Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. Mai 2022

00:07  Verwaltungsprobleme administrative problems
01:01  Menschenlos lot of mankind
02:09  Sterneküche award-winning cuisine
02:09  Vierapsidenkirche tetraconch
03:10  Covidismus covidism
08:24  optische Emissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma inductively coupled plasma optical emission spectrometry
08:27  Anzahl an etw. number of sth.
08:27  Mainkai Main embankment
08:27  Festung Marienberg Marienberg Fortress
08:28  Dies zeigt sich darin, dass ... This is shown by the fact that ...
08:41  Notiz jotting
08:47  Kampfsportunterricht martial arts classes
09:36  auf mein Zeichen on my mark
09:39  bei meiner Ehre on my honour
09:41  nach reiflicher Überlegung on mature consideration
10:06  bei nochmaliger Überprüfung on re-examination
10:54  etw. einrahmen to bookend sth.
12:02  Raunzer grouch
16:30  irgendwann in der Zukunft at some future time
17:11  Verwaltungsfachmann administrative professional
17:11  Verwaltungsfachfrau administrative professional
17:11  Büroverwaltung office administration
17:11  abschließend in closing
17:11  zum Schluss in closing
17:11  zum Abschluss in closing
17:11  mit der Maßgabe, dass ... with the provision that ...
17:12  unter dem Vorbehalt, dass ... with the provision that ...
17:12  Topologisierung topologization
17:12  Statistikabteilung statistics division
17:12  Abteilung für Statistik statistics division
17:31  bei nochmaliger Überprüfung upon re-examination
17:36  Eichwesen metrology
21:16  Ich bin der Überzeugung, dass ... It is my belief that ...
21:17  Ich bin davon überzeugt, dass ... It is my belief that ...
21:39  Palast am Meer seaside palace
22:18  das Unmögliche versuchen to try and get blood from a stone
22:19  auf deutschem Territorium on German territory
22:19  auf deutschem Gebiet on German territory
22:44  Doppeltürme twin towers
22:55  Atomemissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma inductively coupled plasma atomic emission spectroscopy
23:31  auf Borg on tick
23:34  Wirtschaftssanktionen economic sanctions

Weitere Sprachen

05:05  EN-RU   genealogical генеалогический
05:05  EN-RU   etymological этимологический
05:06  EN-RU   Omani оманский
05:06  EN-RU   Omani оманка
05:07  EN-RU   Sudanese суданец
05:07  EN-RU   Sudanese суданка
08:25  DE-RO   Süßungsmittel îndulcitor
08:25  DE-RO   Luftüberlegenheit superioritate aeriană
08:26  DE-RO   Poporanismus poporanism
08:29  DE-RO   Zahlungsziel termen de plată
08:40  EN-IT   hematological ematologico
08:41  EN-ES   in case of en previsión de
08:41  EN-ES   philosopher filósofa
08:47  EN-ES   to annoy sb. chulear a-algn
08:47  EN-ES   to be chicken andar con curso
09:11  EN-ES   in the context of en el marco de
09:18  DE-HU   Kollektivismus kollektivizmus
09:30  EN-FR   to come back to life renaître
09:30  EN-FR   to revive a region faire renaître une région
09:30  EN-FR   to rediscover life renaître à la vie
09:30  EN-FR   to return renaître
09:30  EN-FR   to re-emerge renaître
09:30  EN-FR   to bring new hope faire renaître l'espoir
09:30  EN-FR   to renew passions faire renaître les passions
09:30  EN-FR   to reawaken sth. faire renaître qc.
09:30  EN-FR   to rip se déchirer
09:31  DE-SK   jdm. etw. zurechnen pripísať n-mu n-čo
09:31  DE-SK   Landkorridor pozemný koridor
09:31  DE-SK   Schaltung telemost
09:31  DE-SK   Angriff napadnutie
09:31  DE-SK   Asyl útočisko
09:31  DE-SK   Migrations- migračný
09:31  DE-SK   Antipanzer- protitankový
09:31  DE-SK   Panzerabwehr- protitankový
09:32  DE-SK   Flugabwehr- protivzdušný
09:32  DE-SK   Luftabwehr- protivzdušný
09:32  DE-IT   Dreispringer triplista
09:32  DE-IT   Dreispringerin triplista
09:32  DE-SK   unethisch neetický
09:32  DE-SK   das Vaterunser beten pomodliť sa Otčenáš
09:32  DE-SK   zu jdm. beten pomodliť sa k n-mu
09:32  DE-SK   moldauisch moldavský
09:33  DE-SK   abtrünnige Region separatistický región
09:33  DE-SK   Boden- pozemný
09:33  DE-SK   sich der Stimme enthalten zdržať sa hlasovania
09:33  DE-SK   figurieren figurovať
09:33  DE-SK   fraktionslos nezaradený
09:33  DE-SK   fraktionsloser Abgeordneter nezaradený poslanec
09:33  DE-SK   fraktionslose Abgeordnete nezaradená poslankyňa
09:34  DE-SK   mobil mobilný
09:34  DE-SK   Mobil- mobilný
09:42  EN-FR   to tear se déchirer
09:42  EN-FR   to tear a muscle se déchirer un muscle
09:42  EN-FR   to break se déchirer
