Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. September 2022
00:04
gesetzlich verpflichtet sein
to be bound by law
00:06
Binnenverkehr
internal traffic
00:08
sich von jdm./etw. abhängig machen
to become dependent on sb./sth.
00:08
gesetzlich verpflichtet sein
to be statutorily obliged
00:09
jdn. (von jdm./etw.) abhängig machen
to make sb. dependent (on sb./sth.)
00:10
Fetthering
fat herring
00:11
jdn. auf die Idee bringen, etw. zu tun
to give sb. the idea of doing sth.
00:12
jdn. auf eine Idee bringen
to put an idea into sb.'s head
00:12
jdn. auf einen Gedanken bringen
to put an idea into sb.'s head
01:46
Wiewort
adjective
03:23
Suizid-Drohne
suicide drone
03:23
Altarmenisch
Old Armenian
03:24
Stimmungsstabilisator
mood stabilizer
03:25
Altarmenisch
Classical Armenian
03:26
Altserbien
Old Serbia
03:27
Attraktion
attraction
03:27
Antonym
antonym
03:28
(jdm./etw.) etw. gewähren
to accord (sb./sth.) sth.
03:28
einen himmelweiten Unterschied machen
to make a world of difference
03:28
Frauenherrschaft
petticoat government
03:30
Süße
sweet
03:32
klassisches Armenisch
Classical Armenian
03:34
Machtstreben
aspiration to power
03:35
Karisches Meer
Kara Sea
07:32
rumschnüffeln
to snoop (around / about)
07:33
kurzfristige Auswirkungen
short-term effects
07:34
Erkältungsmedikamente
cold medications
08:14
Travunien
Travunia
08:14
Karstplateau
karst plateau
08:14
Kreidekalk
cretaceous limestone
08:14
Zeta
Zeta (River)
08:14
Kroatisches Küstenland
Croatian Littoral
08:15
im Garten rumschnüffeln
to sniff around the garden
08:15
Angstverhalten
anxiety behavior
08:15
Serotoninsyndrom
serotonin syndrome
08:16
Schlampe
slapper
08:16
in Ihrem eigenen Interesse
for your own good
09:33
Tryptophanmangel
tryptophan deficiency
10:24
Garten-Borretsch
borage
10:24
Blaublühender Borretsch
borage
10:24
Borretsch
borage
10:44
Dopaminspiegel
dopamine level
13:53
Fangtechnik
fishing technique
13:54
Angeltechnik
fishing technique
13:54
Flugstabilität
flight stability
15:09
Drogenüberdosierung
drug overdose
19:03
Stimmungsstabilisator
mood stabiliser
19:08
stimmungsaufhellend
mood-enhancing
19:12
stimmungsaufhellend
mood-boosting
20:28
nach Gottes unerforschlichem Ratschluss
according to God's inscrutable will
20:28
Tierstudie
animal study
20:29
Kangalfisch
red garra
20:29
Rekordfang
record catch
20:30
Freiland-
cage-free
20:35
aufgrund
on grounds of
21:07
Xenienstreit
21:11
topfeben
as flat as flat can be
21:26
(sich ) etw. überziehen
to pull on sth.
21:26
Gossensprache
language of the gutter
21:59
etw. überstülpen
to pull on sth.
