Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. Mai 2022

06:01  laut pursuant to
06:02  passivisch passive
07:10  Verwaltungskarriere administrative career
07:11  jdm. etw. bieten to afford sb. sth.
07:12  Einstellungsbedingungen employment conditions
07:12  Anstellungsbedingungen employment conditions
07:13  Motorenölqualität engine oil quality
07:13  Motorölqualität engine oil quality
08:07  Absichtserklärung notice of intent
09:33  angemessene Rendite reasonable rate of return
09:34  Direkteinspritzungsmotor direct injection engine
09:34  Direkteinspritzmotor direct injection engine
10:20  etw. darstellen to constitute sth.
10:20  den Bogen nicht raushaben to lack the knack
11:35  jdm. Geld vorschießen to advance sb. money
11:35  Das ist doch selbstverständlich. That's obvious.
11:52  Sei getrost! Take heart!
11:56  etw. notieren to get sth. down
12:07  Die Zeit verfliegt. Time flies.
13:12  jdm. etw. ermöglichen to afford sb. sth.
13:14  dumme Nuss stupid
16:58  Bauernhaus farmhouse
17:06  Kinderbuch kid's book
21:32  Rasierpinsel shaving brush
21:45  Rasierklinge razor blade
22:13  Stopfpilz darning mushroom
22:14  Kinderbuch children's book
22:24  Stahlplastik steel sculpture
22:24  Eisenplastik iron sculpture
22:24  Silbergabel silver fork
22:24  Silbermesser silver knife
22:24  Silberteelöffel silver teaspoon
22:42  Zylinder cylinder
22:54  aktivisch active
23:35  Volumina volumes
23:36  sich im Belagerungszustand befinden to be under siege
23:36  auf Beschluss on the orders of
23:36  auf der gegenüberliegenden Seite on the opposite side
23:37  auf dem offenen Meer on the open sea
23:37  auf offener See on the open sea
23:37  auf offenem Meer on the open sea
23:37  auf gut Glück on the off chance
23:37  nach Art etw. on the model of sth.
23:37  nach Art von etw. on the model of sth.
23:37  auf der Verliererstraße on the losing end
23:41  etw. ankündigen to give notice of sth.
23:42  undurstig unthirsty
23:42  von etw. reichlich Gebrauch machen to make ample use of sth.
23:44  sich etw. bedienen to make use of sth.
23:45  Bezirkshauptmannschaft district authority

Weitere Sprachen

00:27  EN-HU   anthropomorphism antropomorfizmus
00:27  EN-HU   Arabism arabizmus
00:27  EN-HU   aristocratism arisztokratizmus
00:27  EN-HU   commodity fetishism árufetisizmus
00:27  EN-HU   atomism atomizmus
00:27  EN-HU   bureaucracy bürokratizmus
00:27  EN-SR   Polyphemus Полифем
00:28  EN-SR   Proteus Протеј
00:28  EN-SR   Thanatos Танатос
00:28  EN-SR   Thanatos Танат
00:28  EN-SR   Hypnos Хипнос
00:28  EN-HU   red-tapeism bürokratizmus
00:32  EN-HU   dilettantism dilettantizmus
00:32  EN-HU   dualism dualizmus
00:32  EN-SR   Diomedes Диомед
00:57  EN-SR   Lycomedes Ликомед
00:57  EN-HU   tree pipit erdei pityer
01:27  EN-HU   European larch európai vörösfenyő
01:38  EN-HU   shingles övsömör
01:38  EN-HU   blue-tailed emerald kékfarkú smaragdkolibri
01:38  EN-SR   Ixion Иксион
01:40  DE-LA   irgendwohin quoquam
02:10  EN-FR   catapult lance-pierres
02:10  EN-FR   to gobble one's food manger au lance-pierres
02:11  EN-FR   catapult fronde
02:11  EN-FR   slingshot fronde
02:11  EN-FR   revolt fronde
02:11  EN-FR   frond fronde
02:12  EN-SR   Dionysus Дионис
