Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. Mai 2022

00:16  bloße Brüste bare breasts
00:17  apochromatisch apochromatically
00:18  Schieldiagnostik strabismus diagnosis
00:34  klirrend kalt bitterly cold
00:40  Zeichen indicium
00:41  aufgeschüttelt plumped (up)
00:41  aufgeschüttelt shaken up
01:23  Verschlussmutter plug nut
03:23  Korrekturlinse corrective lens
03:52  blanke Brüste bare breasts
07:54  Verwaltungslehre administrative science
07:54  Ausbildungseinrichtung training institution
07:56  Verwaltungshandbuch administrative handbook
07:56  Verwaltungswissenschaft administrative science
08:22  Hauntologie hauntology
08:22  Kugellinse ball lens
08:23  Müllhaufen junk pile
08:23  Dispersionskurve dispersion curve
08:23  Sehfelddurchmesser diameter of field of view
08:30  Schieldiagnostik squint diagnosis
12:33  etw. in etw. umsetzen to transform sth. into sth.
12:34  mit Blick auf in view of
12:34  Brückner-Test Brückner test
12:35  Autorefraktion autorefraction
12:39  heilsam salutiferous
13:34  Aufzugsmechaniker elevator mechanic
13:50  Sehproblem vision problem
16:43  von da an ... from that point on ...
16:44  einschlagen to impact
17:06  Augenuntersuchung ophthalmic examination
17:06  Augenkontrolle eye checkup
17:06  Streifendicke strip thickness
17:07  in jds. Namen in sb.'s behalf
17:09  Mordstrumm (von etw. ) whopper
17:09  zum Schutz von in the protection of
17:38  von Gleich zu Gleich on an equal footing
17:38  gleichberechtigt on an equal footing
17:38  auf fremde Rechnung on behalf of others
17:39  Polonäse conga
18:35  Kinderaugenheilkunde pediatric ophthalmology
18:36  Trinkrucksack Camelbak ®
18:39  zum Schutz in the protection of
18:40  Freiheit freedom
18:40  ohne in the absence of
18:40  gebieterisch imperious
18:41  Nachtlager place to sleep
18:42  Nachtlager place for the night
18:42  von etw. wie vor den Kopf geschlagen sein to be hit between the eyes by sth.
19:22  prüfungsrelevant relevant for examination
19:41  abschaltbar defeatable
20:23  trachealer Tubus tracheal tube
20:55  Trachealknopf tracheal button
20:55  eine Rückerstattung erhalten to get a refund
20:55  Ausbildungsstätte training institution
20:55  unter Wahrung in compliance with
20:56  Öffnungsweite aperture
20:56  etw. spiegeln to reflect sth.
21:32  den zweiten Schritt vor dem ersten tun to try to run before one can walk
21:32  im Eilschritt on the double
21:34  zur Ansicht on sale or return
21:36  mit einer persönlichen Bemerkung on a personal note
22:00  alles in allem in the aggregate
22:52  vor on (the) verge of
22:53  genau aufs Stichwort right on cue

Weitere Sprachen

02:11  DA-DE   sortkrage Rabenkrähe
02:11  DA-DE   gråkrage Nebelkrähe
02:15  DE-NO   Sprosser nattergal
02:16  DE-NO   Pissoir pissoar
02:16  DE-SV   Mittelmeermöwe medelhavstrut
02:16  DE-SV   Steppenmöwe kaspisk trut
02:17  DE-SV   Heringsmöwe silltrut
02:17  DE-SV   Dreizehenmöwe tretåig mås
02:17  DE-SV   Wanderlaubsänger nordsångare
02:17  DE-SV   Grauschnäpper grå flugsnappare
02:17  DE-SV   Gartenbaumläufer trädgårdsträdkrypare
02:17  DE-SV   Gelbbrauenlaubsänger tajgasångare
02:17  DE-SV   Gelbbrauen-Laubsänger tajgasångare
02:17  DE-SV   Weidenmeise talltita
02:18  DE-SV   Dreizehenspecht tretåig hackspett
02:18  DE-SV   Dameneinzel damsingel
02:18  DE-SV   Waldammer videsparv
02:19  DE-SV   etw. bagatellisieren att bagatellisera ngt.
