Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. September 2022
00:34
Bauchmuskel
abdominal muscle
01:31
Werkskantine
factory canteen
01:31
Fleischmangel
meat shortage
01:37
Vivarium
reptile enclosure
01:37
Fischverbrauch
fish consumption
04:41
Spermienzahl
sperm count
05:48
Trawlerflotte
trawler fleet
12:27
sich auf jdn./etw. stürzen
to make a bolt for sb./sth.
13:23
Zentralmonade
central monad
15:48
Lebendigkeit
animateness
16:19
Kleiner Buntspecht
lesser pied woodpecker
16:19
Kleiner Buntspecht
lesser spotted woodpecker
16:19
Zwergspecht
lesser spotted woodpecker
16:19
Zwergspecht
lesser pied woodpecker
16:22
Dummkopf
dipshit
16:23
etw. ad absurdum führen
to make (a) nonsense of sth.
16:24
jdm. etw. zutrauen
to think sb. is capable of (doing) sth.
16:24
Nuttallspecht
Nuttall's woodpecker
16:26
etw. am Starten hindern
to ground sth.
16:29
Peniseichel
glans penis
16:29
Klitoriseichel
clitoral glans
16:30
Labialganglion
labial ganglion
16:31
Eichel
glans penis
17:02
ärgerlich
annoyed
17:02
Kleinspecht
lesser spotted woodpecker
17:03
Ziegenpeter
mumps
17:25
Haushaltskonsum
household consumption
17:28
etw. auf jdn./etw. richten
to train sth. on sb./sth.
17:52
Sprenkelbrustspecht
freckle-breasted woodpecker
18:22
Haushaltsverbrauch
household consumption
20:38
Solarinsel
solar island
20:42
viel erörtert
much discussed
20:44
Arrestant
arrestee
21:37
irgendetwas Ungewöhnliches
anything out of the ordinary
21:39
Bauernwetzel
mumps
21:49
Parotitis
mumps
22:08
Kaliumüberschuss
elevated blood potassium level
22:09
Maduramykose
maduromycosis
22:09
Maduramykose
maduramycosis
Weitere Sprachen
00:21
DE-NO
Kochrezept
matoppskrift
08:43
DE-FR
Sensualismus
sensationnisme
09:50
EN-FR
stamped paper
papier timbré
09:50
EN-FR
toilet tissue
papier toilette
09:50
EN-FR
greaseproof paper
papier sulfurisé
09:50
EN-FR
flypaper
papier tue-mouche
09:50
EN-FR
vellum paper
papier vélin
09:50
EN-FR
glasspaper
papier de verre
09:50
EN-FR
to become demoralised
se démoraliser
09:50
EN-FR
to get demoralized
se démoraliser
09:50
EN-FR
to get demoralised
se démoraliser
09:50
EN-FR
financial discipline
discipline budgétaire
09:50
EN-FR
iron discipline
discipline de fer
09:50
EN-FR
strictly disciplined way of life
stricte discipline de vie
09:50
EN-FR
to ignore the party whip
ne pas se plier à la discipline de vote
09:50
EN-FR
to follow the party whip
se plier à la discipline de vote
09:50
EN-FR
artistic disciplines
disciplines artistiques
09:50
EN-FR
the arts
les disciplines artistiques
09:50
EN-FR
scourge
discipline
09:50
EN-FR
regimentation
discipline excessive
09:50
EN-FR
undisciplined
peu discipliné
09:50
EN-FR
self-discipline
autodiscipline
09:50
EN-FR
disciplinary board
conseil de discipline
09:50
EN-FR
to be strict about discipline
ne pas plaisanter sur la discipline
09:50
EN-FR
to get used to discipline
se faire à la discipline
09:50
EN-FR
to keep order in the classroom
faire régner la discipline dans la classe
09:50
EN-FR
to discipline sb. for sth.
punir qn. pour qc.