09:42  EN-FR   subsidiary filiale
09:42  EN-FR   irrecoverable irrécupérable
09:42  EN-FR   irretrievable irrécupérable
09:42  EN-FR   denier denier
09:42  EN-FR   to pay with one's own money payer de ses deniers
09:42  EN-FR   public funds deniers publics
09:44  EN-FR   public funds deniers de l'État
09:44  EN-FR   mercury vif-argent
09:44  EN-FR   saline salin
09:44  EN-FR   good-for-nothing emplâtre
09:44  EN-FR   to mist up s'embrumer
09:44  EN-FR   schooner schooner
09:44  EN-FR   Babylon weeping willow saule pleureur
09:44  EN-FR   mourning willow saule pleureur
09:44  EN-FR   tortured willow saule pleureur
09:44  EN-FR   Babylon willow saule pleureur
09:44  EN-FR   Peking willow saule pleureur
09:44  EN-FR   libretto libretto
09:44  EN-FR   paving dallage
09:44  EN-FR   pavement dallage
09:44  EN-FR   death mask masque mortuaire
09:44  EN-FR   death mask masque funéraire
09:44  EN-FR   to choose to be cremated choisir de se faire incinérer
09:44  EN-FR   to choose to be buried choisir de se faire inhumer
09:44  EN-FR   to gorge oneself se gorger de nourriture
09:45  DE-NO   Firmenname forretningsnavn
09:45  DE-NO   Parkplatz P-plass
09:45  DE-NO   Kulturgesellschaft kultursamfunn
09:45  DE-NO   Eintagesrennen endagsklassiker
09:45  DE-NO   Mobilisierung mobilisering
09:48  EN-FR   wood forget-me-not myosotis des bois
09:48  EN-FR   wood forget me not myosotis des bois
09:48  EN-FR   wood forget-me-not myosotis des forêts
09:48  EN-FR   wood forget me not myosotis des forêts
09:50  DE-SV   im alleinigen Besitz von jdm./etw. helägd av ngn./ngt.
09:55  EN-SK   psilocybe holohlavec
09:55  EN-SK   psilocybe holohlávka
09:55  EN-SK   psilocybe lysohlávka
09:55  EN-SK   daily requirement of sth. denná potreba n-čoho
09:55  EN-SK   daily intake of sth. denný príjem n-čoho
09:55  EN-SK   daily dose denná dávka
09:55  EN-SK   daily consumption denná spotreba
09:55  EN-SK   daily output denná produkcia
09:55  EN-SK   daily intake of nutrients denný príjem živín
09:55  EN-FR   event événement
09:55  EN-FR   to shrink rapetisser
09:56  EN-FR   feature fonctionnalité
09:56  EN-FR   crate of beer caisse de bière
09:56  EN-FR   can of beer canette de bière
09:58  BS-DE   gubitnik Verlierer
10:05  EN-FR   to cake one's face in greasepaint se peinturlurer le visage
10:06  EN-FR   staff staff
10:06  EN-FR   defaced défiguré
10:06  EN-FR   disfigured défiguré
10:06  EN-FR   deformed défiguré
10:06  EN-FR   to distort sth. défigurer qc.
10:06  EN-FR   to deface sth. défigurer qc.
10:06  EN-FR   armor-clad caparaçonné
10:06  EN-FR   armour-clad caparaçonné
10:06  EN-FR   chain of lights guirlande lumineuse
10:06  EN-FR   string of lights guirlande lumineuse
10:06  EN-FR   defeated person vaincue
10:06  EN-FR   defeated person vaincu
10:06  EN-FR   fabled légendaire
10:06  EN-FR   proverbial légendaire
10:06  EN-FR   famous légendaire
10:06  EN-FR   to thrust out one's chest bomber le torse
10:06  EN-FR   to swell with pride bomber le torse
10:06  EN-FR   to spray-paint sth. bomber qc.
10:06  EN-FR   to bulge out bomber
10:06  EN-FR   to belt along bomber
10:06  EN-FR   bomber jacket bomber
10:07  EN-FR   to show sth. exprimer qc.
10:07  EN-FR   to say sth. in French exprimer qc. en français
10:07  EN-FR   to give sth. as a percentage exprimer qc. en pourcentage
10:08  EN-FR   to have a passion for sth. se passionner pour qc.
10:08  EN-FR   passionate passionnel
10:08  EN-FR   emotive passionnel
10:08  EN-FR   crime of passion crime passionnel
10:08  EN-FR   crime passionnel crime passionnel
10:08  EN-FR   fascinating passionnant
10:08  EN-FR   passionately passionnément
10:08  EN-FR   ardently passionnément
10:08  EN-FR   to be a fervent believer in sth. croire passionnément en qc.
10:08  EN-FR   to believe fervently in sth. croire passionnément en qc.
10:08  EN-FR   fervently passionnément
10:08  EN-FR   pick-me-up fortifiant
10:09  EN-FR   pick-me-up tonifiant
10:10  EN-FR   to speak in French s'exprimer en français
10:10  EN-FR   to say nothing ne pas s'exprimer
10:10  EN-FR   to use gestures to express oneself s'exprimer par gestes
10:10  EN-FR   to be tactless s'exprimer maladroitement
10:10  EN-FR   to be inarticulate être incapable de s'exprimer
10:10  EN-FR   to give one's opinion s'exprimer
10:10  EN-FR   to give one's opinion on sth. s'exprimer sur qc.
10:10  EN-FR   to give one's opinion about sth. s'exprimer sur qc.
