Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. September 2022

00:06  Reisepassnummer passport number
00:06  Passnummer passport number
00:06  insolvenzgefährdet at risk of insolvency
00:26  Hochseefischerei high-seas fishing
02:52  Herrnhutismus Herrnhutism
02:59  Eisdrift ice drift
03:26  herumschwimmen to swim around
03:26  herumschwimmen to float around
03:34  Fischhandel fishing trade
03:34  Fischwirtschaft fishing industry
03:35  Driftprobe drift sample
03:35  Hochseefischerei high-seas fishery
03:36  Privatkonsum household consumption
03:36  Privatverbrauch household consumption
04:14  Friede von Bukarest (1812) Treaty of Bucharest (1812)
04:14  Denali Denali
04:21  Friede von Passarowitz Treaty of Passarowitz
04:23  übermäßiger Konsum excessive consumption
04:46  Fischhändlerin fish monger
07:05  Gebührenanhebung rate increase
07:06  Rohstoffgebiet resource area
07:08  arrestieren to arrest
08:52  Drift ausgelöst durch Leistungs-Übersteuern power over drift
09:05  Strommangel electricity shortage
09:59  total betrunken dead drunk
09:59  alkoholisierter Fahrer drunken driver
09:59  alkoholisierter Fahrer drunk driver
10:00  (eine) Schlagseite haben to be rolling drunk
10:27  Stichproben spot checks
10:29  Arrestat arrested person
10:29  Arrestation arrest
10:29  Arrestatin arrestee
10:29  Arrestatin arrested person
10:30  Arrestat arrestee
10:30  Arrestantin arrestee
10:31  sich etw. anzeigen lassen to view sth.
10:31  sich etw. anzeigen lassen to see sth.
10:33  Ritzen cutting
11:33  Gastgewerbebetrieb catering-and-accommodation business
11:33  Gastrobewilligung restaurant permit
11:36  Überbauungsordnung zoning regulations
11:36  Lichterlöschen turning off of lights
11:36  Energiesparkonzept plan for energy saving
11:36  Bähnler railroad employee
11:36  Rufbus on-demand shuttle bus
12:27  erstklassig top-drawer
13:54  Einsiedler solitudinarian
16:08  Proteinlücke protein gap
16:10  Eisgang ice drifting
17:53  Textilfaser textile fibre
18:10  Grundton basic sound
18:37  Missvergnügter malcontent
18:38  Phantasielosigkeit unimaginativeness
18:38  vakuumversiegelt vacuum-sealed
18:40  Trauer tragen to be (dressed) in mourning
18:41  fabelhaft fabled
18:42  Staatsunternehmen state enterprise
18:43  Staatsunternehmen public enterprise
19:09  Boden-Luft-Rakete ground-to-air missile
19:12  Autarkiepolitik autarky policy
19:13  wirtschaftliche Unabhängigkeit autarky
19:14  Fangzahlen catch figures
19:24  Trauerflor mourning band
20:06  Beschwörungsformel magic formula
20:37  Autarkiepolitik policy of self-sufficiency
21:15  der Not gehorchend urged by necessity
21:30  Dortsein thereness
21:34  Dazwischensein in-betweenness

Weitere Sprachen

00:42  CS-EN   ragbista rugby player
02:55  CS-EN   germánský Teutonic
02:55  CS-EN   zmrzlina sorbet
08:16  EN-SK   patella patela
08:16  EN-SK   hotel chain hotelový reťazec
08:16  EN-SK   hotel guest hotelový hosť
08:16  EN-SK   hotel staff hotelový personál
08:17  EN-SK   hotel accommodation hotelové ubytovanie
08:20  EN-FI   banking secrecy pankkisalaisuus
08:20  EN-FI   value date arvopäivä
09:05  EN-FR   banking policy politique bancaire
09:05  EN-FR   tutorial tutoriel
09:05  EN-FR   online tutorial tutoriel en ligne
09:05  EN-FR   watercourse watergang
09:05  EN-FR   water course watergang
09:05  EN-FR   channel watergang
09:05  EN-FR   stream watergang
09:05  EN-FR   reserve team équipe réserve
09:05  EN-FR   relegated team équipe reléguée
09:05  EN-FR   umbrella (flat) sedge souchet
09:06  EN-FR   umbrella palm souchet
09:06  EN-FR   umbrella papyrus souchet
09:06  EN-FR   shoveller duck canard souchet
09:06  EN-FR   (northern) shoveler canard souchet