09:50
EN-FR
performance of one's duty
accomplissement du devoir
09:50
EN-FR
supply
offre
09:50
EN-FR
to make an offer
faire une offre
09:50
EN-FR
offer to buy
offre d'achat
09:50
EN-FR
offer to sell
offre de vente
09:50
EN-FR
to offer one's services
présenter ses offres de service
09:51
EN-FR
to reply to a job advertisement
répondre à une offre d'emploi
09:51
EN-FR
to advertise a job
faire paraître une offre d'emploi
09:51
EN-FR
the balance between supply and demand
l'équilibre entre l'offre et la demande
09:51
EN-FR
surplus supply
excédent de l'offre
09:51
EN-FR
to launch a bid
lancer une offre d'achat
09:51
EN-FR
to make a takeover bid
lancer une offre publique d'achat
09:51
EN-FR
counter-bid
contre-offre
09:51
EN-FR
job offer
offre d'emploi
09:51
EN-FR
initial public offering
offre publique initiale
09:51
EN-FR
supply-side economics
économie de l'offre
09:51
EN-FR
to renew an offer
renouveler une offre
09:51
EN-FR
outpatient service
offre ambulatoire
09:51
EN-FR
phantom offer
offre bidon
09:51
EN-FR
sham offer
offre bidon
09:51
EN-FR
top offer
offre exceptionnelle
09:51
EN-FR
bargain offer
offre spéciale
09:51
EN-FR
exceptional offer
offre spéciale
09:51
EN-FR
promotional offer
offre spéciale
09:51
DE-SV
Glaubenssatz
trossats
09:51
DE-FR
ausgemustert
réformé
09:52
DE-IT
Lenkervorbau
attacco manubrio
09:52
DE-NL
(sich ) wehtun
bezeren
09:52
DE-NL
Umgebung
omtrek
09:52
DE-NL
(sich) verletzen
bezeren
09:52
DE-NL
Aschekegel
askegel
09:52
DE-ES
unbiegsam
indoblegable
09:52
DE-ES
nicht schweißbar
insoldable
09:52
DE-ES
exzellent
eximio
09:52
DE-ES
Kompromiss
componenda
09:53
DE-NO
Asylpolitik
asylpolitikk
09:53
DE-NO
Gaunerei
lureri
09:53
DE-NO
Trickserei
lureri
09:53
DE-NO
Dehnung
tøying
09:55
DE-EO
Binse
junko
09:55
DE-EO
traurig
trista
09:55
DE-EO
trist
trista
09:55
DE-EO
dunkel
tenebra
09:55
DE-EO
finster
tenebra
09:55
DE-SR
daheim
код куће
09:55
DE-SQ
graben
rrëmoj
09:55
EN-FR
special bargain
offre spéciale
09:55
EN-FR
special offer
offre spéciale
09:55
EN-FR
special promotion
offre spéciale
09:55
EN-FR
last-minute offer
offre de dernière minute
09:55
EN-FR
offering
offre
09:55
EN-FR
offering
collecte
09:55
EN-FR
offering
quête
09:55
EN-FR
hashish
haschisch
09:55
EN-FR
domineering
autoritaire
09:56
EN-NO
oldie
09:56
EN-SV
blindworm
kopparödla
09:56
EN-SV
slow worm
kopparödla
09:56
EN-SV
blindworm
kopparorm
09:56
EN-SV
slow worm
kopparorm
09:56
EN-SQ
animism
animizëm
09:56
EN-SQ
Belarus
Bjellorusi
09:56
EN-SQ
Ecuador
Ekuador
09:56
EN-SQ
Argentina
Argjentinë
09:56
EN-SQ
Afghanistan
Afganistan
09:56
EN-SQ
Greenland
Grënlandë
09:56
EN-SQ
Bolivia
Bolivi
09:56
EN-SQ
arbitrary
arbitrar
09:56
EN-SQ
architrave
arkitra
09:56
EN-SQ
astronaut
astronaut
09:56
EN-SQ
asymmetric
asimetrik
09:56
EN-SQ
asymmetrical
asimetrik
09:56
EN-SQ
asymmetry
asimetri
09:56
EN-SQ
assonance
asonancë
09:56
EN-SQ
atrophy
atrofi
09:56
EN-SQ
patricide
atëvrasje
09:56
EN-SQ
patricide
atëvrasës
09:56
EN-SQ
archipelago
arkipelag
09:56
EN-SQ
architectural
arkitektonik
09:56
EN-SQ
architectonic
arkitektonik
09:56
EN-SQ
arithmetic
aritmetikë
09:56
EN-SQ
nave
anijatë
09:56
EN-SQ
I'm hungry.
