Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. September 2022
02:55
raffinierter
fancier
07:48
Nachfrageelastizität
demand elasticity
07:49
Entstehungsweg
path of origin
09:12
ohne Präzedens
without precedent
09:46
Herzscheidewand
cardiac septum
09:46
Vorhofseptum
interatrial septum
09:47
Kitzlerbändchen
frenulum of clitoris
09:47
verkürztes Vorhautbändchen
short (penile) frenulum
09:47
Ventrikelseptum
ventricular septum
09:48
Erstbefund
initial findings
09:48
Wiedergeburt
regeneration
10:06
Serbien
Servia
10:08
Heilighaltung
(religious) observance
10:08
Heilighaltung des Sonntags
observance of the Sabbath
10:09
Heilighaltung des Sonntags
observing (of) the Sabbath
11:11
Blendenöffnung
camera aperture
11:24
lymphogen
lymphogenous
12:07
Tumorabsiedlung
tumor metastasis
12:08
metastasierendes Karzinom
metastasizing carcinoma
12:08
Uteruskarzinom
uterine carcinoma
12:08
Unterstand
ramada
12:08
Lungenmetastase
lung metastasis
13:14
Gewerbsleute
tradesmen
13:47
etw. durchklingen lassen
to insinuate sth.
13:47
Sekundärrecycling
secondary recycling
13:47
Stuhlmasse
stool mass
13:48
Primärrecycling
primary recycling
13:48
tief in ein Thema eintauchen
to take a deep dive into a subject
13:49
Verbraucherhandeln
consumer action
13:50
Energiebranche
energy sector
13:58
Energieszenario
energy scenario
14:00
Energiewirtschaft
energy economics
14:01
Energiewirtschaft
energy sector
14:02
Energieökonomie
energy economics
14:06
innerste Natur
inwardness
14:12
delektabel
delectable
14:12
Pflichtstück
compulsory piece
14:12
Gefäßtumor
vascular tumor
14:12
Brustkrebserkrankung
breast cancer
14:12
Elektrolytstörung
electrolyte imbalance
17:46
Heuhaufen
haystacks
21:20
Neuauszählung
recount
21:34
Knotenblütiger Sellerie
European marshwort
22:06
OP-Instrumente
surgical instruments
22:07
Fehlwirt
wrong host
22:18
Quellennachweis
reference source
22:20
mikroökonometrisch
microeconometric
Weitere Sprachen
05:45
BG-DE
етруски
Etrusker
05:45
BG-DE
хипестезия
Hypoästhesie
05:46
BG-DE
миксер за пасиране
Stabmixer
06:22
DE-ES
umwerfend
despampanante
06:23
DE-ES
Auftragsbestätigung
confirmación del pedido
07:59
DE-SQ
Taschentuch
shami
07:59
DE-SQ
Halstuch
shami
07:59
DE-SQ
November
nëntor
08:00
DE-SQ
September
shtator
08:00
DE-SQ
Februar
shkurt
08:01
DE-SQ
Februar
fror
08:01
DE-SQ
Januar
janar
08:01
DE-SQ
Januar
kallnor
08:01
DE-SQ
März
mars
08:02
DE-SQ
April
prill
08:02
DE-SQ
Juni
qershor
08:02
DE-SQ
Juli
korrik
08:02
DE-SQ
August
gusht
08:02
DE-SQ
Dezember
dhjetor
08:03
DE-SQ
etw. kaufen
blej diçka
08:53
EN-FR
subjects (school)
matières
08:53
EN-FR
Queen's Counsel
08:53
EN-FR
King's Counsel
08:53
EN-FR
King's Counsel
08:53
EN-FR
Queen's Counsel
08:54
EN-SK
orthodontia
ortodoncia
08:54
EN-SK
orthodontics
ortodoncia
08:54
