Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. September 2022
00:06
Reisepassnummer
passport number
00:06
Passnummer
passport number
00:06
insolvenzgefährdet
at risk of insolvency
00:26
Hochseefischerei
high-seas fishing
02:52
Herrnhutismus
Herrnhutism
02:59
Eisdrift
ice drift
03:26
herumschwimmen
to swim around
03:26
herumschwimmen
to float around
03:34
Fischhandel
fishing trade
03:34
Fischwirtschaft
fishing industry
03:35
Driftprobe
drift sample
03:35
Hochseefischerei
high-seas fishery
03:36
Privatkonsum
household consumption
03:36
Privatverbrauch
household consumption
04:14
Friede von Bukarest (1812)
Treaty of Bucharest (1812)
04:14
Denali
Denali
04:21
Friede von Passarowitz
Treaty of Passarowitz
04:23
übermäßiger Konsum
excessive consumption
04:46
Fischhändlerin
fish monger
07:05
Gebührenanhebung
rate increase
07:06
Rohstoffgebiet
resource area
07:08
arrestieren
to arrest
08:52
Drift ausgelöst durch Leistungs-Übersteuern
power over drift
09:05
Strommangel
electricity shortage
09:59
total betrunken
dead drunk
09:59
alkoholisierter Fahrer
drunken driver
09:59
alkoholisierter Fahrer
drunk driver
10:00
(eine) Schlagseite haben
to be rolling drunk
10:27
Stichproben
spot checks
10:29
Arrestat
arrested person
10:29
Arrestation
arrest
10:29
Arrestatin
arrestee
10:29
Arrestatin
arrested person
10:30
Arrestat
arrestee
10:30
Arrestantin
arrestee
10:31
sich etw. anzeigen lassen
to view sth.
10:31
sich etw. anzeigen lassen
to see sth.
10:33
Ritzen
cutting
11:33
Gastgewerbebetrieb
catering-and-accommodation business
11:33
Gastrobewilligung
restaurant permit
11:36
Überbauungsordnung
zoning regulations
11:36
Lichterlöschen
turning off of lights
11:36
Energiesparkonzept
plan for energy saving
11:36
Bähnler
railroad employee
11:36
Rufbus
on-demand shuttle bus
12:27
erstklassig
top-drawer
13:54
Einsiedler
solitudinarian
16:08
Proteinlücke
protein gap
16:10
Eisgang
ice drifting
17:53
Textilfaser
textile fibre
18:10
Grundton
basic sound
18:37
Missvergnügter
malcontent
18:38
Phantasielosigkeit
unimaginativeness
18:38
vakuumversiegelt
vacuum-sealed
18:40
Trauer tragen
to be (dressed) in mourning
18:41
fabelhaft
fabled
18:42
Staatsunternehmen
state enterprise
18:43
Staatsunternehmen
public enterprise
19:09
Boden-Luft-Rakete
ground-to-air missile
19:12
Autarkiepolitik
autarky policy
19:13
wirtschaftliche Unabhängigkeit
autarky
19:14
Fangzahlen
catch figures
19:24
Trauerflor
mourning band
20:06
Beschwörungsformel
magic formula
20:37
Autarkiepolitik
policy of self-sufficiency
21:15
der Not gehorchend
urged by necessity
21:30
Dortsein
thereness
21:34
Dazwischensein
in-betweenness
Weitere Sprachen
00:42
CS-EN
ragbista
rugby player
02:55
CS-EN
germánský
Teutonic
02:55
CS-EN
zmrzlina
sorbet
08:16
EN-SK
patella
patela
08:16
EN-SK
hotel chain
hotelový reťazec
08:16
EN-SK
hotel guest
hotelový hosť
08:16
EN-SK
hotel staff
hotelový personál
08:17
EN-SK
hotel accommodation
hotelové ubytovanie
08:20
EN-FI
banking secrecy
pankkisalaisuus
08:20
EN-FI
value date
arvopäivä
09:05
EN-FR
banking policy
politique bancaire
09:05
EN-FR
tutorial
tutoriel
09:05
EN-FR
online tutorial
tutoriel en ligne
09:05
EN-FR
watercourse
watergang
09:05
EN-FR
water course
watergang
09:05
EN-FR
channel
watergang
09:05
EN-FR
stream
watergang
09:05
EN-FR
reserve team
équipe réserve
09:05
EN-FR
relegated team
équipe reléguée
09:05
EN-FR
umbrella (flat) sedge
souchet
09:06
EN-FR
umbrella palm
souchet
09:06
EN-FR
umbrella papyrus
souchet
09:06
EN-FR
shoveller duck
canard souchet