Jam i uritur.
09:56
EN-SQ
archimandrite
arkimandrit
09:56
EN-SQ
deliberately
apostafat
09:57
EN-SQ
Albanian studies
albanologji
09:57
EN-IT
meat-eating
carnivoro
09:57
EN-IT
to tame sth.
domare qc.
09:57
EN-IT
xylitol
xilitolo
09:57
EN-IT
ebb tide
bassa marea
09:57
EN-IT
ictus
ictus
09:57
EN-IT
shabby
trasandato
09:57
EN-IT
sloppy
trasandato
09:57
EN-IT
run-down
trasandato
09:57
EN-IT
to conciliate sb./sth.
conciliare qn./qc.
09:57
EN-IT
to lift sth.
issare qc.
09:57
EN-IT
flesh-eating
carnivoro
09:58
EN-FR
bossiness
caractère autoritaire
09:58
EN-FR
to be an authoritarian
être autoritaire
09:58
EN-FR
self-assertive
autoritaire
09:58
EN-FR
commanding
autoritaire
09:58
EN-FR
pushy
autoritaire
09:58
EN-FR
queen bee
femme autoritaire
09:58
EN-FR
arbitrary
autoritaire
09:58
EN-FR
antiauthoritarian
anti-autoritaire
09:58
EN-FR
anti-authoritarian
anti-autoritaire
09:58
EN-FR
fruit baked in pancake batter
clafoutis
09:58
EN-FR
gloom
morosité
09:58
EN-FR
glumness
morosité
09:58
EN-FR
moroseness
morosité
09:58
EN-FR
gloominess
morosité
09:58
EN-FR
economic gloom
morosité économique
09:58
EN-FR
doom and gloom
désespoir et morosité
09:58
EN-FR
doldrums
morosité
09:58
EN-FR
blues
morosité
09:58
EN-FR
dejectedness
morosité
09:58
EN-FR
mood of dejection
morosité
09:58
EN-FR
sulk
morosité
09:58
EN-FR
discontent
morosité
09:58
EN-FR
sullenness
morosité
09:58
EN-FR
bad mood
morosité
09:58
EN-FR
doldrums
zone des calmes équatoriaux
09:58
EN-FR
doldrums
calme équatorial
09:58
EN-FR
grumpy
morose
09:58
EN-FR
sullen
morose
09:58
EN-FR
surly
morose
09:58
EN-FR
cantankerous
morose
09:58
EN-FR
sulky
morose
09:59
EN-FR
grouchy
morose
09:59
EN-FR
melancholy
morose
09:59
EN-FR
blue
morose
09:59
EN-FR
melancholic
morose
09:59
EN-FR
lousy
morose
09:59
EN-FR
rotten
morose
09:59
EN-FR
grotty
morose
09:59
EN-FR
to cut the umbilical cord
couper le cordon ombilical
09:59
EN-FR
to tie the umbilical cord
nouer le cordon ombilical
12:00
DE-SQ
Rinnstein
basamak
12:00
DE-SQ
Gehsteigkante
basamak
12:00
DE-SQ
Bordstein
basamak
12:00
DE-SQ
Randstein
basamak
12:00
DE-SQ
Treppengeländer
basamak
12:00
DE-SQ
Stiegengeländer
basamak
12:01
DE-SQ
baskisch
bask
12:01
DE-SQ
Baskisch
baskishte
12:01
DE-SQ
Basrelief
basoreliev
12:02
DE-SQ
etw. durchsuchen
bastis diçka
12:02
DE-SQ
Gespräch
bashkëbisedim
12:03
DE-SQ
Unterhaltung
bashkëbisedim
12:03
DE-SQ
Gesprächspartner
bashkëbisedues
12:03
DE-SQ
Miteigentümer
bashkëpronar
12:03
DE-SQ
Mitbesitzer
bashkëpronar
12:03
DE-SQ
Zusammenwirken
bashkëpunim
12:04
DE-SQ
Kollaboration
bashkëpunim
12:04
DE-SQ
Zusammenarbeit
bashkëpunim
12:04
DE-SQ
Mittäterschaft
bashkëpunim
12:08
DE-SQ
Bund
bashkim
12:08
DE-SQ
Verbindung
bashkim
12:10
DE-SQ
schnell
i/e shpejtë
12:12
DE-SQ
Hallo!