EN-SK
othodontic
ortodontický
08:54
EN-SK
orthodontist
ortodontista
08:54
EN-SK
orthodontist
ortodontistka
08:54
EN-SK
orthopaedics
ortopédia
08:58
EN-FR
principal
de principe
09:06
EN-SK
joint capsule
kĺbové puzdro
09:07
EN-FR
accomplishment of an aim
réalisation d'un but
09:10
EN-IS
determination
festa
09:12
EN-FR
river
rivière
09:12
EN-FR
otter
loutre
09:13
DE-RO
Hirsesalat
salată de mei
09:13
DE-RO
Lauer
pândă
09:13
DE-RO
jdm. etw. für etw. verkaufen
a vinde ceva cuiva pentru ceva
09:13
DE-RO
sich verhaspeln
a se încurca
09:13
DE-RO
feixen
a rânji
09:13
DE-SK
degeneriert
zdegenerovaný
09:14
DE-SK
Establishment
establišment
09:14
DE-SK
Establishment
establishment
09:14
DE-SK
Legitimität
legitimita
09:14
DE-SK
unhaltbar
neudržateľný
09:14
DE-SK
Elitist
elitár
09:14
DE-SK
auf die schiefe Bahn geraten
zvrhnúť sa
09:14
DE-SK
vom Regen in die Traufe kommen
dostať sa z blata do kaluže
09:14
DE-SK
schweigende Mehrheit
mlčiaca väčšina
09:14
DE-SK
Unerlässlichkeit
nenahraditeľnosť
09:14
DE-SK
Unentbehrlichkeit
nenahraditeľnosť
09:14
DE-SK
jdm. gefallen
zapáčiť sa n-mu
09:28
DE-SK
jdn./etw. wegtreiben
zháňať n-ho/ n-čo
09:28
DE-SK
jdn./etw. forttreiben
zháňať n-ho/ n-čo
09:28
DE-SK
etw. beiseitelegen
odkladať n-čo
09:28
DE-SK
repräsentative Demokratie
zastupiteľská demokracia
09:28
DE-SK
sich erschöpfen
vyčerpať sa
09:28
DE-SK
parlamentarische Demokratie
parlamentná demokracia
09:28
DE-SK
Verlosung
losovanie
09:28
DE-SK
elitär
elitársky
10:13
DE-LA
aus Entella
Entellinus
10:23
EN-SK
feed
krmivo
10:28
EN-FR
exercise
utilisation
10:29
EN-FR
haemostatic forceps
pince hémostatique
10:29
EN-FR
adjustable pliers
pince multiprise
10:29
EN-FR
nail clippers
pince à ongles
10:29
EN-FR
sugar tongs
pince à sucre
10:29
EN-FR
universal pliers
pince universelle
10:29
EN-FR
earwig
pince-oreilles
10:29
EN-FR
cocktail party
pince-fesses
10:29
EN-FR
bash
pince-fesses
10:29
EN-FR
do
pince-fesses
10:29
EN-FR
to be on foot
être à pinces
10:29
EN-FR
to be on foot
aller à pinces
10:29
EN-FR
to walk for 5 km
faire 5 km à pinces
10:29
EN-FR
to do 5 km on foot
faire 5 km à pinces
10:29
EN-FR
to have a deadpan sense of humor
être pince-sans-rire
10:29
EN-FR
optical tweezers
pince optique
10:29
EN-FR
locking pliers
pince-étau
10:29
EN-FR
gripping pliers
pince-étau
10:29
EN-FR
Mole grip® (pliers)
pince-étau
10:29
EN-FR
Vise-Grip®
pince-étau
10:30
EN-FR
vise grip pliers
pince-étau
10:30
EN-FR
gripper
pince de préhension
10:30
EN-FR
grabber
pince de préhension
10:30
EN-FR
grab
pince de préhension
10:30
EN-FR
pincer-shaped
en forme de pince
10:30
EN-FR
cutting pliers
pince à fil de fer
10:30
EN-FR
wire cutters
pince à fil de fer
10:30
EN-FR
leucocyte
leucocyte
10:30
EN-FR
leukocyte
leucocyte
10:30
EN-FR
to shut sb. away
cloîtrer qn.
