Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. September 2022
00:19
bis 12 Uhr
before noon
02:55
nicht früher als
not before
02:56
kurz vor
shortly before
02:56
kurz vor
just before
02:57
vor allen anderen
before all others
02:57
nicht eher als
not before
02:57
vor Steuer
before tax
02:57
vor Abzug der Steuern
before tax
04:47
etw. neu justieren
to readjust sth.
04:49
Allgemeininfektion
general infection
04:50
Grosstochter
granddaughter
04:50
Grosssohn
grandson
04:51
vor einem
before one
04:53
Frontgraben
front line trench
04:54
etw. durchschneiden
to knife through sth.
04:54
herumliegen
to lie around
07:50
Schneckenschleim
snail slime
07:50
nicht vor
not before
07:50
Abkunft
origin
07:50
Mediationsakte
Act of Mediation
09:20
Gottvertrauen
confidence toward God
09:26
jdm. (das Verdienst an) etw. zuschreiben
to give sb. credit for sth.
09:33
turnusgemäß
as per schedule
10:05
Infektivität
infectivity
10:05
Infektiösität
infectivity
10:07
Zellenstrom
cell current
10:07
Zellstrom
cell current
10:08
Zelldesign
cell design
10:09
Zellendesign
cell design
10:09
Zellaufbau
cell design
12:36
jdn. verdonnern, etw. zu tun
to force sb. to do sth.
12:38
kammartig
ridgy
12:39
Teilnahmeverbot
attendance ban
13:40
Idole verehren
to idolatrize
13:43
Teilnahmeverbot
prohibition of attendance
14:26
vor meiner Zeit
before my time
14:39
Rotationskraft
rotational force
15:44
Radiusfräser
radius end mill
15:45
Drehkraft
rotational force
16:53
Punkt
full point
17:17
vor Arbeitsbeginn
before starting work
17:18
vor anderen Leuten
before other people
17:31
Vierschneider
four-flute (end) mill
17:32
ehe man sichs versieht
before you can say knife
17:35
Zweischneider
two-flute cutter
17:35
Zweischneider
double-flute (end) mill
17:35
Sechsschneider
six-flute (end) mill
17:36
Dreischneider
three-flute (end) mill
17:36
Einschneider
single-flute (end) mill
17:37
vor Ende dieser Woche
before the end of this week
17:37
vor Ende Juni
before the end of June
17:48
Kolkmarke
flute cast
17:49
vor der Zollgrenze
before the customs border
17:49
vor Fahrtantritt
before starting a trip
17:50
vor den Dienststunden
before official hours
17:54
Kolkmarke
scour mark
17:55
abschiefern
to exfoliate
18:02
etw. bemoosen
to moss sth.
18:17
Überschiebungstektonik
thrust tectonics
18:20
Bodentruppe
ground force
18:20
Untersuchungseinheit
examination unit
18:20
Untersuchungseinheit
unit of analysis
20:02
Anachronismus
anachronism
20:02
neureich
nouveau-riche
20:03
Neureicher
nouveau riche
20:03
sich damit begnügen, etw. zu tun
to content oneself with doing sth.
21:30
Warenausgabe
wrapping counter
23:47
Kreuzschlitzkupplung
Oldham coupler
23:47
Oldham-Kupplung
Oldham coupler
23:48
Babystern
baby star
23:48
außerirdisches Leben
alien life
23:48
Sohnesenkel
grandson
23:49
oben erwähnt
herein before mentioned
23:49
vor einer endgültigen Regelung
before making final arrangements
23:50
both before and after any judgement
23:50
generös
generously
23:50
sich hinstrecken
to stretch (oneself) out
Weitere Sprachen
00:12
EN-SQ
artillery
artileri
00:16
EN-SQ
Armenian
armen
00:45
DE-SV
Fonem
fonem
01:12
DE-RU
Lorbeertaube
(белохвостый) лавровый голубь
01:13
EN-NL
phoneme
foneem
01:13
DE-NL
Lorbeertaube
laurierduif
01:19
EN-LA
vapor
halitus
01:19
EN-LA
vapour
halitus
01:19
EN-LA
steam
halitus
01:19
EN-LA
breath
halitus
01:20
EN-LA
cylindrical
cylindricus
01:20
EN-LA
cylindric
cylindricus
01:32
EN-LA
brown
brunneus
01:33
EN-LA
hesitation
haesitatio
01:33
EN-LA
stammering
haesitatio
01:42
DE-FR
Fußgängerzone
zone piétonne
01:47
DE-HU
gehoben
választékos
04:40
EN-RU
shamanism
шаманизм
04:40
EN-RU
synchronism
синхронизм
04:41
EN-RU
morphinism
морфинизм
04:42
EN-RU
Latinism
латинизм
04:42
EN-RU
microorganism
микроорганизм
08:02
DE-ES
antiviral
antivírico
09:10
EN-ES
to plagiarise sb./sth.