09:06
EN-FR
(northern) shoveler
canard souchet
09:06
EN-FR
(northern) shoveller
canard souchet
09:06
EN-FR
earthalmond
souchet (comestible)
09:06
EN-FR
tigernut
souchet (comestible)
09:06
EN-FR
chufa sedge
souchet (comestible)
09:06
EN-FR
ground almond
souchet (comestible)
09:06
EN-FR
tigernut sedge
souchet (comestible)
09:06
EN-FR
yellow nutsedge
souchet (comestible)
09:50
DE-RO
sich bei jdm. nach etw. erkundigen
a se interesa de la cineva de ceva
09:50
DE-RO
sich bei jdm. nach etw. erkundigen
a se interesa de la cineva despre ceva
10:07
EN-LA
pandemic
pandemia
10:08
EN-LA
pandemic
morbus pandemius
10:10
EN-SQ
cheeseboard
miks djathrash
10:10
EN-SQ
cheese platter
miks djathrash
10:10
EN-SQ
niqab
nikab
10:19
EN-FR
doorway
seuil
10:19
EN-FR
to cross the threshold
franchir le seuil
10:19
EN-FR
break-even
seuil de rentabilité
10:19
EN-FR
poverty line
seuil de pauvreté
10:19
EN-FR
bound
seuil
10:19
EN-FR
boundary
seuil
10:19
EN-FR
limit
seuil
10:19
EN-FR
periphery
seuil
10:19
EN-FR
neoliberal
néolibéral
10:19
EN-FR
neo-liberal
néolibéral
10:19
EN-FR
neo-liberal
néolibéral
10:19
EN-FR
neoliberal
néolibéral
10:19
EN-FR
neoliberal
néolibérale
10:19
EN-FR
neo-liberal
néolibérale
10:19
EN-FR
neoliberalism
néolibéralisme
10:19
EN-FR
neo-liberalism
néolibéralisme
10:19
EN-FR
food analyst
chimiste alimentaire
10:20
EN-FR
food analyst
chimiste alimentaire
10:20
EN-FR
environmental chemist
chimiste de l'environnement
10:20
EN-FR
environmental chemist
chimiste de l'environnement
10:20
EN-FR
chartered chemist
chimiste agréé
10:20
EN-FR
chartered chemist
chimiste agréé
10:20
EN-ES
to rig sth.
arreglar algo
10:20
EN-ES
to rig sth.
amañar algo
10:20
EN-ES
rig
tráiler
10:20
EN-ES
rigging
jarcia
10:20
EN-ES
rig
jarcia
10:20
EN-ES
cordage
cordaje
10:20
EN-ES
to wiggle
serpentear
10:20
EN-ES
to wiggle
contonearse
10:20
EN-ES
to wiggle sth.
mover algo
10:20
EN-ES
wiggle
contoneo
10:20
EN-ES
wiggle room
espacio para maniobrar
10:30
EN-IS
fat
fita
12:09
EN-FR
organic chemist
chimiste organique
12:09
EN-FR
organic chemist
chimiste organique
12:09
EN-FR
industrial chemist
chimiste industriel
12:09
EN-FR
industrial chemist
chimiste industriel
12:09
EN-FR
nuclear chemist
chimiste nucléaire
12:09
EN-FR
nuclear chemist
chimiste nucléaire
12:09
EN-FR
analytical chemist
chimiste analyste
12:09
EN-FR
analytical chemist
chimiste analyste
12:09
EN-FR
senior chemist
chimiste confirmé
12:09
EN-FR
senior chemist
chimiste confirmé
12:09
EN-FR
inorganic chemist
chimiste inorganique
12:09
EN-FR
inorganic chemist
chimiste inorganique
12:09
EN-FR
to have sth. in stock
avoir qc. en stock
12:09
EN-FR
to have a whole stock of sth.
avoir des stocks de qc.
12:09
EN-FR
genome
stock chromosomique
12:09
EN-FR
stock clearance
liquidation de stock
12:09
EN-FR
stock shortage
rupture de stock
12:09
EN-FR
stocklist
liste des marchandises en stock
12:09
EN-FR
stock option
stock-option
12:09
EN-FR
stock-car
stock-car
12:09
EN-FR
stock-car racing
course de stock-cars
12:09
EN-FR
stock of goods
stock de marchandises
12:09
EN-FR
supply of sugar
stock de sucre
12:09
EN-FR
while stocks last
jusqu'à épuisement du stock
12:09
EN-FR
closing down sale
liquidation totale du stock
12:10
EN-FR
surplus stock
surplus d'un stock
12:10
EN-FR
excess supply
stock excédentaire
12:10
EN-FR
stock level
niveau du stock
12:10
EN-FR
to be out of stock
être en rupture de stock
12:10
EN-FR
stock
provision
12:10
EN-FR
supply
provision
12:10
EN-FR
to lay in supplies of sth.
faire provision de qc.