10:30
EN-FR
to put sb. into a monastery
cloîtrer qn.
10:30
EN-FR
to put sb. into a convent
cloîtrer qn.
10:30
EN-FR
to shut oneself away in one's room
rester cloîtré dans sa chambre
10:30
EN-FR
nun belonging to an enclosed order
religieuse cloîtrée
10:30
EN-FR
monk belonging to an enclosed order
religieux cloîtré
10:37
DE-ES
Bankraub
atraco a un banco
10:47
DE-ES
jdn. persönlich kennenlernen
conocer a algn en persona
10:47
DE-ES
kraftlos
alicaído
11:09
DE-SQ
jdn. ermorden
vras dikë
11:19
DE-ES
nachlassen
decaer
12:11
DE-RO
Dolch
jungher
12:11
DE-RO
Potschamber
oală de noapte
12:12
DE-RO
miteinander ausgleichen
a pune în balanță
12:12
DE-RO
Anhänglichkeit
atașament
12:13
DE-RO
massentauglich
pentru masa largă
12:13
DE-RO
massentauglich
pentru gustul majorității
13:01
DE-NO
Fischer
fisker
13:12
DE-NO
Angel
fiskestang
13:14
DE-RO
Ich habe nichts zu verbergen.
N-am nimic de ascuns.
13:32
DE-ES
Abstammung
ascendencia
13:32
DE-ES
Flüssigkeitsverlust
pérdida de líquido
13:47
EN-FR
animation
animation
14:34
DE-NO
Federvieh
fjærfe
14:39
EN-ES
to procrastinate (sth.)
procrastinar (algo)
14:58
EN-FR
to enter a monastery
se cloîtrer
14:58
EN-FR
to enter a convent
se cloîtrer
14:58
EN-FR
to retreat into silence
se cloîtrer dans le silence
14:58
EN-FR
cloistered
cloîtré
14:58
EN-FR
cooped up
cloîtré
14:58
EN-FR
Carmelite nun
carmélite
14:58
EN-FR
speech sound
phonème
14:58
EN-FR
phrase
syntagme
14:58
EN-FR
noun phrase
syntagme nominal
14:58
EN-FR
verb phrase
syntagme verbal
14:58
EN-FR
prepositional phrase
syntagme prépositionnel
14:58
EN-FR
irreproachable
intouchable
14:58
EN-FR
untouchable
intouchable
14:58
EN-FR
untouchable
intouchable
14:58
EN-FR
artificial insemination
procréation artificielle
14:58
EN-FR
in vitro fertilization
procréation artificielle
14:58
EN-FR
artificial insemination
procréation assistée
14:58
EN-FR
surprise visit
visite impromptue
14:58
EN-FR
to improvise a speech
faire un discours impromptu
14:58
EN-FR
surprising
impromptu
14:58
EN-FR
surprise
impromptu
14:58
EN-FR
unexpected
impromptu
14:58
EN-FR
improvised
improvisé
14:58
EN-FR
impromptu
improvisé
14:58
EN-FR
makeshift
improvisé
14:58
EN-FR
ad hoc
improvisé
15:00
EN-FR
impulsive
spontané
15:00
EN-FR
voluntary
spontané
15:00
EN-FR
unasked
spontané
15:00
EN-FR
unselfconscious
spontané
15:08
EN-IT
disposition
disposizione
15:08
EN-IT
antihistaminic
antistaminico
15:09
EN-IT
off-duty
fuori servizio
15:09
EN-IT
out of order
fuori servizio
15:09
EN-IT
to hoist sth.
issare qc.
