Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. September 2022

00:48  Verfügbarkeitskrise availability crisis
05:58  Ökoangst eco-anxiety
06:00  Umweltangst eco-anxiety
07:48  verkrampft uptight
08:05  Erdgasproduktion natural gas production
08:33  etw. neu berechnen to recompute sth.
08:34  Pflanzenschau plant show
09:11  ermüdend trying
09:42  Baritenor baritenor
09:47  Pflichtenethik duty ethics
10:11  Krupanj Krupanj
10:17  etw. schildern to recount sth.
10:22  etw. berichten to recount sth.
10:25  Importkoeffizient import coefficient
10:56  veggie veggie
11:31  Quotenregelung quota mechanism
11:32  Tamnava Tamnava
11:32  Drina Drina
13:19  niedrige bis mittlere Fremdsprachenkenntnisse waystage
13:22  entsprechend proportionate
13:24  zickig uptight
14:58  Erdölgewinnung crude oil production
14:59  Erdgasgewinnung natural gas production
15:03  Rohölgewinnung crude oil production
15:06  Erdölförderung crude oil production
15:06  Erdölproduktion crude oil production
15:06  Kohleproduktion coal production
15:06  Kohleförderung coal production
15:12  Rohölförderung crude oil production
15:12  Naturgasförderung natural gas production
15:12  Naturgasproduktion natural gas production
15:20  Rohölproduktion crude oil production
15:20  Datenbedarf data requirements
15:20  Datenanforderungen data requirements
15:20  Datenerfordernisse data requirements
15:28  Dürreverhältnisse drought conditions
15:29  Schlichte size
15:31  hochinfektiöse Krankheit highly infectious disease
15:34  Klimaangst climate anxiety
15:35  sich zu früh freuen to crow too soon
15:36  sich jdm./etw. stellen to give oneself up to sb./sth.
17:50  unhistorisch anhistorical
17:52  Kommandosprache job control language
17:52  Betriebssprache job control language
17:56  Verbrauchernutzen consumer benefits
18:07  Transferproblem transfer problem
18:40  Assel isopod
19:32  ein Nest bauen to nidify
21:51  Auftragssteuerungssprache job control language
21:51  Auftragssteuersprache job control language
21:54  Urorektalseptum urorectal septum
21:55  Lippenbändchen labial frenulum
21:56  Zungenbändchen lingual frenulum
21:57  oberes Lippenbändchen superior labial frenulum
21:57  Orbitalseptum orbital septum
21:58  Interalveolarseptum interalveolar septum
21:59  Septumknorpel cartilage of the septum
21:59  Nasenrücken dorsum of (the) nose
22:00  Zungenbändchen tongue frenulum
22:01  Interventrikularseptum interventricular septum
22:01  unteres Lippenbändchen inferior labial frenulum
22:02  Zungenbändchen frenulum of tongue

Weitere Sprachen

05:57  EN-RU   Slavism славянизм
05:57  EN-RU   messianism мессианизм
05:58  EN-RU   masculism маскулинизм
05:58  EN-RU   masculinism маскулинизм
05:58  EN-RU   Paulinism паулинизм
05:58  EN-RU   Calvinism кальвинизм
05:58  EN-RU   antimodernism антимодернизм
09:01  DE-ES   Wandmalerin muralista
10:41  DE-FR   Besamerin inséminatrice
10:41  DE-FR   Besamer inséminateur
10:51  DE-SQ   Stirn ballë
10:52  DE-SQ   etw. ausgleichen balancoj diçka
10:52  DE-SV   Nebenquantenzahl azimutalt kvanttal
10:52  DE-SV   magnetische Quantenzahl magnetiskt kvanttal
10:52  DE-SV   Magnetquantenzahl magnetiskt kvanttal
10:52  DE-SV   Spinquantenzahl spinkvanttal
10:53  DE-SV   ortsansässige Bevölkerung ortsbefolkning
10:53  DE-SV   Nachrichtenbeitrag nyhetsinslag
10:53  DE-SV   Hafenratte hamnråtta
10:53  DE-SV   Barriereriff barriärrev
10:53  DE-SV   verkehrsreich livligt trafikerad
10:53  DE-SV   viel befahren livligt trafikerad
10:53  DE-SV   Fürstenpaar furstepar
10:53  DE-SV   herumfahren att kuska runt
10:53  DE-SV   Muttermörder modermördare
10:53  DE-SV   Vatermörderin fadermördare
10:53  DE-SV   Muttermörderin modermördare
10:53  DE-SV   Brudermörder brodermördare
10:53  DE-SV   Brudermörderin brodermördare
10:53  DE-SV   Schwestermörder systermördare
10:53  DE-SV   Schwestermörderin systermördare
10:53  DE-SV   Schwestermord systermord
10:53  DE-SV   Vatermord fadermord
10:53  DE-SV   Muttermord modermord
10:53  DE-SV   Opiumraucher opiumrökare
10:53  DE-SV   Opiumraucherin opiumrökare
10:53  DE-SV   Opiumrauchen opiumrökning
10:53  DE-SV   Kamelhaar kamelhår
11:05  DE-IT   Schweizer Italienisch italiano in Svizzera
11:05  DE-SQ   Flugzeug aeroplan
11:19  EN-FR   to gaze into sb.'s eyes être suspendu au regard de qn.