22:00
am Bildschirm auf etw. zugreifen
to pull sth. up on the (computer) screen
22:01
herausragende Tapferkeit
conspicuous gallantry
22:02
Flusstal
river gorge
22:41
Thunfischfang
tuna fishing
23:40
Industriefisch
industrial fish
23:55
Erdgasverknappung
natural gas shortage
Weitere Sprachen
08:12
DE-SK
Remake
prerábka
08:14
DE-SK
sich behaupten
presadiť sa
08:28
EN-FR
wattled ibis
ibis caronculé
08:43
EN-SK
shawl
šálový
08:44
EN-SK
shawl collar
šálový golier
08:44
EN-SK
wheel
kolesový
08:44
EN-SK
wheel excavator
kolesové rýpadlo
08:44
EN-SK
wheel pressure
kolesový tlak
08:44
EN-SK
wheel nut
kolesová matica
09:12
DE-IS
Zinslehen
erfðafestuland
09:20
EN-SK
belt
pásový
09:33
EN-FR
Berwickshire
Berwickshire
09:33
EN-FR
County of Bute
comté de Bute
09:33
EN-FR
Caithness
Caithness
09:33
EN-FR
Clackmannanshire
Clackmannanshire
09:33
EN-FR
Cromartyshire
Cromartyshire
09:33
EN-FR
dyslexia
dyslexie
09:33
EN-FR
word blindness
dyslexie
09:33
EN-FR
taxonomist
taxinomiste
09:33
EN-FR
taxonomist
taxinomiste
09:33
EN-FR
barb wire fence
clôture en barbelé
09:33
EN-FR
barbed wire fence
clôture en barbelé
09:33
EN-FR
barbed wire
fil de fer barbelé
09:33
EN-FR
barbwire
fil de fer barbelé
09:33
EN-FR
bobbed wire
fil de fer barbelé
09:33
EN-FR
barbwire
barbelé
09:33
EN-FR
bobbed wire
barbelé
09:33
EN-FR
Texas Longhorn (cattle)
vache Texas Longhorn
09:33
EN-FR
cynosure
pôle d'attraction
09:33
EN-FR
lodestar
guide
09:33
EN-FR
guide star
guide
09:33
EN-FR
cynosure
guide
09:34
EN-FR
pole star
guide
09:34
EN-FR
guiding star
guide
09:34
EN-FR
polity
régime politique
09:34
EN-FR
polity
État
09:34
EN-FR
quatrain
quatrain
09:34
EN-FR
to goggle
s'écarquiller
09:34
EN-FR
to open sth. wide
écarquiller qc.
09:34
EN-FR
soapmaker
savonnier
09:34
EN-FR
soap-maker
savonnier
09:34
EN-FR
soapmaker
savonnière
09:34
EN-FR
to stagnate
être en stagnation
09:34
EN-FR
stretch limo
monospace
09:34
EN-FR
people carrier
monospace
09:34
EN-FR
to loop the loop
faire un looping
09:34
EN-FR
to loop the loop
exécuter un looping
09:34
EN-FR
unsurpassable
insurpassable
09:34
EN-FR
matchless
inégalable
09:34
EN-FR
incomparable
inégalable
09:34
EN-FR
unsurpassable
inégalable
09:34
EN-FR
unbeatable
inégalable
09:34
EN-FR
unrivalled
sans égal
09:34
EN-FR
unrivaled
sans égal
09:34
EN-FR
unparalleled
sans égal
09:35
DE-ES
flüchtig
huidizo
09:44
DE-SV
Cenote
cenote
09:44
DE-FR
Graupelikan
pélican à bec tacheté
09:44
DE-FR
Klunkeribis
ibis caronculé
09:44
DE-FR
Dreifarben-Glanzstar
choucador superbe
09:44
DE-FR
Chilepelikan
pélican thage
09:45
DE-ES
Graupelikan
pelícano oriental
09:45
DE-ES
Klunkeribis
ibis carunculado
09:45
DE-ES
Chilepelikan
pelícano peruano
09:45
DE-ES
halbseitige Lähmung
hemiplejia
09:45
DE-ES
Algenblüte
floración de algas
09:45
DE-ES
umkehrbar
reversible
09:45
DE-ES
Spartaner
espartano
09:45
DE-ES
zugrunde gehen
irse al traste
09:45
DE-ES
Lärmpegel
nivel de ruido
09:45
DE-ES
Wachstumsgrenze
límite de crecimiento
09:45
DE-ES
Bildungsstätte
centro educativo
09:45
DE-ES
Tiefpunkt
punto más bajo
09:46
DE-ES
Vertragsauflösung
rescisión del contrato
09:46
DE-ES
Olivenanbauer
olivarero
09:46
DE-ES
Glanz
lucimiento
09:46
DE-ES
Armutsgrenze
umbral de pobreza