08:41  DE-ES   Eiseskälte gelidez
08:42  DE-ES   Territorialität territorialidad
08:42  DE-ES   Selbstheilung autocuración
10:01  EN-FR   to officiate officier
10:15  EN-FR   Chechen Tchétchène
11:43  DE-RO   Butscha Bucea
11:43  DE-RO   afroamerikanisch afro-american
11:43  DE-RO   Afroamerikanerin afro-americană
11:44  DE-RO   Tour de Suisse Turul Elveției
11:44  DE-RO   Flandern-Rundfahrt Turul Flandrei
12:41  EN-FR   engineer femme ingénieure
12:41  EN-FR   engineer ingénieur
12:41  EN-FR   natural complement complément naturel
12:41  EN-FR   indirect object complément d'attribution
12:41  EN-FR   adverbial phrase complément circonstanciel
12:41  EN-FR   possessive phrase complément de nom
12:41  EN-FR   object complément d'objet
15:08  DE-SV   Teichrohrsänger rörsångare
15:08  DE-SV   Strandpieper skärpiplärka
15:08  DE-SV   Alpensegler alpseglare
15:09  DE-SV   E-Piano elpiano
15:16  DE-SV   standesamtlich borgerlig
15:16  EN-SV   Sunday morning söndagsmorgon
15:16  EN-SV   Sunday morning söndagsförmiddag
15:16  EN-SV   Monday morning måndagsförmiddag
15:16  EN-SV   Tuesday morning tisdagsförmiddag
15:16  EN-SV   Wednesday morning onsdagsförmiddag
15:16  EN-SV   Thursday morning torsdagsförmiddag
15:17  EN-SV   Friday morning fredagsförmiddag
15:17  EN-SV   Saturday morning lördagsförmiddag
15:17  EN-SV   (on) Sundays på söndagar
15:17  EN-SV   woodwind instrument träblåsinstrument
15:17  EN-SV   maple leaf lönnblad
15:17  EN-SV   daily newspaper dagblad
15:17  EN-SV   carpel fruktblad
15:17  EN-SV   tea leaf teblad
15:17  EN-SV   cabbage leaf kålblad
15:17  EN-SV   lettuce leaf salladsblad
15:18  EN-SV   broadleaf plantain gårdsgroblad
15:18  EN-SV   autumn evening höstkväll
15:18  EN-SV   fall evening höstkväll
15:18  EN-SV   winter morning vintermorgon
15:18  EN-SV   winter coat vinterpäls
15:18  EN-SV   April night aprilnatt
15:18  EN-SV   night in April aprilnatt
15:18  EN-SV   August night augustinatt
15:18  EN-SV   night in August augustinatt
15:18  EN-SV   spring night vårnatt
15:18  EN-SV   wedding night bröllopsnatt
15:18  EN-SV   bridal night bröllopsnatt
15:18  EN-SV   polar night polarnatt
15:18  EN-SV   summer coat sommarpäls
15:18  EN-SV   cell phone contract mobilabonnemang
15:18  EN-SV   favorite color favoritfärg
15:18  EN-SV   favourite colour favoritfärg
15:19  EN-SV   fave color favoritfärg
15:19  EN-SV   fave colour favoritfärg
15:19  EN-SV   favourite occupation favoritsysselsättning
15:19  EN-SV   favorite occupation favoritsysselsättning
15:19  EN-SV   favorite pastime favoritsysselsättning
15:19  EN-SV   favourite pastime favoritsysselsättning
15:19  EN-SV   favourite dish favoriträtt
15:19  EN-SV   favorite food favoriträtt
15:19  EN-SV   favourite dish älsklingsrätt
15:19  EN-SV   favorite dish älsklingsrätt
15:19  EN-SV   fish knife fiskkniv
15:20  EN-SV   mushroom soup svampsoppa
15:20  EN-SV   strawberry ice cream jordgubbsglass
15:20  EN-SV   vanilla ice cream vaniljglass
15:20  EN-SV   Thursday evening torsdagskväll
15:20  EN-SV   Thursday night torsdagsnatt
15:20  EN-SV   Friday evening fredagsafton
15:20  EN-SV   Friday evening fredagskväll
15:20  EN-SV   Friday night fredagsnatt
15:21  EN-SV   Saturday evening lördagsafton
15:21  EN-SV   Saturday night lördagsafton
15:21  EN-SV   Saturday evening lördagskväll
15:21  EN-SV   Saturday night lördagskväll