12:10
EN-FR
to stock up with sth.
faire provision de qc.
12:10
EN-FR
to build up a reserve of energy
faire provision d'énergie
12:10
EN-FR
deposit
provision
12:10
EN-FR
credit (balance)
provision
12:10
EN-FR
retainer
provision
12:10
EN-FR
retaining fee
provision
12:10
EN-FR
bad cheque
chèque sans provision
12:10
EN-FR
to lay in plenty of beer
faire une grande provision de bière
12:10
EN-FR
to go on a forage for sth.
aller faire provision de qc.
12:10
EN-FR
water supply
provision d'eau
12:10
EN-FR
water reserves
provision d'eau
12:10
EN-FR
bad check
chèque sans provision
12:10
EN-FR
bounced cheque
chèque sans provision
12:10
EN-FR
bounced check
chèque sans provision
12:10
EN-FR
bouncing cheque
chèque sans provision
12:10
EN-FR
bouncing check
chèque sans provision
12:10
EN-FR
dishonored check
chèque sans provision
12:10
EN-FR
dishonoured cheque
chèque sans provision
12:10
EN-FR
uncovered cheque
chèque sans provision
12:10
EN-FR
uncovered check
chèque sans provision
12:10
EN-FR
dud cheque
chèque sans provision
12:10
EN-FR
dud check
chèque sans provision
12:10
EN-FR
rubber cheque
chèque sans provision
12:10
EN-FR
rubber check
chèque sans provision
12:23
EN-FR
stretching exercise
étirement
12:23
EN-FR
rubber-necking
étirement du cou
12:23
EN-FR
rubbernecking
étirement du cou
12:23
EN-FR
currywurst
saucisse au curry
12:23
EN-FR
curried sausage
saucisse au curry
12:23
EN-FR
curry sausage
saucisse au curry
12:23
EN-FR
sausage in curry sauce
saucisse au curry
12:23
EN-FR
dissension
discorde
12:23
EN-FR
bone of contention
brandon de discorde
12:23
EN-FR
sower of discord
semeur de discorde
12:23
EN-FR
sower of discord
semeur de discorde
12:23
EN-FR
troublemaker
semeur de troubles
12:23
EN-FR
troublemaker
semeuse de troubles
12:23
EN-FR
stirrer
semeur de zizanie
12:23
EN-FR
stirrer
semeuse de zizanie
12:23
EN-FR
note of discord
note de discorde
12:23
EN-FR
divisive
qui sème la discorde
12:23
EN-FR
to be racially divisive
semer la discorde raciale
12:23
EN-FR
disunity
discorde
12:23
EN-FR
Kensington Palace
palais de Kensington
12:23
EN-FR
Sandringham House
Sandringham House
12:23
EN-FR
Norfolk
Norfolk
12:23
EN-FR
moral fibre
force de caractère
12:23
EN-FR
moral fiber
force de caractère
12:23
EN-FR
strength of will
force de caractère
12:23
EN-FR
wild mushroom
champignon sauvage
12:29
DE-FR
Zwetschge
quetsche
12:29
DE-FR
Zwetsche
quetsche
12:29
DE-FR
Zwetschge
pruneau
12:30
DE-FR
Fernstudium
études à distance
12:35
DE-HR
Bankpolitik
bankarska politika
12:35
DE-NO
muss nicht
må'kke
12:35
DE-EO
Salzburg
Salcburgo
12:35
DE-EO
stoisch
stoika
12:36
EN-ES
to yield to sb./sth.
plegarse a algn/algo
12:36
EN-ES
to fold sth.
plegar algo
12:36
EN-ES
to set sth. out
plantear algo
12:36
EN-ES
to consider doing sth.
plantearse hacer algo
12:36
EN-ES
rigmarole
lío
12:36
EN-ES
(oil) rig
plataforma petrolífera
12:36
EN-ES
to rig sth.
armar algo
12:36
EN-ES
to rig sth.
equipar algo
12:36
EN-ES
to watch over sb./sth.