10:11  EN-FR   to use sign language s'exprimer par gestes
10:11  EN-FR   to be represented by a symbol s'exprimer par un symbole
10:11  EN-FR   to speak in metaphors s'exprimer par métaphores
10:11  EN-FR   allocated attribué
10:11  EN-FR   allotted attribué
10:11  EN-FR   time époque
10:11  EN-FR   at that time à cette époque
10:18  EN-FI   Great Wall of China Kiinan muuri
10:19  EN-FI   diving bell spider vesihämähäkki
10:19  EN-FI   water spider vesihämähäkki
10:19  EN-FI   tamarisk tamariski
10:19  EN-FI   war criminal sotarikollinen
10:21  EN-IS   desperate situation nauð
10:22  EN-IS   plight nauð
10:22  EN-IS   trouble nauð
10:22  EN-IS   naming convention nafnvenja
10:22  EN-IS   nominal interest nafnvextir
10:22  EN-IS   index nafnaskrá
10:22  EN-IS   middle name nafnauki
10:22  EN-IS   navel-gazing naflaskoðun
10:22  EN-IS   omphaloskepsis naflaskoðun
10:22  EN-IS   in name only að nafninu til
10:22  EN-FR   pick-me-up potion
10:23  EN-FR   fortifying fortifiant
10:23  EN-FR   bracing fortifiant
10:23  EN-FR   restorative fortifiant
10:23  EN-FR   uplifting fortifiant
10:23  EN-FR   Galileo Galilée
10:23  EN-FR   tonic fortifiant
10:23  EN-FR   scientist savant
10:23  EN-FR   framework trame
10:23  EN-FR   fabric trame
10:23  EN-FR   woof trame
10:23  EN-FR   weft fil de trame
10:23  EN-FR   warp and woof chaîne et trame
10:23  EN-FR   occasion événement
10:23  EN-FR   to be overwhelmed être dépassé par les événements
10:23  EN-FR   eventful riche en événements
10:23  EN-FR   to give coverage to the event couvrir l'événement
10:23  EN-FR   to make the news créer l'événement
10:23  EN-FR   to make the news faire l'événement
10:23  EN-FR   outcome événement
10:23  EN-FR   social event événement mondain
10:23  EN-FR   media event événement médiatique
10:23  EN-FR   milestone événement marquant
10:23  EN-FR   hazardous event événement dangereux
10:23  EN-FR   sporting event événement sportif
10:23  EN-FR   factual événementiel
10:23  EN-FR   events événementiel
10:24  EN-FR   coffin bière
10:24  EN-FR   casket bière
10:24  EN-FR   to lay sb. in a coffin mettre qn. en bière
10:24  EN-FR   to lay sb. in a casket mettre qn. en bière
10:24  EN-FR   laying in the coffin mise en bière
10:24  EN-FR   laying in the casket mise en bière
10:24  EN-FR   craft beer bière artisanale
10:24  EN-FR   wheat beer bière blanche
10:24  EN-FR   stout bière forte
10:24  EN-FR   stout ale bière forte
10:24  EN-FR   strong beer bière forte
10:24  EN-FR   (Belgian) Abbey beer bière d'abbaye (belge)
10:24  EN-FR   wheat beer bière de blé
10:24  EN-FR   chestnut beer bière de châtaigne
10:24  EN-FR   Santa Cruz de Tenerife Santa Cruz de Tenerife
10:24  EN-IS   basic necessities nauðþurftir
10:24  EN-IS   Well I never! Það er naumast!
10:25  EN-IS   just barely með naumindum
10:25  EN-IS   hardly naumlega
10:25  EN-IS   meagerly naumlega
10:25  EN-IS   drill nafar
10:25  EN-IS   navel contemplation naflaskoðun
10:25  EN-IS   to label sth. að gefa e-u nafn
10:25  EN-IS   series of names nafnaromsa
10:25  EN-IS   roster nafnaruna
10:26  EN-FR   gripping passionnant
10:39  DE-FI   Graben kaivanto
10:40  DE-FI   Burggraben vallihauta
10:41  EN-FR   the leftovers les restes
10:41  EN-FR   the remains of sb. les restes de qn.
10:41  EN-FR   It should be understood that ... Il reste entendu que ...
10:55  EN-IT   histological istologico
10:59  DE-FI   Grube kaivanto
11:20  EN-SK   mail poštový
11:58  EN-FR   to have time to spare avoir encore du temps
12:01  EN-ES   in favour of partidario de
12:01  EN-ES   though aunque
12:01  EN-ES   in favor of a / en favor de
12:01  EN-ES   in favour of a / en favor de
13:03  EN-RO   deictic deictic
13:53  EN-ES   Belgium Bélgica
13:53  EN-ES   Belize Belice
13:54  EN-ES   Benin Benín
13:57  EN-RU   infrastructure инфраструктура
13:58  EN-RU   hydrological гидрологический
14:01  EN-RU   metabolic метаболический
14:14  DE-FI   Klassizismus klassisismi
14:14  DE-FI   Klassizismus klassismi
14:55  DA-DE   grå fluesnapper Grauschnäpper
14:56  DA-DE   broget fluesnapper Trauerschnäpper
14:56  DA-DE   lille fluesnapper Zwergschnäpper
14:57  DA-DE   korttået træløber Gartenbaumläufer
14:58  DA-DE   træløber Waldbaumläufer
14:58  DA-DE   skovsanger Waldlaubsänger
15:07  EN-NO   refugee accommodation flyktningbolig
16:02  EN-NO   pine grosbeak konglebit
16:03  EN-NO   short-toed treecreeper kortklotrekryper
16:03  EN-NO   (Eurasian) treecreeper trekryper
16:03  EN-NO   wood warbler bøksanger
16:03  EN-NO   greenish warbler østsanger
16:04  EN-NO   Arctic warbler lappsanger
16:04  EN-NO   yellow-browed warbler gulbrynsanger
16:04  EN-NO   spotted flycatcher gråfluesnapper
16:04  EN-NO   (European) pied flycatcher svarthvit fluesnapper
16:04  EN-NO   red-breasted flycatcher dvergfluesnapper
16:07  EN-ES   claimant demandante
16:07  EN-ES   claimant solicitante
16:07  EN-ES   claimant solicitante
16:07  EN-ES   notwithstanding a pesar de
16:07  EN-ES   notwithstanding a pesar de eso
16:07  EN-ES   notwithstanding no obstante
16:09  DE-ES   gebildet erudito
17:06  DE-RO   Teilnahmebescheinigung certificat de participare
17:43  DE-IT   Saxofonistin sassofonista
17:43  DE-IT   Saxophonist sassofonista
17:44  DE-ES   etw. panieren empanar algo
17:46  EN-FR   to favour sb./sth. favoriser qn./qc.