15:55
EN-ES
pertinence
pertinencia
15:55
EN-ES
paedophile
pedófilo
15:55
EN-ES
pedophile
pedófilo
15:55
EN-ES
paedophile
pedófila
15:55
EN-ES
pedophile
pedófila
15:55
EN-ES
paedophilia
pedofilia
15:55
EN-ES
pedophilia
pedofilia
15:55
EN-ES
multitudinous
multitudinario
15:55
EN-ES
megalomania
megalomanía
15:55
EN-ES
pianistic
pianístico
17:05
EN-FR
to liven things up
mettre de l'animation
17:05
EN-FR
in vitro fertilization
procréation assistée
17:05
EN-FR
artificial insemination
procréation médicalement assistée
17:05
EN-FR
in vitro fertilization
procréation médicalement assistée
17:05
EN-FR
to be of child-bearing age
être en âge de procréation
17:05
EN-FR
sleep medicine
médecine du sommeil
17:05
EN-FR
sleep medicine researcher
chercheur de médecine du sommeil
17:05
EN-FR
sleep medicine researcher
chercheuse de médecine du sommeil
17:05
EN-FR
to look over sb.'s shoulder
regarder par-dessus l'épaule de qn.
17:05
EN-FR
to slap sb. on the wrist
taper sur les doigts de qn.
17:05
EN-FR
to rap sb. on the knuckles
taper sur les doigts de qn.
17:06
EN-FR
to rap sb. over the knuckles
taper sur les doigts de qn.
17:06
EN-FR
to grate on sb.'s nerves
taper sur les nerfs de qn.
17:06
EN-FR
to foil sth.
contrecarrer qc.
17:06
EN-FR
to scotch sth.
contrecarrer qc.
17:06
EN-FR
to pre-empt sth.
contrecarrer qc.
17:06
EN-FR
to stymie sth.
contrecarrer qc.
17:06
EN-FR
to stymie sb.
contrecarrer les desseins de qn.
17:06
EN-FR
fish in bechamel sauce
poisson de la béchamel
17:06
EN-FR
gracefulness
grâce
17:06
EN-FR
sweetness
grâce
17:06
EN-FR
daintiness
grâce
17:06
EN-FR
beauty
grâce
17:06
EN-FR
charm
grâce
17:06
EN-FR
elegance
grâce
17:06
EN-FR
comeliness
grâce
17:06
EN-FR
attractiveness
grâce
17:06
EN-FR
loveliness
grâce
17:06
EN-FR
ungraceful
sans grâce
17:06
EN-FR
plain
sans grâce
17:06
EN-FR
lacking in charm
sans grâce
17:06
EN-FR
nondescript
sans grâce
17:06
EN-FR
inelegant
sans grâce
17:06
EN-FR
to move gracefully
se mouvoir avec grâce
17:06
EN-FR
to move awkwardly
se mouvoir sans grâce
17:06
EN-FR
bad grace
mauvaise grâce
17:06
EN-FR
good grace
bonne grâce
17:07
EN-FR
uninhibited
spontané
17:07
EN-FR
natural
spontané
17:07
EN-FR
ad-lib
improvisation
17:07
EN-FR
ad-lib
à l'improviste
17:07
EN-FR
extemporaneously
à l'improviste
17:07
EN-FR
off the cuff
à l'improviste
17:07
EN-FR
without preparation
à l'improviste
17:07
EN-FR
off the top of one's head
à l'improviste
17:07
EN-FR
to have the good grace to admit that ...
avoir la bonne grâce d'admettre que ...