Tjeta!
12:12
DE-SQ
festkochende Kartoffeln
patate dylli
12:13
DE-SQ
festkochende Kartoffel
patate dylli
12:13
DE-SQ
Rettich
rrepë
12:13
DE-SQ
Meerrettich
rrepë pikante
12:14
DE-SQ
Radieschen
rrepkë
12:14
DE-SQ
Radieschen
rrepka
12:14
DE-SQ
weiße Rübe
rrepë
12:17
DE-SQ
etw. annektieren
aneksoj diçka
12:17
DE-SQ
parteifeindlich
antiparti
12:17
DE-SQ
rote Rübe
panxhar i kuq
12:18
DE-SQ
Saubohne
bathë
12:18
DE-SQ
Ackerbohne
bathë
12:18
DE-SQ
Feldbohne
bathë
12:18
DE-SQ
Dicke Bohne
bathë
12:18
DE-SQ
Atalante
Atalantë
12:18
DE-SQ
Bohne
bathë
12:18
DE-SQ
Buckelwal
balenë gungaçe
12:19
DE-SQ
Bohnenfeld
bathore
12:19
DE-SQ
Ackerbohnenfeld
bathore
12:19
DE-SQ
Saubohnenfeld
bathore
12:22
DE-SQ
unabsichtlich
pahir
12:22
DE-SQ
unwillkürlich
pahir
12:22
DE-SQ
versehentlich
pahir
12:22
DE-SQ
ungewollt
pahir
12:23
DE-SQ
unabsichtlich
pahiri
12:23
DE-SQ
unwillkürlich
pahiri
12:23
DE-SQ
ungewollt
pahiri
12:23
DE-SQ
Schießgewehr
pushkë
12:23
DE-SQ
Büchse
pushkë
12:24
DE-SQ
Kontrakt
kontratë
12:24
DE-SQ
Kapelle
kompleks
12:25
DE-SQ
Wir freuen uns, bei euch zu sein.
Mirë se ju gjetëm.
12:25
DE-SQ
Schön, euch zu begegnen.
Mirë se ju gjetëm.
12:25
DE-SQ
Das freut mich!
Më vjen mirë!
12:26
DE-SQ
Freut mich!
Më vjen mirë!
12:27
DE-SQ
langsam
avash
12:27
DE-SQ
Langsamkeit
avashllëk
12:29
DE-SQ
klobig
avdall
12:29
DE-SQ
langsam
i ngadalshëm
12:30
DE-SQ
trocken
i/e thatë
13:30
DE-SV
Pressechefin
presschef
13:41
EN-IT
methanol
metanolo
13:41
EN-IT
ethanol
etanolo
13:58
BG-EN
клъстер
cluster
14:00
CS-EN
bakteriolog
bacteriologist
14:00
CS-EN
ontologie
ontology
14:01
CS-EN
baptista
Baptist
14:01
CS-EN
propagandista
propagandist
14:03
EN-ES
alkaline hydrolysis
hidrólisis alcalina
14:03
EN-ES
alkaline hydrolysis
cremación con agua
14:05
CS-EN
nacista
Nazi
14:05
CS-EN
altruista
altruist
14:06
EN-HR
phosphine
fosfin
14:18
EN-PL
niqab
nikab
14:18
EN-PL
hijab
hidżab
14:22
EN-SQ
Andorra
Andorrë
14:28
BG-EN
стомашни болки
stomachache
14:29
BG-EN
железопътен мост
railroad bridge
14:29
BG-EN
железопътен мост
railway bridge
14:29
CS-EN
ateista
atheist
14:29
CS-EN
intelektuál
intellectual
15:25
DE-SQ
Fahrrad
biçikletë
15:25
DE-SQ
Rad
biçikletë
15:25
DE-SQ
Radl
biçikletë
15:53
BG-EN
черногръб чакал
black-backed jackal
16:17
CS-EN
balerína
ballerina
16:17
CS-EN
bakterioložka
bacteriologist
16:17
CS-EN
stalinista
Stalinist
16:18
CS-EN
žurnalista
journalist
16:35
DE-NO
Allradantrieb
firehjulstrekk
16:35
DE-NO
Ferienort
feriested
16:36
DE-NO
Wettrüsten
våpenkappløp
16:36
DE-NO
Ferienhaus
feriehus
16:40
EN-FI
anecdote
anekdootti
16:42
DE-EO
Esperanto-Bewegung