custodiar a-algn/algo
12:39
EN-ES
patiently
pacientemente
12:39
EN-ES
on top
en lo alto
12:39
EN-ES
military uniform
uniforme militar
12:39
EN-ES
William
Guillermo
12:39
EN-ES
funeral cortège
cortejo fúnebre
12:39
EN-ES
funeral procession
cortejo fúnebre
12:39
EN-ES
from first thing in the morning
desde primera hora
13:26
EN-IS
fat tissue
fituvefur
14:06
DE-IS
sozialpädagogischer Zweig
félagsfræðibraut
14:07
DE-IS
Synekdoche
ífylling
14:07
DE-IS
Anachronismus
tímaskekkja
14:07
DE-IS
Matterhorn
Matterhorn
14:11
DE-IS
sich aufzehren
að ganga til þurrðar
14:11
DE-IS
sich aufzehren
að þverra
14:16
EN-IS
secrecy
feluleikur
14:17
EN-IS
to be promiscuous
að vera ekki við eina fjölina felldur
14:18
DE-IS
Verhungern von Vieh
fellir
14:18
EN-IS
winter starvation deaths in livestock
fellir
14:19
EN-IS
pleated skirt
fellt pils
14:19
EN-IS
greasy
fitugur
14:19
EN-IS
fatty
fitugur
14:20
EN-IS
adipose cell
fitufruma
14:20
EN-IS
fat cell
fitufruma
14:20
EN-IS
adipocyte
fitufruma
14:37
EN-FR
cognitive behavioural therapy
thérapie cognitivo-comportementale
14:37
EN-FR
ungenerously
durement
14:37
EN-FR
brutally
durement
14:37
EN-FR
sorely
durement
14:37
EN-FR
bullock
bœuf
14:37
EN-FR
Trans-atlantic boat race
transat
14:37
EN-FR
epigram
épigramme
14:37
EN-FR
Valais Blacknose
nez noir du Valais
14:37
EN-FR
severely
durement
14:37
EN-FR
callously
durement
14:37
EN-FR
buddleia
arbre aux papillons
14:37
EN-FR
big data
mégadonnées
14:37
EN-FR
wrong
iniquité
14:40
EN-SK
advantageous position
výhodné postavenie
14:41
EN-IS
fish catch
fiskafli
14:43
EN-IS
fiskasteinn
14:44
EN-IS
to catch fish
að fiska
14:45
EN-IS
to fish for sth.
að fiska eftir e-u
14:47
EN-SK
sausage poisoning
otrava klobásovým jedom
14:47
EN-SK
sausage mass
klobásová hmota
14:47
EN-SK
sausage product
klobásový výrobok
14:47
EN-SK
hotel bill
hotelový účet
14:47
EN-SK
hotel services
hotelové služby
14:47
EN-SK
hotel manager
hotelový manažér
14:47
EN-SK
sausage
klobásový
14:47
EN-SK
sausage poison
klobásový jed
14:47
EN-SK
sausage mixture
klobásová zmes
14:47
EN-SK
sausage meat
klobásové mäso
14:48
EN-IS
feather
fis
14:49
EN-IS
microfiche
fisja
14:49
EN-IS
to fit sth. together
að fella e-ð saman
14:51
EN-IS
to delete sth.
að fella e-ð brott
14:52
EN-IS
to remove sth.
að fella e-ð brott
14:53
EN-IS
to delete sth.
að fella e-ð niður
14:53
EN-IS
to pleat a skirt
að fella pils
14:54
EN-IS
to cut sth.
að fella e-ð úr
14:55
EN-IS
to drop sth.
að fella e-ð úr
14:56
EN-IS
red herring
afvegaleiðing
14:56
EN-IS
red herring
reykt síld
14:56
EN-IS
fish processing plant
fiskverkunarstöð
15:44
EN-FR
dean
doyen
15:44
EN-FR
dean
doyenne
16:04
DE-NO
Ferienjob
feriejobb
16:04
DE-NO
verrückt
gal
16:04
DE-NO
etw. befestigen
å feste noe
16:04
DE-NO
wahnsinnig
gal
16:05
EN-NO
completely crazy
fullstendig gal
16:05
EN-NO
completely bonkers
fullstendig gal
16:05
EN-NO
completely crazy
helt gal
16:05
EN-NO
crazy
gal
16:05
EN-NO
mad
gal
16:05
EN-NO
insane
gal
16:05
EN-NO
to go insane
å bli gal
16:05
EN-NO
completely bonkers
helt gal
16:15
EN-IS
to fatten sb.