09:06  EN-FR   (northern) shoveller canard souchet
09:06  EN-FR   earthalmond souchet (comestible)
09:06  EN-FR   tigernut souchet (comestible)
09:06  EN-FR   chufa sedge souchet (comestible)
09:06  EN-FR   ground almond souchet (comestible)
09:06  EN-FR   tigernut sedge souchet (comestible)
09:06  EN-FR   yellow nutsedge souchet (comestible)
09:50  DE-RO   sich bei jdm. nach etw. erkundigen a se interesa de la cineva de ceva
09:50  DE-RO   sich bei jdm. nach etw. erkundigen a se interesa de la cineva despre ceva
10:07  EN-LA   pandemic pandemia
10:08  EN-LA   pandemic morbus pandemius
10:10  EN-SQ   cheeseboard miks djathrash
10:10  EN-SQ   cheese platter miks djathrash
10:10  EN-SQ   niqab nikab
10:19  EN-FR   doorway seuil
10:19  EN-FR   to cross the threshold franchir le seuil
10:19  EN-FR   break-even seuil de rentabilité
10:19  EN-FR   poverty line seuil de pauvreté
10:19  EN-FR   bound seuil
10:19  EN-FR   boundary seuil
10:19  EN-FR   limit seuil
10:19  EN-FR   periphery seuil
10:19  EN-FR   neoliberal néolibéral
10:19  EN-FR   neo-liberal néolibéral
10:19  EN-FR   neo-liberal néolibéral
10:19  EN-FR   neoliberal néolibéral
10:19  EN-FR   neoliberal néolibérale
10:19  EN-FR   neo-liberal néolibérale
10:19  EN-FR   neoliberalism néolibéralisme
10:19  EN-FR   neo-liberalism néolibéralisme
10:19  EN-FR   food analyst chimiste alimentaire
10:20  EN-FR   food analyst chimiste alimentaire
10:20  EN-FR   environmental chemist chimiste de l'environnement
10:20  EN-FR   environmental chemist chimiste de l'environnement
10:20  EN-FR   chartered chemist chimiste agréé
10:20  EN-FR   chartered chemist chimiste agréé
10:20  EN-ES   to rig sth. arreglar algo
10:20  EN-ES   to rig sth. amañar algo
10:20  EN-ES   rig tráiler
10:20  EN-ES   rigging jarcia
10:20  EN-ES   rig jarcia
10:20  EN-ES   cordage cordaje
10:20  EN-ES   to wiggle serpentear
10:20  EN-ES   to wiggle contonearse
10:20  EN-ES   to wiggle sth. mover algo
10:20  EN-ES   wiggle contoneo
10:20  EN-ES   wiggle room espacio para maniobrar
10:30  EN-IS   fat fita
12:09  EN-FR   organic chemist chimiste organique
12:09  EN-FR   organic chemist chimiste organique
12:09  EN-FR   industrial chemist chimiste industriel
12:09  EN-FR   industrial chemist chimiste industriel
12:09  EN-FR   nuclear chemist chimiste nucléaire
12:09  EN-FR   nuclear chemist chimiste nucléaire
12:09  EN-FR   analytical chemist chimiste analyste
12:09  EN-FR   analytical chemist chimiste analyste
12:09  EN-FR   senior chemist chimiste confirmé
12:09  EN-FR   senior chemist chimiste confirmé
12:09  EN-FR   inorganic chemist chimiste inorganique
12:09  EN-FR   inorganic chemist chimiste inorganique
12:09  EN-FR   to have sth. in stock avoir qc. en stock
12:09  EN-FR   to have a whole stock of sth. avoir des stocks de qc.
12:09  EN-FR   genome stock chromosomique
12:09  EN-FR   stock clearance liquidation de stock
12:09  EN-FR   stock shortage rupture de stock
12:09  EN-FR   stocklist liste des marchandises en stock
12:09  EN-FR   stock option stock-option
12:09  EN-FR   stock-car stock-car
12:09  EN-FR   stock-car racing course de stock-cars
12:09  EN-FR   stock of goods stock de marchandises
12:09  EN-FR   supply of sugar stock de sucre
12:09  EN-FR   while stocks last jusqu'à épuisement du stock
12:09  EN-FR   closing down sale liquidation totale du stock
12:10  EN-FR   surplus stock surplus d'un stock
12:10  EN-FR   excess supply stock excédentaire
12:10  EN-FR   stock level niveau du stock
12:10  EN-FR   to be out of stock être en rupture de stock
12:10  EN-FR   stock provision
12:10  EN-FR   supply provision
12:10  EN-FR   to lay in supplies of sth. faire provision de qc.
