Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Mai 2022

03:44  Augenbereich eye area
03:45  Augenrötung eye redness
03:45  unter Vollnarkose durchgeführt werden to be performed under general anesthetic
03:46  Bildungsindex education index
03:49  jdm. nicht über den Weg trauen to trust sb. as far as one can spit
03:49  auf ebenem Kiel on an even keel
03:50  zur Schau stehen to be on view
03:50  Der Klügere gibt nach. Discretion is the better part of valour.
05:08  Erstsemestlerin freshman
07:13  eingetragenes Markenzeichen registered trademark
07:14  alarmierende Symptome alarming symptoms
07:15  Schulbesuchsdauer duration of school attendance
07:15  Leistungserwartungen performance expectations
07:15  Notfalltermin emergency appointment
07:15  Augennotfall eye emergency
07:16  darüber thereon
08:32  Dünaburg Daugavpils
08:58  Dikotyledone dicotyledon
10:04  Histotaphonomie histotaphonomy
10:04  Kinderophthalmologin pediatric ophthalmologist
10:05  Kinderophthalmologe pediatric ophthalmologist
10:05  nichtschielend non-squinting
10:20  Strabologe strabologist
10:22  Schulterprothese shoulder prosthesis
10:26  isolierte systolische Hypertonie isolated systolic hypertension
10:27  Perestroika perestroika
13:18  vom Sturm betroffen storm-affected
15:41  in Textform in writing
16:19  Hausaufsatz homework essay
16:46  Stereo-Bildverarbeitung stereo image processing
17:29  schriftliche Genehmigung written consent
17:31  schriftliche Einverständniserklärung written consent
17:34  Haushaltsplan budget plan
17:37  Finanzplan budget plan
17:41  Strabologin strabologist
17:43  Verwaltungsanhörung administrative hearing
17:52  Federal law supersedes state law.
17:52  Ortsrecht local law
18:27  angelangen to arrive
19:25  Küstenhandel coastwise trade
19:26  Küsten- coastwise
21:18  Wann hast du ihn zuletzt gesehen? When was the last time you saw him?
21:41  Google-Suche Google search
21:41  Foodblogger food blogger
21:42  Foodbloggerin food blogger
21:42  Food-Blogger food blogger
21:42  Food-Bloggerin food blogger

Weitere Sprachen

05:24  EN-RU   meat dish мясное блюдо
05:24  EN-RU   potato dish картофельное блюдо
06:17  DE-NO   Kornspeicher kornbur
06:18  DE-NO   Getreidespeicher kornbur
06:53  DE-SK   Sopranarie sopránová ária
06:53  DE-SK   Sopran-Arie sopránová ária
07:32  EN-RO   wine grower viticultor
07:32  EN-RO   viticulturist viticultor
07:32  EN-RO   balanitis balanită
07:32  EN-RO   blepharitis blefarită
07:32  EN-RO   bursitis bursită
07:32  EN-RO   bronchitis bronșită
07:33  EN-RO   isotopes izotopi
07:33  EN-RO   ladle polonic
07:33  EN-RO   souvenir suvenir
08:30  DE-FR   ganz in der Nähe tout proche / toute proche
08:35  DE-FR   etw. verspeisen ingurgiter qc.