plagiar a-algn/algo
09:10
EN-ES
plagiary
plagio
09:11
EN-ES
gold-plated
valioso
09:11
EN-ES
to gold-plate sth.
chapar algo en oro
09:11
EN-ES
placard
letrero
09:11
DE-NL
Fonem
foneem
10:05
EN-FR
imaginative
imaginatif
10:05
EN-FR
imaginatively
de façon imaginative
10:05
EN-FR
imaginatively
avec imagination
10:05
EN-FR
to imagine sth.
imaginer qc.
10:05
EN-FR
doubtlessly
à n'en pas douter
10:05
EN-FR
to signify sth.
signifier qc.
10:05
EN-FR
signal
signe
10:05
EN-FR
signal
remarquable
10:06
EN-SV
ketone
keton
10:06
EN-SV
laurel pigeon
lagerduva
10:06
EN-SV
white-tailed laurel pigeon
lagerduva
10:07
EN-RO
similarity
asemănare
10:07
EN-RO
closely
îndeaproape
10:07
EN-RO
synecdoche
sinecdocă
10:07
EN-RO
diphthong
diftong
10:07
EN-RO
phoneme
fonem
10:07
EN-RO
velodrome
velodrom
10:29
DE-IT
zurückbleiben
rimanere indietro
10:32
DE-ES
Rechtsmittel
remedio legal
10:32
DE-RO
Zwielaut
diftong
10:33
DE-SV
Zwielaut
diftong
10:33
DE-IT
Zwielaut
dittongo
10:33
DE-SK
Zwielaut
dvojhláska
10:33
DE-ES
Syntagma
sintagma
10:34
DE-PT
Doppellaut
ditongo
10:35
DE-SV
Doppellaut
diftong
10:35
DE-HU
Doppellaut
kettőshangzó
10:35
EN-SK
steppe fauna
stepná fauna
10:36
EN-SK
steppe flora
stepná flóra
10:36
EN-SK
steppe area
stepná oblasť
10:37
EN-SK
steppe
stepný
10:37
DE-ES
Standort
localización
10:38
DE-ES
Wildwasserbahn
montaña rusa acuática
10:43
DE-FI
Fonem
foneemi
10:43
EN-FI
phoneme
foneemi
10:44
DE-LA
gewissenlos
profligatus
10:44
DE-LA
gemein
profligatus
10:44
DE-LA
heillos
profligatus
10:44
DE-LA
Theorie
theoria
10:44
DE-LA
tief
profundus
10:45
DE-LA
mit Erfolg
proficienter
10:45
DE-LA
erfolgreich
proficienter
10:45
DE-NO
Schornsteinfegerin
feier
10:46
DE-SV
Lorbeertaube
lagerduva
10:46
DE-SQ
ungefähr
i afërsishëm
10:46
DE-SQ
approximativ
i afërsishëm
10:47
DE-ES
Economy-Class
clase turista
10:47
DE-SQ
Neutralität
neutralitet
10:48
DE-SQ
etw. versilbern
argjendoj diçka
10:48
DE-NO
fieberhaft
feberaktig
10:52
EN-SQ
cucumber
sallator
10:52
DA-EN
færre
fewer
10:53
DE-ES
Bodenplatte
losa
10:54
EN-IS
impending death
feigð
10:54
EN-IS
imminent death
feigð
10:54
EN-IS
approaching death
feigð
10:56
EN-IS
beauty rest
fegurðarblundur
10:56
EN-IS
beauty sleep
fegurðarblundur
10:56
EN-IS
beauty queen
fegurðardís
10:56
EN-IS
aesthetic sense
fegurðarskyn
10:56
EN-IS
sense of beauty
fegurðarskyn
10:56
EN-IS
sigh of relief
feginsandvarp
10:57
EN-IS
synecdoche
sýnekdóka
10:57
EN-IS
synecdoche
meðskilningur
10:57
EN-NO
few
noen
10:59
EN-SV
autumn-like
höstlik
10:59
EN-SV
hailstone
hagelkorn
10:59
EN-SV
azimuthal quantum number
azimutalt kvanttal
10:59
EN-SV
magnetic quantum number
magnetiskt kvanttal
10:59
EN-SV
spin (quantum number)
spinkvanttal
10:59
EN-SV
principal quantum number
huvudkvanttal
10:59
EN-SV
orbital quantum number
bankvanttal
10:59
EN-SV
secondary quantum number
bankvanttal
10:59
EN-SV