12:10  EN-FR   to stock up with sth. faire provision de qc.
12:10  EN-FR   to build up a reserve of energy faire provision d'énergie
12:10  EN-FR   deposit provision
12:10  EN-FR   credit (balance) provision
12:10  EN-FR   retainer provision
12:10  EN-FR   retaining fee provision
12:10  EN-FR   bad cheque chèque sans provision
12:10  EN-FR   to lay in plenty of beer faire une grande provision de bière
12:10  EN-FR   to go on a forage for sth. aller faire provision de qc.
12:10  EN-FR   water supply provision d'eau
12:10  EN-FR   water reserves provision d'eau
12:10  EN-FR   bad check chèque sans provision
12:10  EN-FR   bounced cheque chèque sans provision
12:10  EN-FR   bounced check chèque sans provision
12:10  EN-FR   bouncing cheque chèque sans provision
12:10  EN-FR   bouncing check chèque sans provision
12:10  EN-FR   dishonored check chèque sans provision
12:10  EN-FR   dishonoured cheque chèque sans provision
12:10  EN-FR   uncovered cheque chèque sans provision
12:10  EN-FR   uncovered check chèque sans provision
12:10  EN-FR   dud cheque chèque sans provision
12:10  EN-FR   dud check chèque sans provision
12:10  EN-FR   rubber cheque chèque sans provision
12:10  EN-FR   rubber check chèque sans provision
12:23  EN-FR   stretching exercise étirement
12:23  EN-FR   rubber-necking étirement du cou
12:23  EN-FR   rubbernecking étirement du cou
12:23  EN-FR   currywurst saucisse au curry
12:23  EN-FR   curried sausage saucisse au curry
12:23  EN-FR   curry sausage saucisse au curry
12:23  EN-FR   sausage in curry sauce saucisse au curry
12:23  EN-FR   dissension discorde
12:23  EN-FR   bone of contention brandon de discorde
12:23  EN-FR   sower of discord semeur de discorde
12:23  EN-FR   sower of discord semeur de discorde
12:23  EN-FR   troublemaker semeur de troubles
12:23  EN-FR   troublemaker semeuse de troubles
12:23  EN-FR   stirrer semeur de zizanie
12:23  EN-FR   stirrer semeuse de zizanie
12:23  EN-FR   note of discord note de discorde
12:23  EN-FR   divisive qui sème la discorde
12:23  EN-FR   to be racially divisive semer la discorde raciale
12:23  EN-FR   disunity discorde
12:23  EN-FR   Kensington Palace palais de Kensington
12:23  EN-FR   Sandringham House Sandringham House
12:23  EN-FR   Norfolk Norfolk
12:23  EN-FR   moral fibre force de caractère
12:23  EN-FR   moral fiber force de caractère
12:23  EN-FR   strength of will force de caractère
12:23  EN-FR   wild mushroom champignon sauvage
12:29  DE-FR   Zwetschge quetsche
12:29  DE-FR   Zwetsche quetsche
12:29  DE-FR   Zwetschge pruneau
12:30  DE-FR   Fernstudium études à distance
12:35  DE-HR   Bankpolitik bankarska politika
12:35  DE-NO   muss nicht må'kke
12:35  DE-EO   Salzburg Salcburgo
12:35  DE-EO   stoisch stoika
12:36  EN-ES   to yield to sb./sth. plegarse a algn/algo
12:36  EN-ES   to fold sth. plegar algo
12:36  EN-ES   to set sth. out plantear algo
12:36  EN-ES   to consider doing sth. plantearse hacer algo
12:36  EN-ES   rigmarole lío
12:36  EN-ES   (oil) rig plataforma petrolífera
12:36  EN-ES   to rig sth. armar algo
12:36  EN-ES   to rig sth. equipar algo
12:36  EN-ES   to watch over sb./sth. custodiar a-algn/algo
12:39  EN-ES   patiently pacientemente