09:46
DE-ES
Askese
ascetismo
09:46
DE-ES
Steuerfrau
timonel
09:46
DE-ES
pianistisch
pianístico
09:46
DE-ES
Massenveranstaltung
acto multitudinario
09:46
DE-ES
Genetiker
genetista
09:46
DE-ES
Kulturereignis
evento cultural
09:46
DE-ES
Weltklima
clima global
09:46
DE-ES
Wasserleitung
tubería de agua
09:46
DE-ES
Weihnachtstag
día de Navidad
09:46
DE-ES
Rundfunk
radiodifusión
09:46
DE-ES
großer Tragekorb
serón
09:47
DE-NO
etw. häuten
å flå noe
09:47
CS-DE
pelikán hnědý
Braunpelikan
09:47
CS-DE
pelikán hnědý
Brauner Pelikan
09:47
CS-DE
pelikán bílý
Rosapelikan
09:47
CS-DE
pelikán africký
Rötelpelikan
09:48
DE-EO
Dreifarben-Glanzstar
superba brilsturno
09:48
DE-EO
Niete
nito
09:48
DE-EO
Niet
nito
09:48
DE-EO
Niete
sengajna loto
09:48
DE-SR
zurückkommen
вратити се
09:48
EN-FR
unexcelled
sans égal
09:48
EN-FR
unsurpassed
sans égal
09:49
EN-FR
to stand alone
être sans égal
09:49
EN-FR
unbeatably
sans rival
09:49
EN-FR
unsurpassedly
sans rival
09:49
EN-FR
not surprising
pas surprenant
09:49
EN-FR
unsurprising
pas surprenant
09:49
EN-FR
unsurprisingly
sans surprise
09:49
EN-FR
as expected
sans surprise
09:49
EN-FR
predictably
sans surprise
09:49
EN-FR
aired
diffusé
09:49
EN-FR
broadcast
diffusé
09:49
EN-FR
broadcasted
diffusé
09:49
EN-FR
radiated
diffusé
09:49
EN-FR
emanated
diffusé
09:49
EN-FR
to stun sb.
commotionner qn.
09:49
EN-FR
Chinese chequers
dames chinoises
09:49
EN-FR
Chinese checkers
dames chinoises
09:49
EN-FR
Demoiselles Coiffées de Pontis
demoiselles coiffées de Pontis
09:49
EN-FR
ceviche
ceviche
09:49
EN-FR
content
fond
09:49
EN-FR
background
fond
09:49
EN-FR
to leave a drop in one's glass
laisser un fond de verre
09:49
EN-FR
with a sunset in the background
sur fond de soleil couchant
09:49
EN-FR
on a black background
sur fond noir
09:49
EN-FR
She's very good at heart.
Elle a un bon fond.
09:49
EN-FR
soundly
à fond
09:49
EN-FR
bay tree
Laurier-sauce
09:49
EN-FR
Grecian laurel
Laurier-sauce
09:49
EN-FR
laurel tree
Laurier-sauce
09:49
EN-FR
sweet bay
Laurier-sauce
09:49
EN-FR
true laurel
Laurier-sauce
09:49
EN-FR
karma
karma
09:50
EN-FR
Dumfriesshire
Dumfriesshire
09:50
EN-FR
Dunbartonshire
Dunbartonshire
09:50
EN-FR
East Lothian
East Lothian
09:50
EN-FR
Fife
Fife
09:50
EN-FR
Inverness-shire
comté d'Inverness
09:50
EN-FR
bay laurel
Laurier-sauce
09:50
EN-FR
searchingly
à fond
09:50
EN-FR
(up) to the hilt
à fond
09:50
EN-FR
balls to the wall
à fond
09:50
EN-FR
full whack
à fond
09:50
EN-FR
parabolt
tire-fond
09:50
EN-FR
anchor screw
tire-fond
09:50
EN-FR
to be taken for a ride
se faire pigeonner
09:50
EN-FR
to fool sb.
duper qn.
09:50
EN-FR
to dupe sb.
duper qn.
09:50
EN-FR
to gull sb.
duper qn.
09:50
EN-FR
He's very gullible.
Il est facile à duper.
09:50
EN-FR
to pull the wool over sb.'s eyes
duper qn.
09:50
EN-FR
gullible
bonnard
09:50
EN-FR
credulous
bonnard
09:50
EN-FR
naive
bonnard
09:50
EN-FR
trustful
bonnard
09:50
EN-FR
trusting
bonnard
09:50
EN-FR
to be duped
être dupé
09:50
EN-FR
to be duped
se laisser emberlificoter
09:50
EN-FR
to be duped
se laisser gruger
09:50
EN-FR
to be duped
se faire gruger
11:38
DE-FR
Ich hab einen Platten.
J'ai crevé.
11:38
DE-FR
etw. zügig verbrauchen
consommer rapidement qc.