Esperanto-movado
16:42
EN-SV
restaurant owner
restauratör
16:42
EN-SV
restorer
restauratör
16:42
EN-SV
conservator
restauratör
16:42
EN-SV
restaurant owner
restauranginnehavare
16:43
EN-SV
restaurateur
restaurangägare
16:43
EN-SV
restaurateur
restauranginnehavare
16:43
EN-SV
restaurateur
restauratör
16:44
EN-EO
diphthong
diftongo
16:45
DE-IS
krebskrank
krabbameinssjúkur
16:58
DE-ES
Waschsalon
lavandería
17:04
CS-EN
Belizan
Belizean
17:04
CS-EN
basketbalista
basketball player
17:05
CS-EN
maratonec
marathon runner
17:05
CS-EN
adventista
Adventist
17:11
DE-SQ
Erbse
bizele
17:20
EN-ES
banking policy
política bancaria
17:26
DE-NO
Ferienkurs
feriekurs
17:26
DE-NO
Ferienreise
feriereise
17:26
DE-NO
Urlaubsreise
feriereise
17:27
DE-SQ
etw. mischen
përziej diçka
17:27
DE-SQ
Billett
biletë
17:27
DE-NO
glatzköpfig
skalla
17:27
DE-SQ
Eintrittskarte
biletë
17:27
DE-SQ
Babyfläschchen
biberon
17:27
DE-SQ
Kurve
bërryl
17:27
DE-SQ
nuklear
bërthamor
17:28
DE-SQ
jdm./etw. vertrauen
besoj dikë/diçka
17:47
EN-SK
hotel room
hotelová izba
17:47
EN-SK
hotel
hotelový
18:01
DE-FI
Bankpolitik
pankkitoimintapolitiikka
18:01
EN-FI
war gas
taistelukaasu
18:01
EN-FI
biological warfare agent
biotaisteluaine
18:05
DE-FI
Kind
skidi
18:05
DE-FI
Kind
muksu
18:05
DE-FI
Gör
muksu
18:05
DE-FI
(kleines) Kind
lapsukainen
18:05
DE-FI
Kind
tenava
18:05
DE-FI
Knirps
tenava
18:05
DE-FI
Kleiner
tenava
18:06
DE-FI
Kleine
tenava
18:06
DE-FI
Bankwesen
pankkitoiminta
18:06
DE-FI
Bankgeschäft
pankkitoiminta
18:06
DE-FI
Sparbuch
pankkikirja
18:06
DE-FI
Bankkarte
pankkikortti
18:06
DE-FI
Debitkarte
pankkikortti
18:06
DE-FI
Bankgeheimnis
pankkisalaisuus
18:06
DE-FI
Bankgarantie
pankkitakaus
18:06
DE-FI
Bankeinlage
pankkitalletus
18:06
DE-FI
Bankangestellter
pankkitoimihenkilö
18:06
DE-FI
Bankangestellte
pankkitoimihenkilö
18:06
DE-FI
Angestellter
toimihenkilö
18:06
DE-FI
Angestellte
toimihenkilö
18:06
DE-FI
Funktionär
toimihenkilö
18:06
DE-FI
Bankverbindung
pankkiyhteys
18:07
DE-FI
Geld (von der Bank) abheben
nostaa rahaa pankista
18:07
DE-FI
Geld bei einer Bank einzahlen
panna rahaa pankkiin
18:07
DE-FI
Wassernuss
vesipähkinä
18:07
DE-FI
(Chinesische) Wasserkastanie
vesikastanja
18:07
DE-FI
(Chinesische) Wasserkastanie
kastanjaluikka
18:07
DE-FI
Indische Lotosblume
intianlootus
18:07
DE-FI
Santa-Cruz-Riesenseerose
parananjättilumme
18:07
DE-FI
Bankkontonummer
pankkitilinumero
18:07
DE-FI
internationale Bankkontonummer
kansainvälinen pankkitilinumero
18:07
DE-FI
Einzahlung (auf ein Konto)
tilillepano
18:07
DE-FI
Wertstellungsdatum einer Gutschrift