02:12  EN-SR   Hestia Хестија
02:12  EN-SR   Hebe Хеба
02:12  EN-SR   Alcmena Алкмена
06:25  DE-ES   Elektroneneinfangdetektor detector de captura de electrones
06:26  DE-ES   jdn. zwicken pellizcar a algn
07:29  DE-RO   einlangen a sosi
07:29  DE-RO   zwittrig hermafrodit
07:29  DE-RO   Fenstersturz defenestrație
07:31  DE-RO   Tor des Jahres golul anului
07:31  DE-RO   unterdurchschnittlich submediocru
07:31  DE-RO   Phishingattacke atac de tip phishing
07:31  DE-RO   Entleerung depleție
07:32  DE-RO   Unterlage portaltoi
07:32  DE-RO   Wattebausch tampon de vată
07:32  DE-RO   Abschiedsspiel meci de retragere
07:32  DE-RO   Chlorpikrin cloropicrină
07:33  DE-RO   Geschäftsbereich portofoliu
07:33  DE-RO   achtfach octuplu
07:38  DE-RO   Einzelfahrtkarte bilet pentru o singură călătorie
07:38  DE-RO   Einzelfahrschein bilet pentru o singură călătorie
07:58  DE-FR   Schleife boucle
08:18  DE-SK   Pachtgeber prenajímateľ
08:18  DE-SK   Pachtnehmer nájomca
08:19  DE-SK   Limonade limoška
08:19  DE-SK   Limonade limča
08:19  DE-SK   Cuvée kupáž
08:21  DE-SK   Goldlärche pasmrekovec
08:22  DE-SK   Hemlocktanne jedľovec
08:22  DE-SK   Kanapee kanapa
08:23  DE-SK   Antimonat antimoničnan
08:23  DE-SK   Mensur menzúra
08:24  DE-SK   Sappie sapína
08:43  EN-IS   weather data veðurgögn
08:43  EN-IS   barking of dogs hundsgelt
08:43  EN-IS   dog owner hundeigandi
08:43  EN-IS   dog owner hundaeigandi
08:43  EN-IS   dog breed hundakyn
08:43  EN-IS   breed of dog hundakyn
08:43  EN-IS   dog breed hundategund
08:44  EN-IS   breed of dog hundategund
08:44  EN-IS   cat food kattamatur
08:44  EN-IS   cat lover kattavinur
08:44  EN-IS   stomach contents magainnihald
08:44  EN-IS   contents of the stomach magainnihald
08:44  EN-IS   gastric juice magasafi
08:44  EN-IS   gastric juice magavökvi
08:44  EN-IS   stomachache magakvalir
08:44  EN-IS   weather balloon veðurbelgur
08:44  EN-IS   meteorological balloon veðurbelgur
09:11  EN-ES   anti-diarrheal antidiarreico
09:11  EN-ES   antihistamine antihistamínico
09:11  EN-ES   antifungal antihongos
09:11  EN-ES   decongestant anticongestivo
09:11  EN-ES   decongestant descongestionante
09:11  EN-ES   decongestant anticongestivo
10:46  EN-ES   pathologist patóloga
11:00  DE-SK   Kopfried šašina
11:12  EN-IS   distress call neyðarkall
11:25  DE-IT   Ankleidekabine spogliatoio
11:37  DE-TR   Entmilitarisierung demilitarizasyon
11:38  DE-TR   Entnazifizierung nazilerden arındırma
11:44  DE-TR   Kommensalismus kommensalizm
12:00  EN-SK   sizzle syčanie
12:00  EN-SK   sizzle prskanie
12:00  EN-SK   to fan sb. ovievať n-ho
12:00  EN-SK   to fan oneself ovievať sa
12:00  EN-SK   creative činorodý
12:00  EN-SK   creative work činorodá práca
12:00  EN-SK   slightly trošku
12:00  EN-SK   slightly troška
12:00  EN-SK   slightly trošičku
12:00  EN-SK   slightly trošinku
12:00  EN-SK   slightly trošínku
12:01  EN-SK   slightly trošilinku
12:01  EN-SK   slightly trošilinka
12:01  EN-SK   slightly trošinka
12:01  EN-SK   ever so slightly veľmi mierne
12:01  EN-SK   ever so slightly celkom nepatrne
12:01  EN-SK   ever so slightly veľmi jemne
12:01  EN-SK   to shift pohnúť sa
12:01  EN-SK   Shift yourself! Pohni (si)!