11:40
DE-EO
klatschen
klaĉi
11:40
DE-EO
tratschen
klaĉi
11:40
DE-EO
klatschen
aplaŭdi
11:41
EN-RU
wattled ibis
украшенный ибис
11:41
EN-RU
brown pelican
американский бурый пеликан
11:41
EN-RU
American white pelican
американский белый пеликан
11:41
EN-RU
pink-backed pelican
розовоспинный пеликан
11:41
EN-RU
Peruvian pelican
перуанский пеликан
11:41
EN-RU
née
урождённая
11:41
EN-RU
spot-billed pelican
серый пеликан
11:41
EN-RU
grey pelican
серый пеликан
11:41
EN-RU
gray pelican
серый пеликан
11:58
DE-NO
Nistkasten
fuglekasse
12:20
EN-FR
to get on like a house on fire
s'entendre à merveille
12:20
EN-FR
to get along like a house on fire
s'entendre à merveille
12:20
EN-FR
ledger stone
pierre du grand livre
12:20
EN-FR
cakewalk
cake-walk
12:20
EN-FR
cakewalk
jeu d'enfant
12:20
EN-FR
walk in the park
jeu d'enfant
12:20
EN-FR
It's a cakewalk.
C'est du gâteau.
12:20
EN-FR
merely
seulement
12:20
EN-FR
simply
seulement
12:21
EN-FR
but
seulement
12:21
EN-FR
just
seulement
12:21
EN-FR
no better than
seulement
12:21
EN-FR
just
simplement
12:21
EN-FR
readily
simplement
12:21
EN-FR
plainly
simplement
12:21
EN-FR
merely
simplement
12:21
EN-FR
community worker
travailleur social
12:21
EN-FR
social worker
travailleur social
12:21
EN-FR
welfare worker
travailleur social
12:21
EN-FR
community worker
travailleuse sociale
12:21
EN-FR
social worker
travailleuse sociale
12:21
EN-FR
welfare worker
travailleuse sociale
12:21
EN-FR
hammam
hammam
12:21
EN-FR
Turkish bath
hammam
12:21
EN-FR
recently deceased man
défunt
12:21
EN-FR
recently deceased woman
défunte
12:21
EN-FR
childhood friend
ami d'enfance
12:21
EN-FR
childhood friend
amie d'enfance
12:21
EN-FR
loyal friend
ami fidèle
12:21
EN-FR
perverted
perverti
12:21
EN-FR
warped
perverti
12:21
EN-FR
twisted
perverti
12:21
EN-FR
classic car
voiture de collection
12:21
EN-FR
vintage car
voiture de collection
12:21
EN-FR
uncouth fellow
ours mal léché
12:21
EN-FR
status
prestige
12:21
EN-FR
kudos
prestige
12:21
EN-FR
reputation
prestige
12:21
EN-FR
esteem
prestige
12:21
EN-FR
respect
prestige
12:21
EN-FR
renown
prestige
12:21
EN-FR
standing
prestige
12:21
EN-FR
prestige
de prestige
12:21
EN-FR
luxury
de prestige
12:21
EN-FR
increased prestige
surcroît de prestige
12:21
EN-FR
to have kudos
avoir du prestige
12:22
EN-FR
to gain (the) kudos for sth.
tirer le prestige de qc.
12:22
EN-FR
status symbol
signe de prestige
12:22
EN-FR
figurehead
personnalité de prestige
12:22
EN-FR
to have status
avoir du prestige
12:22
EN-FR
loss of prestige
perte de prestige
12:22
EN-FR
to lose some (of one's) prestige
perdre de son prestige
12:22
EN-FR
prestige hotel
hôtel de prestige
12:22
EN-FR
to gain prestige
gagner en prestige
12:22
EN-FR
tether
longe
12:22
EN-FR
rein
longe
12:22
EN-FR
jess
longe
12:22
EN-FR
to lead a horse
mener un cheval à la longe
12:22
EN-FR
to lunge a horse
faire travailler un cheval à la longe
12:22
EN-FR
to chain sth.
attacher qc.
12:22
EN-FR
to tether sth.
attacher qc.
12:22
EN-FR
to lock sth. to sth.
attacher qc. à qc.
12:22
EN-FR
to tie one's hair back
attacher ses cheveux
12:22
EN-FR
to tie sb.'s feet
attacher les pieds de qn.
12:22
EN-FR
to tie sb./qc. up
attacher qn./qc.
12:22
EN-FR
Please fasten your seat belts!
Veuillez attacher vos ceintures !
12:22
EN-FR
to attach great value to sth.
attacher du prix à qc.