12:39  EN-ES   on top en lo alto
12:39  EN-ES   military uniform uniforme militar
12:39  EN-ES   William Guillermo
12:39  EN-ES   funeral cortège cortejo fúnebre
12:39  EN-ES   funeral procession cortejo fúnebre
12:39  EN-ES   from first thing in the morning desde primera hora
13:26  EN-IS   fat tissue fituvefur
14:06  DE-IS   sozialpädagogischer Zweig félagsfræðibraut
14:07  DE-IS   Synekdoche ífylling
14:07  DE-IS   Anachronismus tímaskekkja
14:07  DE-IS   Matterhorn Matterhorn
14:11  DE-IS   sich aufzehren að ganga til þurrðar
14:11  DE-IS   sich aufzehren að þverra
14:16  EN-IS   secrecy feluleikur
14:17  EN-IS   to be promiscuous að vera ekki við eina fjölina felldur
14:18  DE-IS   Verhungern von Vieh fellir
14:18  EN-IS   winter starvation deaths in livestock fellir
14:19  EN-IS   pleated skirt fellt pils
14:19  EN-IS   greasy fitugur
14:19  EN-IS   fatty fitugur
14:20  EN-IS   adipose cell fitufruma
14:20  EN-IS   fat cell fitufruma
14:20  EN-IS   adipocyte fitufruma
14:37  EN-FR   cognitive behavioural therapy thérapie cognitivo-comportementale
14:37  EN-FR   ungenerously durement
14:37  EN-FR   brutally durement
14:37  EN-FR   sorely durement
14:37  EN-FR   bullock bœuf
14:37  EN-FR   Trans-atlantic boat race transat
14:37  EN-FR   epigram épigramme
14:37  EN-FR   Valais Blacknose nez noir du Valais
14:37  EN-FR   severely durement
14:37  EN-FR   callously durement
14:37  EN-FR   buddleia arbre aux papillons
14:37  EN-FR   big data mégadonnées
14:37  EN-FR   wrong iniquité
14:40  EN-SK   advantageous position výhodné postavenie
14:41  EN-IS   fish catch fiskafli
14:43  EN-IS    fiskasteinn
14:44  EN-IS   to catch fish að fiska
14:45  EN-IS   to fish for sth. að fiska eftir e-u
14:47  EN-SK   sausage poisoning otrava klobásovým jedom
14:47  EN-SK   sausage mass klobásová hmota
14:47  EN-SK   sausage product klobásový výrobok
14:47  EN-SK   hotel bill hotelový účet
14:47  EN-SK   hotel services hotelové služby
14:47  EN-SK   hotel manager hotelový manažér
14:47  EN-SK   sausage klobásový
14:47  EN-SK   sausage poison klobásový jed
14:47  EN-SK   sausage mixture klobásová zmes
14:47  EN-SK   sausage meat klobásové mäso
14:48  EN-IS   feather fis
14:49  EN-IS   microfiche fisja
14:49  EN-IS   to fit sth. together að fella e-ð saman
14:51  EN-IS   to delete sth. að fella e-ð brott
14:52  EN-IS   to remove sth. að fella e-ð brott
14:53  EN-IS   to delete sth. að fella e-ð niður
14:53  EN-IS   to pleat a skirt að fella pils
14:54  EN-IS   to cut sth. að fella e-ð úr
14:55  EN-IS   to drop sth. að fella e-ð úr
14:56  EN-IS   red herring afvegaleiðing
14:56  EN-IS   red herring reykt síld
14:56  EN-IS   fish processing plant fiskverkunarstöð
15:44  EN-FR   dean doyen
15:44  EN-FR   dean doyenne
16:04  DE-NO   Ferienjob feriejobb
16:04  DE-NO   verrückt gal
16:04  DE-NO   etw. befestigen å feste noe
16:04  DE-NO   wahnsinnig gal
16:05  EN-NO   completely crazy fullstendig gal
16:05  EN-NO   completely bonkers fullstendig gal
16:05  EN-NO   completely crazy helt gal
16:05  EN-NO   crazy gal
16:05  EN-NO   mad gal
16:05  EN-NO   insane gal
16:05  EN-NO   to go insane å bli gal
16:05  EN-NO   completely bonkers helt gal