15:21  EN-SV   Saturday night lördagsnatt
15:21  EN-SV   Sunday evening söndagskväll
15:21  EN-SV   Sunday night söndagskväll
15:21  EN-SV   Sunday evening söndagsafton
15:21  EN-SV   Sunday night söndagsafton
15:21  EN-SV   Monday afternoon måndagseftermiddag
15:21  EN-SV   Tuesday afternoon tisdagseftermiddag
15:21  EN-SV   Wednesday afternoon onsdagseftermiddag
15:37  DE-RO   Prachtbau clădire magnifică
15:38  DE-RO   weshalb motiv pentru care
15:54  DE-RO   Chefunterhändler negociator-șef
15:55  DE-RO   Fußbodenheizung încălzire în pardoseală
15:55  DE-RO   gestern Abend ieri-seară
15:56  DE-RO   Familienbuch livret de familie
15:56  DE-RO   Seitenscheibe geam lateral
15:56  DE-RO   Kernbohrung carotaj
15:57  DE-RO   lakustrisch lacustru
17:01  EN-SV   Saturday morning lördagsmorgon
17:02  EN-SV   favorite dish livrätt
17:02  EN-SV   favourite dish livrätt
17:02  EN-SV   favorite animal favoritdjur
17:02  EN-SV   favourite animal favoritdjur
17:02  EN-SV   favourite drink favoritdryck
17:02  EN-SV   favorite drink favoritdryck
17:02  EN-SV   woolen blanket ullfilt
17:02  EN-SV   woollen blanket ullfilt
17:02  EN-SV   coffee cup kaffekopp
17:02  EN-SV   coffee mug kaffemugg
17:02  EN-SV   silver spoon silversked
17:02  EN-SV   bread knife brödkniv
17:02  EN-SV   butter knife smörkniv
17:03  EN-SV   plastic knife plastkniv
17:05  EN-SV   Friday morning fredagsmorgon
17:05  EN-SV   cheese rind ostkant
17:05  EN-SV   cheese slicer osthyvel
17:05  EN-SV   tomato salad tomatsallad
17:05  EN-SV   tomato soup tomatsoppa
17:05  EN-SV   onion soup löksoppa
17:05  EN-SV   cucumber salad gurksallad
17:06  EN-SV   Thursday afternoon torsdagseftermiddag
17:06  EN-SV   Friday afternoon fredagseftermiddag
17:06  EN-SV   Saturday afternoon lördagseftermiddag
17:06  EN-SV   Sunday afternoon söndagseftermiddag
17:06  EN-SV   Wednesday morning onsdagsmorgon
17:06  EN-SV   Monday morning måndagsmorgon
17:06  EN-SV   Tuesday morning tisdagsmorgon
17:06  EN-SV   Thursday morning torsdagsmorgon
17:45  EN-IS   loss of libido náttúruleysi
17:45  EN-IS   natural remedy náttúrulyf
17:45  EN-IS   healer náttúrulæknir
17:45  EN-IS   to have control over sb. að ráða yfir e-m
17:45  EN-IS   Ascomycota asksveppur
17:46  EN-ES   miscreant malhechora
17:46  EN-ES   mismatch disparidad
17:46  EN-ES   gut panza
17:46  EN-ES   bestially bestialmente
17:46  EN-ES   miscreant malhechor
17:46  EN-ES   gut canal
17:47  EN-ES   brute bruto
17:47  EN-ES   brute bruta
17:47  EN-ES   brute bruto
17:47  EN-ES   brute crudo
17:47  EN-ES   to chop sth. cortar algo
17:47  EN-ES   sacrilegiously sacrílegamente
17:47  EN-ES   salutiferous salutífero
17:47  EN-ES   steady estable
17:47  EN-ES   black salsify salsifí
17:47  EN-ES   self-healing autocuración
17:47  EN-ES   reverie ensueño
17:47  EN-ES   iciness gelidez
17:47  EN-ES   brutally brutalmente
17:47  EN-ES   feast festividad
17:48  EN-RU   safety предохранительный
17:49  EN-RU   by when до скольки
17:49  EN-RU   high jumper высотник
17:49  EN-RU   World Cup мундиаль
17:49  EN-RU   coastline взморье
17:50  DE-NO   Einwohnermeldeamt folkeregister
17:50  DE-NO   Bündchen linning
17:50  DE-NO   den inneren Schweinehund überwinden å aktivere viljestyrken
17:50  DE-NO   (etw. ) vertiefen å utdype (noe)
17:50  DE-NO   treten å trå
17:50  DE-NO   Fehlerquote tabbekvote
17:50  DE-NO   Das kommt gut. Det blir bra.