12:22
EN-FR
to read something into a gesture
attacher une signification à un geste
12:22
EN-FR
to read something into an expression
attacher une signification à un regard
12:22
EN-FR
to take sb. into one's service
attacher qn. à son service
12:22
EN-FR
to fasten sth.
attacher qc.
12:22
EN-FR
to fasten the ends together
attacher les bouts ensemble
12:22
EN-FR
to staple sth.
attacher qc.
12:22
EN-FR
to do up a package with string
attacher un paquet avec de la ficelle
12:22
EN-FR
to do up a package with adhesive tape
attacher un paquet avec du ruban adhésif
12:22
EN-FR
to bind sb./sth. to sth.
attacher qn./qc. à qc.
12:22
EN-FR
to fasten sb./sth. to sth.
attacher qn./qc. à qc.
12:23
EN-FR
to set out to analyse sth.
s'attacher à analyser qc.
12:23
EN-FR
to set out to prove sth.
s'attacher à prouver qc.
12:23
EN-FR
to strap oneself in
s'attacher
12:23
EN-FR
to fasten at the side
s'attacher sur le côté
12:23
EN-FR
lipedema
lipœdème
12:23
EN-FR
lipoedema
lipœdème
12:23
EN-FR
cellular biology
biologie cellulaire
12:23
EN-FR
cell biologist
biologiste cellulaire
12:23
EN-FR
cell biologist
biologiste cellulaire
12:23
EN-FR
second to none
inégalable
12:25
DE-SV
Olchis
Stinkisarna
12:25
DE-SV
einen Abstecher nach ... machen
att göra en avstickare till ...
12:25
DE-SV
einen Abstecher nach ... machen
att ta en avstickare till ...
12:25
DE-SV
Schmuddelfing
Stankeborg
12:25
DE-SV
Teezelt
tetält
12:25
DE-SV
biwakieren
att bivackera
12:26
DE-SV
Biwak
bivack
12:26
DE-SV
Rosenkranzmonat
Rosenkransens månad
12:26
DE-SV
Rechtsruck
högersväng
12:26
DE-SV
Zementstaub
cementdamm
12:26
DE-SV
Zementmischer
cementblandare
12:26
DE-SV
Federmesser
pennkniv
12:26
DE-SV
mit etw. im Einklang sein
att ligga i fas med ngt.
12:26
DE-SV
Ablagerung
avlagring
12:26
DE-SV
sich ablagern
att avsätta sig
12:26
DE-SV
Ablagerung
avsättning
12:27
DE-SV
Zeckenzange
fästingplockare
12:27
DE-SV
durchschimmern
att lysa igenom
12:27
DE-SV
hindurchschimmern
att lysa igenom
12:27
DE-SV
Mittelpunkt
halvhög punkt
12:27
DE-SV
Halbhochpunkt
halvhög punkt
12:28
DE-IT
Lastenrad
bicicletta cargo
12:28
DE-IT
Fenstertag
ponte
12:28
DE-IT
Jackentasche
tasca (della giacca)
12:28
DE-IT
Schuhband
stringa
12:28
DE-IT
Zwangsheirat
matrimonio forzato
12:28
DE-IT
Illoyalität
slealtà
12:28
DE-IT
Sattelzug
bilico
12:29
DE-IT
Zwangsehe
matrimonio forzato
12:31
EN-IS
financial crime
fjárglæfrar
12:31
EN-IS
financial responsibility
fjárhagsábyrgð
12:31
EN-IS
financial assistance
fjárhagsaðstoð
12:31
EN-IS
financial aid
fjárhagsaðstoð
12:31
EN-IS
financial situation
fjárhagsaðstæður
12:31
EN-IS
lot of money
fjárfúlga
12:31
EN-IS
financial gain
fjárgróði
12:31
EN-IS
financial contribution
fjárframlag
12:31
EN-IS
capital-intensive
fjárfrekur
12:32
DE-NO
Brauner Pelikan
brunpelikan
12:32
EN-IS
capital intensive
fjárfrekur
12:58
EN-IT
Peruvian pelican