12:01  EN-SK   to shift zmeniť sa
12:01  EN-SK   shift operation prevádzka na zmeny
12:01  EN-SK   scoop kopček
12:01  EN-SK   scoop of ice cream kopček zmrzliny
12:01  EN-SK   cutter kuter
12:01  EN-SK   offshore vessel pobrežná loď
12:01  EN-SK   to deploy sb./sth. nasadiť n-ho/ n-čo
12:01  EN-SK   to deploy sb./sth. rozmiestniť n-ho/ n-čo
12:01  EN-SK   to deploy rozostaviť sa
12:01  EN-SK   sensation cit
12:01  EN-SK   ringing zvučný
12:01  EN-SK   ringing zvonivý
12:01  EN-SK   ringing hlaholivý
12:01  EN-SK   guerilla partizán
12:01  EN-SK   guerilla partizánka
12:01  EN-SK   slurp usrkávanie
12:01  EN-SK   resonantly zvučne
12:01  EN-SK   resonantly znelo
12:01  EN-SK   shelling ostreľovanie
12:01  EN-SK   to step sth. up zintenzívniť n-čo
12:01  EN-SK   to step sth. up zosilniť n-čo
12:01  EN-SK   pop prasknutie
12:01  EN-SK   popping praskanie
12:01  EN-SK   pop pop
12:02  EN-SK   plush toy plyšová hračka
12:02  EN-SK   cuddly toy plyšová hračka
12:02  EN-SK   plush carpet plyšový koberec
12:02  EN-SK   plush fabric plyšová látka
12:02  EN-SK   back seat zadné sedadlo
12:02  EN-SK   back door zadný vchod
12:02  EN-SK   back pocket zadné vrecko
12:02  EN-SK   main door hlavný vchod
12:02  EN-SK   main entrance hlavný vchod
12:02  EN-SK   side entrance vedľajší vchod
12:02  EN-SK   side door vedľajší vchod
12:02  EN-SK   back side zadná strana
12:02  EN-SK   back room zadná miestnosť
12:02  EN-SK   back room zadná izba
12:02  EN-SK   apt schopný
12:02  EN-SK   apt šikovný
12:02  EN-SK   apt inteligentný
12:03  EN-SK   from time immemorial od nepamäti
12:03  EN-FR   winter hivernal
12:03  EN-FR   winter (mountain) race hivernale
12:03  EN-FR   winter weather temps hivernal
12:03  EN-FR   winter plumage plumage hivernal
12:03  EN-FR   winter hiking trail chemin de randonnée hivernale
12:03  EN-FR   exhilaration of power ivresse du pouvoir
12:03  EN-FR   decompression sickness ivresse des profondeurs
12:03  EN-FR   drunk driving conduite en état d'ivresse
12:03  EN-FR   drink-driving conduite en état d'ivresse
12:03  EN-FR   driving while intoxicated conduite en état d'ivresse
12:03  EN-FR   Joshua tree arbre de Josué
12:03  EN-FR   to go too far exagérer
12:03  EN-FR   to push one's luck exagérer
12:03  EN-FR   to overestimate the importance of sth. s'exagérer l'importance de qc.
12:03  EN-FR   to overemphasize sth. exagérer qc.
12:03  EN-FR   to overemphasise sth. exagérer qc.
12:03  EN-FR   to overdo sth. exagérer qc.
12:03  EN-FR   to make sth. go wrong détraquer qc.
12:03  EN-FR   to upset sth. détraquer qc.
12:03  EN-FR   to damage sth. détraquer qc.
12:03  EN-FR   to go on the blink se détraquer
12:03  EN-FR   to go wrong se détraquer
12:03  EN-FR   to go to pieces se détraquer
12:03  EN-FR   to become unhinged se détraquer
12:03  EN-FR   to ruin one's health with sth. se détraquer la santé avec qc.