17:07
EN-FR
celestial
céleste
17:07
EN-FR
ad-lib
au pied levé
17:27
EN-IS
member
félagi
17:28
DE-IS
seine Stunden reduzieren
að minnka við sig vinnu
17:51
EN-SQ
Aeschylus
Eskil
18:04
DE-SQ
jdm./etw. folgen
ndjek dikë/diçka
18:05
DE-SQ
Erdäpfel
kërtolla
18:05
DE-SQ
Erdapfel
kërtollë
18:55
EN-FR
excitedly
avec animation
18:55
EN-FR
heavenly
céleste
18:55
EN-FR
ethereal
céleste
18:55
EN-FR
beatific
céleste
18:55
EN-FR
in heaven
céleste
18:55
EN-FR
out of this world
céleste
18:55
EN-FR
equinoctial
équateur céleste
18:55
EN-FR
celestial equator
équateur céleste
18:55
EN-FR
equinoctial line
équateur céleste
18:55
EN-FR
celestial sphere
sphère céleste
18:55
EN-FR
terrestrial
terrestre
18:55
EN-FR
worldly
terrestre
18:55
EN-FR
on earth
terrestre
18:55
EN-FR
of the earth
terrestre
18:55
EN-FR
of this world
terrestre
18:55
EN-FR
earth's crust
écorce terrestre
18:55
EN-FR
crust (of the Earth)
écorce terrestre
18:55
EN-FR
globe
globe terrestre
18:55
EN-FR
globe of the earth
globe terrestre
18:55
EN-FR
terrestrial globe
globe terrestre
18:55
EN-FR
landmine
mine terrestre
18:55
EN-FR
land mine
mine terrestre
18:55
EN-FR
earth's orbit
orbite terrestre
18:55
EN-FR
land transport
transport terrestre
18:55
EN-FR
surface transport
transport terrestre
18:55
EN-FR
golden-mantled ground squirrel
écureuil terrestre à manteau doré
18:55
EN-FR
poisoned chalice
cadeau empoisonné
18:55
EN-FR
Atlantis
Atlantide
18:55
EN-FR
Atlanticist
atlantiste
18:55
EN-FR
Atlanticist
atlantiste
18:56
EN-FR
to be very hypocritical
être d'une grande hypocrisie
18:56
EN-FR
insincerity
hypocrisie
18:56
EN-FR
religious bigotry
bigoterie
18:56
EN-FR
religiosity
bigoterie
18:56
EN-FR
moralism
moralisme
18:56
EN-FR
sanctimony
moralisme
18:56
EN-FR
religiousness
piété
18:56
EN-FR
haphazard
arbitraire
18:56
EN-FR
discretionary
arbitraire
18:56
EN-FR
gratuitous
arbitraire
18:56
EN-FR
indiscriminate
arbitraire
18:56
EN-FR
random
arbitraire
18:56
EN-FR
highhanded
arbitraire
18:56
EN-FR
high-handed
arbitraire
18:56
EN-FR
arbitrariness
arbitraire
18:56
EN-FR
despotism
arbitraire
18:56
EN-FR
caprice
arbitraire
18:56
EN-FR
capriciousness
arbitraire
18:56
EN-FR
limited discretion
arbitraire
18:56
EN-FR
arbitrary power
arbitraire
18:56
EN-FR
unlawful detention
détention arbitraire
18:56
EN-FR
unlawful arrest
arrestation arbitraire
18:56
EN-FR
haphazardly
arbitrairement
18:56
EN-FR
indiscriminately
arbitrairement
18:56
EN-FR
randomly
arbitrairement
18:56
EN-FR
highhandedly
arbitrairement
18:56
EN-FR
high-handedly
arbitrairement
18:56
EN-FR
to have the grace to do sth.
avoir la bonne grâce de faire qc.
18:56
EN-FR
to fall from grace
perdre la grâce
18:56
EN-FR
By the grace of God.
Par la grâce de Dieu.
18:56
EN-FR
to give sb. two days' grace
accorder un délai de deux jours à qn.
18:56
EN-FR
favour
grâce
18:56
EN-FR
favor
grâce
18:56
EN-FR
to grant sb. a favour
accorder une grâce à qn.
18:56
EN-FR
to grant sb. a favor
accorder une grâce à qn.
18:56
EN-FR
to win sb.'s favour
gagner les bonnes grâces de qn.
18:56
EN-FR
to win sb.'s favor
gagner les bonnes grâces de qn.
18:56
EN-FR
to find favour in sb.'s eyes
trouver grâce aux yeux de qn.