17:54  DA-DE   sortspætte Schwarzspecht
17:54  DA-DE   gråspætte Grauspecht
17:54  DA-DE   grønspætte Grünspecht
17:54  DA-DE   stor flagspætte Buntspecht
17:54  DA-DE   hvidrygget flagspætte Weißrückenspecht
17:54  DA-DE   mellemflagspætte Mittelspecht
17:54  DA-DE   lille flagspætte Kleinspecht
17:56  DA-DE   træblæser Holzbläser
17:56  DA-DE   træblæser Holzbläserin
17:56  DA-DE   vendehals Wendehals
17:57  DA-DE   muggen verschimmelt
17:57  DA-DE   traktørsted Ausflugslokal
18:07  DE-RU   Tennisklub теннисный клуб
18:12  EN-ES   although a pesar de
18:12  EN-ES   although aunque
18:14  DE-ES   Schreck sobresalto
18:15  EN-ES   to escape escapar
18:16  EN-ES   grammaticality gramaticalidad
18:18  EN-ES   complainant querellante
18:18  EN-ES   plaintiff demandante
18:18  EN-ES   plaintiff querellante
18:18  EN-ES   claimant demandante
19:07  EN-FR   grouch ronchonne
19:07  EN-FR   freesia freesia
19:07  EN-FR   querulous récriminateur
19:07  EN-FR   querulous plaintif
19:07  EN-FR   grouch ronchon
19:07  EN-FR   impassioned passionné
19:07  EN-FR   to have a passion for sth. être passionné pour qc.
19:07  EN-FR   enthusiast passionné
19:07  EN-FR   enthusiast passionnée
19:07  EN-FR   to fascinate sb. passionner qn.
19:07  EN-FR   to inflame sth. passionner qc.
19:10  EN-ES   bonhomie bonhomía
19:26  EN-FR   to develop a passionate interest in sth. se passionner pour qc.
19:26  EN-FR   restorative fortifiant
19:26  EN-FR   invigorating tonifiant
19:26  EN-FR   toning tonifiant
19:26  EN-FR   to tone sth. up tonifier qc.
19:26  EN-FR   epidermis épiderme
19:26  EN-FR   skin épiderme
19:26  EN-FR   to be touchy avoir l'épiderme chatouilleux
19:26  EN-FR   to be thin-skinned avoir l'épiderme sensible
19:26  EN-FR   astounding renversant
19:26  EN-FR   astonishing renversant
19:26  EN-FR   aching douloureux
19:26  EN-FR   distressing douloureux
19:26  EN-FR   to tackle the painful issue of unemployment s'attaquer au douloureux problème du chômage
19:26  EN-FR   sorrowful douloureux
19:26  EN-FR   grim reminder of the past rappel douloureux du passé
19:26  EN-FR   to find it painful to do sth. trouver douloureux de faire qc.
19:26  EN-FR   to find it easy to do sth. trouver facile de faire qc.
19:26  EN-FR   to rub sb. up the wrong way choquer qn.
19:26  EN-FR   to jar on sth. choquer qc.
19:26  EN-FR   to go against sth. choquer qc.
19:26  EN-FR   to loosen sth. choquer qc.
19:26  EN-FR   to slacken sth. choquer qc.