12:03  EN-FR   broken down détraqué
12:03  EN-FR   to have an upset stomach avoir l'estomac détraqué
12:04  EN-FR   to have an upset stomach être détraqué
12:04  EN-FR   deranged person détraqué
12:04  EN-FR   deranged person détraquée
12:04  EN-FR   home ownership logement en propriété
12:04  EN-FR   property ownership logement en propriété
12:04  EN-FR   rental flat logement en location
12:04  EN-FR   grace faveur
12:04  EN-FR   goodwill faveur
12:04  EN-FR   benevolence faveur
12:04  EN-FR   preferential treatment faveur
12:04  EN-FR   ribbon faveur
12:04  EN-FR   to do sb. a favour faire une faveur à qn.
12:04  EN-FR   to do sb. a favor faire une faveur à qn.
12:04  EN-FR   to ask sb. a favour demander une faveur à qn.
12:04  EN-FR   to ask sb. a favor demander une faveur à qn.
12:04  EN-FR   to beg a favour of sb. solliciter une faveur auprès de qn.
12:04  EN-FR   to beg a favor of sb. solliciter une faveur auprès de qn.
12:04  EN-FR   to find favour with sb. s'attirer les faveurs de qn.
12:04  EN-FR   to find favor with sb. s'attirer les faveurs de qn.
12:04  EN-FR   to obtain sth. as a favour obtenir qc. par faveur
12:04  EN-FR   to obtain sth. as a favor obtenir qc. par faveur
12:04  EN-FR   to intervene on sb.'s behalf intervenir en faveur de qn.
12:04  EN-FR   to push for sth. faire pression en faveur de qc.
12:04  EN-FR   family-friendly en faveur de la famille
12:04  EN-FR   door trim champlat
12:04  EN-FR   dimensions gabarits
12:04  EN-FR   dimension gabarit
12:04  EN-FR   nth ixième
12:04  EN-FR   nth xième
12:04  EN-FR   nth nième
12:04  EN-FR   monkeypox variole du singe
12:04  EN-FR   furious fulminant
12:04  EN-FR   enraged fulminant
12:04  EN-FR   fulminating powder poudre fulminante
12:04  EN-FR   to shoot oneself se flinguer
12:04  EN-FR   sliver écharde
12:04  EN-FR   chip écharde
12:04  EN-FR   splinter of wood écharde
12:04  EN-FR   to block sb.'s view barrer la vue à qn.
12:04  EN-FR    gendériser
12:04  EN-FR   large-leaved linden tilleul à grandes feuilles
12:05  EN-FR   largeleaf linden tilleul à grandes feuilles
12:05  EN-FR   broad leaved lime tilleul à grandes feuilles
12:05  EN-FR   large-leaf linden tilleul à grandes feuilles
12:05  EN-FR   littleleaf linden tilleul à petites feuilles
12:05  EN-FR   small leaf linden tilleul à petites feuilles
12:05  EN-FR   small-leaf linden tilleul à petites feuilles
12:05  EN-FR   small-leaved linden tilleul à petites feuilles
12:05  EN-FR   little-leaf linden tilleul à petites feuilles
12:05  EN-FR   The Friend of Madame Maigret L'Amie de madame Maigret
12:05  EN-FR   platform truck véhicule nacelle élévatrice incendie
12:05  EN-FR   spin-dryer essoreuse
12:06  EN-FR   spin-drier essoreuse
12:06  EN-FR   spin drier essoreuse
12:06  EN-FR   sling fronde
12:06  EN-FR   to pay sb. peanuts payer qn. au lance-pierres
12:06  EN-FR   to sideswipe a car prendre une voiture en écharpe
12:09  DE-NL   sich in ärztliche Behandlung begeben zich onder behandeling stellen
12:09  DE-NL   Aufschub opschorting
12:09  DE-NL   Aussetzung opschorting
12:09  DE-NL   schwinden tanen
12:09  DE-NL   schwinden achteruitgaan
12:09  DE-NL   schwinden slinken
12:09  DE-NL   stattgeben toewijzen
12:09  DE-NL   Strafverfolgung ordehandhaving
12:09  DE-NL   Aufrechterhaltung der Ordnung ordehandhaving
12:47  EN-FR   to drive while intoxicated conduire en état d'ivresse
12:47  EN-FR   to make sb./sth. thinner amaigrir qn./qc.