09:00  EN-IS   provisions nesti
09:04  DE-FR   erfreut content
09:04  DE-FR   den Kopf hoch tragen marcher le front haut
09:04  DE-IT   einstimmig unanimemente
09:05  DE-FR   das Gewissen beruhigen apaiser la conscience
09:05  DE-SV   Straflager straffläger
09:06  DE-IT   Weißwandtafel lavagna bianca
09:07  DE-HR   Gewaltmensch nasilnik
09:07  DE-NO   Arbeitssuche jobbsøkerprosess
09:07  DE-EO   Gegengift kontraŭveneno
09:07  DE-EO   Penicillin penicilino
09:08  DE-EO   Penizillin penicilino
09:08  DE-EO   Mergel marno
09:08  DE-EO   Antidot kontraŭveneno
09:08  EN-IS   to equip sb. with provisions að nesta e-n
09:08  EN-IS   equipped with provisions nestaður
09:08  EN-IS   packed lunch nesti
09:08  EN-NL   subsidization subsidiëring
09:08  EN-NL   subsidisation subsidiëring
09:08  EN-NL   tonsillitis amandelontsteking
09:08  EN-NL   blepharitis blefaritis
09:08  EN-NL   oat field haverveld
09:08  EN-NL   magnetic field magneetveld
09:08  EN-NL   potato farmer aardappelboer
09:08  EN-NL   vegetable growing groenteteelt
09:08  EN-NL   vegetable cultivation groenteteelt
09:08  EN-NL   growing of vegetables groenteteelt
09:08  EN-NL   cultivation of vegetables groenteteelt
09:08  EN-NL   coffee farmer koffieboer
09:09  EN-NL   potato croquette aardappelkroket
09:09  EN-NL   sausage salad worstsalade
09:09  EN-NL   brewer bierbrouwer
09:09  EN-NL   crown cap kroonkurk
09:09  EN-NL   crown cork kroonkurk
09:09  EN-NL   snuffbox snuiftabakdoosje
09:09  EN-NL   cello sonata cellosonate
09:09  EN-NL   lead isotope loodisotoop
09:09  EN-NL   acidosis acidose
09:09  EN-NL   rice dish rijstgerecht
09:09  EN-NL   carpet beater mattenklopper
09:09  EN-IS   lunchbox nestisbox
09:09  EN-NO   gross domestic product bruttonasjonalprodukt
09:09  EN-NO   job search process jobbsøkerprosess
09:09  EN-SV   railway bridge järnvägsbro
09:09  EN-SV   railroad bridge järnvägsbro
09:09  EN-IS   packed lunch nestispakki
09:10  DE-FR   an / auf etw. prangen ressortir de / sur qc.
09:14  EN-IT   unanimously unanimemente
09:31  EN-RO   truce armistițiu
09:31  EN-RO   armistice armistițiu
09:31  EN-RO   ice rink patinoar
09:31  EN-RO   philologic filologic
09:31  EN-RO   philological filologic
09:31  EN-RO   orthographic ortografic
09:31  EN-RO   morphological morfologic
09:31  EN-RO   morphologic morfologic
09:32  EN-RO   open space spațiu liber
09:32  EN-RO   cholangitis colangită
09:32  EN-RO   enteritis enterită
09:32  EN-RO   cholecystitis colecistită
09:32  EN-RO   orchitis orhită
09:32  EN-RO   oophoritis ooforită
09:32  DE-RO   Kommandeur comandant
09:33  DE-RO   Schwarzmeerflotte Flota Mării Negre
09:33  DE-RO   Madagassisch malgașă
09:33  DE-RO   Madagassisch limba malgașă
09:33  DE-RO   Pellet peletă
09:35  DE-RO   Gemeinschaftsunternehmen societate mixtă
09:37  DE-RO   Fernparallelismus teleparalelism
09:38  DE-RO   Bogendistanz lungimea unui arc de cerc
10:00  EN-ES   affectionately afectuosamente
10:00  EN-ES   absolutory eximente
10:01  EN-ES   reticence reticencia
10:01  EN-ES   to assess sth. aquilatar algo
10:01  EN-ES   footlights candilejas
10:01  EN-ES   gymnosperm gimnosperma