19:26  EN-FR   salt-free diet régime sans sel
19:26  EN-FR   sugar-free diet régime sans sucre
19:26  EN-FR   fat-free diet régime sans graisse
19:26  EN-FR   high-calorie diet régime hautes calories
19:26  EN-FR   to be on the wagon être au régime sec
19:26  EN-FR   dietary product produit de régime
19:26  EN-FR   system (of government) régime
19:26  EN-FR   government régime
19:26  EN-FR   regime régime
19:26  EN-FR   parliamentary system régime parlementaire
19:26  EN-FR   prison system régime pénitentiaire
19:26  EN-FR   preferential treatment régime de faveur
19:26  EN-FR   scheme régime
19:26  EN-FR   regulations régime
19:27  EN-FR   exchange regulations régime des changes
19:27  EN-FR   trade regulations régime d'échanges
19:27  EN-FR   insurance scheme régime d'assurances
19:27  EN-FR   pension scheme régime de retraite
19:27  EN-FR   marriage settlement régime matrimonial
19:27  EN-FR   (running) speed régime
19:27  EN-FR   high revs haut régime
19:27  EN-FR   low revs bas régime
19:27  EN-FR   to run at top speed tourner à plein régime
19:27  EN-FR   to work at full capacity tourner à plein régime
19:27  EN-FR   rate of flow régime
19:27  EN-FR   direct object régime direct
19:27  EN-FR   indirect object régime indirect
19:27  EN-FR   Mediterranean diet régime méditerranéen
19:27  EN-FR   Mediterranean diet régime crétois
19:27  EN-FR   military régime régime militaire
19:27  EN-FR   vegetarian food diet régime végétarien
19:27  EN-FR   crash diet régime draconien
19:27  EN-FR   Old Regime Ancien Régime
19:27  EN-FR   Ancien Régime Ancien Régime
19:27  EN-FR   Franco regime régime franquiste
19:27  EN-FR   jurisdiction régime juridique
19:27  EN-FR   judicial system régime juridique
19:27  EN-FR   legal system régime juridique
19:27  EN-FR   system of justice régime juridique
19:27  EN-FR   totalitarian regime régime totalitaire
19:27  EN-FR   to shed pounds faire un régime
19:27  EN-FR   grimace grimace
19:27  EN-FR   funny face grimace
19:27  EN-FR   to make faces faire des grimaces
19:27  EN-FR   to be fussy faire des grimaces
19:27  EN-FR   to pull a face at sb. faire une grimace à qn.
19:27  EN-FR   to make a face at sb. faire une grimace à qn.
19:27  EN-FR   to wince faire la grimace
19:27  EN-FR   to grimace in pain faire une grimace de douleur
19:27  EN-FR   to force a smile grimacer un sourire
19:27  EN-FR   to grimace in disgust grimacer de dégoût
19:27  EN-FR   to pucker up grimacer
19:27  EN-FR   to live up to sth. se montrer digne de qc.
19:27  EN-FR   speech impaired muet
19:27  EN-FR   to remain silent rester muet
19:27  EN-FR   speechless with admiration muet d'admiration
19:27  EN-FR   speechless with terror muet de terreur
19:27  EN-FR   non-speaking muet
19:27  EN-FR   speech-impaired person muet
19:27  EN-FR   speech-impaired person muette
19:27  EN-FR   to boast of sth. s'enorgueillir de qc.
19:28  EN-FR   to pride oneself on sth. s'enorgueillir de qc.
19:28  EN-FR   to take pride in doing sth. s'enorgueillir de faire qc.
19:28  EN-FR   to pride oneself on doing sth. s'enorgueillir de faire qc.
19:28  EN-FR   to deify sb./sth. diviniser qn./qc.
19:28  EN-FR   to justify sth. légitimer qc.
19:28  EN-FR   legitimised légitimé
19:28  EN-FR   legitimized légitimé
19:28  EN-FR   to get shorter rapetisser
19:28  EN-FR   to draw in rapetisser
19:28  EN-FR   diminishing size rapetissement
19:28  EN-FR   to overexploit sb./sth. surexploiter qn./qc.
19:28  EN-FR   to overfish surexploiter les fonds de pêche
19:28  EN-FR   overexploitation surexploitation
19:28  EN-FR   overfelling surexploitation
19:28  EN-FR   overgrazing surexploitation
19:28  EN-FR   overworking surexploitation
19:28  EN-FR   over-exploitation surexploitation
19:28  EN-FR   overfishing surexploitation
19:29  EN-FR   conditioning conditionnement
19:29  EN-FR   packaging conditionnement
19:29  EN-FR   packing conditionnement
19:29  EN-FR   Pakistani pakistanais
19:29  EN-FR   Pakistani Pakistanais
19:29  EN-FR   histology histologie
19:29  EN-FR   monotheistic monothéique
19:29  EN-FR   monotheist monothéiste
19:29  EN-FR   monotheist monothéiste
19:29  EN-FR   limited contract contrat à durée déterminé
19:29  EN-FR   short-term contract contrat à durée déterminé
19:29  EN-FR   temporary contract contrat à durée déterminé
19:29  EN-FR   permanent contract contrat à durée indéterminée
19:29  EN-FR   contract of employment of indefinite duration contrat à durée indéterminée
19:29  EN-FR   to shirr sth. bouillonner qc.
19:29  EN-FR   to be fuming with anger bouillonner de colère
19:29  EN-FR   to be fuming with impatience bouillonner d'impatience
19:29  EN-FR   to be seething with rage bouillonner de rage
19:29  EN-FR   to be bubbling with ideas bouillonner d'idées
19:29  EN-FR   foaming bouillonnant
19:29  EN-FR   bubbling up to the surface bouillonnant
19:29  EN-FR   lively bouillonnant
19:29  EN-FR   boundless bouillonnant
19:29  EN-FR   hot spring source bouillonnante
19:29  EN-FR   boiling bouillonnant
19:29  EN-FR   Les Invalides hôtel des Invalides
19:29  EN-FR   bubbling bouillonnement
19:29  EN-FR   to be closed faire relâche
19:29  EN-FR   to put in faire relâche
19:29  EN-FR   to drop anchor faire relâche
19:29  EN-FR   slipshod relâché
19:29  EN-FR   to put in relâcher
19:29  EN-FR   to drop anchor relâcher
19:29  EN-FR   to grow slack in one's work se relâcher dans son travail
19:29  EN-FR   to let up se relâcher dans son effort
19:29  EN-FR   to keep one's nose to the grindstone travailler sans relâche
19:29  EN-FR   to slack up se relâcher dans son travail
19:29  EN-FR   moment's rest moment de relâche
19:29  EN-FR   to let go of sth. relâcher qc.