soapbox car
lådbil
11:00
EN-SV
pointed beard
pipskägg
11:00
EN-SV
goatee
pipskägg
11:00
EN-SV
Hebraism
hebraism
11:00
EN-SV
dinner bell
vällingklocka
11:00
EN-SV
mongolism
mongolism
11:01
EN-SV
map (push) pin
kartnål
11:27
DE-FR
Fußgängerzone
rue piétonne
11:29
DE-RO
Diphthong
diftong
11:38
EN-RO
erratic
eratic
11:39
DE-SK
diagnostizierbar
diagnostikovateľný
12:18
DE-RO
erratisch
eratic
12:19
DE-RO
Hörrohr
cornet acustic
12:19
DE-RO
abschürfen
a zdreli
12:20
DE-RO
hintereinander
la rând
12:20
DE-RO
Notenbank
bancă de emisiune
12:23
DE-RO
keltern
a presa
12:24
DE-RO
Borstentier
porc
12:24
DE-RO
UdSSR
URSS
12:25
DE-RO
Donauarm
brațul Dunării
12:29
EN-SK
low voice
pološepot
12:29
EN-SK
lounge room
obývačka
12:29
EN-SK
lounge room
obývacia izba
12:29
EN-SK
entranced
uchvátený
12:29
EN-SK
entranced
fascinovaný
12:29
EN-SK
roo
kengura
12:29
EN-SK
rustle
zašušťanie
12:29
EN-SK
to rustle
zašuchotať
12:29
EN-SK
to rustle
zašelestiť
12:30
EN-SK
to rustle
zaševeliť
12:30
EN-IS
to fake sth.
að feika e-ð
12:30
EN-IS
extremely
feikilega
12:30
EN-IS
colossal
feikilegur
12:30
EN-IS
enormously
feiknalega
12:30
EN-IS
enormous
feiknalegur
12:30
EN-IS
colossal
feiknalegur
12:30
EN-IS
gigantic
feiknalegur
12:30
EN-IS
huge
feiknalegur
12:30
EN-IS
tremendous
feiknalegur
12:30
EN-IS
vast
feiknalegur
12:37
DE-NO
Phonem
fonem
12:38
EN-NO
phoneme
fonem
12:39
EN-NO
synecdoche
synekdoke
12:40
EN-NO
cowardice
feighet
12:48
EN-SK
to abdicate
abdikovať
12:48
EN-SK
to abdicate
odstúpiť
12:48
EN-ES
syntagma
sintagma
12:48
EN-ES
syntagm
sintagma
12:49
EN-ES
plank
política
12:49
EN-ES
plantigrade
plantígrado
12:49
EN-ES
plantigrade
plantígrado
12:49
EN-ES
plasterer
yesero
12:49
EN-ES
plasterer
yesera
12:49
EN-ES
plasterer
enlucidor
12:49
EN-ES
plasterer
enlucidora
12:49
EN-ES
plate
lámina
12:49
EN-ES
(metal) plate
placa
12:49
EN-ES
(metal) plate
lámina
12:49
EN-ES
(metal) plate
plancha
12:49
EN-ES
gold-plated
chapado en oro
12:50
EN-ES
plagiarist
plagiario
13:15
EN-SQ
atheism
ateizëm
13:23
EN-FR
to scarper
se faire la malle
13:37
DE-SV
Tropfpipette
droppipett
13:47
EN-SK
abdication
abdikácia
13:47
EN-SK
abdication
odstúpenie
13:51
DE-HR
gutes Beispiel
dobar primjer
13:52
DE-IS
außerordentlich
frámunalega
13:52
DE-IS
äußerst
frámunalega
13:52
DE-HR
schlechtes Beispiel
loš primjer
13:52
DE-IS
falsche Note
feilnóta
14:08
EN-SQ
architecture
arkitekturë
14:15
EN-SQ
athleticism
atletizëm
14:16
EN-SQ
despotism
despotizëm
14:30
EN-SQ
raspberry
mjedër
14:30
EN-SQ
alliteration
aliteracion
14:30
EN-SQ
affricate
afrikate
14:31
EN-SQ
philosophical anthropology
antropologji filozofike
14:31
DE-IS
jdn. mit fragenden Augen angucken
að horfa spurnaraugum á e-n
14:31
EN-SQ
immunology
imunologji
14:32
DE-IS
Genozid
þjóðarmorð
14:32
EN-SQ
ecosystem
ekosistem
14:35
EN-FR
It's a washout
C'est un coup d'épée dans l'eau.