12:47  EN-FR   to lose weight s'amaigrir
12:47  EN-FR   Lepus Lièvre
12:48  EN-FR   jackrabbit lièvre
12:54  EN-IS   consumer price neysluverð
12:56  EN-ES   lobotomy lobotomía
12:56  EN-ES   leucotomy leucotomía
12:56  EN-ES   neurosurgery neurocirugía
12:56  EN-ES   neurosurgeon neurocirujano
12:56  EN-ES   neurosurgeon neurocirujana
12:57  EN-ES   mammalian mamífero
12:57  EN-ES   orchestration orquestación
12:57  EN-ES   hermetically herméticamente
12:57  EN-ES   ugly fiero
12:57  EN-ES   vegetative vegetativo
12:57  DE-ES   Grauhaubenmeise herrerillo crestigrís
12:57  EN-ES   experience vivencia
12:58  DE-ES   sich abplagen matarse a trabajar
12:59  DA-EN   gråstrubet topmejse gray-crested tit
12:59  DA-EN   gråstrubet topmejse grey-crested tit
12:59  EN-SV   dog food hundfoder
14:37  EN-ES   to vouch for sb. responder por algn
14:37  EN-ES   chemical producto químico
14:37  EN-ES   chemical sustancia química
14:37  EN-ES   chemical químico
15:05  EN-ES   cartridge pen pluma de cartucho
15:41  DE-IS   Nadeletui nálahús
15:41  DE-IS   Nadeletui nálhús
16:53  EN-ES   kinetosis cinetosis
16:53  DE-ES   vegetativ vegetativo
16:55  EN-IS   hacker attack netárás
16:55  EN-IS   online bank netbanki
16:55  EN-IS   router netbeinir
16:55  EN-IS   electronic mailing address netfang
16:55  EN-IS   cybercrime netglæpur
16:55  EN-IS   internet crime netglæpur
16:55  EN-IS   e-crime netglæpur
16:55  EN-IS   omentum netja
16:55  EN-IS   network system netkerfi
16:55  EN-IS   grid system netkerfi
16:55  EN-IS   electronic voting netkosning
16:55  EN-IS   online survey netkönnun
16:55  EN-IS   stinging nettle netla
16:55  EN-IS   internet usage netnotkun
16:55  EN-IS   use of the Internet netnotkun
16:55  EN-IS   network connection netsamband
16:55  EN-IS   internet connection netsamband
16:55  EN-IS   mesh stocking netsokkur
16:55  EN-IS   chat netspjall
16:55  EN-IS   a little nett
16:55  EN-IS   internet connection nettenging
16:56  EN-IS   net nettó
16:56  EN-IS   net assets nettóeign
16:56  EN-IS   (internet) troll nettröll
16:56  EN-IS   handy nettur
16:56  EN-IS   neat nettur
16:56  EN-IS   internet provider netþjónusta
16:56  EN-IS   internet provider netþjónustufyrirtæki
16:56  EN-IS   network security netöryggi
16:56  EN-IS   internet security netöryggi
16:56  EN-IS   network security issues netöryggismál
16:56  EN-IS   internet security issues netöryggismál
16:57  DE-SV   Abbruchhaus rivningshus
16:57  DE-SV   Abrisshaus rivningshus
16:57  DE-SV   baufälliges Haus rivningshus
16:59  EN-IS   farmhouse bóndabær
16:59  DE-RU   Bauernhaus крестьянский дом
17:03  EN-NL   children's book kinderboek
17:04  DE-NO   Kinderbuch barnebok
17:04  EN-NO   children's book barnebok
17:05  BG-DE   детска книга Kinderbuch
17:07  DE-SK   Kinderbuch detská kniha
17:08  CS-DE   dětská kniha Kinderbuch
17:08  DE-IS   Kinderbuch barnabók