19:29  EN-FR   to loosen sth. relâcher qc.
19:29  EN-FR   mortal remains restes mortels
19:29  EN-FR   to send sb. packing envoyer paître qn.
19:30  EN-FR   field forget-me-not myosotis des champs
19:30  EN-FR   strict forget-me-not myosotis raide
19:30  EN-FR   strict forget me not myosotis raide
19:30  EN-FR   small-flowered forget-me-not myosotis raide
19:30  EN-FR   small-flowered forget me not myosotis raide
19:30  EN-FR   forget-me-not myosotis des bois
19:30  EN-FR   forget me not myosotis des bois
19:30  EN-FR   forget-me-not myosotis des forêts
19:30  EN-FR   forget me not myosotis des forêts
19:30  EN-FR   beer drinker buveur de bière
19:30  EN-FR   beer drinker buveuse de bière
19:30  EN-FR   tinny canette de bière
19:30  EN-FR   brewer's yeast levure de bière
19:30  EN-FR   beer yeast levure de bière
19:30  EN-FR   beer tap robinet à bière
19:30  EN-FR   purity requirement (of beer) décret sur la pureté de la bière
19:30  EN-FR   gold-colored doré
19:30  EN-FR   gold-coloured doré
19:30  EN-FR   gilded with gold leaf doré à la feuille
19:30  EN-FR   tanned doré
19:30  EN-FR   bronzed doré
19:30  EN-FR   gilt doré
19:30  EN-FR   blackleg tortoiseshell doré
19:30  EN-FR   to bask in the sun faire le lézard
19:30  EN-FR   Lacerta Lézard
19:30  EN-FR   rotting pourri
19:30  EN-FR   decayed pourri
19:30  EN-FR   crumbling pourri
19:30  EN-FR   rotten pourri
19:30  EN-FR   lousy pourri
19:30  EN-FR   corrupt pourri
19:30  EN-FR   to be filthy rich être pourri de fric
19:30  EN-FR   to be rotten to the core être pourri jusqu'à l'os
19:30  EN-FR   to feel somewhat embarrassed se sentir un peu gêné
19:30  EN-FR   I'm a bit short of money this month. Je suis un peu gêné ce mois-ci.
19:30  EN-FR   He's got a hell of a nerve! Il n'est pas gêné celui-là !
19:30  EN-FR   to be a bit hard up être gêné aux entournures
19:30  EN-FR   to be short of cash être gêné aux entournures
19:30  EN-FR   to be strapped for cash être gêné aux entournures
19:30  EN-FR   to be pinched for money être gêné aux entournures
19:30  EN-FR   to be ill at ease être gêné aux entournures
19:30  EN-FR   to feel uncomfortable être gêné aux entournures
19:30  EN-FR   meat tenderiser attendrisseur
19:30  EN-FR   moving attendrissant
19:30  EN-FR   endearing attendrissant
19:30  EN-FR   emotion attendrissement
19:30  EN-FR   cashew tree anacardier
19:31  EN-FR   cashew tree pommier-cajou
19:31  EN-FR   rigging cordages
19:31  EN-FR   to string sth. tightly faire un cordage tendu à qc.
19:31  EN-FR   dragline cordage de traction
19:31  EN-FR   padded capitonné
19:31  EN-FR   cushioned capitonné
19:31  EN-FR   upholstered capitonné
19:31  EN-FR   wasted émacié
19:31  EN-FR   to emaciate sth. émacier qc.
19:31  EN-FR   to become emaciated s'émacier
19:31  EN-FR   to inter sb./sth. ensevelir qn./qc.
19:31  EN-FR   to revive long-buried feuds faire renaître des querelles ensevelies
19:31  EN-FR   to bury sb./sth. under sth. ensevelir qn./qc. sous qc.
