrev
22:47  EN-SK   to plonk oneself (down) somewhere zvaliť sa
22:47  EN-SK   to utilize sth. zužitkovať n-čo
22:47  EN-SK   to utilize sth. upotrebiť n-čo
22:48  EN-SK   to utilize sth. využiť n-čo
22:48  EN-SK   to utilize sth. využívať n-čo
22:48  EN-SK   conscript odvedenec
22:48  EN-SK   conscript branec
22:48  EN-SK   conscript regrút
22:48  EN-SK   The more the merrier! Čím viac tým lepšie!
22:48  EN-SK   ahead of pred
22:48  EN-SK   ahead of pred
22:49  EN-SK   flank bok
22:49  EN-SK   flank krídlo
22:49  EN-SK   flank úbočie
22:49  EN-SK   wheel bulldozer kolesový buldozér
22:49  EN-SK   track bulldozer pásový buldozér
22:50  EN-SK   track pásový
22:50  EN-SK   dozer buldozér
22:50  EN-SK   dozer dozér
22:52  EN-SK   competitive behaviour súťažné správanie
22:52  EN-SK   competitive behavior súťažné správanie
22:52  EN-SK   competitive tendering výberové konanie
22:52  EN-SK   competitive tendering verejná súťaž
22:52  EN-SK   competitive tendering verejné obstarávanie
22:52  EN-SK   roadhouse motorest
22:53  EN-SK   draft odvod
22:53  EN-SK   conscription odvod
22:53  EN-SK   conscription branná povinnosť
22:53  EN-SK   draft branná povinnosť
22:53  EN-SK   draftee odvedenec
22:53  EN-SK   draftee branec
22:53  EN-SK   puzzled zmätený
22:53  EN-SK   be puzzled byť v rozpakoch
22:53  EN-SK   surplus prebytočný
22:53  EN-SK   surplus nadbytočný
22:53  EN-SK   to waft niesť sa
22:53  EN-SK   to waft vznášať sa
22:54  EN-SK   to waft vanúť
22:54  EN-SK   fire pit ohnisko
22:54  EN-SK   snag klobása
22:54  EN-SK   to bust out laughing vybuchnúť do smiechu
22:54  EN-SK   to bust out laughing vyprsknúť do smiechu
22:54  EN-SK   to bust out laughing dať sa do smiechu
22:54  EN-SK   to bust out crying dať sa do plaču
22:54  EN-SK   to burst out crying dať sa do plaču
22:54  EN-SK   to burst out crying vybuchnúť v plač
22:54  EN-SK   to bust out crying vybuchnúť v plač
22:54  EN-SK   to cross one's arms prekrížiť si ruky
22:54  EN-SK   to cross one's arms preložiť si (krížom) ruky
22:54  EN-SK   to fall zletieť
22:55  EN-SK   to fall flat on the face spadnúť rovno na nos
22:55  EN-SK   to fall flat on the face padnúť rovno na hubu
22:55  EN-SK   gob držka
22:55  EN-SK   trap držka
22:55  EN-SK   woof zahavkanie
22:55  EN-SK   woof zaštekanie
22:55  EN-SK   woof šteknutie
22:55  EN-SK   woof hafnutie
22:55  EN-SK   to woof hafnúť
22:56  EN-SK   pilotbird družička lýrochvostia
22:56  EN-SK   pilot bird družička lýrochvostia
22:57  EN-SK   to duck somewhere vrhnúť sa niekam
22:57  EN-SK   to duck somewhere zmiznúť niekde
22:57  EN-SK   pong smrad
22:57  EN-SK   pong puch
22:57  EN-SK   pong pach
22:57  EN-SK   pong zápach
23:06  EN-LA   magistracy magistratus
23:06  EN-LA   magistrate magistratus
23:07  EN-LA   civil office magistratus
23:36  EN-LA   undestroyable indelebilis
23:37  EN-LA   fearsome atrox
23:40  EN-LA   act actus
23:47  EN-LA   flighty volaticus
23:55  EN-LA   how little quantillus
23:55  EN-LA   surface tergum