10:01  EN-ES   motley variopinto
10:07  DE-HU   Hagiografie hagiográfia
10:07  DE-HU   Klerikalismus klerikalizmus
10:08  DE-HU   Sieb des Eratosthenes Eratoszthenész szitája
10:08  DE-HU   Europäische Lärche európai vörösfenyő
10:08  DE-HU   Europäische Lärche közönséges vörösfenyő
10:08  DE-HU   Kameralismus kameralizmus
10:08  DE-HU   Pyromanie pirománia
10:09  DE-HU   Kommensalismus kommenzalizmus
10:09  DE-HU   Fünfeckszahl ötszögszám
10:09  DE-HU   Pentagonalzahl ötszögszám
10:09  DE-HU   Sechseckszahl hatszögszám
10:09  DE-HU   Antiklerikalismus antiklerikalizmus
10:10  DE-HU   Säkularisierung szekularizáció
10:10  DE-HU   Monomanie monománia
10:11  DE-HU   Subdiakon alszerpap
10:11  DE-HU   Bilokation bilokáció
10:11  DE-HU   Hagiographie hagiográfia
10:18  DE-HU   Palladianismus palladianizmus
10:20  DE-HU   Zahnheilkunde fogászat
10:22  EN-ES   spinal tap punción lumbar
10:22  EN-ES   high-frequency de alta frecuencia
10:22  EN-ES   printer impresor
10:23  EN-ES   printer impresora
10:31  DE-SK   kulminieren vyvrcholiť
10:43  DE-NO   Stabbur stabbur
10:43  DE-NO   Speicher bur
10:52  EN-SK   railway bridge železničný most
10:52  EN-SK   railroad tunnel železničný tunel
10:52  EN-SK   railway tunnel železničný tunel
10:52  EN-SK   railroad bridge železničný most
10:55  EN-ES   epilogue epílogo
10:55  EN-ES   necrology necrológica
10:56  DE-SK   Zypergras šachor
11:10  DE-FR   Atmungsapparat système respiratoire
11:21  EN-NO   neurosis nevrose
11:21  EN-NO   roll cage veltebur
11:21  EN-NO   rolling storage cage rullebur
11:21  EN-RO   night train tren de noapte
11:21  EN-RO   ghost stafie
11:21  EN-ES   digital exam examen dactilar
11:21  EN-ES   digit dedo
11:21  EN-ES   digital dactilar
11:40  DE-IS   Netzmacherei netagerð
11:40  DE-IS   Netzmacherwerkstatt netagerð
11:41  DE-IS   Netzmacherhandwerk netagerð
11:41  DE-IS   Netzherstellung netagerð
11:41  DE-IS   Klettergerüst klifurgrind
12:01  DE-SV   wie ein Schwein schwitzen att svettas som en gris
12:38  EN-RU   railway bridge железнодорожный мост
12:39  EN-RU   railroad bridge железнодорожный мост
12:39  EN-RU   rice dish рисовое блюдо
12:58  EN-FR   finish arrivée
13:11  DE-SK   Heiliger Vater Svätý Otec
13:12  DE-SK   jdm. etw. verleihen udeliť n-mu n-čo
13:16  EN-ES   cannibalistic caníbal
13:22  DE-NL   ein Komplott aufdecken een complot aan het licht brengen
13:24  EN-FR   in order of preference par ordre de préférence
13:24  EN-FR   in order of appearance par ordre d'entrée en scène
13:24  EN-FR   word order ordre des mots
13:24  EN-FR   to advance in close formation avancer en ordre serré
13:24  EN-FR   battle order ordre de bataille
13:24  EN-FR   tidiness ordre
13:24  EN-FR   to be tidy être en ordre
13:24  EN-FR   to be in order être en ordre
13:24  EN-FR   to keep a room tidy tenir une pièce en ordre
13:24  EN-FR   to get one's accounts in order mettre de l'ordre dans ses comptes
13:25  EN-FR   to get one's ideas straight mettre de l'ordre dans ses idées
13:25  EN-FR   to put one's affairs in order mettre ses affaires en ordre
13:25  EN-FR   to sort out sth. mettre bon ordre à qc.