pellicano del Perù
12:58
EN-IT
disloyalty
slealtà
13:02
DE-RO
kabelgebunden
cu fir
13:02
DE-RO
eine Schmach erleiden
a o feșteli
13:02
DE-RO
mit knapper Not davonkommen
a scăpa ca prin urechile acului
13:03
EN-IS
shepherd
fjárhirðir
13:22
DE-IS
Finanzprobleme
fjárhagsörðugleikar
13:29
EN-NO
pink-backed pelican
rosenpelikan
13:30
EN-NO
ambiguous
flertydig
13:30
EN-NO
equivocal
flertydig
13:30
EN-NO
brown pelican
brunpelikan
15:18
EN-IS
shortage of capital
fjármagnsskortur
15:18
EN-IS
capital flow
fjármagnsstreymi
15:22
EN-ES
hypernymy
hiperonimia
15:36
EN-ES
department
departamento
16:11
EN-IS
ministry of finance
fjármálaráðuneyti
16:15
EN-IS
financial manager
fjármálastjóri
16:17
EN-IS
financial institute
fjármálastofnun
16:27
EN-IS
financing
fjármögnun
16:38
EN-IS
funds
fjárráð
17:43
EN-SV
chief subject
huvudämne
17:44
EN-NO
recipe
matoppskrift
17:44
EN-NO
beyond belief
ufattbar
17:44
EN-NO
inconceivable
ufattbar
17:44
EN-SV
picnic basket
picknickkorg
17:44
EN-SV
picnic hamper
picknickkorg
17:44
EN-SV
middle child
mellanbarn
17:44
EN-SV
lightning attack
blixtangrepp
17:44
EN-SV
lightning attack
blixtanfall
17:44
EN-SV
ventral fin
bukfena
17:44
EN-SV
pelvic fin
bukfena
17:44
EN-SV
rabbit droppings
kaninplutt
17:44
EN-SV
rabbit poop
kaninplutt
17:44
EN-SV
magic art
trollkonst
17:44
EN-SV
dance gala
dansgala
18:52
DE-IS
Störfleck
blettur
18:52
DE-IS
Zinslehen
erfðafestublettur
18:52
DE-IS
Omentum
netja
18:52
DE-IS
Netz
netja
18:52
DE-IS
Bauchnetz
netja
19:01
DE-FR
Bakterium
bactérie
19:59
EN-FR
true laurel
laurier vrai
19:59
EN-FR
bay laurel
laurier vrai
20:00
EN-FR
bay tree
laurier vrai
20:00
EN-FR
Grecian laurel
laurier vrai
20:00
EN-FR
laurel tree
laurier vrai
20:00
EN-FR
sweet bay
laurier vrai
20:05
DE-SV
Rennfahrer
racerförare
20:05
DE-SV
Rennfahrerin
racerförare
20:12
DE-SV
jdn. aus der Haft entlassen
att frige ngn.
20:14
DE-SV
Wahlversprechen
vallöfte
20:21
DE-SV
Bibelkurs
bibelkurs
21:28
EN-IS
gambler
fjárhættuspilari
21:28
EN-IS
earmark
fjármark
21:28
EN-IS
ear tag
fjármark
21:28
EN-IS
gambling
fjárhættuspil
21:28
EN-IS
sheepdog
fjárhundur
21:28
EN-IS
financial framework
fjárhagsrammi
21:28
EN-IS
financial obligation
fjárhagsskuldbinding
21:28
EN-IS
financial loss
fjárhagstjón
21:28
EN-IS
pecuniary loss
fjárhagstjón
21:28
EN-IS
financial problem
fjárhagsvandi
21:28
EN-IS
financial difficulties
fjárhagsvandræði
21:28
EN-IS
financial trouble
fjárhagsvandræði
21:28
EN-IS
financial difficulties
fjárhagsörðugleikar
21:29
EN-IS
financial management
fjárhald
21:29
EN-IS
money worries
fjárhagsáhyggjur
21:29
EN-IS
financial problems
fjárhagserfiðleikar
21:29
EN-IS
financial difficulties
fjárhagskröggur
21:29
EN-IS
financial problems
fjárhagskröggur
21:29
EN-IS
financial worries
fjárhagsáhyggjur
21:35
DE-SV
Eisenmaske
järnmask
21:35
DE-SV
leergefischt
utfiskad
21:35
DE-SV
Altargang
altargång