18:56
EN-FR
to find favor in sb.'s eyes
trouver grâce aux yeux de qn.
18:56
EN-FR
Do us a favour, be quiet!
Fais-nous la grâce de te taire !
18:56
EN-FR
Please, be quiet!
Fais-nous la grâce de te taire !
18:56
EN-FR
It's in God's hands!
À la grâce de Dieu !
18:56
EN-FR
thanks
grâce
18:56
EN-FR
to give thanks to sb. for sth.
rendre grâce(s) à qn. de qc.
18:56
EN-FR
Thank God!
Grâce à Dieu !
18:56
EN-FR
to be touched by God's grace
être touché par la grâce
18:56
EN-FR
royal pardon
grâce royale
18:56
EN-FR
to grow old gracefully
vieillir avec grâce
18:56
EN-FR
gracefully
avec grâce
18:56
EN-FR
charmingly
avec grâce
18:57
EN-FR
to beg for mercy
demander grâce
18:57
EN-FR
thanks to sb./sth.
grâce à qn./qc.
18:57
EN-FR
Lot
Lot
18:57
EN-FR
Adour
Adour
18:57
EN-FR
Gartempe
Gartempe
18:57
EN-FR
Charente
Charente
18:57
EN-FR
Vilaine
Vilaine
18:57
EN-FR
Aude
Aude
18:57
EN-FR
Orne
Orne
18:57
EN-FR
Blavet
Blavet
18:57
EN-FR
Hérault
Hérault
18:57
EN-FR
Lay
Lay
18:57
EN-FR
Aulne
Aulne
18:57
EN-FR
Orb
Orb
18:57
EN-FR
Aude
Aude
18:57
EN-FR
diamond dust
poudrin de glace
18:57
EN-FR
ice crystals
poudrin de glace
18:57
EN-FR
lash (of the whip)
coup de fouet
18:57
EN-FR
lather
mousse
18:57
EN-FR
head
mousse
18:57
EN-FR
glass of beer
mousse
18:57
EN-FR
stretch socks
chaussettes en mousse
18:57
EN-FR
stretch stockings
bas en mousse
18:57
EN-FR
foam-rubber mattress
matelas en mousse
18:57
EN-FR
foam (fire) extinguisher
extincteur à mousse
18:57
EN-FR
to get into a tizzy
se faire de la mousse
18:57
EN-FR
to get into a lather
se faire de la mousse
18:57
EN-FR
foam-filled
en mousse
18:57
EN-FR
cabib boy
mousse
18:57
EN-FR
banger
(vieux) tacot
18:57
EN-FR
crate
(vieux) tacot
18:57
EN-FR
heap
(vieux) tacot
18:57
EN-FR
banger
guimbarde
18:57
EN-FR
crate
guimbarde
18:57
EN-FR
heap
guimbarde
18:57
EN-FR
to trudge
marcher d'un pas lourd
18:58
EN-FR
speckle-necked otter
loutre à cou tacheté
18:58
EN-FR
speckle-throated otter
loutre à cou tacheté
18:58
EN-FR
African clawless otter
loutre à joues blanches
18:58
EN-FR
Cape clawless otter
loutre à joues blanches
18:58
EN-FR
groot otter
loutre à joues blanches
18:58
EN-FR
Cameroon clawless otter
loutre à joues blanches du Cameroun
18:58
EN-FR
Cameroon clawless otter
loutre à joues blanches du Congo
18:58
EN-FR
Asian small-clawed otter
loutre cendrée
18:58
EN-FR
Oriental small-clawed otter
loutre cendrée
18:58
EN-FR
common otter
loutre commune
18:58
EN-FR
Eurasian otter
loutre commune
18:58
EN-FR
Eurasian river otter
loutre commune
18:58
EN-FR
Old World otter
loutre commune
18:58
EN-FR
European otter
loutre commune
18:58
EN-FR