14:35
EN-FR
It's a letdown
C'est un coup d'épée dans l'eau.
14:35
EN-FR
It's a non-event
C'est un coup d'épée dans l'eau.
14:36
EN-FR
It's a let-down
C'est un coup d'épée dans l'eau.
14:36
EN-FR
It's a flop
C'est un coup d'épée dans l'eau.
14:36
EN-FR
It's a damp squib
C'est un coup d'épée dans l'eau.
14:36
EN-FR
muskrat
rat musqué
14:36
EN-FR
muskbeaver
rat musqué
14:36
EN-FR
musquash
rat musqué
14:36
EN-FR
common (American) muskrat
rat musqué
14:36
EN-FR
heavy oil
huile lourde
14:36
EN-FR
dead oil
huile lourde
14:36
EN-FR
gas oil
huile lourde
14:36
EN-FR
rich oil
huile lourde
14:54
DE-SK
Synekdoche
synekdocha
14:59
EN-SK
barbed wire fence
ostnatý plot
15:11
EN-SK
to gasp
zhíknuť
15:11
EN-SK
barbed wire fence
plot z ostnatého drôtu
15:11
EN-SK
to patch sth.
zalátať n-čo
15:11
EN-SK
to patch sth.
zaplátať n-čo
15:11
EN-SK
to be on the mend
lepšiť sa
15:11
EN-SK
to be on the mend
naprávať sa
15:12
EN-SK
clump
trs
15:12
EN-SK
low voice
tichý hlas
15:12
EN-SK
to rustle
zašušťať
15:12
EN-SK
diagnosable
diagnostikovateľný
15:12
EN-SK
sand castle
hrad z piesku
15:12
EN-SK
to mend sth.
opraviť n-čo
15:12
EN-SK
living room
obývačka
15:13
EN-SK
to spring (up)
vyskočiť
15:13
EN-SK
to make a mistake
schybiť
15:13
EN-SK
to make a mistake
pochybiť
15:13
EN-SK
to denote sth. as sth.
označiť n-čo ako n-čo
15:13
EN-SK
to denote sth.
označovať n-čo
15:13
EN-SK
to spring up
vzniknúť
15:13
EN-SK
to mend sth.
opravovať n-čo
15:13
EN-SK
to mend sth.
plátať n-čo
15:13
EN-SK
to mend sth.
zaplátať n-čo
15:13
EN-SK
talk
reč
15:13
EN-SK
to spring up
objaviť sa
15:13
EN-SK
to spring up
vynoriť sa
15:14
DE-SQ
Erzbistum
argjipeshkvi
15:14
DE-SQ
Erzbischof
argjipeshkëv
15:14
DE-SQ
feindselig
armiqësor
15:15
DE-SQ
feindlich
armik
15:15
DE-SQ
jdn. einsperren
burgos dikë
15:16
DE-SQ
Astrologe
astrolog
15:17
DE-SQ
etw. in Stücke reißen
bëj copë-copë diçka
15:19
DE-SQ
Aspekt
aspekt
15:19
DE-SK
Frikadelle
frikadela
15:19
DE-SK
Bulette
frikadela
15:20
DE-SK
Fleischpflanzerl
frikadela
15:20
DE-SK
Fleischküchel
frikadela
15:20
DE-SK
Bratklops
frikadela
15:20
DE-SK
Fleischlaiberl
frikadela
15:20
DE-SK
junges Känguru
kengurča
15:20
DE-SK
junges Känguru
kengurčiatko
15:20
DE-SK
Steppenfauna
stepná fauna
15:20
DE-SK
Steppen-
stepný
15:20
DE-SK
Stacheldrahtzaun
ostnatý plot
15:20
DE-SK
Senderechte
vysielacie práva
15:20
DE-SK
Übertragungsrechte
vysielacie práva
15:20
DE-SK
von einer Brücke springen
skočiť z mosta
15:42
DE-SK
gefaltet
skladaný
15:42
DE-SK
sich verbrüdern
bratať sa
15:42
EN-FR
sales slowdown
chiffre d'affaires en baisse
15:42
EN-FR
sales slump
chiffre d'affaires en baisse
15:42
EN-FR
decline in sales
chiffre d'affaires en baisse
15:42
EN-FR
decrease in turnover
chiffre d'affaires en baisse
15:42
EN-FR
drop in sales
chiffre d'affaires en baisse
15:42
EN-FR
drop in turnover
chiffre d'affaires en baisse
15:42
DE-SK
Schärfe
ostrosť
15:42
EN-FR
loss in revenue
chiffre d'affaires en baisse
15:42
DE-SK
Schärfe
štipľavosť
15:44
DE-SQ
ich bin
(unë) jam
15:47
EN-FR
without a doubt
à n'en pas douter
15:48
EN-FR
Pyrénées-Orientales
Pyrénées-Orientales
15:48
EN-FR