að fita e-n
16:15
EN-IS
fattening
fitandi
17:10
EN-IS
to become fat
að fitna
17:26
EN-FR
cognitive psychology
psychologie cognitive
17:26
EN-FR
cognitive therapy
thérapie cognitive
17:26
EN-FR
cognitive ability
capacité cognitive
17:26
EN-FR
cognitive capacity
capacité cognitive
17:26
EN-FR
cognitive act
acte cognitif
17:26
EN-FR
cognitive activity
activité cognitive
17:26
EN-FR
cognitive anthropology
anthropologie cognitive
17:26
EN-FR
cognitive architecture
architecture cognitive
17:26
DE-FR
Ecke
corner
17:27
DE-FR
Kopfball
tête
17:42
EN-ES
Andrew
Andrés
17:42
EN-ES
Edward
Eduardo
17:42
EN-ES
Ann
Ana
17:42
EN-ES
Anne
Ana
17:42
EN-ES
Anna
Ana
18:46
DE-SK
Kriegstreiber
vojnový štváč
18:53
EN-ES
to violate sth.
vulnerar algo
18:54
EN-ES
armed forces
fuerzas armadas
18:59
DE-SK
Abduktor
abduktor
18:59
DE-SK
Nagelmond
mesiačik
18:59
DE-SK
Nasenrachenraum
nosohltan
18:59
DE-SK
Oberarmknochen
ramenná kosť
18:59
DE-SK
Amygdala
amygdala
18:59
DE-SK
Rotator
otáčač
18:59
DE-SK
Supinator
odvracač
18:59
DE-SK
Perimysium
osvalie
18:59
DE-SK
Perimysium
perimýzium
18:59
DE-SK
Adduktor
adduktor
19:00
DE-SK
Dilatator
dilatátor
19:00
DE-SK
Abduktor
odťahovač
19:00
DE-SK
Spanner
napínač
20:19
DE-SQ
Keller
qilar
20:32
DE-SQ
Maler
bojaxhi
20:32
DE-SQ
Anstreicher
bojaxhi
20:51
EN-ES
sorcerer
brujo
20:51
EN-ES
copy
traslado
20:51
EN-ES
transfer
traslado
20:54
EN-ES
removal
traslado
21:03
EN-LA
silence
taciturnitas
21:03
EN-LA
silentness
taciturnitas
21:05
EN-LA
angler
hamiota
21:13
EN-SK
flickering
mihanie
21:15
EN-SK
to sour
skysnúť
21:15
EN-SK
to go sour
skysnúť
21:15
EN-SK
to turn sour
skysnúť
21:16
EN-SK
to sour
pokaziť sa
21:16
EN-SK
to sour
zhoršiť sa
21:16
EN-SK
sonar
sonar
21:16
EN-SK
big
vysoký
21:16
EN-SK
big
objemný
21:16
EN-SK
big
významný
21:16
EN-SK
big
dôležitý
21:16
EN-SK
Aberdeen
Aberdeen
21:16
EN-SK
Aberdonian
aberdeensky
21:16
EN-SK
Scottish terrier
škótsky teriér
21:16
EN-SK
Aberdeen terrier
škótsky teriér
21:16
EN-SK
Scottie
škótsky teriér
21:16
EN-SK
Scottie dog
škótsky teriér
21:16
EN-SK
schoolyard
školské ihrisko
21:16
EN-SK
schoolyard
školský dvor
21:16
EN-SK
to crack one's knuckles
zapraskať prstami
23:29
EN-SK
How dare you!
Čo si to dovoľuješ?
23:29
EN-SK
to stand back
odstúpiť
23:30
EN-SK
to stand back
ustúpiť
23:30
EN-SK
to go over to sb./sth.
prejsť k n-mu/ n-čomu
23:31
EN-SK
to go over to sb./sth.
pridať sa k n-mu/ n-čomu
23:31
EN-SK
to go over to sth.
prejsť na n-čo
23:31
EN-SK
to pop
puknúť
23:31
EN-SK
to pop sth. somewhere
bachnúť n-čo niekam
23:31
EN-SK
to sleep sth. off
vyspať sa z n-čoho
23:31
EN-SK
to sleep sth. off
vyspávať n-čo
23:31
EN-SK
to flicker
mihotať sa
23:31
EN-SK
to flicker
mihnúť sa
23:32
EN-SK
flicker
mihanie
23:32
EN-SK
flickering
blikanie
23:32
EN-SK
flicker
mihnutie
23:32
EN-SK
flicker of sth.
náznak n-čoho
23:32
EN-SK
flicker of hope
záblesk nádeje
23:32
EN-SK
flicker of hope
iskrička nádeje
23:32
EN-SK
flicker of hope
iskierka nádeje
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März