13:25  EN-SK   public works verejné práce
13:25  EN-SK   public funds verejné prostriedky
13:25  EN-SK   public lighting verejné osvetlenie
13:25  EN-SK   public debate verejná diskusia
13:25  EN-SK   public opinion verejná mienka
13:25  EN-SK   public transport verejná doprava
13:25  EN-SK   public transportation verejná doprava
13:25  EN-SK   to summarize sth. sumarizovať n-čo
13:25  EN-SK   to summarise (sth.) sumarizovať (n-čo)
13:26  DE-NL   Kohletablette koolstoftablet
13:29  DA-DE   kvaj Hornochse
13:30  DA-DE   skarv Kormoran
13:36  DE-SV   in Friedenszeiten i fredstid
13:40  DE-RU   Additivität аддитивность
13:40  DE-RU   summarisch суммарно
13:40  DE-RU   summarisch суммарный
13:40  DE-RO   nicht verhandelbar nenegociabil
14:32  DE-FR   zeitnah dans les meilleurs délais
14:34  DE-FR   zerfließen fondre
14:50  EN-IS   to have a broken nose að vera nefbrotinn
15:15  DA-DE   selvangivelse Steuererklärung
15:15  DA-DE   regnskab Buchführung
15:15  DA-DE   grum grimmig
15:15  DA-DE   lærredsbukser Leinenhose
15:16  DA-DE   rundvisning Führung
15:16  DA-DE   sightseeing Besichtigung
15:17  DA-DE   øjendråber Augentropfen
15:17  DA-DE   højtid Festtag
15:17  DA-DE   cykeldæk Fahrradmantel
15:18  DA-DE   installatør Installateurin
15:21  DE-NO   zusammenhängen å høre sammen
15:21  DE-NO   Aufwischlappen tørkeklut
15:21  DE-NO   sich vor jdm./etw. ekeln å vemmes ved/over noen/noe
15:22  DE-NO   (jdm.) etw. verleihen å tildele (noen) noe
15:30  DE-SV   in der Hocke sitzen att sitta på huk
15:30  DE-SV   Pizzaschaufel pizzaspade
15:35  DE-RU   Mauereidechse (обыкновенная) стенная ящерица
15:39  DE-FR   Strickliesel tricotin
15:51  EN-FR   orderliness ordre
15:51  EN-FR   rationalization remise en ordre
15:51  EN-FR   rationalisation remise en ordre
15:51  EN-FR   to keep order in the classroom maintenir l'ordre dans sa classe
15:51  EN-FR   to reprimand sb. rappeler qn. à l'ordre
15:51  EN-FR   to cause a breach of the peace troubler l'ordre public
15:51  EN-FR   to disturb the peace troubler l'ordre public
15:51  EN-FR   in working order en ordre de marche
15:51  EN-FR   price range ordre de prix
15:51  EN-FR   How much approximately? De quel ordre de grandeur ?
15:51  EN-FR   first-rate de premier ordre
15:51  EN-FR   second-rate de second ordre
15:51  EN-FR   medical association ordre des médecins
15:51  EN-FR   lawyers' association ordre des avocats
15:51  EN-FR   to be disbarred être rayé de l'ordre
15:51  EN-FR   to be struck off (the medical register) être rayé de l'ordre
15:51  EN-FR   to lose one's (medical) license être rayé de l'ordre
15:51  EN-FR   monastic order ordre monastique
15:52  EN-FR   to take (holy) orders entrer dans les ordres
15:52  EN-FR   Cistercian order ordre des cisterciens
15:52  EN-FR   Knights Templar ordre des Templiers
15:52  EN-FR   order book carnet d'ordres
15:52  EN-FR   (zoological) suborder sous-ordre
15:52  EN-FR   stop payment order contre-ordre
15:52  EN-FR   to tidy one's room mettre sa chambre en ordre
15:52  EN-FR   to keep order faire régner l'ordre
15:52  EN-FR   to return to normal rentrer dans l'ordre
15:52  EN-FR   pecking order ordre hiérarchique
15:52  EN-FR   magnitude ordre de grandeur
15:52  EN-FR   scale ordre de grandeur
15:52  EN-FR   order of magnitude ordre de grandeur
15:52  EN-FR   stages of appeal ordre de juridiction
15:52  EN-FR   banker's order ordre de virement
15:53  EN-FR   payment order ordre de virement
15:53  EN-FR   order for payment ordre de virement
15:53  EN-FR   order of the day ordre du jour
15:53  EN-FR   very tight hair-pin bend épingle trop serrée
15:53  EN-FR   to position sth. positionner qc.
15:53  EN-FR   to establish sb.'s position positionner qn.
15:53  EN-FR   to position a product positionner un produit
15:53  EN-FR   to draw up a statement of account positionner un compte bancaire
15:53  EN-FR   to go up to the very end monter jusqu'au bout
15:53  EN-FR   to fight to the bitter end lutter jusqu'au bout
15:53  EN-FR   after an hour au bout d'une heure
15:53  EN-FR   oversize vehicle véhicule hors gabarit
16:36  CS-DE   programově programmatisch
16:36  CS-DE   programový programmatisch
16:52  EN-FR   build gabarit
16:52  EN-FR   calibre gabarit
16:52  EN-FR   caliber gabarit
16:52  EN-FR   to repeat sth. redire qc.