19:31  EN-FR   burial ensevelissement
19:31  EN-FR   to count double compter double
19:31  EN-FR   to have double vision voir double
19:31  EN-FR   to see double voir double
19:31  EN-FR   to make a duplicate of sth. faire qc. en double exemplaire
19:31  EN-FR   dual nationality double nationalité
19:31  EN-FR   dual citizenship double nationalité
19:31  EN-FR   double helix double hélice
19:31  EN-FR   two-ply tissues mouchoirs double épaisseur
19:31  EN-ES   complainant querellante
19:31  EN-ES   all the same a pesar de todo
19:31  EN-ES   all the same de todas formas
19:31  EN-ES   malted malteado
19:31  EN-ES   sparkler bengala
19:31  EN-ES   white pudding morcilla escocesa
19:31  EN-ES   haggis
19:31  EN-ES   gateau pastel
19:31  EN-ES   Swiss roll brazo de gitano
19:31  EN-ES   dishware vajilla
19:31  EN-ES   idolatrous idólatra
19:31  EN-ES   to idolise sb./sth. idolatrar a-algn/algo
19:31  EN-ES   idolatry idolatría
19:31  EN-ES   idolater idólatra
19:31  EN-ES   idolater idólatra
19:31  EN-ES   idolizer idólatra
19:32  EN-ES   idolizer idólatra
19:32  EN-ES   idoliser idólatra
19:32  EN-ES   idoliser idólatra
19:32  EN-ES   realistically de manera práctica
19:32  EN-ES   optimistically optimísticamente
19:32  EN-ES   pessimistically con pesimismo
19:32  EN-ES   stoicism estoicismo
19:32  EN-ES   stoically estoicamente
19:32  EN-ES   stolid impasible
19:32  EN-ES   stolid imperturbable
19:32  EN-ES   stolidity imperturbabilidad
19:32  EN-ES   stolidity impasibilidad
19:32  EN-ES   slyly arteramente
19:32  EN-ES   slily arteramente
19:32  EN-ES   slyly solapadamente
19:32  EN-ES   slily solapadamente
19:32  EN-ES   feminist feminista
19:32  EN-ES   feminist feminista
19:32  EN-ES   celibate célibe
19:32  EN-ES   celibate célibe
19:32  EN-ES   celibate célibe
19:32  EN-ES   virginal virginal
19:32  EN-ES   bachelor soltero
19:32  EN-ES   bachelor solterón
19:32  EN-ES   old maid solterona
19:32  EN-ES   chastity castidad
19:32  EN-ES   polygamy poligamia
19:32  EN-ES   misogyny misoginia
19:32  EN-ES   misogynistic misógino
19:32  EN-ES   to misconstrue sth. malinterpretar algo
19:32  EN-ES   consomme consomé
19:32  EN-NL   Barbadian Barbadaans
19:32  EN-NL   macroscopic macroscopisch
19:32  EN-NL   socialist socialistisch
19:32  DE-SV   Saxofonist saxofonist
19:32  DE-SV   Saxofonspielerin saxofonspelare
19:32  DE-SV   Saxofonistin saxofonist
19:33  DE-FR   etw. aus nächster Nähe miterleben être aux premières loges
19:33  DE-FR   Multiplikationstabelle table de multiplication
19:33  DE-FR   etw. schattieren ombrer qc.
19:33  DE-PT   Durchsetzungskraft poder de imposição
19:33  DE-ES   Überfülle plétora
19:33  DE-ES   Hurrapatriotismus patrioterismo
19:33  DE-ES   schlummern dormitar
19:33  DE-ES   denkbar pensable
19:33  DE-ES   Unaufmerksamkeit desatención
19:33  DE-ES   jdn. von etw. erlösen redimir a algn de algo
19:33  DE-ES   Glöckchen esquila
19:34  DE-NO   entlang der Schienen skinnelangs
19:34  DE-NO   Glocke klokke
19:34  DE-NO   Nachtmahr mareritt
19:35  DE-EO   YouTube ® Jutubo
19:35  EN-FR   two-way street rue à double sens
19:35  EN-FR   sentence with a double meaning phrase à double sens
19:35  EN-FR   to evaluate the combined effect of sth. évaluer le double effet de qc.
19:35  EN-FR   to lead a double life mener une double vie
19:35  EN-FR   30 is twice 15. 30 est le double de 15.
19:35  EN-FR   copy double
19:35  EN-FR   to have a spare set of keys cut faire faire un double des clés
19:35  EN-FR   to play a doubles match faire un double
19:35  EN-FR   ladies' doubles double dames
19:35  EN-FR   men's doubles double messieurs
19:35  EN-FR   tripe gras-double
19:35  EN-FR   double window double-fenêtre
19:36  BG-EN   лично местоимение personal pronoun
19:36  BG-EN   военна повинност conscription
19:36  BG-EN   сериен убиец serial killer
19:36  BG-EN   антибиотици antibiotic agents
19:36  BG-EN   хегемония hegemony
19:36  BG-EN   преживяване experience
19:36  BG-EN   неприкосновеност inviolability
19:38  EN-HR   springtime lethargy proljetni umor
19:38  EN-HR   deflection skretanje
19:38  EN-HR   diffuseness razvučenost
19:38  EN-HR   baking powder prašak za pecivo
19:38  EN-HR   shoe shop trgovina cipela
19:38  EN-HR   shoe store trgovina cipela
19:38  EN-HR   aeon eon
19:38  EN-HR   aeon vijek
19:38  EN-HR   to register zabilježiti
19:38  EN-HR   hospital care bolničko liječenje
19:38  EN-HR   pulmonary embolism plućna embolija
19:38  EN-HR   pulmonary embolism embolija pluća
19:38  EN-HR   hospital doctor bolnički liječnik
19:38  EN-HR   hospital doctor bolnička liječnica
19:38  EN-HR   lateral lateralni
19:39  DA-EN   spurvefugle passerine
19:39  DA-EN   gråkrage hooded crow
19:39  DA-EN   sortkrage carrion crow
19:39  DA-EN   topmejse (European) crested tit
19:39  DA-EN   kernebider hawfinch
19:39  DA-EN   blåmejse (European) blue tit
19:39  DA-EN   spætmejse (Eurasian) nuthatch
19:39  DA-EN   rugende par breeding pair
19:39  DA-EN   sortmejse coal tit
19:39  DA-EN   lappmejse Siberian tit
19:39  DA-EN   lappmejse gray-headed chickadee
19:39  DA-EN   at overtyde ngn. to convince sb.
