Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. Mai 2022

00:19  nicht mehr gebraucht no longer needed
00:20  bedürftige Menschen needy people
01:25  Es besteht die Möglichkeit, dass ... There is a possibility that ...
02:43  verantwortliche Position position of responsibility
02:43  Unterhalt zahlen to pay child support
02:43  Kinnhalter chinrest
03:32  Verwaltungsbüro administrative bureau
03:40  Audioskript audio script
03:41  etw. beleuchten to throw light on sth.
03:45  Papiergeld banknotes
03:46  Was würde ich nur ohne Sie machen? What would I do without you?
05:15  Dopamintransporter dopamine (active) transporter
06:29  Phanerogame phanerogam
09:39  Leistungsbereitschaft readiness to perform
10:01  Herbstlaub fall leaves
10:14  kosmetische Korrekturen cosmetic corrections
10:15  Augenstellung eye position
10:16  Augenmuskeloperation eye muscle surgery
11:42  Küstenhandel coasting trade
12:06  Immer mit der Ruhe. Don't panic.
14:18  aufgrund von on the basis of
14:18  aufgrund on the basis of
15:27  entsprechend zu on the analogy of
15:27  in Analogie zu on the analogy of
15:27  analog zu on the analogy of
16:07  Stereosehen stereo vision
16:07  mögliche Risiken possible risks
16:14  Kartoffelschäler potato peeler
16:14  Kartoffelschäler potato peelers
16:53  Sturmnacht stormy night
17:04  Augenfehlstellung misalignment of the eyes
19:34  Sturmschaden storm damage
19:36  Hagelschaden hail damage
20:08  Eisenbahnbrücke railroad bridge
20:08  Eisenbahnbrücke railway bridge
20:55  in der Offensive on the front foot
20:56  mit der Begründung, dass ... on the ground that ...
20:57  um etw. ansuchen to apply for sth.
20:57  um etw. angesucht applied for sth.
20:57  wortgleich word-for-word
20:57  mütterlicherseits on the distaff side
20:58  Kartoffelgratin potatoes au gratin
20:58  sich nicht schuldig bekennen to plead not guilty
20:58  Erstsemestler freshman
20:59  etw. betonen to reinforce sth.
21:09  Guatemala-Glassalmler Guatemalan headstander
21:16  Oirat-Mongole Oirat Mongol
21:36  Tangente tangent
21:37  arterielle Steifigkeit artery stiffness

Weitere Sprachen

01:04  DE-RO   Abiose abioză
02:43  DE-FR   Milchtüten roberts
07:23  EN-ES   to disgorge sth. derramar algo
07:23  EN-ES   to dispel sth. disipar algo
07:23  EN-ES   to disavow sth. abandonar algo
07:23  EN-ES   to disown sb. deconocer a algn
08:11  DE-RO   Außenputz tencuială exterioară
08:11  DE-RO   Affenpocken variola maimuțelor
08:50  EN-ES   ewer aguamanil
09:06  EN-FR   rice farmer riziculteur
09:06  EN-FR   diverticulosis diverticulose
09:06  EN-FR   fructose fructose
09:06  EN-FR   fruit sugar fructose
09:06  EN-FR   gastritis gastrite
09:07  EN-ES   vulva vulva
09:07  EN-ES   clitoral clitoriano
09:07  EN-ES   clitoral clitoridiano
09:07  EN-ES   urethral uretral
09:07  EN-ES   urethral urético
09:07  EN-ES   urinary urinario
09:07  EN-ES   infundibulum infundíbulo
09:07  EN-ES   pubis pubis
09:07  EN-ES   pubic bone pubis
09:07  EN-ES   pubic area pubis
09:07  EN-ES   pubic mound monte de Venus
09:07  EN-ES   cranial craneal
09:07  EN-ES   cranium cráneo
09:07  EN-ES   atrium aurícula
09:07  EN-ES   ventricular ventricular
09:07  EN-ES   venal venal
09:07  EN-ES   venous venoso
09:07  EN-ES   capillary capilar
09:07  EN-ES   capillary capilar
09:07  EN-ES   bronchus bronquio
09:07  EN-ES   bronchial bronquial
09:07  EN-IS   violin bow fiðlubogi
09:08  EN-IT   gastritis gastrite
09:08  EN-IT   rhinitis rinite
09:08  EN-IS   tonsillitis hálskirtlabólga
09:08  EN-IT   sudden infant death syndrome morte inaspettata del lattante
09:08  EN-IS   wheat field hveitiakur
09:08  EN-IS   asparagus soup aspassúpa
09:08  EN-IS   glass bottle glerflaska
09:08  EN-IS   wine merchant vínsali
09:08  EN-IS   wine dealer vínsali
09:08  EN-IS   vintner vínsali
09:08  EN-IS   wheat growing hveitirækt
09:08  EN-IS   wheat farming hveitirækt
09:08  EN-IS   wheat cultivation hveitirækt
09:08  EN-IS   cultivation of wheat hveitirækt
09:08  EN-NO   potato gratin potetgrateng
09:08  EN-IS   vegetable juice grænmetissafi
09:08  EN-NO   potatoes au gratin potetgrateng
09:08  EN-NO   glass eye glassøye
09:08  EN-IS   beer glass bjórglas
09:08  EN-NO   viniculture vitikultur
09:08  EN-NO   viticulture vitikultur
09:08  EN-IS   brewer bjórframleiðandi
09:08  EN-NO   winegrowing vitikultur
09:08  EN-IS   dairy farmer kúabóndi
09:08  EN-NO   food store matvarebutikk
09:08  EN-IS   bean goose akurgæs
09:08  EN-IS   crown cork flöskutappi
09:09  EN-NO   grain silo kornsilo
09:09  EN-IS   crown cap flöskutappi
09:09  EN-IS   chewing tobacco munntóbak
09:09  DE-NO   Kurzschnabelgans kortnebbgås
09:12  DE-NO   Monolith monolitt
09:25  EN-IS   student council nemendaráð
09:35  EN-RU   cotton plantation хлопковая плантация
09:46  EN-IS   student nemi
09:51  DE-IS   Schüler nemi
09:52  DE-IS   Lehrling nemi
09:52  DE-IS   Zögling nemi
09:53  DE-IS   Praktikant nemi
10:05  EN-RU   potato growing картофелеводство
10:06  EN-RU   oat flakes овсяные хлопья