21:35
DE-SV
Mittelgang
altargång
21:35
DE-SV
inadäquat
inadekvat
21:35
DE-SV
Adäquatheit
adekvathet
21:35
DE-SV
Inadäquatheit
inadekvathet
21:35
DE-SV
Wetterextreme
extremväder
21:35
DE-SV
Heizkissen
värmedyna
21:40
DE-SV
Höllenschlund
helvetesgap
21:40
DE-SV
Wandmaler
väggmålare
21:40
DE-SV
Wandmalerin
väggmålare
21:40
DE-SV
Guckkasten
tittskåp
21:41
DE-SV
Markttrubel
marknadsvimmel
21:41
DE-SV
chemisches Gleichgewicht
kemisk jämvikt
21:41
DE-SV
Rettungsauto
ambulans
21:41
DE-SV
Direktwahl
direkt val
21:41
DE-SV
Laborübung
laboration
21:41
DE-SV
Proklamation
proklamation
21:41
DE-SV
Myrobalane
myrobalan
21:41
DE-SV
Bauchaorta
bukaorta
21:41
DE-SV
Darmsaite
tarmsträng
21:41
DE-SV
Neue Sachlichkeit
nya sakligheten
21:41
DE-SV
durchscheinen
att lysa igenom
21:42
DE-SV
Heizkissen
värmekudde
21:42
DE-SV
24-Stunden-Pflege
dygnetruntvård
21:42
DE-SV
Spitalsverwaltung
sjukhusförvaltning
21:42
DE-SV
Laptophalterung
laptopställ
21:42
DE-SV
Laptoptisch
laptopbord
21:42
DE-SV
Rennmaus
ökenråtta
21:42
DE-SV
Gerbil
gerbil
21:42
DE-SV
Rennmaus
gerbil
21:42
DE-SV
Wüstenrennmaus
ökenråtta
21:42
DE-SV
24-Stunden-Pflege
dygnetruntsjukvård
21:42
DE-SV
24-Stunden-Pflegekraft
sjuksköterska i dygnetruntsjukvården
21:42
DE-SV
Gehfußball
gåfotboll
21:42
DE-SV
jds. Sache führen
att föra ngs. talan
21:42
DE-SV
gegen jdn. Klage erheben
att föra talan mot ngn.
21:42
DE-SV
Selbstmordattacke
självmordsattack
21:42
DE-SV
Es hat sich ausgetanzt.
Nu är det färdigdansat.
21:43
DE-SV
Opium rauchen
att röka opium
21:43
DE-SV
sich an etw. satt sehen
att se sig mätt på ngt.
21:45
DE-SK
Remake
remake
21:46
DE-SV
schmiedbar
smidbar
21:46
DE-SV
hindurchscheinen
att lysa igenom
21:47
DE-SV
Hauptgegenstand
huvudämne
21:47
DE-SV
Köttel
kaninplutt
21:48
DE-SV
Banksektor
banksektor
21:48
DE-SV
Nebengruppe
mellangrupp
21:48
DE-SV
Möblage
möblemang
21:48
DE-SV
Abverkauf
lagerrensning
21:48
DE-SV
Räumungsverkauf
lagerrensning
21:48
DE-SV
Abverkauf
utförsäljning
21:48
DE-SV
en masse
en masse
21:48
DE-SV
Volumseinheit
volymenhet
21:48
DE-SV
Bauerntopf
köttfärsgryta
21:48
DE-SV
mittleres Kind
mellanbarn
21:48
DE-SV
Dazwischenkind
mellanbarn
21:48
DE-SV
Sandwichkind
mellanbarn
21:48
DE-SV
Blitzangriff
blixtoffensiv
21:48
DE-SV
jdn. enthaften
att frige ngn.
21:48
DE-SV
Kaninchenkot
kaninplutt
21:48
DE-SV
Flashback
tillbakablick
21:48
DE-SV
Trophologie
trofologi
21:48
DE-SV
Ernährungswissenschaft
näringsvetenskap
21:48
DE-SV
Zellentür
celldörr
21:48
DE-SV
Zellenboden
cellgolv
21:48
DE-SV
Klimasteuerung
klimatstyrning
21:48
DE-SV
blassweiß
blekvit
21:48
DE-SV
Klausurtagung
stängt möte
21:49
DE-SV
Klausur
stängt möte
21:49
DE-SV
Eisentür
järndörr
21:49
DE-SV
von jdm. (die) Fingerabdrücke nehmen
att ta ngns. fingeravtryck
21:49
DE-SV
jdm. die Fingerabdrücke abnehmen
att ta ngns. fingeravtryck
21:50
DE-SV
Zum Kuckuck (nochmal)!
Jösses!