17:09  EN-IS   children's book barnabók
17:10  DE-TR   Kinderbuch çocuk kitabı
17:10  DE-HU   Kinderbuch gyermekkönyv
17:11  BG-DE   книга за деца Kinderbuch
17:11  DE-FR   Kinderbuch livre pour enfants
17:12  DE-HR   Kinderbuch dječja knjiga
17:14  DE-IS   Kunstausstellung listsýning
17:28  DE-NO   Gartenarbeit hagearbeid
17:28  DE-IS   Gartenarbeit garðvinna
17:29  DA-DE   havearbejde Gartenarbeit
17:46  DE-NL   Stempel stamper
17:51  EN-NL   granite graniet
17:52  DA-DE   granit Granit
17:52  DE-EO   Granit granito
17:53  EN-FI   granite graniitti
17:53  DE-RU   Granit гранит
17:54  EN-RU   granite гранит
17:55  DE-NO   Granit granitt
17:55  EN-NO   granite granitt
17:58  EN-IS   granite granít
17:59  DE-IS   Granit granít
18:00  DA-EN   Skal jeg give ham / hende en besked? Can I take a message for him / her?
18:03  DE-RO   Basalt bazalt
18:04  EN-RO   basalt bazalt
18:13  EN-SV   gastric juice magsaft
18:13  EN-SV   stomachache magsmärtor
18:13  EN-SV   weather data väderdata
18:13  EN-SV   contents of the stomach maginnehåll
18:13  EN-SV   stomach disorder magåkomma
18:13  EN-SV   stomach contents maginnehåll
19:15  EN-ES   rich abundante
19:16  EN-ES   luxuriant exuberante
19:16  EN-ES   luxuriantly exuberantemente
19:20  EN-SK   pumpkin dyňa
20:01  EN-NO   dog food hundemat
20:01  EN-NO   cat food kattemat
20:02  EN-NO   birdseed fuglefrø
20:07  EN-NO   bird food fuglemat
20:08  EN-NO   (common) pheasant fasan
20:08  EN-NO   grey partridge rapphøne
20:09  EN-NO   eider duck ærfugl
20:09  EN-NO   eider ærfugl
20:11  EN-SV   cat food kattmat
20:11  EN-SV   cat food kattfoder
20:11  EN-SV   to research sth. att undersöka ngt.
20:11  EN-SV   researched undersökt
20:16  EN-SV   wine bottle vinflaska
20:16  EN-SV   act of revenge hämndaktion
20:49  DE-RO   Kaschmirschal fular de cașmir
20:50  EN-ES   biologic biológico
21:06  BG-DE   мраморна статуя Marmorstatue
21:07  DE-IS   Statue stytta
21:10  EN-RU   barking of dogs собачий лай
21:19  EN-ES   marginalization marginación
21:19  EN-ES   consecration consagración
21:19  EN-ES   schoolboy colegial
21:32  DE-IS   Rasierpinsel rakbursti
21:32  EN-IS   shaving brush rakbursti
21:33  DE-NL   Rasierpinsel scheerkwast
21:33  EN-NL   shaving brush scheerkwast
21:33  DA-DE   barberkost Rasierpinsel
21:33  DA-EN   barberkost shaving brush
21:34  DE-FR   Rasierpinsel blaireau
21:34  DE-SV   Rasierpinsel rakborste
21:35  DE-HU   Rasierpinsel borotvaecset
21:35  DE-ES   Rasierpinsel brocha de afeitar
21:36  EN-FR   shaving brush blaireau
21:36  EN-NO   shaving brush barberkost
21:36  DE-NO   Rasierpinsel barberkost
21:38  EN-PL   shaving brush pędzel do golenia
21:38  DE-IT   Rasierpinsel pennello da barba
21:40  EN-NL   shaving foam scheerschuim
21:41  EN-SV   shaving foam raklödder
21:41  EN-SV   shaving cream raklödder
21:41  EN-NO   shaving foam barberskum
21:42  DA-EN   barberskum shaving foam