10:07  EN-RU   maize field кукурузное поле
10:14  EN-RU   corn field кукурузное поле
10:29  DE-RO   Freifläche teren liber
10:29  DE-RO   Freifläche spațiu liber
10:53  DE-TR   Bilokation bilokasyon
10:54  DE-TR   Hohltaube gökçe güvercin
10:56  DE-TR   Das siebente Siegel Yedinci Mühür
10:56  DE-TR   Maskenwürger alaca örümcek kuşu
10:57  DE-TR   Photosynthese fotosentez
10:57  DE-TR   Hydrosphäre hidrosfer
10:58  DE-TR   Ethnozentrismus etnosentrizm
10:59  DE-TR   Linkspopulismus sol popülizm
11:12  DE-TR   Klerikalismus klerikalizm
11:13  DE-TR   Machiavellismus makyavelizm
11:13  DE-TR   Kameralismus kameralizm
11:14  DE-TR   Kantianismus Kantçılık
11:14  DE-TR   Kolonialismus kolonyalizm
11:15  DE-TR   Entnazifizierung denazifikasyon
11:15  DE-TR   Arithmomanie aritmomani
11:16  DE-TR   Pyromanie piromani
12:22  DE-NO   Korn korn
12:22  DE-NO   Getreide korn
12:32  DE-NO   Käfig bur
12:50  DA-DE   sædgås Saatgans
12:50  DA-DE   orgelpibe Orgelpfeife
12:50  DA-EN   kartoffelavler potato farmer
12:51  DA-EN   drivhuseffekt greenhouse effect
12:52  DA-EN   hybente rosehip tea
12:52  DA-EN   hybente rose hip tea
12:52  DA-EN   citronte lemon tea
12:55  EN-NO   standing desk ståkateter
12:55  EN-NO   high desk ståkateter
12:55  EN-NO   pink-footed goose kortnebbgås
12:55  EN-NO   bean goose sædgås
12:55  EN-NO   bell klokke
12:56  EN-SV   dermatosis dermatos
12:56  EN-SV   rosehip tea nyponte
12:56  EN-SV   rose hip tea nyponte
12:56  EN-SV   ginger tea ingefärste
12:56  EN-SV   frozen pizza djupfryst pizza
12:56  EN-SV   frozen pizza fryspizza
13:00  EN-SV   greenhouse effect växthuseffekt
13:04  EN-SV   indium isotope indiumisotop
13:05  EN-SV   carbon isotope kolisotop
13:05  EN-SV   krypton isotope kryptonisotop
13:05  EN-SV   lanthanum isotope lantanisotop
13:05  EN-SV   scandium isotope skandiumisotop
13:05  EN-SV   yttrium isotope yttriumisotop
13:05  EN-SV   silicon isotope kiselisotop
13:05  EN-SV   polonium isotope poloniumisotop
13:05  EN-SV   tungsten isotope volframisotop
13:08  EN-SV   tundra swan mindre sångsvan
13:08  EN-SV   lesser white-fronted goose fjällgås
13:08  EN-SV   bean goose sädgås
13:08  EN-SV   pink-footed goose spetsbergsgås
13:12  EN-FI   plastic cup muovimuki
13:13  EN-FI   saucer aluslautanen
13:13  EN-FI   crown cap kruunukorkki
13:13  EN-FI   crown cork kruunukorkki
13:13  EN-FI   snuffbox nuuskarasia
13:16  DE-EL   Saxofonist σαξοφωνίστας
13:16  EL-EN   σαξοφωνίστας saxophonist
13:17  DA-EN   tenorbasun tenor trombone
13:18  DA-EN   fagot bassoon
13:18  DA-EN   basklarinet bass clarinet
13:18  DA-EN   basbasun bass trombone
13:20  DA-EN   iltatom oxygen atom
13:20  DA-EN   brintatom hydrogen atom
13:38  DE-IS   Sensor nemi
13:38  DE-IS   Schülerin nemi
13:39  DE-IS   Schülerkonzert nemendatónleikar
13:39  DE-IS   Schülerausstellung nemendasýning
13:39  DE-IS   Arbeitswille nenna
13:39  DE-IS   Motivation nenna
13:59  DE-ES   Gemäuer murallas en ruinas
13:59  DE-ES   Anlagenübersicht descripción general del sistema
13:59  DE-ES   sich outen salir del armario
15:17  DE-ES   Zwangsmittel medio coercitivo
15:21  DE-NO   Getreidesilo kornsilo
15:28  DE-SK   allgegenwärtig všadeprítomný
15:34  DA-DE   feinschmecker Feinschmecker
15:35  EN-SK   to advertise (sth.) inzerovať (n-čo)
15:36  EN-FR   chronologically par ordre chronologique
15:36  EN-FR   in chronological order par ordre chronologique
15:36  EN-FR   in alphabetical order par ordre alphabétique
15:36  EN-FR   alphabetically par ordre alphabétique
15:37  DE-NO   Masterarbeit masteroppgave
15:39  EN-ES   vestibule vestibulo
15:39  EN-ES   mons pubis monte de Venus
15:39  EN-ES   mound of Venus monte de Venus
15:52  DE-NL   Hauptgericht hoofdgerecht
15:52  DE-NL   Hauptgericht hoofdmaaltijd
15:52  DE-NL   Hauptgericht hoofdschotel
15:55  DE-EO   Fleischgericht karnaĵo
16:13  DE-NO   Kartoffelschäler potetskreller
16:13  DA-EN   kartoffelskræller potato peeler
16:13  DA-DE   kartoffelskræller Kartoffelschäler
16:14  DE-IS   Kartoffelschäler kartöfluskrælari
16:15  DE-HU   Kartoffelschäler krumplihámozó
16:16  DE-FI   Kartoffelschäler perunankuorija
16:17  DE-FI   Kartoffelschäler perunankuorimaveitsi
16:17  DE-FI   Kartoffelschäler perunankuorimisveitsi
16:31  DE-FI   Fleischklopfer lihanuija
16:33  DE-NL   Teppichklopfer mattenklopper
16:50  EN-NO   rainy weather regnvær
16:53  EN-RU   stormy night штормовая ночь
16:53  EN-RU   night of the storm штормовая ночь
16:53  DE-RU   Sturmnacht штормовая ночь
17:10  EN-ES   vestibular vestibular
17:17  EN-ES   to catch shrimp camaronear
17:59  EN-RU   Cumberland sauce камберлендский соус
18:00  EN-RU   Genoese генуэзка
18:08  DE-FR   Viech bestiole
18:12  DE-FR   Außenseiterin marginale
18:12  DE-FR   Außenseiter marginal
18:20  DE-IT   kleinwüchsig piccolo di statura
18:53  EN-FR   phylogenic phylogénétique
18:53  EN-FR   phylogenetics phylogénétique
18:53  EN-FR   Ne'er cast a clout till May be out. En avril ne te découvre pas d'un fil, en mai fais ce qu'il te plaît.