sea otter
loutre de mer
18:58
EN-FR
marine otter
loutre de mer méridionale
18:58
EN-FR
North American river otter
loutre de rivière
18:58
EN-FR
common otter
loutre de rivière
18:58
EN-FR
northern river otter
loutre de rivière
18:58
DE-FR
Klatsch
ragot
18:58
DE-FR
Klatsch
potin
18:58
DE-FR
Transplantat
transplant
18:58
DE-FR
Pfropfreis
greffon
18:58
DE-FR
Edelreis
greffon
18:58
DE-FR
angrenzend
avoisinant
18:59
DE-FR
Eiszange
pince à glaçons
19:04
DE-SQ
Muster
model
19:05
DE-SQ
Muster
gjedhe
19:05
DE-SQ
Muster
shabllon
19:05
DE-SQ
Muster
disenjo
19:05
DE-SQ
Muster
mostër
19:06
DE-SQ
Jänner
kallnor
19:06
DE-SQ
Jänner
janar
19:07
DE-SQ
Nachmittag
pasdite
19:07
DE-SQ
Nachmittag
pasdreke
19:09
DE-SQ
Sperma
farë
19:09
DE-SQ
Sperma
spermë
19:09
DE-SQ
Samen
farë
19:09
DE-SQ
Samen
farë
19:10
DE-SQ
Vertrag
kontratë
19:10
DE-SQ
Droge
drogë
19:11
DE-SQ
Band
kompleks
19:11
DE-SQ
Band
grup (muzikor)
19:12
DE-SQ
Papier
letër
19:12
DE-SQ
Pool
pishinë
19:12
DE-SQ
Schwimmbecken
pishinë
19:13
DE-SQ
Swimmingpool
pishinë
19:29
DE-FR
Einwurf
rentrée de touche
19:47
DE-FR
Koog
polder
20:02
DE-FR
Sherpa (des Machthabers)
sherpa (du dirigeant)
20:06
DE-FR
hart getroffen werden
être durement touché
20:16
EN-FR
unsolicited
spontané
20:17
EN-SK
joint
kĺbový
20:27
DE-FR
locker
moelleux
20:28
DE-FR
cremig
moelleux
20:29
DE-FR
sanft
moelleux
20:29
DE-FR
weich
moelleux
20:50
DE-SV
Gegenangriff
motoffensiv
20:55
DE-SV
Selbstmordattentat
självmordsattack
20:59
EN-IT
unlimited
illimitato
20:59
EN-IT
carnivorous
carnivoro
21:00
EN-IT
to insulate sth.
isolare qc.
21:09
DA-EN
genstridighed
defiance
21:09
DA-EN
modvilje
reluctance
21:10
DA-EN
uvilje
reluctance
21:17
DA-DE
synlig
sichtbar
21:17
DA-DE
plukfisk
Gericht aus Fischresten
21:59
DE-FR
Kochtopf
casserole
21:59
DE-FR
unantastbar
inviolable
22:00
DE-FR
Stallmädchen
palefrenière
22:00
DE-FR
Stallmädchen
fille d'écurie
22:00
DE-FR
Nichts als heiße Luft.
C'est du pipeau.
22:00
DE-FR
Tratsch
ragot
22:00
DE-FR
über jdn. tratschen
faire des potins sur qn.
22:00
DE-FR
Pfropfrebe
cep greffé
22:00
DE-FR
Schnellspanner
attache rapide
22:00
DE-FR
Nachbar-
avoisinant
22:01
DE-FR
ein Wort mitzureden haben
avoir voix au chapitre
22:01
DE-FR
mitbestimmen (dürfen)
avoir voix au chapitre
22:01
DE-FR
etw. beschriften
mettre une inscription sur qc.
22:01
DE-FR
übertrieben
exagérément
22:01
DE-FR
allzu
exagérément
22:01
DE-FR
klettern
varapper
22:01
DE-FR
Kletterei
varappe
22:01
DE-FR
Hausfrieden
inviolabilité du domicile
22:01
DE-FR
Immunität
inviolabilité
22:01
DE-FR
Unverletzbarkeit
inviolabilité
22:01
DE-FR
Das ist leeres Geschwätz.