tilillepanon arvopäivä
18:07
DE-FI
Wertstellungsdatum
arvopäivä
18:07
DE-FI
Abbhebung (von einem Konto)
tililtäotto
18:42
DE-SV
sich am Kopf kratzen
att klia sig i huvudet
18:48
EN-LA
spike
hamus
18:52
DE-SV
Hauptfach
huvudämne
19:05
DE-SV
Mittagsgebet
lunchbön
19:24
CS-EN
maratonec
marathoner
19:24
CS-EN
teutonský
Teutonic
19:24
CS-EN
anarchista
anarchist
19:24
CS-EN
aktivista
activist
19:29
CS-EN
eufemismus
euphemism
19:29
CS-EN
antifašista
anti-fascist (activist)
19:30
CS-EN
slimule živorodá
viviparous blenny
19:30
DE-SK
Film
film
19:30
CS-EN
bezpečné prvočíslo
safe prime
19:30
CS-EN
narcismus
narcissism
19:30
CS-EN
epikureismus
Epicureanism
19:32
CS-EN
alkoholik
alcoholic
19:32
CS-EN
fyzik
physicist
19:37
CS-EN
analogie
analogy
19:37
CS-EN
narcisismus
narcissism
20:21
DE-SV
Restaurantbesitzerin
restaurangägare
20:21
DE-SV
Restaurantbesitzer
restaurangägare
20:24
DE-SV
Glasstab
glasstav
20:39
CS-EN
meritokracie
meritocracy
20:39
CS-EN
Albánec
Albanian
20:39
CS-EN
genocida
genocide
20:39
CS-EN
Fidžijec
Fijian
20:56
CS-EN
Velšan
Welshman
20:56
CS-EN
optimista
optimist
20:56
CS-EN
urolog
urologist
21:09
CS-EN
kaloň egyptský
Egyptian fruit bat
21:09
CS-EN
hydrosféra
hydrosphere
21:09
CS-EN
roajalista
royalist
21:10
CS-EN
monarchista
monarchist
21:41
DE-SK
jdm./etw. (neues) Leben einhauchen
vdýchnuť n-mu/ n-čomu (nový) život
21:41
DE-SK
Foto
snímka
21:44
EN-HR
zone therapy
terapija zona
21:50
DE-HU
Diphthong
kettőshangzó
22:06
DE-NO
Schwarm
stim
22:16
DE-SQ
Cello
violonçel
22:23
CS-EN
anglista
anglicist
22:23
CS-EN
proselytismus
proselytism
22:23
CS-EN
existencialismus
existentialism
22:23
CS-EN
izomorfismus
isomorphism
22:23
CS-EN
datel jamajský
Jamaican woodpecker
22:39
DE-IT
Fan des Ferrari-Rennstalls
ferrarista
22:39
DE-IT
Spielmarke
fiche
22:42
DE-SK
nuklearer Winter
nukleárna zima
22:43
DE-NO
Reservierung
reservering
22:43
DE-NO
sich an jdn./etw. gewöhnen
å venne seg til noen/noe
22:46
DE-SK
Foto
fotografia
22:46
DE-SK
Foto
fotka
23:02
EN-SV
restaurant owner
restaurangägare
23:22
CS-EN
ťuhýk černohřbetý
masked shrike
23:22
CS-EN
ťuhýk běločelý
masked shrike
23:22
CS-EN
ťuhýk obecný
red-backed shrike
23:28
CS-EN
ťuhýk americký
loggerhead shrike
23:28
CS-EN
rorýs černý
(American) black swift
23:28
CS-EN
kolibřík modroocasý
blue-tailed emerald
23:29
CS-EN
potápka malá
little grebe
23:29
CS-EN
kanibalismus
cannibalism
23:43
CS-EN
ťuhýk hnědý
brown shrike
23:43
CS-EN
datel červenohlavý
red-headed woodpecker
23:43
CS-EN
pěnice černohlavá
(Eurasian) blackcap
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März