18:53  EN-FR   phylogenetic phylogénétique
18:53  EN-FR   manifest évident
18:53  EN-FR   distinct évident
18:53  EN-FR   blatant évident
18:54  EN-FR   It is obvious that ... Il est évident que ...
18:54  EN-FR   screamingly obvious absolument évident
18:54  EN-FR   It's not a simple matter! C'est pas évident !
18:54  EN-FR   apparent évident
18:54  EN-FR   If only it were Friday! Vivement vendredi !
18:54  EN-FR   If only it were over and done! Vivement que cela finisse !
18:54  EN-FR   to give sb. an order donner un ordre à qn.
18:54  EN-FR   to give sb. the order to do sth. donner à qn. l'ordre de faire qc.
18:54  EN-FR   to order sb. to do sth. donner à qn. l'ordre de faire qc.
18:54  EN-FR   to be ordered to do sth. recevoir l'ordre de faire qc.
18:54  EN-FR   to be given the order to do sth. recevoir l'ordre de faire qc.
18:54  EN-FR   to act on sb.'s orders agir sur ordre de qn.
18:54  EN-FR   to work under sb. travailler sous les ordres de qn.
18:55  EN-FR   to be under sb.'s command être aux ordres de qn.
18:55  EN-FR   to serve under sb. être aux ordres de qn.
18:55  EN-FR   to be in sb.'s service être aux ordres de qn
18:55  EN-FR   to take sb. on prendre qn. à ses ordres
18:55  EN-FR   Yes, sir! À vos ordres !
18:55  EN-FR   to help sb. to escape faire évader qn.
18:55  EN-FR   escaped prisoner prisonnier évadé
18:55  EN-FR   to escape from custody s'évader de prison
18:55  EN-FR   to make one's escape s'évader
18:55  EN-FR   to escape reality s'évader du réel
18:55  EN-FR   protected préservé
18:55  EN-FR   looked after préservé
18:55  EN-FR   guarded préservé
18:55  EN-FR   sheltered préservé
18:55  EN-FR   preserved préservé
18:55  EN-FR   maintained préservé
18:55  EN-FR   unspoilt area lieu préservé
18:55  EN-FR   area laid out in terraces terrain en restanque
18:55  EN-FR   panoramic panoramique
18:55  EN-FR   tower with a panoramic view tour panoramique
18:55  EN-FR   wrap-around panoramique
18:55  EN-FR   pan panoramique
18:55  EN-FR   panoramic screen écran panoramique
18:55  EN-FR   infinity pool piscine panoramique
18:55  EN-FR   observation car wagon panoramique
18:55  EN-FR   to pan around sth. faire un panoramique de qc.
18:56  EN-FR   picture window fenêtre panoramique
18:56  EN-FR   panoramic scene vue panoramique
18:56  EN-FR   scenic panoramique
18:56  EN-FR   panoramic image image panoramique 360 °
18:56  EN-FR   provided offert
18:56  EN-FR   proffered offert
18:56  EN-FR   tendered offert
18:56  EN-FR   to like sb. apprécier qn.
18:56  EN-FR   to value sth. apprécier qc.
18:56  EN-FR   to estimate sth. apprécier qc.
18:56  EN-FR   to like one another s'apprécier
18:56  EN-FR   to appreciate s'apprécier
18:56  EN-FR   to take kindly to sth. apprécier qc.
18:56  EN-FR   to appreciate sth. at its true value apprécier qc. à sa juste valeur
18:56  EN-FR   to take a dim view of sth. n'apprécier guère qc.
18:56  EN-FR   to take one's ease se détendre
18:56  EN-FR   to ease se détendre
18:56  EN-FR   to recoil se détendre
18:56  EN-FR   to come unstrung se détendre
18:56  EN-FR   lighten up se détendre
18:56  EN-FR   from Dignes-les-Bains dignois
18:56  EN-FR   common field-cricket grillon champêtre
18:56  EN-FR   European field cricket grillon champêtre
18:56  EN-FR   field cricket grillon champêtre
18:56  EN-FR   common house cricket grillon domestique
18:56  EN-FR   domestic cricket grillon domestique
18:56  EN-FR   European hearth cricket grillon domestique
18:56  EN-FR   European house cricket grillon domestique
18:56  EN-FR   garbage cricket grillon domestique
18:57  EN-FR   itemized détaillé
18:57  EN-FR   itemised détaillé
18:57  EN-FR   in-depth détaillé
18:57  EN-FR   comprehensive détaillé
18:57  EN-FR   full détaillé
18:57  EN-FR   detailed plan plan détaillé
18:57  EN-FR   comprehensive plan plan détaillé
18:57  EN-FR   always constamment
18:57  EN-FR   continuously constamment
18:57  EN-FR   consistently constamment
18:57  EN-FR   in regular use constamment utilisé
18:58  EN-FR   to be sensitive to sth. réagir vivement à qc.