21:42  DE-FR   Rasierschaum mousse à raser
21:43  CS-EN   holící pěna shaving foam
21:43  CS-DE   holící pěna Rasierschaum
21:44  DE-PL   Rasierschaum pianka do golenia
21:45  DE-NL   Rasierklinge scheermesje
21:45  EN-NL   razor blade scheermesje
21:46  DE-FI   Rasierklinge partaterä
21:46  EN-FI   razor blade partaterä
21:47  BG-DE   бръснарско ножче Rasierklinge
21:47  BG-EN   бръснарско ножче razor blade
21:48  DE-RO   Rasierklinge lamă de ras
21:48  EN-RO   razor blade lamă de ras
21:48  DE-NO   Rasierklinge barberblad
21:48  EN-NO   razor blade barberblad
21:50  DE-PT   Rasierklinge gilete
21:51  DE-HR   Rasierklinge britvica
21:51  EN-HR   razor blade britvica
21:52  DE-SK   Rasierklinge žiletka
21:52  EN-SK   razor blade žiletka
21:53  DE-FR   Rasierklinge lame de rasoir
21:53  EN-FR   razor blade lame de rasoir
21:54  EN-HU   razor blade borotvapenge
21:54  EN-HU   razor blade zsilettpenge
21:54  DE-HU   Rasierklinge zsilettpenge
21:54  DE-HU   Rasierklinge borotvapenge
21:55  DE-TR   Rasierklinge jilet
21:56  DE-IT   Rasierklinge lametta da barba
21:57  DE-RO   Rasierpinsel pămătuf de ras
21:58  EN-IS   razor blade rakblað
21:58  DE-IS   Rasierklinge rakblað
21:59  CS-DE   holicí čepelka Rasierklinge
22:00  DE-NL   Rasiermesser scheermes
22:01  DE-RO   Rasiermesser brici
22:02  DE-HR   Rasiermesser britva
22:03  DE-SV   Rasiermesser rakkniv
22:14  DE-RO   Stopfpilz ciupercă
22:15  EN-FI   art exhibition taidenäyttely
22:15  EN-FI   cake fork kakkuhaarukka
22:15  EN-FI   pastry fork kakkuhaarukka
22:15  EN-FI   filament palho
22:15  EN-FI   stigma luotti
22:17  EN-FI   clothes hanger vaateripustin
22:35  DE-NO   Mausmatte musmatte
22:36  EN-NO   mouse pad musmatte
22:37  EN-NO   mouse mat musmatte
22:39  EN-NO   pocket mirror lommespeil
22:39  EN-NO   art exhibition kunstutstilling
22:40  EN-NO   garden work hagearbeid
22:40  EN-NO   gardening hagearbeid
22:42  EN-NO   amber rav
22:44  DA-EN   havearbejde gardening
22:44  DA-EN   havearbejde garden work
22:44  DA-EN   vinflaske wine bottle
22:46  DA-EN   tøjbøjle clothes hanger
22:47  DA-EN   tøjbøjle hanger
22:52  DA-EN   fladt tag flat roof
22:59  EN-IS   shaving cream rakkrem
22:59  EN-IS   marble statue marmarastytta
23:00  EN-IS   denim jacket gallajakki
23:00  EN-IS   glass bead glerperla
23:00  EN-IS   stigma fræni
23:00  EN-IS   art exhibition listsýning
23:00  EN-IS   communication cord neyðarhemill
23:00  EN-IS   emergency brake neyðarhemill
23:00  EN-IS   emergency cord neyðarhemill
23:00  EN-IS   secondary braking system neyðarhemill
23:01  EN-IS   crisis summit neyðarfundur
23:01  EN-IS   emergency meeting neyðarfundur
23:01  EN-IS   rocket flare neyðarflugeldur
23:01  EN-IS   signal rocket neyðarflugeldur
23:02  EN-IS   emergency solution neyðarbrauð
23:02  EN-IS   to use sth. að neyta e-s
23:02  EN-IS   emergency aid neyðarhjálp
23:02  EN-IS   emergency care neyðarhjálp