Bas-Rhin
Bas-Rhin
15:48
EN-FR
Haut-Rhin
Haut-Rhin
15:48
EN-FR
Rhône
Rhône
15:48
EN-FR
Haute-Saône
Haute-Saône
15:48
EN-FR
anticlimax
déception
15:48
EN-FR
letdown
déception
15:48
EN-FR
to be on the rebound
être sous le coup d'une déception
15:48
EN-FR
to let sb. see one's disappointment
laisser voir sa déception à qn.
15:48
EN-FR
to show sb. one's disappointment
faire voir sa déception à qn.
15:48
EN-FR
to marry sb. on the rebound
épouser qn. sous le coup d'une déception amoureuse
15:48
EN-FR
What an anticlimax!
Quelle déception !
15:48
EN-FR
non-event
non-événement
15:48
EN-FR
nonevent
non-événement
15:48
EN-FR
heavy fuel oil
huile lourde
15:48
EN-FR
unless
sauf si
15:48
EN-FR
except if
sauf si
15:48
EN-FR
except when
sauf si
15:49
EN-FR
hustings
campagne électorale
15:51
DE-NL
Phonem
foneem
15:52
DE-NL
Abschlussarbeit
scriptie
16:43
EN-FR
to grass
moucharder
17:02
EN-FR
drop in revenue
chiffre d'affaires en baisse
17:02
EN-FR
revenue decrease
chiffre d'affaires en baisse
17:03
EN-FR
slump in sales
chiffre d'affaires en baisse
17:03
EN-FR
anime
anime
17:03
EN-FR
ubiquitous
ubiquitaire
17:03
EN-FR
alcohol
éthanol
17:03
EN-FR
aqueous ethyl alcohol
éthanol
17:03
EN-FR
spirit of wine
éthanol
17:03
EN-FR
cold bridge
pont thermique
17:03
EN-FR
thermal bridge
pont thermique
17:03
EN-FR
(cold) gap
pont thermique
17:03
EN-FR
mounted
à cheval
17:03
EN-FR
food waste
gaspillage alimentaire
17:03
EN-FR
understaffed
en sous-effectif
17:03
EN-FR
shorthanded
en sous-effectif
17:03
EN-FR
short-staffed
en sous-effectif
17:03
EN-FR
in between
au milieu
17:03
EN-FR
start screen
écran d'accueil
17:03
EN-FR
psychomotor therapist
psychomotricien
17:03
EN-FR
psycho-motor therapist
psychomotricien
17:03
EN-FR
psychomotrician
psychomotricien
17:03
EN-FR
psychomotor therapist
psychomotricienne
17:03
EN-FR
psycho-motor therapist
psychomotricienne
17:03
EN-FR
psychomotrician
psychomotricienne
17:03
EN-FR
certified
certifié
17:03
EN-FR
uncertified
non certifié
17:03
EN-FR
fully qualified teacher
certifié
17:03
EN-FR
fully qualified teacher
certifiée
17:03
EN-FR
to be notarized
être certifié devant notaire
17:03
EN-FR
to be notarised
être certifié devant notaire
17:03
EN-FR
by the skin of one's teeth
ric-rac
17:03
EN-FR
with great difficulty
ric-rac
17:03
EN-FR
brake pedal
pédale de frein
17:03
EN-FR
common otter
loutre d'Europe
17:03
EN-FR
Eurasian otter
loutre d'Europe
17:03
EN-FR
Eurasian river otter
loutre d'Europe
17:03
EN-FR
Old World otter
loutre d'Europe
17:03
EN-FR
European otter
loutre d'Europe
17:03
EN-FR
smooth-coated otter
loutre d'Asie
17:04
DE-RO
Heißluftfritteuse
friteuză cu aer cald
17:04
DE-NL
Purpurwaldtaube
bleekkapduif
17:04
EN-FR
smooth-coated otter
loutre indienne
17:04
EN-FR
smooth-coated otter
loutre à pelage lisse
17:04
EN-FR
subsidized
subventionné
17:04
EN-FR
subsidised
subventionné
17:04
EN-FR
grant-aided
subventionné
17:04
EN-FR
unsubsidized
non subventionné
17:04
EN-FR
unsubsidised
non subventionné
17:04
EN-FR
state-funded
subventionné par l'État
17:04
EN-FR
tactically
tactiquement
17:04
EN-FR
to wear sb. out
épuiser qn.