18:58  EN-SK   mural (painting) nástenná maľba
18:58  EN-SK   chewing tobacco žuvací tabak
18:58  EN-SK   bass clarinet basklarinet
18:58  EN-SK   bass clarinet basový klarinet
18:58  EN-SK   bass recorder basová zobcová flauta
18:58  EN-SK   bass aria basová ária
18:58  EN-SK   tenor recorder tenorová zobcová flauta
18:58  EN-SK   tenor clef tenorový kľúč
18:58  EN-SK   violin bow husľový sláčik
18:58  EN-SK   fiddlestick husľový sláčik
18:58  EN-SK   viola bow violový slák
18:58  EN-SK   cello bow violončelový slák
18:58  EN-SK   double bass bow kontrabasový slák
18:58  EN-SK   aldose aldóza
18:58  EN-SK   dermatosis dermatóza
19:00  EN-SK   bouncy ball skákavá loptička
19:00  EN-SK   bouncy ball skákavka
19:01  EN-SK   normal behavior normálne správanie
19:01  EN-SK   normal hair normálne vlasy
19:01  EN-SK   greasy hair mastné vlasy
19:01  EN-SK   normal cycle normálny cyklus
19:01  EN-SK   normal delivery normálny pôrod
19:01  EN-SK   normal growth normálny rast
19:01  EN-SK   normal mode normálny režim
19:01  EN-SK   normal pregnancy normálne tehotenstvo
19:01  EN-SK   normal state normálny stav
19:01  EN-SK   normal temperature normálna teplota
19:01  EN-SK   normal value normálna hodnota
19:01  EN-SK   normal pressure normálny tlak
19:01  EN-SK   normal conditions normálne podmienky
19:01  EN-SK   normal conditions bežné podmienky
19:01  EN-SK   under normal conditions za normálnych podmienok
19:01  EN-SK   normal relationship normálny vzťah
19:01  EN-SK   normal life normálny život
19:01  EN-SK   normal behaviour normálne správanie
19:01  EN-SK   straight rovinka
19:01  EN-SK   straightaway rovinka
19:02  EN-SK   to scratch sth. poškriabať n-čo
19:02  EN-SK   to throw sth. hodiť n-čo
19:02  EN-SK   to throw sth. hádzať n-čo
19:02  EN-SK   to throw sth. vrhnúť n-čo
19:02  EN-SK   to throw sth. vrhať n-čo
19:02  EN-SK   to summarise sth. zosumarizovať n-čo
19:02  EN-SK   to summarize sth. zosumarizovať n-čo
19:02  EN-SK   You bet! Na to môžeš vziať jed!
19:02  EN-SK   to throw sth. šmariť n-čo
19:02  EN-SK   to scratch sth. driapať n-čo
19:02  EN-SK   to scratch sth. podriapať n-čo
19:14  EN-FI   (white-winged) snowfinch lumivarpunen
19:14  EN-FI   fish dish kalaruoka
19:14  EN-FI   meat dish liharuoka
19:14  EN-FI   favourite dish lempiruoka
19:14  EN-FI   favorite dish lempiruoka
19:14  EN-FI   superfood superruoka
19:14  EN-FI   cannon fodder tykinruoka
19:14  EN-FI   instant meal valmisruoka
19:14  EN-FI   ready-to-serve meal valmisruoka
19:14  EN-FI   ready-made meal valmisruoka
19:14  EN-FI   mashed potatoes perunamuusi
19:14  EN-FI   mash perunamuusi
19:14  EN-FI   mashed potato perunamuusi
19:15  EN-FI   potato mash perunamuusi
19:15  EN-FI   potato peeler perunankuorija
19:15  EN-FI   potato peeler perunankuorimaveitsi
19:15  EN-FI   potato peeler perunankuorimisveitsi
19:15  EN-FI   meat tenderizer lihanuija
19:15  EN-FI   meat tenderiser lihanuija
19:15  EN-FI   carpet beater mattopiiska
19:15  EN-FI   flesh wound lihashaava
19:15  EN-FI   laceration lihashaava
19:15  EN-FI   carnivore lihansyöjä
19:15  EN-RU   viniculture виноградарство
19:15  EN-FI   carnivorous animal lihansyöjä
19:15  EN-FI   brawn lihasvoima
19:15  EN-FI   muscle power lihasvoima
19:15  EN-FI   muscular power lihasvoima
19:15  EN-FI   floral arrangement kukkavihko
19:15  EN-FI   flower arrangement kukkavihko
19:15  EN-FI   snow load lumikuorma
19:18  EN-RU   viticulture виноградарство
19:19  EN-RU   rice growing рисоводство
19:21  EN-FI   full moon täysikuu
19:24  DA-EN   sædgås bean goose
19:27  DE-SV    påskgubbe
19:33  EN-IS   fish dish fiskréttur
19:33  EN-IS   vegetable dish grænmetisréttur
19:33  EN-IS   rice wine hrísgrjónavín
19:33  EN-IS   potato peeler kartöfluskrælari
19:33  EN-IS   rainy day rigningardagur
19:33  EN-IS   day of rain rigningardagur
19:33  EN-IS   wet day rigningardagur
19:33  EN-IS   rainday rigningardagur
19:33  EN-IS   sausage salad pylsusalat
19:33  EN-IS   quite the contrary nema síður sé
19:33  EN-IS   quite the opposite nema síður sé
19:33  EN-IS   quite the reverse nema síður sé
19:33  EN-IS   student union nemendafélag
19:33  EN-IS   student association nemendafélag
19:33  EN-IS   students' union nemendafélag
19:33  EN-IS   students' association nemendafélag
19:33  EN-IS   number of students nemendafjöldi
19:33  EN-IS   group of students nemendahópur
19:33  EN-IS   exchange of students nemendaskipti
19:33  EN-IS   school exchange nemendaskipti
19:33  EN-IS   student exchange nemendaskipti
19:33  EN-IS   student exhibition nemendasýning
19:33  EN-IS   student concert nemendatónleikar
19:33  EN-IS   students' concert nemendatónleikar
19:33  EN-IS   apprentice nemi
19:34  EN-IS   cadet nemi
19:34  EN-IS   will to work nenna
19:34  EN-IS   motivation nenna
19:34  EN-IS   to presume sth. að gera ráð fyrir e-u
19:34  EN-IS   to be in the mood for sth. að nenna e-u
19:34  EN-IS   to bother to do sth. að nenna e-u
19:34  EN-IS   detector nemi
19:34  EN-IS   to feel like doing sth. að nenna e-u
19:34  EN-IS   to want to do sth. að nenna e-u
19:34  EN-IS   coupon nafnvextir
19:34  EN-IS   gnaw nag
19:34  EN-IS   nail cleaner naglaskafa
19:34  EN-IS   nail soup naglasúpa
19:34  EN-IS   nail removal naglhreinsun
19:34  EN-IS   naive art naívismi
19:34  EN-IS   naive naívískur
19:34  EN-IS   self serve candy store nammibar
19:34  EN-IS   treat-day nammidagur
19:34  EN-IS   mille-feuille napóleonskaka
19:34  EN-IS   to pinch sth. að nappa e-u
19:34  EN-IS   to detect sth. að nema e-ð
19:34  EN-IS   to settle a piece of land að nema land
19:34  EN-IS   to touch sth. að nema við e-ð
19:34  EN-IS   to be beside oneself að vera frá sér numinn
19:34  EN-IS   as much as this sem þessu nemur
19:34  EN-IS   This hasn't gone up to speak of. Þetta hefur ekki hækkað svo nokkru nemi.