11:19  EN-FR   nonprofit d'utilité publique
11:19  EN-FR   non-profit d'utilité publique
11:19  EN-FR   non-profitmaking d'utilité publique
11:19  EN-FR   non-profit-making d'utilité publique
11:20  EN-FR   not-for-profit d'utilité publique
11:20  EN-FR   Bourgogne-Franche-Comté Bourgogne-Franche-Comté
11:20  EN-FR   Centre-Val de Loire Centre-Val de Loire
11:20  EN-FR   Corsica Corse
11:20  EN-FR   Île-de-France Île-de-France
11:20  EN-FR   Normandy Normandie
11:20  EN-FR   Nouvelle-Aquitaine Nouvelle-Aquitaine
11:20  EN-FR   Pays de la Loire Pays de la Loire
11:20  EN-FR   Provence-Alpes-Côte d'Azur Provence-Alpes-Côte d'Azur
11:20  EN-FR   Brittany Bretagne
11:20  EN-FR   to run the show mener la danse
11:20  EN-FR   pair of pliers pince
11:20  EN-FR   tongs pince
11:20  EN-FR   pair of tongs pince
11:20  EN-FR   dart pince
11:21  DE-NO   Ohrfeige fik
11:21  DE-NO   Fahrspur fil
11:41  DE-SQ   grün jeshil
11:49  DE-SQ   Soldat ushtar
13:25  BG-DE   електрожен уред за заваряване Schweißgerät
13:35  EN-FR   St Paul's Cathedral cathédrale Saint-Paul de Londres
13:35  EN-FR   St James's Palace palais Saint James
13:35  EN-FR   Palace of Holyroodhouse palais de Holyrood
13:35  EN-FR   St Giles' Cathedral cathédrale Saint-Gilles
13:35  EN-FR   Tower of London tour de Londres
13:36  EN-FR   St George's Chapel chapelle Saint-Georges
13:37  EN-FR   reliable digne de confiance
13:37  EN-FR   trusty digne de confiance
13:37  EN-FR   trustable digne de confiance
13:37  EN-FR   confidable digne de confiance
13:37  EN-FR   breach of faith abus de confiance
13:38  EN-FR   confidence toward God confiance en dieu
13:38  EN-FR   faith in God confiance en dieu
13:38  EN-FR   trust in God confiance en dieu
13:38  EN-FR   trust in the Lord confiance en dieu
13:38  EN-FR   aplomb confiance en soi
13:38  EN-FR   self-assurance confiance en soi
13:38  EN-FR   self-awareness confiance en soi
13:38  EN-FR   awareness of the self confiance en soi
13:38  EN-FR   In God We Trust. Nous avons confiance en Dieu.
13:38  EN-FR   Christian faith foi chrétienne
13:38  EN-FR   to lose one's faith in sb./sth. perdre foi en qn./qc.
13:39  EN-FR   to put faith in sth. ajouter foi à qc.
13:39  EN-FR   to do sth. with the best intentions faire qc. de bonne foi
13:39  EN-FR   to do sth. with the best intentions faire qc. en toute bonne foi
13:39  EN-FR   He doesn't mean a word of it! Il est de mauvaise foi !
13:39  EN-FR   You know that isn't true! Tu es de mauvaise foi !