17:04
EN-FR
to impoverish sth.
épuiser qc.
17:04
EN-FR
to expend sth.
épuiser qc.
17:04
EN-FR
to use sth. up
épuiser qc.
17:04
EN-FR
to run sb. ragged
épuiser qn.
17:04
EN-FR
to tire sb. out
épuiser qn.
17:04
EN-FR
to run out of an article
épuiser un article
17:04
EN-FR
to peter out
s'épuiser
17:04
EN-FR
to give out
s'épuiser
17:04
EN-FR
to be worked out
s'épuiser
17:04
EN-FR
to dry up
s'épuiser
17:04
EN-FR
to tire oneself out doing sth.
s'épuiser à faire qc.
17:04
EN-FR
to stand down
retirer sa candidature
17:04
EN-FR
to stand down in favour of sb.
retirer sa candidature en faveur de qn.
17:04
EN-FR
to stand down
démissionner
17:04
EN-FR
election campaign
campagne électorale
17:04
EN-FR
electioneering
campagne électorale
17:04
EN-FR
electoral campaign
campagne électorale
17:04
EN-FR
(election) campaigning
campagne électorale
17:19
DE-NO
zahlungsunfähig
fallitt
17:50
DE-SV
Sommerhit
sommarhit
17:57
DE-FI
Kupfertaube
hopealakkikyyhky
17:57
DE-FI
Rote Waldtaube
hopealakkikyyhky
17:57
DE-FI
Purpurwaldtaube
hopealakkikyyhky
17:57
DE-FI
Phonem
foneemi
18:01
EN-FI
pale-capped pigeon
hopealakkikyyhky
18:01
EN-FI
purple wood pigeon
hopealakkikyyhky
19:54
EN-FR
cutting
tranchée
19:54
EN-FR
Saône-et-Loire
Saône-et-Loire
19:54
EN-FR
Sarthe
Sarthe
19:54
EN-FR
Savoie
Savoie
19:54
EN-FR
Haute-Savoie
Haute-Savoie
19:54
EN-FR
Seine-Maritime
Seine-Maritime
19:54
EN-FR
Seine-et-Marne
Seine-et-Marne
19:54
EN-FR
Yvelines
Yvelines
19:54
EN-FR
kangaroo court
tribunal irrégulier
19:54
EN-FR
permanent
fixe
19:54
EN-FR
cut-and-dried
fixe
19:54
EN-FR
fixed
arrêté
19:54
EN-FR
pronounced
arrêté
19:54
EN-FR
firm
arrêté
19:54
EN-FR
cut-and-dried
arrêté
19:55
EN-FR
cut-and-dried case
affaire simple
19:55
EN-FR
ready-made
tout fait
19:55
EN-FR
cut-and-dried
tout fait
19:55
EN-FR
gardener-cum-handyman
jardinier-homme à tout faire
19:55
EN-FR
to cock things up
tout faire foirer
19:55
EN-FR
handyman
homme à tout faire
19:55
EN-FR
I like everything to be cut-and-dried.
J'aime que tout soit fin prêt.