19:35  EN-IS   to deny oneself sth. að neita sér um e-ð
19:35  EN-IS   to answer in the negative að neita spurningu
19:35  EN-IS   to give a negative answer að neita spurningu
19:35  EN-IS   to answer in the negative að svara e-u neitandi
19:35  EN-IS   to learn sth. að nema e-ð
19:35  EN-IS   to perceive sth. að nema e-ð
19:35  EN-IS   (not) any neinn
19:35  EN-IS   That's no use. Það er ekki til neins.
19:35  EN-IS   to deny sth. að neita e-u
19:35  EN-IS   to refuse to do sth. að neita að gera e-ð
19:35  EN-IS   to say no to sth. að neita e-u
19:35  EN-IS   unsmart púkalegur
19:35  EN-IS   devil púki
19:35  EN-IS   to contribute to a collection að leggja í púkkið
19:35  EN-IS   to do one's bit að leggja í púkkið
19:35  EN-IS   You can give it a name but that doesn't change its substance. Öllu má (nú) nafn gefa.
19:35  EN-IS   name publication nafnbirting
19:36  EN-ES   alveolus alvéolo
19:36  EN-ES   alveolar alveolar
19:36  EN-ES   seminal seminal
19:36  EN-ES   seminal trascendental
19:36  EN-ES   fluid fluido
19:36  EN-ES   Cowper's gland glándula de Cowper
19:36  EN-ES   scrotal escrotal
19:36  EN-ES   labium labio
19:36  EN-ES   pubic pubiano
19:36  EN-ES   pubes pendejos
19:36  EN-ES   spinal column columna vertebral
19:36  EN-ES   spinal column espina dorsal
19:36  EN-ES   spinal cord médula espinal
19:36  EN-ES   coddled egg huevo cocido a fuego lento
19:36  EN-ES   eggs Benedict huevos a la benedictina
19:36  EN-ES   fillet knife cuchillo para / de filetear
19:36  EN-ES   carving knife cuchillo trinchante
19:36  EN-ES   carving knife cuchillo de trinchar
19:36  EN-ES   directory directorio
19:36  EN-ES   to dismay sb. consternar a algn
19:37  EN-ES   dismay desaliento
19:37  EN-ES   discouraging disuasivo
19:37  EN-ES   ring pull anilla
19:37  EN-ES   poached egg huevo poché
19:37  EN-ES   tactfulness tacto
19:37  EN-ES   penile del pene
19:38  EN-NL   tender aanbesteding
19:38  EN-NL   to call for tender aanbesteden
19:38  EN-NL   tax authorities belastingdienst
19:38  EN-NL   tax department belastingdienst
19:38  EN-NL   to pass a bill een wetsontwerp aannemen
19:38  EN-NL   to resound weergalmen
19:38  EN-NL   to echo weergalmen
19:38  EN-NL   echo weergalm
19:38  EN-NL   famous Dutch person BN'er
19:38  EN-NL   euro zone eurozone
19:38  EN-NL   regulation verordening
19:38  EN-NL   to fertilize bemesten
19:38  EN-NL   run-up aanloop
19:38  EN-NL   display vertoon
19:38  EN-NL   outing uitje
19:38  EN-NL   getaway uitje
19:38  EN-NL   bright green felgroen
19:39  EN-NL   lentil linze
19:39  EN-NL   rubbing varnish slijplak
19:40  DA-DE   stormflod Sturmflut
19:41  EN-FR   to call for sth. désirer vivement qc.
19:41  EN-FR   to wish for sth. désirer vivement qc.
19:41  EN-FR   to yearn after sth. désirer vivement qc.
19:41  EN-FR   to yearn for sth. désirer vivement qc.
19:41  EN-FR   unambiguous évident
19:41  EN-FR   unequivocal évident
19:41  EN-FR   transparent évident
19:41  EN-FR   to catch up with sb./sth. rejoindre qn./qc.
19:41  EN-FR   to rejoin sb./sth. rejoindre qn./qc.
19:41  EN-FR   to get to sth. rejoindre qc.
19:41  EN-FR   to return to sth. rejoindre qc.
19:42  DE-NL   umgraben omspitten
19:42  EN-FR   to take up one's appointment rejoindre son poste
19:42  EN-FR   to return to one's duties rejoindre son poste
19:42  DE-NL   Schweinebraten varkensgebraad
19:42  EN-FR   to concur with sb. on sth. rejoindre qn. sur qc.
19:42  DE-NL   vernichten naar de tering helpen
19:42  EN-FR   to meet up se rejoindre
19:42  DE-NL   wiederholen herkansen
19:42  DE-NL   im Gedächtnis bleiben heugen
19:42  DE-NL   knallhart snoeihard
19:42  EN-FR   to meet se rejoindre
19:42  EN-FR   to be in agreement on sth. se rejoindre sur qc.
19:42  EN-FR   to be similar se rejoindre
19:42  EN-FR   to return to base rejoindre sa base
19:42  DE-NL   drehen wentelen
19:42  EN-FR   to grow together se rejoindre
19:42  EN-FR   to merge se rejoindre
19:42  EN-FR   origin provenance
19:42  EN-FR   to indicate the country of origin of the goods indiquer la provenance des marchandises
19:42  DE-SV   Hagelschauer hagelskur
19:42  EN-FR   to be from ... être en provenance de ...