23:02  EN-IS   emergency relief neyðarhjálp
23:02  EN-IS   first aid neyðarhjálp
23:02  EN-IS   humanitarian aid neyðarhjálp
23:02  EN-IS   signal maroon neyðarblys
23:03  EN-IS   signal rocket neyðarblys
23:03  EN-IS   ambulance neyðarbíll
23:03  EN-IS   ambulance vehicle neyðarbíll
23:03  EN-IS   rescue van neyðarbíll
23:03  EN-IS   emergency situation neyðarástand
23:03  EN-IS   crisis neyðarástand
23:03  EN-IS   emergency neyðarástand
23:03  EN-IS   assistance in an emergency neyðaraðstoð
23:03  EN-IS   humanitarian aid neyðaraðstoð
23:04  EN-IS   emergency relief neyðaraðstoð
23:04  EN-IS   emergency aid neyðaraðstoð
23:04  EN-IS   consumer organization neytendasamtök
23:04  EN-SK   granite granit
23:04  EN-SK   denim jacket džínsová bunda
23:04  EN-SK   children's book detská kniha
23:04  EN-SK   kid's book detská kniha
23:04  EN-SK   rain cloud dažďový mrak
23:04  EN-SK   flat roof plochá strecha
23:05  EN-IS   consumer affairs neytendamál
23:05  EN-IS   shortage neyð
23:05  EN-IS   hardship neyð
23:05  EN-IS   misery neyð
23:05  EN-IS   distress neyð
23:06  EN-IS   emergency neyð
23:06  EN-SK   harvest festival dožinky
23:06  EN-SK   harvest festival slávnosť ukončenia žatvy
23:06  EN-IS   emergency measure neyðaraðgerð
23:07  EN-SK   harvest festival poďakovanie za úrodu
23:07  EN-IS   emergency operation neyðaraðgerð
23:07  EN-SK   harvest festival dožinková slávnosť
23:07  EN-SK   from time immemorial odnepamäti
23:07  EN-SK   organic solvent organické rozpúšťadlo
23:07  EN-SK   inorganic solvent anorganické rozpúšťadlo
23:07  EN-SK   leaves lístie
23:07  EN-SK   headgear pokrývka hlavy
23:07  EN-SK   Wow! Fíha!
23:07  EN-SK   by accident náhodou
23:11  DE-RO   Barbiermesser brici
23:14  EN-IS   forced neyddur
23:14  EN-IS   nor
23:14  EN-IS   nor né heldur
23:14  EN-IS   The Consumers' Association Neytendasamtökin
23:15  EN-IS   distress signal neyðarskeyti
23:15  EN-IS   emergency number neyðarsími
23:15  EN-IS   distress signal neyðarkall
23:15  EN-IS   emergency call neyðarkall
23:15  EN-IS   emergency signal neyðarkall
23:15  EN-IS   SOS messages neyðarkall
23:15  EN-IS   below neðan undir /
23:15  EN-IS   emergency switching off neyðarhnappur
23:15  EN-IS   panic button neyðarhnappur
23:15  EN-IS   near the bottom neðan til
23:15  EN-IS   seen from below séð að neðan
23:16  EN-IS   consumerist society neyslusamfélag
23:16  EN-IS   consumerist society neysluþjóðfélag
23:16  EN-IS   consumption tax neysluskattur
23:16  EN-IS   excise duty neysluskattur
23:16  EN-IS   SOS neyðarskeyti
23:17  EN-IS   edible / drinkable neysluhæfur
23:17  EN-IS   fit for consumption neysluhæfur
23:17  EN-IS   consumer society neyslusamfélag
23:53  DE-SK   Granit- žulový
23:53  DE-SK   Pollen- peľový
23:54  DE-SK   Granitblock žulový kváder
23:54  DE-SK   Pollenallergie peľová alergia
23:54  DE-SK   Seiteneingang vedľajší vchod