13:41  EN-FR   faith healing guérison par la foi
13:41  EN-FR   act of faith acte de foi
13:41  EN-FR   to have faith in the future avoir foi en l'avenir
13:41  EN-FR   simple faith foi du charbonnier
13:41  EN-FR   under oath sous la foi du serment
13:41  EN-FR   to believe in oneself avoir la foi
13:41  EN-FR   to be valid faire foi
13:41  EN-FR   to renounce one's faith renier sa foi
13:43  EN-FR   faithless sans foi
13:43  EN-FR   to shake sb.'s belief in sth. ébranler la foi de qn. en qc.
13:43  EN-FR   certitude conviction
13:43  EN-FR   belief conviction
13:43  EN-FR   to be convinced that ... avoir la conviction que ...
13:43  EN-FR   to act on the strength of one's conviction(s) agir par conviction
13:43  EN-FR   with conviction avec conviction
13:43  EN-FR   without much conviction sans grande conviction
13:43  EN-FR   half-heartedly sans conviction
13:43  EN-FR   lamely sans conviction
13:43  EN-FR   to lack conviction manquer de conviction
13:43  EN-FR   to be quietly confident that ... avoir la conviction intime que ...
13:44  EN-FR   to be convinced of sth. avoir la conviction de qc.
13:44  EN-FR   to strengthen sb. in their conviction fortifier qn. dans sa conviction
13:44  EN-FR   to have a deep conviction that... avoir la conviction profonde que...
13:44  EN-FR   fog of war brouillard de la guerre
13:44  EN-FR   grand jury
13:44  EN-FR   incertitude incertitude
13:44  EN-FR   to leave sb. in the lurch laisser qn. dans l'incertitude
13:44  EN-FR   to be left twisting in the wind être laissé dans l'incertitude
13:44  EN-FR   period of uncertainty période d'incertitude
13:44  EN-FR   economic uncertainty incertitude économique
13:45  EN-FR   Balmoral Castle château de Balmoral
13:50  EN-FR   Buckingham Palace palais de Buckingham
13:50  EN-FR   accession to the throne avènement au trône
13:50  EN-FR   mutual trust confiance réciproque
13:50  EN-FR   to put one's trust in sb. mettre sa confiance en qn.
13:50  EN-FR   to put one's trust in sb. placer sa confiance en qn.
13:51  EN-FR   to lose sb.'s trust perdre la confiance de qn.
13:51  EN-FR   to win sb.'s trust gagner la confiance de qn.
13:51  EN-FR   with complete confidence en toute confiance
13:51  EN-FR   trustworthy de confiance
13:51  EN-FR   to trust one's intuition faire confiance en son intuition
13:51  EN-FR   to have confidence in sth. avoir confiance dans qc.
13:51  EN-FR   to be self-confident avoir confiance en soi
13:51  EN-FR   to lack self-confidence manquer de confiance en soi
13:51  EN-FR   to put sb. at ease mettre qn. en confiance
13:51  EN-FR   to feel at ease with sb. se sentir en confiance avec qn.
13:51  EN-FR   to be at ease with sb. être en confiance avec qn.
13:51  EN-FR   to pass a vote of confidence voter la confiance
13:51  EN-FR   confidence interval intervalle de confiance
13:51  EN-FR   vote of confidence vote de confiance
13:51  EN-FR   to win a vote of confidence se voir accorder la confiance
13:52  EN-FR   confidently en toute confiance
13:52  EN-FR   complacently avec suffisance
13:52  EN-FR   complacently avec une confiance excessive
13:52  EN-FR   to inspire confidence in sb. inspirer confiance à qn.
13:52  EN-FR   reliability confiance
13:52  EN-FR   untrustworthy indigne de confiance
13:52  EN-FR   to dent sb.'s confidence entacher la confiance de qn.
13:52  EN-FR   to boost sb.'s confidence renforcer la confiance en soi-même de qn.
13:52  EN-FR   to abuse sb.'s trust abuser de la confiance de qn.
13:52  EN-FR   reliance confiance
13:52  EN-FR   assurance confiance
13:52  EN-FR   trustfulness confiance
13:52  EN-FR   to keep sb. guessing laisser qn. à ses incertitudes
13:53  EN-FR   to live in a state of uncertainty vivre dans l'incertitude
13:53  EN-FR   to be in a state of uncertainty être dans l'incertitude
13:53  EN-FR   to live from day to day vivre dans l'incertitude du lendemain
14:00  EN-FR   clasp fermeture
14:00  EN-FR   catch fermeture
14:00  EN-FR   automatic locking system fermeture automatique
14:00  EN-FR   zip fermeture éclair ®
14:01  EN-FR   to zip sth. up remonter la fermeture éclair de qc.
14:01  EN-FR   magnetic lock fermeture magnétique
14:01  EN-FR   Sunday closing fermeture dominicale (des magasins)
14:01  EN-FR   lane closure fermeture de voie
14:01  EN-FR   lockable avec fermeture à clé
14:01  EN-FR   screw top fermeture à vis
14:01  EN-FR   zip fermeture à glissière
14:01  EN-FR   zipper fermeture à glissière
14:01  EN-FR   completeness relation relation de fermeture
14:01  EN-FR   close season période de fermeture de la chasse
14:01  EN-FR   closed season période de fermeture de la chasse
14:01  EN-FR   fence season période de fermeture de la chasse
14:01  EN-FR   close hunting season période de fermeture de la chasse
14:01  EN-FR   to have a vague idea of sth. avoir une vague idée de qc.
14:01  EN-FR   vaguely d'un air vague
14:02  EN-FR   to feel melancholic avoir du vague à l'âme
14:02  EN-FR   cold spell vague de froid
14:02  EN-FR   to be at a low ebb être au creux de la vague
14:02  EN-FR   open ground terrain vague
14:02  EN-FR   vacant lot terrain vague
14:02  EN-FR   cold snap brève vague de froid
14:02  EN-FR   bow wave vague d'étrave
14:02  EN-FR   shadowy vague
14:02  EN-FR   indeterminate indéfini
14:02  EN-FR   vague indéfini
14:02  EN-FR   ill-defined indéfini
14:02  EN-FR   indefinite article article indéfini
14:02  EN-FR   definite article article défini
14:02  EN-FR   partitive article article partitif
14:02  EN-FR   uncertain indéterminé
14:02  EN-FR   indecisive indéterminé
14:02  EN-FR   undecided indéterminé
14:02  EN-FR   undetermined indéterminé
14:02  EN-FR   open-ended indéterminé
14:02  EN-FR   unspecified indéterminé
14:02  EN-FR   vague indéterminé
14:02  EN-FR   undesignated indéterminé
14:03  EN-FR   to be undecided about sth. être indéterminé sur qc.
14:03  EN-FR   of indeterminate age d'un âge indéterminé
14:03  EN-FR   for an indeterminate period pour une période indéterminée
14:03  EN-FR   unspecified number of sth. nombre indéterminé de qc.
14:03  EN-FR   date yet to be fixed date indéterminée
14:03  EN-FR   to remain undecided about sth. rester indéterminé sur qc,
14:03  EN-FR   silent sourd
14:03  EN-FR   gnawing sourd
14:03  EN-FR   voiceless sourd
14:03  EN-FR   surd sourd
14:03  EN-FR   cloth-eared sourd
14:03  EN-FR   to be deaf in one ear être sourd d'une oreille
14:03  EN-FR   to be deaf to sth. rester sourd à qc.
14:03  EN-FR   clunk bruit sourd
14:03  EN-FR   stone-deaf complètement sourd
14:03  EN-FR   deaf and dumb sourd-muet
14:03  EN-FR   stone-deaf sourd comme un pot
14:04  EN-FR   unlimited à durée indéterminé
14:04  EN-FR   open-ended à durée indéterminé
14:04  EN-FR   for an unlimited period à durée indéterminé
14:04  EN-FR   without limit of time à durée indéterminé
14:04  EN-FR   indefinite à durée indéterminé
14:04  EN-FR   vague imprécis
14:04  EN-FR   hazy imprécis
14:04  EN-FR   loose imprécis
14:04  EN-FR   unclear imprécis
14:04  EN-FR   to be imprecise in one's reasoning être imprécis dans son raisonnement
14:04  EN-FR   overcast nébuleux
14:04  EN-FR   cloudy nébuleux
14:04  EN-FR   woolly nébuleux
14:04  EN-FR   fuzzy nébuleux
14:04  EN-FR   blurred nébuleux
14:04  EN-FR   blurry nébuleux
14:04  EN-FR   indistinct nébuleux
14:04  EN-FR   ambiguous nébuleux
14:04  EN-FR   hazy nébuleux
14:04  EN-FR   vague nébuleux
14:05  EN-FR   illegibly de façon illisible
14:05  EN-FR   blurred indistinct
14:05  EN-FR   obscure indistinct
14:05  EN-FR   shadowy indistinct
14:05  EN-FR   vague indistinct
14:05  EN-FR   unclear indistinct
14:05  EN-FR   slurred inarticulé
14:05  EN-FR   to slur être inarticulé
14:05  EN-FR   unbridled illimité
14:05  EN-FR   unrestricted illimité
14:05  EN-FR   indefinite illimité
14:05  EN-FR   infinite illimité
14:06  EN-FR   both-sided bilatéral
14:06  EN-FR   double-sided bilatéral
14:06  EN-FR   two-sided bilatéral
14:06  EN-FR   on both sides bilatéral
14:06  EN-FR   double-ended bilatéral
14:06  EN-FR   dual-sided bilatéral
14:06  EN-FR   to pay attention to sth. être attentif à qc.
14:06  EN-FR   to be mindful of sth. être attentif à qc.
14:06  EN-FR   to be careful in one's work être attentif à son travail
14:06  EN-FR   to make sure that sth. is done être attentif à ce que qc. soit fait
14:06  EN-FR   to be careful to do sth. être attentif à faire qc.
14:06  EN-FR   careful attentif
14:06  EN-FR   special attentif
14:06  EN-FR   close attentif
14:06  EN-FR   regardful attentif
14:06  EN-FR   mindful attentif
14:06  EN-FR   to be attentive to sb.'s needs être attentif aux besoins de qn.
14:06  EN-FR   inattentive peu attentif
14:07  EN-FR   to be inattentive to sb./sth. être peu attentif à qn./qc.
14:07  EN-FR   after close examination après un examen attentif
14:07  EN-FR   to keep one's eyes skinned rester attentif
14:07  EN-FR   to keep one's eyes peeled rester attentif
14:07  EN-FR   to keep (all) one's wits about one rester attentif
14:07  EN-FR   to have (all) one's wits about one rester attentif
14:07  EN-FR   vigilant eye œil attentif
14:07  EN-FR   to keep a watchful eye on sb./sth. garder un œil attentif sur qn./qc.
14:07  EN-FR   cautious attentif
14:07  EN-FR   wary attentif
14:08  EN-FR   heedful attentif
14:08  EN-FR   considerate attentif
14:08  EN-FR   alert attentif
14:08  EN-FR   observant attentif
14:08  EN-FR   wise prudent
14:08  EN-FR   wary prudent
14:08  EN-FR   to be cautious in one's dealings with sb. être prudent quand on traite avec qn.
14:09  EN-FR   overcautious exagérément prudent
14:09  EN-FR   to tread carefully être prudent
14:09  EN-FR   to be careful doing sth. être prudent en faisant qc.
14:09  EN-FR   overcautious excessivement prudent
14:10  EN-FR   to think it wise not to say anything juger prudent de ne rien dire
14:10  EN-FR   You can't be too careful. On n'est jamais trop prudent.
14:10  EN-FR   It isn't safe to do sth. Ce n'est pas prudent de faire qc.
14:10  EN-FR   cautious about sth. prudent sur qc.
14:10  EN-FR   to appear cautious in one's forecasts se montrer prudent dans ses prévisions
14:10  EN-FR   One must be cautious. Il faut être prudent.
14:10  EN-FR   circumspect prudent
14:10  EN-FR   cagey prudent
14:10  EN-FR   conservative prudent
14:10  EN-FR   deliberate prudent
14:10  EN-FR   gingerly prudent
14:10  EN-FR   reasonable modéré
14:10  EN-FR   even modéré
14:10  EN-FR   mild modéré
14:11  EN-FR   temperate modéré
14:11  EN-FR   mid-price à prix modéré
14:11  EN-FR   restrained modéré
14:11  EN-FR   tempered modéré
14:11  EN-FR   moderated modéré
14:11  EN-FR   modest modéré
14:11  EN-FR   unpresuming effacé
14:11  EN-FR   self-effacing effacé
14:11  EN-FR   unobtrusive effacé
14:11  EN-FR   modest effacé
14:11  EN-FR   humble effacé
14:11  EN-FR   unpretentious effacé
14:11  EN-FR   reserved effacé
14:11  EN-FR   reticent effacé
14:11  EN-FR   diffident effacé
14:11  EN-FR   inconspicuous effacé
14:12  EN-FR   unremarkable effacé
14:12  EN-FR   unprepossessing effacé
14:12  EN-FR   nondescript effacé
14:12  EN-FR   circumspect circonspect
14:12  EN-FR   guarded circonspect
14:12  EN-FR   measured circonspect
14:12  EN-FR   cautious circonspect
14:12  EN-FR   deliberate circonspect
14:12  EN-FR   considered circonspect
14:59  DE-SQ   Fan tifoz
15:00  DE-SQ   Patient pacient
15:01  DE-SQ   Fahrstuhlführer ashensorist
15:01  DE-SQ   Aufzugführer ashensorist
15:02  DE-SQ   Liebhaber ashik
15:03  DE-SQ   Span ashkël
15:03  DE-SQ   Holzspäne ashkla druri
15:04  DE-SQ   rau i/e ashpër
15:04  DE-SQ   etw. aufrauen ashpëroj diçka
15:05  DE-SQ   Rauheit ashpërsi
15:05  DE-SQ   sogenannt i/e ashtuquajtur
15:05  DE-SQ   Patriotismus atdhedashje
15:05  DE-SQ   damalig i atëhershëm
15:06  DE-SQ   dortig i atjeshëm
15:07  DE-SQ   Atlas atlas
15:07  DE-SQ   Leichtathlet atlet
15:07  DE-SQ   leichtathletisch atletik
15:07  DE-SQ   Leichtathletik atletikë
15:09  DE-SQ   Atlas atllas
15:10  DE-SQ   hier und da aty-këtu
15:10  DE-SQ   gelegentlich aty-këtu
15:10  DE-SQ   hie und da aty-këtu
15:15  DE-SQ   Maßband metër (rrobaqepësi)
15:15  DE-SQ   Glühbirne poç
15:16  DE-SQ   Glühbirne llambë
15:18  DE-SQ   Taille bel
15:19  DE-SQ   Pendel lavjerrës
15:21  DE-SQ   Bolzen bulon
15:22  DE-SQ   Mutter dado
15:22  DE-SQ   Schraube vidhë
15:23  DE-SQ   Benzin benzinë
15:26  DE-SQ   Posaune trombon
15:26  DE-SQ   Tuba tubë
15:27  DA-DE   elokvent eloquent
15:28  DE-SQ   Cembalo klaviçembal
15:28  DE-SQ   Clavicembalo klaviçembal
15:28  DE-SQ   Transportmittel mjet transporti
15:29  DE-NO   Feindin fiende
15:29  DE-NO   Feindschaft fiendskap
15:30  DA-EN   niqab niqab
15:30  DA-EN   hijab hijab
15:30  DE-SQ   Musikinstrument instrument musikore
15:30  DE-SQ   Sicherung siguresë
15:30  DE-SQ   Stecker spinë
15:30  DE-SQ   Isolator izolator
15:32  DE-SQ   Violone kontrabas
15:32  DE-SQ   Bass kontrabas
15:32  DE-SQ   Bassgeige kontrabas
15:32  DE-SQ   Kontrabass kontrabas
15:33  EN-IS   loading ferming
15:33  DE-SQ   Saxofon saksofon
15:33  DE-SQ   Saxophon saksofon
15:33  DE-SQ   Fagott fagot
15:34  DE-SQ   Orgel organo
15:34  DE-SQ   Akkordeon fizarmonikë
15:34  DE-SQ   Ziehharmonika fizarmonikë
15:34  DE-SQ   Harmonika harmonikë
15:35  DE-SQ   Musikinstrument vegël muzikore
15:35  EN-LA   bandage ligamentum
15:37  DE-SQ   Flöte fyell
15:37  DE-SQ   Gusla lahutë
15:37  DE-SQ   Gusle lahutë
15:37  DE-SQ   Flöte kavall
15:38  DE-SQ   Mandoline çifteli
15:39  DE-SQ   Dudelsack gajde
15:39  DE-SQ   Schellentrommel def
15:39  DE-SQ   Schellentrommel dajre
15:40  EN-NO   clockwise med klokka
15:40  EN-NO   spring heath vårlyng
15:41  DE-SQ   Zurna surle
15:41  DE-SQ   Mädchen çikë
15:41  DE-SQ    tupan
15:41  DE-SQ   Kanada Kanada
15:41  DE-SQ   Ägypten Egjipt
15:41  DE-SQ   Trommel lodër
15:41  DE-SQ   Italien Itali
15:42  DE-SQ   grüner Tee çaj jeshil
15:43  DE-SQ   schwarzer Tee çaj i zi
15:43  DE-SQ   orange portokalli
15:43  DE-SQ   Fahrschein biletë
15:43  DE-SQ   Akku bateri
15:43  DE-SQ   Elternteil prind
15:44  DE-SQ   jdn. korrumpieren korruptoj dikë
15:44  DE-SQ   Aberglaube besëtytni
15:47  EN-SK   jaw čeľustný
15:47  EN-SK   orthodontics čeľustná ortopédia
15:47  EN-SK   jaw muscles čeľustné svalstvo
15:49  DE-SQ   Wortschatz fjalor
15:49  DE-SQ   Betrug tradhti
15:49  DE-SQ   Polenta mëmëligë
15:51  DE-SQ   Wörterbuch fjalor
15:56  DE-SQ   Aristophanes Aristofan
15:56  DE-SQ   Tasche xhep
15:57  DE-SQ   Nachthemd këmishë nate
15:57  DE-SQ   Pantoffel pantofla
15:59  DE-SQ   nichts asgjë
16:00  DE-SQ   Trainer trajner
16:00  DE-SQ   jdn. überraschen habis dikë
16:02  DE-SQ   Perücke parukë
16:04  DE-SQ   zum Beispiel për shembull
16:05  DE-SQ   Meeräsche barbun
16:05  DE-SQ   etw. zuschließen kyç diçka
16:05  DE-SQ   Angiologie angiologji
16:05  DE-SQ   Tiger tigër
16:06  DE-SQ   Gras bar
16:07  DE-SQ   Wohnsitz banim
16:07  DE-SQ   Kasse arkë
16:07  DE-SQ   etw. flicken arnoj diçka
16:08  DE-SQ   verletzt i/e plagosur
16:08  DE-SQ   erfrischt i/e freskuar
16:08  DE-SQ   Fotosynthese fotosintezë
16:09  DE-SQ   stürmisch i stuhishëm
16:09  DE-SQ   Sauerstoff oksigjen
16:10  DE-SQ   Parlament parlamente
16:10  DE-SQ   Braunbär ari i murrmë
16:13  DE-SQ   hell i/e hapur
16:15  DE-SQ   flüssig i rrjedhshëm
16:15  DE-SQ   geduldig i durueshëm
16:15  DE-SQ   Vorstellung përfytyrim
16:18  DE-SQ   Leistung arritje
16:22  DE-SQ   Vernunft arsye
16:23  DE-SQ   Keine Sorge. Mos u shqetëso.
16:23  DE-SQ   sich vergnügen argëtohem
16:23  DE-SQ   Vergessen harresë
16:23  DE-SQ   Krauskopfpelikan pelikan dalmat
16:24  DE-SQ   Telemachos Telemak
16:24  DE-SQ   Hebräisch hebraishte
16:24  DE-SQ   Weltbevölkerung popullsi në botë
16:37  DE-SQ   Marmelade reçel
16:38  DE-SQ   Konfitüre reçel
16:45  EN-IT   onomatopoeic onomatopeico
16:45  EN-IT   goat wool lana di capra
17:25  DE-FI   nisten pesiä
17:33  DE-LA   jugendlich redend neaniscologus
17:48  EN-LA   neck cervicula
17:50  EN-LA   bigger maior
17:50  EN-LA   greater maior
18:05  EN-RU   Marinism маринизм
18:39  EN-FR   to take sth. in at the waist faire des pinces à la taille
18:39  EN-FR   trousers with a pleated waist pantalon à pince
18:39  EN-FR   pants with a pleated waist pantalon à pince
18:39  EN-FR   claw pince
18:39  EN-FR   incisor pince
18:39  EN-FR   crowbar pince
18:39  EN-FR   coal tongs pince à charbon
18:39  EN-FR   hair grip pince à cheveux
18:39  EN-FR   wire cutters pince coupante