19:42  EN-FR   place of origin lieu de provenance
19:42  DE-NL   sich suhlen zich wentelen
19:42  EN-FR   strongly vivement
19:42  EN-FR   greatly vivement
19:42  DE-NL   trotzen tarten
19:42  EN-FR   fiercely vivement
19:42  DE-NL   zucken stuiptrekken
19:42  EN-FR   swiftly vivement
19:42  DE-NL   hobeln schaven
19:42  EN-FR   keenly vivement
19:42  DE-NL   Windschatten luwte
19:42  EN-FR   loudly vivement
19:42  DE-NL   fast bijkans
19:42  EN-FR   fervently vivement
19:42  DE-NL   anlegen afmeren
19:42  EN-FR   brilliantly vivement
19:42  EN-FR   to wind its way up monter en lacets
19:42  EN-FR   to wind its way down descendre en lacets
19:42  EN-FR   to run to seed monter en graine
19:42  EN-FR   to bolt monter en graine
19:42  EN-FR   special feature particularité
19:42  EN-FR   particular historical background of a country particularités historiques d'un pays
19:42  EN-FR   particular nature particularité
19:42  EN-FR   uniqueness particularité
19:42  EN-FR   idiosyncrasy particularité
19:42  EN-FR   mannerism particularité
19:42  EN-FR   distinctive feature particularité
19:42  DE-NL   Bezuschussung subsidiëring
19:42  DE-NL   meckern pruttelen
19:42  DE-NL   dreckig vunzig
19:43  DE-NL   Schwätzer klets
19:43  DE-NL   sperrig volumineus
19:43  EN-NO   snow cave snøhule
19:43  EN-NO   potato peeler potetskreller
19:43  EN-NO   intoxication rus
19:43  EN-NO   substance abuse problem rusproblematikk
19:43  DE-ES   liebevoll afectuosamente
19:43  DE-FR   Rohseide soie grège
19:43  DE-FR   hellbeige grège
19:43  DE-FR   etw. (sehr) gerne tun se faire un plaisir de faire qc.
19:43  DE-FR   etw. mit Vergnügen tun se faire un plaisir de faire qc.
19:43  DE-FR   tagsüber en journée
19:44  EN-SV   tomato harvest tomatskörd
19:44  EN-SV   wheat field veteåker
19:44  EN-SV   wheat field vetefält
19:44  EN-SV   oat field havrefält
19:44  EN-SV   oat field havreåker
19:44  EN-SV   rye field rågåker
19:44  EN-SV   rye field rågfält
19:44  EN-SV   potato farmer potatisodlare
19:44  EN-SV   potato soup potatissoppa
19:44  EN-SV   glass bottle glasflaska
19:44  EN-SV   glass block glasblock
19:44  EN-SV   glass brick glasblock
19:44  EN-SV   brewer ölbryggare
19:44  EN-SV   gluten allergy glutenallergi
19:44  EN-SV   food allergy födoämnesallergi
19:44  EN-SV   pollen allergy pollenallergi
19:44  EN-SV   dust allergy dammallergi
19:44  EN-SV   house-dust allergy kvalsterallergi
19:44  EN-SV   food allergy matallergi
19:44  EN-SV   pet hair allergy pälsdjursallergi
19:44  EN-SV   contact allergy kontaktallergi
19:44  EN-SV   dairy farmer mjölkbonde
19:44  EN-SV   milk teeth mjölktänder
19:44  EN-SV   fodder beet foderbeta
19:44  EN-SV   plastic bag plastkasse
19:44  EN-SV   plastic bag plastpåse
19:44  EN-SV   greenhouse effect drivhuseffekt
19:44  EN-SV   snuffbox luktsnusdosa
19:44  EN-SV   tenor clef tenorklav
19:44  EN-SV   barium isotope bariumisotop
19:44  EN-SV   aluminium isotope aluminiumisotop
19:44  EN-SV   aluminum isotope aluminiumisotop
19:45  EN-SV   arsenic isotope arsenikisotop
19:45  EN-SV   argon isotope argonisotop
19:45  EN-SV   antimony isotope antimonisotop
19:45  EN-SV   lead isotope blyisotop
19:45  EN-SV   bromine isotope bromisotop
19:46  EN-SV   boron isotope borisotop
19:46  EN-SV   cerium isotope ceriumisotop
19:46  EN-SV   iron isotope järnisotop
19:46  EN-SV   gold isotope guldisotop
19:46  EN-SV   hafnium isotope hafniumisotop
19:46  EN-SV   actinium isotope aktiniumisotop
19:46  EN-SV   astatine isotope astatisotop
19:46  EN-SV   germanium isotope germaniumisotop
19:46  EN-SV   potassium isotope kaliumisotop
19:46  EN-SV   copper isotope kopparisotop
19:46  EN-SV   radium isotope radiumisotop
19:46  EN-SV   iridium isotope iridiumisotop
19:46  EN-SV   phosphorus isotope fosforisotop
19:46  EN-SV   iodine isotope jodisotop
19:46  EN-SV   cobalt isotope koboltisotop
19:46  EN-SV   neon isotope neonisotop
19:46  EN-SV   sodium isotope natriumisotop
19:46  EN-SV   oxygen isotope syreisotop
19:46  EN-SV   sulphur isotope svavelisotop
19:46  EN-SV   sulfur isotope svavelisotop
19:46  EN-SV   silver isotope silverisotop
19:46  EN-SV   selenium isotope selenisotop
19:46  EN-SV   nitrogen isotope kväveisotop
19:46  EN-SV   strontium isotope strontiumisotop
19:46  EN-SV   thulium isotope tuliumisotop
19:46  EN-SV   uranium isotope uranisotop
19:46  EN-SV   promethium isotope prometiumisotop
19:46  EN-SV   terbium isotope terbiumisotop
19:46  EN-SV   zinc isotope zinkisotop
19:46  EN-SV   tin isotope tennisotop
19:46  EN-SV   berkelium isotope berkeliumisotop
19:46  EN-SV   beryllium isotope berylliumisotop
19:46  EN-SV   fluorine isotope fluorisotop
19:46  EN-SV   cadmium isotope kadmiumisotop
19:46  EN-SV   caesium isotope cesiumisotop
19:46  EN-SV   cesium isotope cesiumisotop
19:46  EN-SV   gallium isotope galliumisotop
19:46  EN-SV   bohrium isotope bohriumisotop
19:46  EN-SV   holmium isotope holmiumisotop
19:46  EN-SV   curium isotope curiumisotop
19:46  EN-SV   hassium isotope hassiumisotop
19:46  EN-SV   californium isotope californiumisotop