17:50  DE-NO   dort oben histoppe
17:50  DE-NO   Es läuft mir kalt den Rücken herunter. Jeg fryser på ryggen.
17:50  DE-NO   Dummkopf noksagt
17:50  DE-NO   schönstes Wetter finest vær
17:50  DE-NO   Absolvent student som ble uteksaminert
17:50  DE-NO   schwach abfallend slak
17:50  DE-NO   weit slak
17:50  DE-NO   Zwischenprüfung tentamen
17:50  DE-NO   Abitur (examen) artium
17:50  DE-NO   Knacks knekk
17:50  DE-NO   Krokant knekk
17:50  DE-NO   Rappen centime
17:50  DE-NO   Gewinnquote odds
17:50  DE-NO   Ordner mappe
17:51  DE-NO   Beengtheit trangboddhet
17:51  DE-NO   heruntergekommen skakkjørt
17:51  DE-NO   Geschwister søsken
17:51  DE-NO   alleingelassen latt alene
17:51  DE-NO   ein Wink mit dem Zaunpfahl et altfor tydelig hint
17:51  DE-NO   zusammenfassend som en oppsummering
17:51  DE-NO   Landstreitkräfte bakkestyrker
17:51  DE-NO   Ferienhaus-Grundstück hyttetomt
17:51  DE-NO   kofinanziertes Projekt spleiselag
17:52  DE-ES   schrecklich aterrador
17:52  DE-ES   Mitleid fühlen mit jdm. compadecerse de algn
17:52  DE-ES   geschmolzen fundido
17:52  DE-ES   abschalten desconectarse
17:52  DE-ES   Wirtschaftsleistung resultados económicos
17:52  DE-ES   sich akklimatisieren aclimatarse
17:52  DE-ES   Träumerei ensueño
17:52  DE-ES   heilsam salutífero
17:52  DE-ES   Echte Schwarzwurze salsifí
17:52  DE-ES   Geizhals miserable
17:58  DE-SK   Postfiliale poštový úrad
17:58  DE-SK   einen Fragebogen ausfüllen vyplniť dotazník
17:58  DE-SK   ein Formular ausfüllen vyplniť formulár
17:58  DE-SK   Postamt poštový úrad
17:58  DE-SK   Post poštový úrad
17:59  DE-SK   Huldigung hold
18:07  DA-DE   Det er jeg flov over! Das ist mir peinlich!
18:07  DA-DE   myr Knirps
18:08  DA-DE   overgangsalder Wechseljahre
18:08  DA-DE   menopause Menopause
18:08  DA-DE   spurv Spatz
18:08  DA-DE   spurv Sperling
18:08  DA-DE   skærpiber Strandpieper
18:08  DA-DE   bjergpiber Bergpieper
18:08  DA-DE   at brække op erbrechen
18:08  DA-DE   vådeskud (tödlicher) Unfall durch eine Schusswaffe
19:46  DE-NO   Mietvertrag leiekontrakt
19:57  EN-RU   teleological телеологический
19:57  EN-RU   histological гистологический
19:57  EN-RU   psychodynamic психодинамический
20:34  DA-DE   at forkæle ngn. jdn. verwöhnen
20:34  DA-DE   at føjte umherstreifen
20:34  DA-DE   at forkorte ngt. etw. kürzen
20:34  DA-DE   at forkorte ngt. etw. verkürzen
20:34  DA-DE   at myldre wimmeln
20:36  EN-FR   to have a shower prendre une douche
20:36  EN-FR   to take a shower prendre une douche
20:36  EN-FR   valid valable
21:29  EN-FR   available direct from the manufacturer disponible directement chez le fabricant
21:29  EN-FR   to confine oneself to the facts aller directement aux faits
21:29  EN-FR   Drive me directly to the airport. Conduisez-moi directement à l'aéroport.
21:33  EN-ES   guts agallas
21:33  EN-ES   guts tripas
21:35  EN-NO   speed level fartsnivå
21:35  EN-SV   (European) sand martin backsvala
21:35  EN-SV   (Eurasian) hoopoe härfågel
21:35  EN-SV   common swift tornseglare
21:35  EN-SV   (Eurasian) nightjar nattskärra
21:35  EN-SV   (Eurasian) pygmy owl sparvuggla
22:07  DE-RO   Ausrichter organizator
22:07  DE-RO   Grillfest grătar