21:50
DE-SV
Audiobrief
audiobrev
21:50
DE-SV
Mittelkind
mellanbarn
21:50
DE-SV
Tonbandbrief
ljudbrev
22:47
EN-SK
to plonk oneself (down) somewhere
zvaliť sa
22:47
EN-SK
to utilize sth.
zužitkovať n-čo
22:47
EN-SK
to utilize sth.
upotrebiť n-čo
22:48
EN-SK
to utilize sth.
využiť n-čo
22:48
EN-SK
to utilize sth.
využívať n-čo
22:48
EN-SK
conscript
odvedenec
22:48
EN-SK
conscript
branec
22:48
EN-SK
conscript
regrút
22:48
EN-SK
The more the merrier!
Čím viac tým lepšie!
22:48
EN-SK
ahead of
pred
22:48
EN-SK
ahead of
pred
22:49
EN-SK
flank
bok
22:49
EN-SK
flank
krídlo
22:49
EN-SK
flank
úbočie
22:49
EN-SK
wheel bulldozer
kolesový buldozér
22:49
EN-SK
track bulldozer
pásový buldozér
22:50
EN-SK
track
pásový
22:50
EN-SK
dozer
buldozér
22:50
EN-SK
dozer
dozér
22:52
EN-SK
competitive behaviour
súťažné správanie
22:52
EN-SK
competitive behavior
súťažné správanie
22:52
EN-SK
competitive tendering
výberové konanie
22:52
EN-SK
competitive tendering
verejná súťaž
22:52
EN-SK
competitive tendering
verejné obstarávanie
22:52
EN-SK
roadhouse
motorest
22:53
EN-SK
draft
odvod
22:53
EN-SK
conscription
odvod
22:53
EN-SK
conscription
branná povinnosť
22:53
EN-SK
draft
branná povinnosť
22:53
EN-SK
draftee
odvedenec
22:53
EN-SK
draftee
branec
22:53
EN-SK
puzzled
zmätený
22:53
EN-SK
be puzzled
byť v rozpakoch
22:53
EN-SK
surplus
prebytočný
22:53
EN-SK
surplus
nadbytočný
22:53
EN-SK
to waft
niesť sa
22:53
EN-SK
to waft
vznášať sa
22:54
EN-SK
to waft
vanúť
22:54
EN-SK
fire pit
ohnisko
22:54
EN-SK
snag
klobása
22:54
EN-SK
to bust out laughing
vybuchnúť do smiechu
22:54
EN-SK
to bust out laughing
vyprsknúť do smiechu
22:54
EN-SK
to bust out laughing
dať sa do smiechu
22:54
EN-SK
to bust out crying
dať sa do plaču
22:54
EN-SK
to burst out crying
dať sa do plaču
22:54
EN-SK
to burst out crying
vybuchnúť v plač
22:54
EN-SK
to bust out crying
vybuchnúť v plač
22:54
EN-SK
to cross one's arms
prekrížiť si ruky
22:54
EN-SK
to cross one's arms
preložiť si (krížom) ruky
22:54
EN-SK
to fall
zletieť
22:55
EN-SK
to fall flat on the face
spadnúť rovno na nos
22:55
EN-SK
to fall flat on the face
padnúť rovno na hubu
22:55
EN-SK
gob
držka
22:55
EN-SK
trap
držka
22:55
EN-SK
woof
zahavkanie
22:55
EN-SK
woof
zaštekanie
22:55
EN-SK
woof
šteknutie
22:55
EN-SK
woof
hafnutie
22:55
EN-SK
to woof
hafnúť
22:56
EN-SK
pilotbird
družička lýrochvostia
22:56
EN-SK
pilot bird
družička lýrochvostia
22:57
EN-SK
to duck somewhere
vrhnúť sa niekam
22:57
EN-SK
to duck somewhere
zmiznúť niekde
22:57
EN-SK
pong
smrad
22:57
EN-SK
pong
puch
22:57
EN-SK
pong
pach
22:57
EN-SK
pong
zápach
23:06
EN-LA
magistracy
magistratus
23:06
EN-LA
magistrate
magistratus
23:07
EN-LA
civil office
magistratus
23:36
EN-LA
undestroyable
indelebilis
23:37
EN-LA
fearsome
atrox
23:40
EN-LA
act
actus
23:47
EN-LA
flighty
volaticus
23:55
EN-LA
how little
quantillus
23:55
EN-LA
surface
tergum
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar