Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Mai 2022

00:31  Augenlidstraffung blepharoplasty
00:31  Umfangsrichtung circumferential direction
01:24  Pferdepraxis horse practice
03:07  Operationsinstrument surgical instrument
03:08  Betriebs- operational
03:09  Haustierarzt pet veterinarian
03:12  denn obwohl for although
03:18  Cottage cottage
04:52  Haustierärztin pet veterinarian
05:39  sich (dem Gedächtnis) einprägen to imprint itself on the memory
05:40  Operationswerkzeug surgical tool
05:40  Operationspatient surgical patient
05:43  ich werde ima
05:55  auf eigene Gefahr at one's peril
07:47  Operationsort surgical site
08:28  kussfest kissproof
08:51  auf (die) Bitte von jdm. at the request of sb.
08:51  heutigentags at this day
08:52  auf Anraten jds./etw. on the recommendation of sb./sth.
08:52  Nutztiermedizin livestock veterinary medicine
08:59  Nutztierarzt livestock veterinarian
09:22  Nutztierärztin livestock veterinarian
10:05  zusammen mit jdm./etw. arbeitend working in tandem with sb./sth.
10:05  zusammen mit jdm./etw. anwesend in tandem with sb./sth.
11:44  ein Drittel bei Lieferung one-third on delivery
11:45  vorliegend in hand
11:45  Geißbock billygoat
11:46  deretwegen on account of whom
11:46  deretwegen on account of whom
11:46  überall erfolgreich successful on all fronts
11:46  an der Küste gestrandet stranded on the coast
11:48  einen Sprung in der Schüssel haben to be crackers
11:48  unter der Voraussetzung, dass ... on the understanding that ...
11:51  Das ist mir latte! I don't give a shit (about that)!
11:53  auf Seiten on the part of
11:54  auf freier Straße on the open road
11:54  auf Seiten der Direktion on the management side
11:54  aufseiten der Direktion on the management side
11:57  mefitisch mephitic
13:21  gewaltig formidable
13:21  Anaheim Anaheim
13:22  Polpetta polpetta
13:28  turmhoch towery
13:49  mephitisch mephitic
13:49  jd./etw. sägt sb./sth. saws
13:50  (vor jdm./etw.) Schiss haben to be shit-scared (of sb./sth.)
14:35  lichtschwach faint
14:36  Schifflände landing stage
14:57  Kulturpessimismus cultural pessimism
18:17  Gitterfenster latticed opening
18:17  vergitterte Öffnung latticed opening
18:18  Kongressthema congress topic
18:18  Krisenkabinett crisis cabinet
18:19  Seite für Seite page by page
18:22  jd./etw. sägt sb./sth. serrates
18:22  Australische Arbeiter-Partei Australian Labor Party
19:08  Amtsinhaberin incumbent
20:45  Kulturpessimist cultural pessimist
20:46  Krisenzustand state of crisis
20:46  Kulturmonument cultural monument
20:46  Radikaldemokratie radical democracy
22:20  Kulturdebatte cultural debate
22:28  Kulturfonds cultural fund

Weitere Sprachen

06:44  DE-TR   Zwerggalaxie cüce galaksi
06:44  DE-TR   Demilitarisierung askersizleştirme
06:45  DE-TR   Protostern önyıldız
06:46  DE-TR   Molekülwolke moleküler bulut
07:55  BG-DE   мога да работя в екип im Team arbeiten können
07:58  BG-DE   проучвателен сондаж Probebohrung
08:01  BG-DE   майсторски handwerklich
08:01  BG-DE   отбой Rückzug
08:02  BG-DE   занаятчийски handwerklich
08:03  BG-DE   европалет Europalette
08:03  BG-DE   брошка Brosche
08:04  BG-DE   трополя rumpeln
08:04  BG-DE   тракам rumpeln
08:04  BG-DE   трополене Rumpeln
08:05  BG-DE   отвързвам losbinden
08:06  BG-DE   спирачна накладка Bremsklotz
08:55  EN-SK   lifelike ako živý
08:55  EN-SK   lifelike ako ozajstný
08:55  EN-SK   lifelike realistický
08:55  EN-SK   to donate an organ darovať orgán
08:55  EN-SK   to donate old clothes darovať staré šaty
08:55  EN-SK   rap rap
08:55  EN-SK   rap rep
08:55  EN-SK   to rap repovať
08:55  EN-SK   to rap rapovať
08:55  EN-SK   to rhythmise (sth.) rytmizovať (n-čo)
08:55  EN-SK   to rhythmize (sth.) rytmizovať (n-čo)
08:55  EN-SK   to show sb. in uviesť n-ho
08:55  EN-SK   to show sb. in zaviesť n-ho niekam
08:55  EN-SK   particular osobitý
08:55  EN-SK   particular špeciálny
08:55  EN-SK   particular mimoriadny
08:56  EN-SK   to go into particulars zachádzať do detailov
08:56  EN-SK   particulars podrobnosti
08:56  EN-SK   namely a to
08:56  EN-SK   namely totiž
08:56  EN-SK   beaker kadička
08:56  EN-SK   Minorca Minorka
08:56  EN-SK   gnarly super
08:56  EN-SK   gnarly supriš
08:56  EN-SK   gnarly suprový
08:56  EN-SK   gnarly parádny
08:56  EN-SK   gnarly bohovský
08:56  EN-SK   gnarly bezvadný
08:56  EN-SK   gnarly bezva
08:56  EN-SK   gnarly hustý
08:56  EN-SK   gnarly špicový
08:56  EN-SK   gnarly skvelý
08:56  EN-SK   awesome špicový
08:56  EN-SK   Gnarly! Paráda!
08:56  EN-SK   Gnarly! Super!
08:56  EN-SK   Gnarly! Bezva!
08:56  EN-SK   Gnarly! Fasa!
08:56  EN-SK   gnarly fasa
08:56  EN-SK   to skateboard skejtovať
08:56  EN-SK   to skateboard jazdiť na skejtborde
08:56  EN-SK   to skate skejtovať
08:56  EN-SK   to skate jazdiť na skejtborde
08:56  EN-SK   to ride on a skateboard jazdiť na skejtborde
08:56  EN-SK   hotplate varič
08:56  EN-SK   hotplate ohrievač
08:56  EN-SK   hot plate ohrievač
08:56  EN-SK   hotplate platňa
08:56  EN-SK   hot plate platňa
08:57  EN-SK   hotplate varná doska
08:57  EN-SK   hot plate varná doska
08:57  EN-SK   safety helmet ochranná prilba
08:57  EN-SK   ouchie bobo
08:57  EN-SK   ouchie boľačka
08:57  EN-SK   to fix sth. stanoviť n-čo
08:57  EN-SK   to fix sth. určiť n-čo
08:57  EN-SK   to walk sb. through sth. prejsť s n-ým n-čo
08:57  EN-SK   griping reptajúci
08:57  EN-SK   griping ufrflaný
08:57  EN-SK   griping uhundraný
08:57  EN-SK   griping ušomraný
08:57  EN-SK   griping frflanie
08:57  EN-SK   griping brblanie
08:57  EN-SK   griping šomranie
08:57  EN-SK   griping hundranie
08:57  EN-SK   grump mrzút
08:57  EN-SK   grump mrzutec
08:57  EN-SK   grump namrzenec
08:57  EN-SK   grump namosúrenec
08:57  EN-SK   to mess with sb./sth. zahrávať sa s n-ým/ n-čím
08:57  EN-SK   film director filmový režisér
08:57  EN-SK   movie director filmový režisér
08:58  EN-SK   to fix sth. pripevniť n-čo
08:58  EN-SK   to donate sth. darovať n-čo
09:00  DE-ES   Scheinheiligkeit gazmoñería
09:00  DE-ES   Zahnen dentición
09:00  DE-ES   Geflügelfarm granja avícola
09:00  DE-ES   mefitisch mefítico
09:01  DE-ES   Regierungsviertel barrio gubernamental
09:01  DE-ES   sich durch etw. auszeichnen caracterizarse por algo
09:01  DE-ES   Heilsarmee Ejército de Salvación
09:01  DE-ES   Entwurf boceto
09:01  DE-ES   Zungenbelag saburra lingual
09:02  DE-ES   angemessen módico
09:02  EN-IT   milliliter millilitro
09:03  EN-IT   notary notaia
09:03  EN-IT   Bucha Buča
09:03  EN-IT   march marcia
09:06  DE-IS   Leichenhose nábrók
09:06  DE-NO   Mautstelle bomstasjon
09:06  DE-NO   Wattebausch bomullsdott
09:06  DE-NO   Wattestäbchen bomullspinne
09:06  DE-NO   Mautstraße bomvei
09:06  DE-NO   Wohnsitz bopel
09:06  DE-NO   Boxer bokser
09:06  DE-NO   Boxerin bokser
09:06  DE-NO   Boxershorts boksershorts
09:06  DE-NO   sesshaft bofast
09:06  DE-NO   (jdn.) boxen å bokse (noen)
09:07  EN-NO   little crake sumprikse
09:07  EN-NO   Baillon's crake dvergrikse
09:07  EN-NO   Eurasian coot sothøne
09:07  EN-NO   common crane trane
09:07  EN-NO   pied avocet avosett
09:07  EN-NO   grey plover tundralo
09:08  EN-NO   film director filmregissør
09:08  EN-NO   movie director filmregissør
09:08  EN-NO   hospital services sykehustjenester
09:08  EN-NO   privacy settings personverninnstillinger
09:08  EN-NO   rationalization rasjonalisering
09:08  EN-NO   to break a record å slå en rekord
09:08  EN-NO   grassland gressåker
09:08  EN-NO   grassland gresslette
09:08  EN-NO   grass field gresslette
09:08  EN-NO   nearby area nærområde
09:08  EN-NO   sequence of events hendelsesforløp
09:08  EN-NO   to crumble å falle sammen
09:08  EN-NO   to crumble å smuldre opp
09:08  EN-NO   to suddenly fall apart å ryke i stykker
09:09  EN-NO   to step aside å tre til side
09:09  EN-NO   yield utbytte
10:07  EN-RU   art project арт-проект
11:21  DE-SK   strenger Frost silné mrazy
11:21  DE-SK   Währungseinheit menová jednotka
11:21  DE-SK   starke Währung silná mena
11:21  DE-SK   Währungsklausel menová doložka
11:21  DE-SK   ausländische Währung cudzia mena
11:22  DE-SK   Devisen cudzia mena
11:22  DE-SK   Fremdwährung cudzia mena
11:22  DE-SK   Bodendecker rastlina pokrývajúca pôdu
11:22  DE-SK   kriechend plazivý
11:23  DE-SK   Fronleichnam Božie telo
11:55  DE-SK   Sport treiben športovať
12:44  DE-FR   Bataillon bataillon
13:08  DE-SV   saumüde vråltrött
13:41  EN-RO   coat hanger umeraș
13:42  EN-RO   hanger umeraș
14:53  DE-RO   Resturlaub concediu de odihnă restant
15:04  EN-HR   aqua regia carska voda
15:22  DE-SK   Valuta cudzia mena
15:25  DE-SK   Einehe monogamia
15:25  DE-SK   Monogamie monogamia
15:29  DE-SK   schleichend plazivý
15:33  DE-SK   öffentliche Institution verejná inštitúcia
15:33  DE-SK   Bordell verejný dom
15:33  DE-SK   Puff verejný dom
15:37  DE-SK   jdn./etw. finanzieren financovať n-ho/ n-čo
15:37  DE-SK   etw. restaurieren reštaurovať n-čo
15:39  EN-SK   red carpet červený koberec
15:39  EN-SK   red flag červená vlajka
15:39  EN-SK   red fruit červené ovocie
15:39  EN-SK   red eyes červené oči
15:39  EN-SK   red dwarf červený trpaslík
15:39  EN-SK   red card červená karta
15:48  EN-NO   Eurasian golden plover heilo
15:48  EN-NO   northern lapwing vipe
15:48  EN-NO   curlew sandpiper tundrasnipe
15:48  EN-NO   Eurasian woodcock rugde
16:10  DE-IT   Spitzenleistung eccellenza
16:10  EN-IT   Finlandization finlandizzazione
18:16  EN-SK   to engage in sports športovať
18:16  EN-SK   to go in for sports športovať
18:16  EN-SK   to do sports športovať
18:16  EN-SK   to do sport športovať
18:25  EN-NL   to incorporate inlijven
18:26  EN-NL   art theft kunstroof
18:26  EN-NL   art museum kunstmuseum
18:26  EN-NL   art museums kunstmusea
18:26  EN-NL   art historian kunsthistorica
18:26  EN-NL   concept of art kunstbegrip
18:26  EN-NL   art critics kunstcritici
18:26  EN-NL   art critic kunstcritica
18:26  EN-NL   centre of arts kunstcentrum
18:26  EN-NL   center of arts kunstcentrum
18:26  EN-NL   art form kunstvorm
18:26  EN-NL   art trade kunsthandel
18:26  EN-NL   collective of artists kunstenaarscollectief
18:26  EN-NL   artist collective kunstenaarscollectief
18:26  EN-NL   artists' association kunstenaarsvereniging
18:26  EN-NL   group of artists kunstenaarsvereniging
18:26  EN-NL   artist duo kunstenaarsduo
18:26  EN-NL   artificial ice rink kunstijsbaan
18:26  EN-NL   view of art kunstopvatting
18:26  EN-NL   concept of art kunstopvatting
18:26  EN-NL   idea of art kunstopvatting
18:26  EN-NL   coastal mountain range kustgebergte
18:26  EN-NL   coastal mountains kustgebergte
18:26  EN-NL   coastal town kuststad
18:26  EN-NL   seaside town kuststad
18:26  EN-NL   art magazine kunsttijdschrift
18:26  EN-NL   artificial silk kunstzijde
18:26  EN-NL   rayon kunstzijde
18:26  EN-NL   artificial eye kunstoog
18:27  EN-NL   qualifying round kwalificatieronde
18:27  EN-NL   qualifying group kwalificatiegroep
18:27  EN-NL   quality-conscious kwaliteitsbewust
18:27  EN-NL   quality aspect kwaliteitsaspect
18:27  EN-NL   guarantee of quality kwaliteitsgarantie
18:27  EN-NL   quality journalism kwaliteitsjournalistiek
18:27  EN-NL   level of quality kwaliteitsniveau
18:27  EN-NL   quality level kwaliteitsniveau
18:27  EN-NL   quality product kwaliteitsproduct
18:27  EN-NL   quality development kwaliteitsontwikkeling
18:27  EN-NL   quality problem kwaliteitsprobleem
18:27  EN-NL   spa hotel kuurhotel
18:27  EN-NL   artificial honey kunsthoning
18:27  EN-NL   art object kunstobject
18:36  EN-NL   to bother sb. iem. ergeren
18:36  EN-NL   preposterous dwaas
18:36  EN-NL   preposterous lachwekkend
18:36  EN-NL   eminent vooraanstaand
18:36  EN-NL   to match overeenkomen
18:36  EN-NL   to match passen
19:24  DE-FR   Finnlandisierung finlandisation
20:30  DE-IT   Pizzakarton cartone della pizza
21:57  EN-NL   histogram histogram
21:57  EN-NL   power cable stroomdraad
21:57  EN-NL   electric cable stroomdraad
21:58  EN-NL   electricity cable stroomdraad
21:58  EN-NL   hot spell hittegolf
21:58  EN-NL   history painter historieschilder
21:58  EN-NL   historical painter historieschilder
21:58  EN-NL   historiographer historiograaf
21:58  EN-NL   dog show hondententoonstelling
21:58  EN-NL   financing plan financieringsplan
21:58  EN-NL   financing costs financieringskosten
21:58  EN-NL   costs of financing financieringskosten
21:58  EN-NL   cost of financing financieringskosten
21:58  EN-NL   financial instrument financieringsinstrument
21:58  EN-NL   financeable financierbaar
21:58  EN-NL   film pioneer filmpionier
21:58  EN-NL   film portrait filmportret
21:58  EN-NL   film award filmprijs
21:58  EN-NL   movie award filmprijs
21:58  EN-NL   film awards filmprijzen
21:58  EN-NL   screen goddess filmdiva
21:58  EN-NL   film journalist filmjournalist
21:58  EN-NL   film historian filmhistoricus
21:58  EN-NL   film historians filmhistorici
21:58  EN-NL   classic movie filmklassieker
21:58  EN-NL   classic film filmklassieker
21:58  EN-NL   film magazine filmtijdschrift
21:58  EN-NL   movie magazine filmtijdschrift
21:58  EN-NL   film sector filmsector
21:58  EN-NL   film industry filmsector
21:59  EN-NL   film fragments filmfragmenten
21:59  EN-NL   film rights filmrechten
21:59  EN-NL   movie rights filmrechten
21:59  EN-NL   film project filmproject
21:59  EN-NL   gas reserves gasreserves
21:59  EN-NL   guest conductor gastdirigent
21:59  EN-NL   film crew filmcrew
21:59  EN-NL   bottled milk flessenmelk
21:59  EN-NL   bottled beer flessenbier
21:59  EN-NL   beer in bottles flessenbier
21:59  EN-NL   bottle heater flessenwarmer
21:59  EN-NL   bottle warmer flessenwarmer
21:59  EN-NL   bottle brush flessenborstel
21:59  EN-NL   Finlandization finlandisering
22:00  EN-NL   fitness room fitnessruimte
22:00  EN-NL   exercise room fitnessruimte
22:00  EN-NL   fitness center fitnesscenter
22:00  EN-NL   fitness centre fitnesscenter
22:00  EN-NL   fitness centre fitnesscentrum
22:00  EN-NL   fitness center fitnesscentrum
22:00  EN-NL   company name bedrijfsnaam
22:00  EN-NL   company's name bedrijfsnaam
22:00  EN-NL   company name firmanaam
22:00  EN-NL   company's name firmanaam
22:00  EN-NL   firm's name firmanaam
22:00  EN-NL   fitness training fitnesstraining
22:51  EN-SK   howitzer húfnica
22:51  EN-SK   self-propelled samohybný
22:51  EN-SK   self-propelled howitzer samohybná húfnica
22:51  EN-SK   anti-ship missile protilodná raketa
22:51  EN-SK   anti-ship missile protilodná strela
23:29  DE-SK   Koalitionsvertrag koaličná zmluva
23:29  DE-SK   Minderheitenrechte práva menšín
23:30  DE-SK   etw. polarisieren polarizovať n-čo