20:56  DE-FR   Doppelbett grand lit
21:02  DE-IS   Druckluftnagler naglabyssa
21:04  EN-IS   to boo sb. að púa e-n niður
21:05  EN-IS   Vepsian vepsíska
21:05  EN-IS   strong as an ox nautsterkur
21:05  EN-IS   The Bull nautsmerki
21:06  EN-IS   Taurus nautsmerki
21:07  EN-IS   cattle nautpeningur
21:07  EN-IS   pleasure nautn
21:07  EN-IS   enjoyment nautn
21:08  EN-IS   damn stupid nautheimskur
21:09  EN-IS   cattle nautgripir
21:09  EN-IS   cattle rearing nautgriparækt
21:09  EN-IS   cattle breeding nautgriparækt
21:10  EN-IS   cattle raising nautgriparækt
21:10  EN-IS   cattle farming nautgriparækt
21:10  EN-IS   beef raising nautgriparækt
21:10  DE-IS   Rinderrasse nautgripakyn
21:11  EN-IS   cattle breed nautgripakyn
21:12  EN-IS   cattle nautfé
21:13  EN-IS   cow tongue nautatunga
21:13  EN-IS   neat's tongue nautatunga
21:13  EN-IS   ox tongue nautatunga
21:13  EN-IS   beef tongue nautatunga
21:13  EN-IS   beefsteak nautasteik
21:13  EN-IS   beef tenderloin nautalund
21:14  EN-IS   boathouse naust
21:14  EN-IS   epicurean nautnasjúkur
21:14  EN-IS   sensual nautnalegur
21:14  EN-IS   voluptuous nautnalegur
21:14  EN-IS   hedonism nautnalíf
21:15  EN-IS   drink and tobacco nautnalyf
21:15  EN-IS   hedonist nautnamaður
21:17  EN-IS   sensualist nautnaseggur
21:18  EN-IS   debauchee nautnaseggur
21:18  EN-IS   hedonistic nautnasjúkur
21:19  EN-IS   rapist nauðgari
21:19  EN-IS   to ravish sb. að nauðga e-m
21:19  EN-IS   to rape sb. að nauðga e-m
21:26  EN-IS   really nauða
21:26  EN-IS   to keep after sb. að nauða í e-m
21:26  EN-IS   to importune sb. að nauða í e-m
21:27  EN-IS   extremely alike nauðalíkur
22:20  DE-NO   Tapetenkleister tapetklister
22:21  DE-NO   in etw. einwilligen å gå med på noe
22:32  EN-SK   intake príjem
22:32  EN-SK   ecstatic extatický
22:32  EN-SK   ecstatic nadšený
22:32  EN-SK   ecstatic unesený
22:32  EN-SK   ecstatically extaticky
22:33  EN-SK   ecstatically nadšene
22:33  EN-SK   campus vysokoškolský areál
22:33  EN-SK   campus areál univerzity
22:33  EN-SK   campus univerzitný areál
22:33  EN-SK   campus kampus
22:33  EN-SK   fly agaric muchotrávka červená
22:33  EN-SK   fly amanita muchotrávka červená
22:33  EN-SK   anti-aircraft protivzdušný
22:33  EN-SK   air defence protivzdušná obrana
22:33  EN-SK   air defense protivzdušná obrana
22:34  EN-SK   anti-aircraft protilietadlový
22:35  EN-SK   anti-aircraft protiletecký
23:08  EN-SK   eyewear očná optika
23:08  EN-SK   to douse sb./sth. with sth. poliať n-ho/ n-čo n-čím
23:08  EN-SK   to douse sb./sth. with sth. obliať n-ho/ n-čo n-čím
23:08  EN-SK   cold sweat studený pot
23:08  EN-SK   fatal smrtiaci
23:08  EN-SK   to give the appearance of sth. vyvolať zdanie n-čoho
23:08  EN-SK   to give the appearance of sth. viesť k zdaniu n-čoho
23:08  EN-SK   to hit the roof stratiť nervy
23:08  EN-SK   to go through the roof stratiť nervy
23:08  EN-SK   to hit the roof vyletieť z kože
23:08  EN-SK   to go through the roof vyletieť z kože
23:08  EN-SK   handle meno
23:08  EN-SK   handle pseudonym
23:08  EN-SK   handle užívateľské meno
23:08  EN-SK   bud kamoš
23:08  EN-SK   bud kamarát
23:09  EN-SK   buddy kamoš
23:09  EN-SK   to douse sth. in sth. namočiť n-čo do n-čoho
23:09  EN-SK   to douse sth. in sth. namáčať n-čo do n-čoho
23:09  EN-SK   to fool sb. dostať n-ho
23:09  EN-SK   handle prezývka
23:09  EN-FR   to escape s'écouler
23:09  EN-FR   to drain out of sth. s'écouler de qc.
23:09  EN-FR   to sell like hot cakes s'écouler comme des petits pains
23:09  EN-FR   evading éludant
23:09  EN-FR   avoiding évitant
23:09  EN-FR   unmistakable sans ambiguïté
23:09  EN-FR   design visée
23:09  EN-FR   internationalist policy politique à visée internationale
23:10  EN-FR   to have no aggressive intentions toward(s) neighbouring states n'avoir aucune visée agressive sur les États voisins
23:10  EN-FR   to have no aggressive intentions toward(s) neighboring states n'avoir aucune visée agressive sur les États voisins
23:10  EN-FR   sighting visée
23:11  EN-FR   movie cinématographique
23:11  EN-FR   film industry industrie cinématographique
23:11  EN-FR   movie industry industrie cinématographique
23:11  EN-FR   cinematic cinématographique
23:11  EN-FR   pastry with chocolate filling pain au chocolat