C'est du pipeau.
22:03
DE-FR
die See
l'onde
22:12
DE-FR
Salzbauer
paludier
22:49
EN-SK
touch
dotknutie (sa)
22:49
EN-SK
touch
dotýkanie (sa)
22:49
EN-SK
touching
dotýkanie (sa)
22:49
EN-SK
tight shoes
tesné topánky
22:50
EN-SK
The shoes are too tight for me.
Tie topánky sú mi malé.
22:50
EN-SK
joint fluid
kĺbový mok
22:50
EN-SK
articular capsule
kĺbové puzdro
22:50
EN-SK
articular
kĺbový
22:50
EN-SK
twitch
zášklb
22:50
EN-SK
twitching
šklbanie
22:50
EN-SK
twitching
trhanie
22:51
EN-SK
twitching
mykanie
22:51
EN-SK
to twitch sth. out of sb.'s hands
vytrhnúť n-mu n-čo z rúk
22:51
EN-SK
to think
zamyslieť sa
22:51
EN-SK
to have a think about sth.
zamyslieť sa nad n-čím
22:51
EN-SK
to think for a moment
na chvíľu sa zamyslieť
22:51
EN-SK
to raise one's voice
zvýšiť hlas
22:51
EN-SK
in awe
v nemom úžase
22:52
EN-SK
sb. was unimpressed by / with sb./sth.
n-o/ n-čo neurobilo na n-ho dojem
22:52
EN-SK
disapproving
nesúhlasný
22:52
EN-SK
disapproving
odmietavý
22:52
EN-SK
disapprovingly
nesúhlasne
22:52
EN-SK
disapprovingly
odmietavo
22:52
EN-SK
giant clam
rozďava obrovská
22:53
EN-SK
to scratch one's back
poškrabať si chrbát
22:53
EN-SK
disgruntlement
rozladenosť
22:53
EN-SK
disgruntlement
nespokojnosť
22:53
EN-SK
disgruntlement
roztrpčenosť
22:53
EN-SK
at a distance
v istej vzdialenosti
22:53
EN-SK
at a distance
s odstupom
22:53
EN-SK
from a distance
z diaľky
22:53
EN-SK
from a short distance
zblízka
22:53
EN-SK
from a safe distance
z bezpečnej vzdialenosti
22:53
EN-SK
tightly
tesne
22:54
EN-SK
tightly
priliehavo
22:54
EN-SK
to pull back
stiahnuť sa
22:54
EN-SK
to pull back
ustúpiť
22:54
EN-SK
to pull back
cúvnuť
22:54
EN-SK
Do not touch!
Nedotýkať sa!
22:54
EN-SK
to touch sb./sth.
zavadiť o n-ho/ n-čo
23:04
DE-FR
Viehzüchterin
éleveuse de bétail
23:04
DE-FR
Betriebshelfer
aide d'exploitation agricole
23:04
DE-FR
Betriebshelferin
aide d'exploitation agricole
23:04
DE-FR
Besamungstechniker
technicien en insémination artificielle
23:04
DE-FR
Besamungstechnikerin
technicienne en insémination artificielle
23:05
EN-ES
to deprive sb. of sth.
privar a algn de algo
23:05
EN-ES
to deprive oneself of sth.
abstenerse de algo
23:05
EN-ES
to deprive oneself of sth.
privarse de algo
23:05
EN-ES
deprived
desfavorecido
23:05
EN-ES
to dupe sb.
engañar a algn
23:05
EN-ES
to deprave sb.
pervertir a algn
23:05
EN-ES
to deprave sb.
depravar a algn
23:05
EN-ES
decentralization
descentralización
23:05
EN-ES
decentralisation
descentralización
23:06
EN-ES
multinationality
plurinacionalidad
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März