19:55
EN-FR
cut and blow-dry
coupe-brushing
19:55
EN-FR
pre-sliced
tranché
19:55
EN-FR
cut-and-dried
tranché
19:55
EN-FR
clear-cut
tranché
19:55
EN-SK
Australian echidna
ježura austrálska
19:56
EN-IS
enormously
feikilega
19:56
EN-IS
immense
feikilegur
19:56
EN-IS
tentatively
feimnislega
19:56
EN-IS
timid
feimnislegur
19:56
EN-IS
taboo
feimnismál
19:56
EN-IS
tabu
feimnismál
19:56
EN-IS
pudge
feitabolla
19:56
EN-IS
dumpling
feitabolla
19:56
EN-IS
podge
feitabolla
19:56
EN-IS
grease
feiti
19:56
EN-IS
drippings
feiti
19:56
EN-IS
lard
feiti
19:56
EN-IS
bold
feitletur
19:56
EN-IS
fat spread
feitmeti
19:56
EN-IS
fatty foods
feitmeti
19:56
EN-IS
stout
feitur
19:56
EN-IS
to make a fuss about sth.
að fárast yfir / út af e-u
19:56
EN-IS
silent
fáskiptinn
19:56
EN-IS
meagre
fáskrúðugur
19:56
EN-IS
scanty
fáskrúðugur
19:56
EN-IS
to be available
að fást
19:56
EN-IS
to think about sth.
að fást um e-ð
19:56
EN-IS
agitation
fát
19:56
EN-IS
horizontal refreshment
samfarir
19:56
EN-IS
to specify the father sb.
að feðra e-n
19:56
EN-IS
child support
feðralaun
19:56
EN-IS
paternal leave
feðraorlof
19:56
EN-IS
paternity leave
feðraorlof
19:56
EN-IS
relief
feginleiki
19:56
EN-IS
alleviation
feginleiki
19:56
EN-IS
relieved
feginn
19:56
EN-IS
pleased
feginn
19:57
EN-IS
happy
feginn
19:57
EN-IS
to idealize sth.
að fegra e-ð
19:57
EN-IS
to embellish sth.
að fegra e-ð
19:57
EN-IS
to beautify sth.
að fegra e-ð
19:57
EN-IS
gladly
fegins hugar
19:57
EN-IS
gladly
feginsamlega
19:57
EN-IS
very many
feiknamargir
19:57
EN-IS
myriad
feiknamargir
19:57
EN-IS
huge
feiknastór
19:57
EN-IS
gigantic
feiknastór
19:57
EN-IS
extremely well
feiknavel
19:57
EN-IS
bad omen
feiknstafir
19:57
EN-IS
to fail
að feila
19:57
EN-IS
discord
feilnóta
19:57
EN-IS
off-target shot
feilskot
19:57
EN-IS
miss
feilskot
19:57
EN-IS
diffident smile
feimnisbros
19:58
EN-IS
fake
feik
19:58
EN-IS
gigantic
feikimikill
19:58
EN-IS
plenty
feikinógur
19:58
EN-IS
enormous
feikimikill
19:59
EN-ES
palatial
palaciego
19:59
EN-ES
palatial
palacial
19:59
EN-ES
palmetto
palmito
19:59
EN-ES
to pale
palidecer
19:59
EN-ES
palliative
paliativo
19:59
EN-ES
palliative care
tratamiento de dolor
19:59
EN-ES
terminal
terminal
19:59
EN-ES
terminal
terminal
19:59
EN-ES
terminal illness
enfermedad terminal
19:59
EN-ES
terminally
terminalmente
19:59
EN-ES
terminally ill
desahuciado
19:59
EN-ES
end stage
etapa final
19:59
EN-ES
end-stage cancer
cáncer terminal
19:59
EN-ES
terminal cancer
cáncer terminal
19:59
EN-ES
placative
conciliatorio
19:59
EN-ES
placket
galón
19:59
EN-ES
placement
colocación
19:59
EN-ES
plaque
placa (con inscripción)
19:59
EN-ES
crappy
de mierda
19:59
EN-ES
placard
pancarta
19:59
EN-ES
to plaster sth.
enlucir algo
19:59
EN-ES
to plaster sth. all over sth.
cubrir algo con algo
19:59
EN-ES
to get plastered
emborracharse
19:59
EN-ES
Plasticine ®
plastilina
19:59
EN-ES
play dough
plastilina
19:59
EN-ES
playfully
en chiste
19:59
EN-ES
playgirl
hedonista
19:59
EN-ES
playboy
vividor
19:59
EN-ES
playboy
mujeriego
19:59
EN-ES
plausibly
plausiblemente
19:59
EN-ES
to plagiarize sb./sth.