19:46  EN-SV   americium isotope americiumisotop
19:46  EN-SV   chlorine isotope klorisotop
19:46  EN-SV   europium isotope europiumisotop
19:46  EN-SV   helium isotope heliumisotop
19:46  EN-SV   calcium isotope kalciumisotop
19:46  EN-SV   lawrencium isotope lawrenciumisotop
19:46  EN-SV   lutetium isotope lutetiumisotop
19:46  EN-SV   meitnerium isotope meitneriumisotop
19:46  EN-SV   mercury isotope kvicksilverisotop
19:46  EN-SV   radon isotope radonisotop
19:46  EN-SV   vanadium isotope vanadinisotop
19:46  EN-SV   nobelium isotope nobeliumisotop
19:46  EN-SV   magnesium isotope magnesiumisotop
19:46  EN-SV   osmium isotope osmiumisotop
19:46  EN-SV   praseodymium isotope praseodymisotop
19:46  EN-SV   plutonium isotope plutoniumisotop
19:46  EN-SV   palladium isotope palladiumisotop
19:46  EN-SV   rubidium isotope rubidiumisotop
19:46  EN-SV   rhenium isotope rheniumisotop
19:46  EN-SV   platinum isotope platinaisotop
19:46  EN-SV   protactinium isotope protaktiniumisotop
19:46  EN-SV   roentgenium isotope röntgeniumisotop
19:47  EN-SV   bismuth isotope vismutisotop
19:47  EN-SV   chromium isotope kromisotop
19:47  EN-SV   ready-to-serve meal färdigrätt
19:47  EN-SV   instant meal färdigrätt
19:47  EN-SV   rice dish risrätt
19:47  EN-SV   meat dish kötträtt
19:47  EN-SV   potato peeler potatisskalare
19:47  EN-SV   carpet beater mattpiskare
19:47  EN-SV   carpet beater mattpiska
19:47  EN-SV   snow cave snögrotta
19:47  EN-SV   blitzkrieg blixtkrig
19:47  EN-SV   Weight Watchers Viktväktarna
19:49  DE-IT   Kubikdezimeter decimetro cubo
19:49  DE-IT   Kubikmillimeter millimetro cubo
19:49  DE-IT   Tangente tangente
19:49  DE-IS   Überfischung ofveiði
19:49  DE-IT   Hammerwurf lancio del martello
19:49  DE-IT   Diskuswerferin lanciatrice del disco
19:49  DE-IT   Speerwerferin lanciatrice di giavellotto
19:49  DE-IT   Diskuswerfen lancio del disco
19:49  DE-IT   Hektogramm ettogrammo
19:50  EN-IS   overfishing ofveiði
19:51  EN-SV   overfishing överfiske
19:52  DE-FR   Überfischung surpêche
19:52  EN-NO   overfishing overfiske
19:58  DE-FR   Butterblume bouton d'or
19:58  DE-FR   Hahnenfuß bouton d'or
20:00  EN-FI   overfishing liikakalastus
20:00  EN-FI   European Atomic Energy Community Euroopan atomienergiayhteisö
20:00  EN-FI   atomic orbital atomiorbitaali
20:00  EN-FI   sulphur dioxide rikkidioksidi
20:00  EN-FI   sulfur dioxide rikkidioksidi
20:00  EN-FI   sulphur polypore rikkikääpä
20:01  EN-FI   containing sulphur rikkipitoinen
20:01  EN-FI   containing sulfur rikkipitoinen
20:01  EN-FI   sulfur-containing rikkipitoinen
20:01  EN-FI   storm jib myrskyfokka
20:01  EN-FI   storm damage myrskyvahinko
20:01  EN-FI   hailstone rae
20:01  EN-FI   storm surge myrskyvuoksi
20:02  EN-FI   storm tide myrskyvuoksi
20:02  EN-FI   hailstorm raekuuro
20:02  EN-FI   common rock thrush kivikkorastas
20:03  EN-FI   (rufous-tailed) rock thrush kivikkorastas
20:03  EN-FI   sulphur-containing rikkipitoinen
20:04  DE-FR   Randständige marginale
20:04  DE-FR   Randständiger marginal
20:05  EN-FI   hydrogen sulphide rikkivety
20:05  EN-FI   hydrogen sulfide rikkivety
20:07  EN-FI   sea lane vesiväylä
20:07  EN-FI   freight traffic tavaraliikenne
20:07  EN-FI   chocolate ice cream suklaajäätelö
20:07  EN-FI   sauce boat kastikekulho
20:08  EN-FI   midnight sun keskiyön aurinko
20:08  EN-FI   contact lens piilolasi
20:08  EN-FI   Iron Curtain rautaesirippu
20:08  EN-NL   railway bridge spoorbrug
20:09  DE-RU   Eisenbahnbrücke железнодорожный мост
20:09  EN-FI   railway bridge rautatiesilta
20:10  EN-FI   railroad bridge rautatiesilta
20:10  DE-SK   Eisenbahnbrücke železničný most
20:10  BG-DE   железопътен мост Eisenbahnbrücke
20:11  EN-SV   storm surge stormflod
20:11  EN-SV   storm tide stormflod
20:11  EN-SV   hailstorm hagelskur
20:12  DE-SV   Eisenbahnbrücke järnvägsbro
20:12  DE-HU   Eisenbahnbrücke vasúti híd
20:13  EN-HU   railroad bridge vasúti híd
20:13  EN-HU   railway bridge vasúti híd
20:13  DE-FR   in unmittelbarer Nähe tout proche / toute proche
20:14  DE-FR   hingegen au contraire
20:17  DE-FR   Hubrettungsfahrzeug véhicule nacelle élévatrice incendie
20:18  DE-FR   Schwimmfähigkeit flottabilité
20:19  DE-FR   Auftrieb flottabilité
20:20  DE-FR   Naturereignis phénomène naturel
20:20  DE-FR   Naturerscheinung phénomène naturel
20:27  EN-FI   steelworks terästehdas
20:37  DE-FR   Kugelstösserin lanceuse de poids
20:51  DE-FR   Atmungsapparat appareil respiratoire
21:00  EN-FR   large-leaved lime tilleul à grandes feuilles
21:00  EN-FR   common lime tilleul commun
21:00  EN-FR   small-leaved lime tilleul à petites feuilles
21:00  EN-FI   party puolue
21:00  EN-FI   quiver nuolikotelo
21:00  EN-FI   table salt ruokasuola
21:22  DE-FR   Randerscheinung phénomène marginal
21:22  DE-FR   abends en soirée
21:23  DE-FR   Hubretter nacelle incendie
21:23  DE-FR   Atemtrakt appareil respiratoire
21:23  DE-FR   Atemtrakt système respiratoire
21:25  DE-FR   Liege divan
21:26  DE-FR   in Zusammenhang mit etw. stehen être lié à qc.
21:27  DE-NL   verankern afmeren
21:27  DE-NL   einschärfen inpeperen
21:27  DE-NL   schmutzig morsig
21:27  DE-NL   schlampig morsig
21:27  DE-NL   Schmutzigkeit morsigheid
21:27  DE-NL   sich festsetzen postvatten
21:27  DE-NL   etw. durchschauen iets doorhebben
21:27  DE-NL   sich mit etw. identifizieren vereenzelvigen
21:28  DE-NL   Schlick slik
21:28  DE-NL   Schlick slib
21:28  DE-NL   Gemüt gemoed
21:28  DE-NL   Güterverkehr vrachtvervoer
21:28  DE-NL   Ausflug uitje
21:28  DE-NL   grellgrün felgroen
21:28  DE-NL   moderieren presenteren
21:28  DE-NL   Komplott complot
21:28  DE-NL   Komplott samenzwering
21:29  DE-NL   dann und wann bij tijd en wijle
21:29  DE-NL   Zerrüttung der Ehe duurzame ontwrichting van het huwelijk
21:37  DE-SK   über Jahrhunderte po stáročia
21:37  DE-SK   Jahrhunderte stáročia
21:37  DE-SK   jahrhundertelang po stáročia
21:37  DE-SK   Wandgemälde nástenná maľba
21:37  DE-SK   Tauziehen preťahovanie lanom
21:38  DE-SK   Landstrich oblasť
21:38  DE-SK   Landstrich kraj
21:38  DE-SK   Landstrich krajina
21:38  DE-SK   restauriert obnovený
21:38  DE-SK   renoviert obnovený
21:38  DE-SK   Kulturdenkmal kultúrna pamiatka
21:38  DE-SK   Privatperson súkromná osoba
21:38  DE-SK   Schmuck skvost
21:38  DE-SK   Schmuckstück skvost
21:38  DE-SK   Kleinod skvost
21:38  DE-SK   Kleinod skvost
21:38  DE-SK   Preisverleihung odovzdávanie cien
21:38  DE-SK   Preisverleihung odovzdávanie ceny
21:38  DE-SK   Besichtigung obhliadka
21:42  DE-SK   etw. an jdn. vergeben udeliť n-mu n-čo
21:42  DE-SK   etw. restaurieren obnoviť n-čo
21:42  DE-SK   etw. restaurieren zreštaurovať n-čo
21:43  DE-FI   sich integrieren yhdentyä
21:43  DE-FI   sich vereinigen yhdentyä
21:43  DE-FI   sich zusammenschließen yhdentyä
21:44  DE-FI   integrieren yhdentää
21:44  DE-FI   vereinigen yhdentää
21:56  DE-RO   Sektschale cupă de șampanie
22:28  DE-RU   dramatisch драматически
22:29  DE-RU   Vorzeigeprojekt образцово-показательный проект
22:30  DE-RU   Hauptportal главный портал
22:31  DE-RU   unauffällig неброский
22:32  DE-RU   unauffällig неброско
23:01  EN-SK   monograph monografia
23:01  EN-SK   monographic monografický
23:01  EN-SK   monographically monograficky
23:01  EN-SK   kiddo dievčatko
23:01  EN-SK   kiddo chlapček
23:01  EN-SK   kiddo maličký
23:01  EN-SK   kiddo maličká
23:02  EN-SK   cobweb pavúčia sieť
23:02  EN-SK   cobweb pavučia sieť
23:02  EN-SK   webby pavučinovitý
23:02  EN-SK   webby sieťovitý
23:02  EN-SK   spider pavúčí
23:02  EN-SK   spider pavučí
23:02  EN-SK   spiderweb pavúčia sieť
23:03  EN-SK   spiderweb pavučia sieť
23:03  EN-SK   spider's pavúčí
23:03  EN-SK   spider's pavučí
23:03  EN-SK   spider's web pavúčia sieť
23:03  EN-SK   spider's web pavučia sieť
23:03  EN-SK   to throw sth. somewhere švacnúť n-čo niekam
23:03  EN-SK   opening day začiatok sezóny
23:03  EN-SK   frisky živý
23:03  EN-SK   frisky čulý
23:03  EN-SK   frisky hravý
23:04  EN-SK   (as) weak as a kitten slabý ako mucha
23:04  EN-SK   to sanction sb. for sth. sankcionovať n-ho za n-čo
23:04  EN-SK   to sanction sb. for sth. postihovať n-ho za n-čo
23:04  EN-SK   superduper absolútne suprový
23:04  EN-SK   super-duper absolútne suprový
23:04  EN-SK   superduper superšpicový
23:04  EN-SK   super-duper superšpicový
23:04  EN-SK   superduper bomba-špica
23:04  EN-SK   super-duper bomba-špica
23:05  EN-SK   slugger pálkar s tvrdým odpalom
23:05  EN-SK   slugger boxer s tvrdým úderom
23:05  EN-SK   perfect perfiš
23:05  EN-SK   great perfiš
23:05  EN-SK   wearing vyčerpávajúci
23:05  EN-SK   wearing namáhavý
23:05  EN-SK   wearing únavný
23:05  EN-SK   What's the dilly? Čo je?
23:05  EN-SK   What's the dilly? Čo sa deje?
23:05  EN-SK   wall painting nástenná maľba
23:06  EN-SK   mural nástenný
23:06  EN-SK   padded vypchatý
23:06  EN-SK   padded vatovaný
23:06  EN-SK   padded jacket prešívaná bunda
23:06  EN-SK   You betcha! To si píš!
23:06  EN-SK   You betcha! Jasné!
23:06  EN-SK   You betcha! Jasnačka!
23:07  EN-SK   patch nášivka