17:07  DE-SK   Apotheose apoteóza
17:07  DE-SK   Seelenmesse zádušná omša
17:07  DE-SK   Telemetrie telemetria
17:08  DE-SK   Blumenrohr kana
17:08  DE-SK   Indisches Blumenrohr kana indická
17:09  DE-SK   Sagopalmfarn cykas
17:12  DE-SK   Japanischer Sagopalmfarn cykas japonský
17:13  DE-SK   Betelpalme areka
17:13  DE-SK   Betelnusspalme areka betelová
17:13  DE-SK   Weidenkorb prútený kôš
17:13  DE-SK   Korb-Weide vŕba košikárska
17:14  DE-SK   Kasel kazula
17:14  DE-SK   Zimbelkraut cimbalok
17:14  DE-SK   Mauer-Zimbelkraut cimbalok múrový
17:14  DE-SK   Zytotoxin cytotoxín
17:17  DE-SK   Zytotoxizität cytotoxicita
17:17  DE-SK   Osteochondrose osteochondróza
17:17  DE-SK   Minutenzeiger minútová ručička
17:17  DE-SK   Minutenzeiger minútovka
17:18  DE-SK   Sekundenzeiger sekundovka
17:18  DE-SK   Uhrzeiger hodinovka
17:18  DE-SK   Freesie frízia
17:18  DE-SK   Klivie klívia
17:18  DE-SK   Perestroika perestrojka
17:18  DE-SK   Herpetologe herpetológ
17:18  DE-SK   Herpetologin herpetologička
17:19  DE-SK   herpetologisch herpetologický
17:19  DE-SK   zytotoxisch cytotoxický
17:22  DE-SK   Hagiografie hagiografia
17:26  DE-SK   Derivat derivát
17:26  DE-SK   Imid imid
17:28  DE-FR   Gemenge cohue
17:28  DE-FR   Gemenge fouillis
17:28  DE-SK   Natriumarsenit arzenitan sodný
17:28  DE-SK   Douglasie duglaska
17:29  DE-SK   Chanelkostüm chanelovský kostým
17:29  DE-SK   Canapé kanapka
17:29  DE-SK   Terraristik teraristika
17:29  DE-SK   Galliumantimonid antimonid galitý
17:29  DE-SK   Antimonid antimonid
17:29  DE-SK   Natriumantimonit antimonitan sodný
17:29  DE-SK   normale Verhältnisse bežné podmienky
17:29  DE-SK   Normaltemperatur normálna teplota
17:29  DE-SK   normale Temperatur normálna teplota
17:29  DE-SK   Normalgeburt normálny pôrod
17:30  DE-SK   Normaldruck normálny tlak
17:30  DE-SK   Normalwert normálna hodnota
17:30  DE-SK   Normalzustand normálny stav
17:30  DE-SK   Normalverhalten normálne správanie
17:30  DE-SK   normale Bedingungen bežné podmienky
17:30  DE-SK   Normalbedingungen bežné podmienky
18:16  DE-RO   einrühren a amesteca
18:17  DE-RO   Rückgaberecht drept de retur
18:20  DE-RO   lahm încet
18:25  DE-FR   Lacrosse crosse
18:25  DE-FR   Lacrosse lacrosse
18:29  DE-FR   umsonst à l'œil
18:29  DE-FR   gratis à l'œil
18:31  DE-FR   kostenlos à l'œil
19:27  DE-FR   rumpelig cahoteux
19:34  EN-RO   tonsillitis tonsilită
19:35  EN-RO   tendinitis tendinită
19:35  EN-RO   sinusitis sinuzită
19:35  EN-RO   parotitis parotidită
21:33  EN-RU   vegetable dish овощное блюдо
21:33  EN-RU   glass bottle стеклянная бутылка
21:33  EN-RU   megaphone мегафон
21:34  EN-RU   white wine белое вино
21:43  DE-IT   anwesend presente
21:43  DE-IT   vorhanden presente
21:43  DE-IT   vorliegend presente
22:16  DE-RO   Befehlshaber comandant