18:39  EN-FR   crocodile clip pince crocodile
18:39  EN-FR   bulldog clip pince à dessin
18:39  EN-FR   snail tongs pince à escargot
19:27  DE-SV   Extremwetter extremväder
19:51  DE-SV   Passwort-Manager lösenordshanterare
20:13  DE-SV   Zugpferd draglok
20:16  DE-SV   Gewaltfreiheit ickevåld
20:16  DE-SV   Gewaltfreiheit icke-våld
20:17  DE-SQ   Balearen Baleare
20:18  DE-SQ   Wal balenë
20:18  DE-SQ   Federung balestër
20:18  DE-SQ   Ballett balet
20:18  DE-SQ   Ballettmeister baletmaestër
20:18  DE-SQ   ballistisch balistik
20:18  DE-SQ   Balsam balsam
20:19  DE-SQ   jdn./etw. einbalsamieren balsamoj dikë/diçka
20:19  DE-SQ   schlammig baltak
20:19  DE-SQ   jdn. im Stich lassen lë dikë në baltë
20:19  DE-SQ   Gegenüberstellung ballafaqim
20:19  DE-SQ   Vorderseite ballë
20:19  DE-SQ   Anfang ballë
20:23  DE-SQ   Handrücken ballës
20:23  DE-SQ   Anführer ballëtor
20:23  DE-SQ   Anführer ballëtar
20:24  DE-SQ   Tollwut tërbim
20:24  DE-SQ   Täter keqbërës
20:26  DE-SQ   Eule buf
20:27  DE-SQ   Stellung nehmen replikoj
20:27  DE-SQ   Berg bjeshkë
20:27  DE-SQ   Flugfeld aerodrom
20:28  DE-SQ   Flughafen aerodrom
20:29  DE-SQ   Ich bin dein Vater. Jam babai yt.
20:29  DE-SQ   Maskenball ballo me maska
20:30  DE-SQ   Pony balluke
20:30  DE-SQ   Bambus bambu
20:30  DE-SQ   wohltätig bamirës
20:30  DE-SQ   Opa babamadh
20:31  DE-SQ   Großvater babazot
20:31  DE-SQ   Spazierstock bastun
20:31  DE-SQ   Bug bash
20:31  DE-SQ   beigefügt i/e bashkëngjitur
20:32  DE-SQ   Nahrungs- ushqimor
20:32  DE-SQ   Nähr- ushqimor
20:33  DE-SQ   Plackerei mundim
20:33  DE-SQ   Schwarzer Drin Drini i Zi
20:34  DE-SQ   Staatsbürgerschaft nënshtetësi
20:34  DE-SQ   Bild tablo
20:35  DE-SQ   Großvater babagjysh
20:35  DE-SQ   Großvater babamadh
20:35  DE-SQ   Silizium silic
20:35  DE-SQ   Silicium silic
20:35  DE-SQ   Ballast balast
20:36  DE-SQ   Dachs baldosë
20:36  DE-EO   Stiegenhaus ŝtuparejo
20:37  DE-EO   Känguru kanguruo
20:37  DE-EO   langsam lanta
20:37  DE-EO   kalt frida
20:37  DE-EO   wenig poka
21:14  DE-SQ   Knochen kockë
21:35  DE-FI   jdn./etw. begraben haudata
21:46  DE-FI   Anekdote anekdootti
21:46  DE-FI   Kann ich mich hier hinsetzen? Voinko istua tähän?
21:46  DE-FI   Darf ich mich (hierhin) setzen? Voinko istua tähän?
21:46  DE-FI   gut zu wissen hyvä tietää
21:47  DE-FI   Danke für den Tipp. Kiitos vinkistä.
21:47  DE-FI   Ich habe davon gehört. Olen kuullut siitä.
21:47  DE-FI   Davon habe ich noch nie gehört. En ole kuullutkaan siitä.
21:48  DE-FI   Davon habe ich nichts gehört. En ole kuullut siitä mitään.
21:48  DE-FI   ein Nest bauen pesiä
21:48  DE-FI   sich einnisten pesiä
21:48  DE-FI   beisetzen haudata
21:49  DE-FI   Da liegt der Hund begraben. Siihen / Siinä on koira haudattuna.
22:02  EN-FR   ice tongs pince à glaçons
22:44  DE-SV   Dorfgemeinschaftshaus bystuga
22:44  EN-NO   counterclockwise mot klokka
22:45  EN-NO   anticlockwise mot klokka
22:45  EN-NO   counterclockwise mot klokken
22:45  EN-NO   filter coffee filterkaffe
22:45  DE-NO   Ferienreise ferietur
22:45  DE-NO   Urlaubsreise ferietur
22:45  DE-NO   Filet filet