16:15  EN-IS   to fatten sb. að fita e-n
16:15  EN-IS   fattening fitandi
17:10  EN-IS   to become fat að fitna
17:26  EN-FR   cognitive psychology psychologie cognitive
17:26  EN-FR   cognitive therapy thérapie cognitive
17:26  EN-FR   cognitive ability capacité cognitive
17:26  EN-FR   cognitive capacity capacité cognitive
17:26  EN-FR   cognitive act acte cognitif
17:26  EN-FR   cognitive activity activité cognitive
17:26  EN-FR   cognitive anthropology anthropologie cognitive
17:26  EN-FR   cognitive architecture architecture cognitive
17:26  DE-FR   Ecke corner
17:27  DE-FR   Kopfball tête
17:42  EN-ES   Andrew Andrés
17:42  EN-ES   Edward Eduardo
17:42  EN-ES   Ann Ana
17:42  EN-ES   Anne Ana
17:42  EN-ES   Anna Ana
18:46  DE-SK   Kriegstreiber vojnový štváč
18:53  EN-ES   to violate sth. vulnerar algo
18:54  EN-ES   armed forces fuerzas armadas
18:59  DE-SK   Abduktor abduktor
18:59  DE-SK   Nagelmond mesiačik
18:59  DE-SK   Nasenrachenraum nosohltan
18:59  DE-SK   Oberarmknochen ramenná kosť
18:59  DE-SK   Amygdala amygdala
18:59  DE-SK   Rotator otáčač
18:59  DE-SK   Supinator odvracač
18:59  DE-SK   Perimysium osvalie
18:59  DE-SK   Perimysium perimýzium
18:59  DE-SK   Adduktor adduktor
19:00  DE-SK   Dilatator dilatátor
19:00  DE-SK   Abduktor odťahovač
19:00  DE-SK   Spanner napínač
20:19  DE-SQ   Keller qilar
20:32  DE-SQ   Maler bojaxhi
20:32  DE-SQ   Anstreicher bojaxhi
20:51  EN-ES   sorcerer brujo
20:51  EN-ES   copy traslado
20:51  EN-ES   transfer traslado
20:54  EN-ES   removal traslado
21:03  EN-LA   silence taciturnitas
21:03  EN-LA   silentness taciturnitas
21:05  EN-LA   angler hamiota
21:13  EN-SK   flickering mihanie
21:15  EN-SK   to sour skysnúť
21:15  EN-SK   to go sour skysnúť
21:15  EN-SK   to turn sour skysnúť
21:16  EN-SK   to sour pokaziť sa
21:16  EN-SK   to sour zhoršiť sa
21:16  EN-SK   sonar sonar
21:16  EN-SK   big vysoký
21:16  EN-SK   big objemný
21:16  EN-SK   big významný
21:16  EN-SK   big dôležitý
21:16  EN-SK   Aberdeen Aberdeen
21:16  EN-SK   Aberdonian aberdeensky
21:16  EN-SK   Scottish terrier škótsky teriér
21:16  EN-SK   Aberdeen terrier škótsky teriér
21:16  EN-SK   Scottie škótsky teriér
21:16  EN-SK   Scottie dog škótsky teriér
21:16  EN-SK   schoolyard školské ihrisko
21:16  EN-SK   schoolyard školský dvor
21:16  EN-SK   to crack one's knuckles zapraskať prstami
23:29  EN-SK   How dare you! Čo si to dovoľuješ?
23:29  EN-SK   to stand back odstúpiť
23:30  EN-SK   to stand back ustúpiť
23:30  EN-SK   to go over to sb./sth. prejsť k n-mu/ n-čomu
23:31  EN-SK   to go over to sb./sth. pridať sa k n-mu/ n-čomu
23:31  EN-SK   to go over to sth. prejsť na n-čo
23:31  EN-SK   to pop puknúť
23:31  EN-SK   to pop sth. somewhere bachnúť n-čo niekam
23:31  EN-SK   to sleep sth. off vyspať sa z n-čoho
23:31  EN-SK   to sleep sth. off vyspávať n-čo
23:31  EN-SK   to flicker mihotať sa
23:31  EN-SK   to flicker mihnúť sa
23:32  EN-SK   flicker mihanie
23:32  EN-SK   flickering blikanie
23:32  EN-SK   flicker mihnutie
23:32  EN-SK   flicker of sth. náznak n-čoho
23:32  EN-SK   flicker of hope záblesk nádeje
23:32  EN-SK   flicker of hope iskrička nádeje
23:32  EN-SK   flicker of hope iskierka nádeje