plagiar a-algn/algo
19:59
EN-ES
plagiarist
plagiaria
19:59
EN-ES
plagiarist
plagiador
19:59
EN-ES
plagiarist
plagiadora
20:00
EN-ES
plagiarizer
plagiario
20:00
EN-ES
plagiarizer
plagiaria
20:00
EN-ES
plagiariser
plagiario
20:00
EN-ES
plagiariser
plagiaria
20:00
EN-ES
plagiarist
plagiario
20:00
EN-ES
plagiarizing
plagiario
20:00
EN-ES
plagiarising
plagiario
20:00
EN-ES
palaver
lío
20:00
EN-ES
Mau Mau Uprising
rebelión del Mau Mau
20:00
EN-ES
kikuyu people
kĩkũyũ
20:00
EN-ES
kamba
kamba
20:26
DE-IT
Gewürzgurke
cetriolino
21:14
DE-NL
Sauerteigbrot
zuurdesembrood
21:17
DE-FR
etw. aufrunden
arrondir qc. vers le haut
21:17
DE-FR
etw. abrunden
arrondir qc. vers le bas
21:18
DE-RU
Hast du dieses Buch verstanden?
Ты понял эту книгу?
21:19
DE-RU
Ethanol
этанол
21:19
DE-RU
Methanol
метанол
21:20
DE-RU
mehrstöckig
многоэтажный
21:21
DE-RU
Hochhaus
многоэтажный дом
21:21
DE-RU
Parkhaus
многоэтажный гараж-стоянка
21:22
DE-ES
Weltrangliste
ranking mundial
21:33
DE-FI
Unklugheit
epäviisaus
21:36
DE-SV
Kühlturm
kyltorn
21:38
DE-SV
Trockenspiritus
torrsprit
21:48
EN-SV
pale-capped pigeon
purpurduva
21:48
EN-SV
purple wood pigeon
purpurduva
21:48
EN-SV
dropping pipette
droppipett
21:50
EN-SV
small investor
småsparare
21:50
EN-SV
small saver
småsparare
21:51
DE-SV
Bleimantel
blymantel
21:51
DE-SV
Kupfertaube
purpurduva
21:51
DE-SV
Rote Waldtaube
purpurduva
21:51
DE-SV
Purpurwaldtaube
purpurduva
21:53
DE-SV
jdn. bemühen
att besvära ngn.
23:39
EN-FR
to have a really good time
s'éclater
23:52
EN-SK
food
žrádlo
23:52
EN-SK
gravel bottom
štrkové dno
23:53
EN-SK
to denote sth.
predstavovať n-čo
23:53
EN-SK
to denote sth.
znamenať n-čo
23:53
EN-SK
to denote sth.
značiť n-čo
23:53
EN-SK
open
šíry
23:53
EN-SK
open sky
šíre nebo
23:53
EN-SK
open sky
šíra obloha
23:53
EN-SK
wide world
šíry svet
23:53
EN-SK
to spring
vymrštiť sa
23:53
EN-SK
to abdicate
vzdať sa moci
23:54
EN-SK
to abdicate (from) a throne
vzdať sa trónu
23:54
EN-SK
to abdicate (from) sth.
vzdať sa n-čoho
23:54
EN-SK
to abdicate (from) sth.
abdikovať na n-čo / z n-čoho
23:54
EN-SK
abdomen
brušná dutina
23:54
EN-SK
substitutable
nahraditeľný
23:54
EN-SK
isinglass
sľuda
23:54
EN-SK
to commit a mistake
pochybiť
23:54
EN-SK
to commit a mistake
schybiť
23:55
EN-SK
to commit a mistake
dopustiť sa chyby
23:55
EN-SK
skink
scink
23:55
EN-SK
corral
ohrada
23:55
EN-SK
to corral sth.
zahnať n-čo do ohrady
23:55
EN-SK
flaky
šupinkovitý
23:55
EN-SK
flakey
šupinkovitý
23:55
EN-SK
flaky
šupinovitý
23:55
EN-SK
flakey
šupinovitý
23:55
EN-SK
flakey
lúpavý
23:56
EN-SK
flaky
lúpavý
23:56
EN-SK
blankly
bez výrazu
23:56
EN-SK
to burrow into sth.
zaboriť sa do n-čoho
23:56
EN-SK
to burrow into sth.
zavŕtať sa do n-čoho
23:56
EN-SK
to burrow into sth.
vnoriť sa do n-čoho
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März