Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Mai 2022

02:48  biologische Stickstofffixierung biological nitrogen fixation
02:51  biologische Bodenkruste biological soil crust
02:52  Edelstahlmesser stainless steel knife
02:54  Zylindervolumen cylindrical volume
03:18  nach seiner Auffassung in his view
03:18  in seinen Augen in his view
03:50  Birkenmeise grey-crested tit
06:17  etw. stehen lassen to leave sth.
06:17  etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen to see sth. from a different angle
06:18  Computerspielsucht video game addiction
06:18  spülmaschinengeeignet dishwasher-safe
06:19  spülmaschinenfest dishwasher-proof
07:00  Stundenliste time sheet
07:01  Sicherheiten collateral
07:02  Fehlberechnung erroneous calculation
07:03  Vergleichsvereinbarung settlement agreement
07:03  Vergleichsvertrag settlement agreement
07:03  geltend in force
08:39  leitender Arzt doctor in charge
09:44  rußartig sooty
09:49  vorderer Augenabschnitt anterior eye segment
09:49  hinterer Augenabschnitt posterior eye segment
09:49  rauchartig smoky
09:49  etw. brennen to fire sth.
10:00  Augenarztpraxis ophthalmic practice
10:00  leitender Arzt senior physician
10:22  Schmerzsignal pain signal
10:22  Treueprinzip principle of loyalty
10:22  Nichtwiderspruchsprinzip principle of noncontradiction
10:23  Waffengleichheit equality of arms
10:23  Netzhautvorsorge retina checkup
10:25  Augenbrennen stinging in the eyes
10:25  Augenbrennen stinging eyes
10:25  Augenbrennen stinging of the eyes
10:26  zu den vorgeschlagenen Bedingungen on the proposed terms
10:26  auf dem rechten Ufer on the right bank
10:26  am rechten Ufer on the right bank
10:26  auf Empfehlung on the recommendation of
10:26  auf Empfehlung von on the recommendation of
10:36  auf derselben Ebene on the same plane
10:38  auf der Schattenseite on the shady side
10:39  in der gleichen Art on the same lines
11:52  seinen ganzen Mut zusammennehmen to pluck up all one's courage
11:52  distanzlos distanceless
11:52  für etw. sprechen to be indicative of sth.
11:53  auf der Rückseite on the reverse side
11:53  auf gleicher Höhe on the same level
13:57  Reviewerin reviewer
14:01  Laserbehandlung laser therapy
14:24  von seiten on the part of
14:27  schmerzfreie Operation pain-free surgery
14:30  auf Anraten von jdm./etw. on the recommendation of sb./sth.
14:30  etw. mit etw. in Übereinstimmung bringen to bring sth. into accord with sth.
14:34  Netzhautloch retinal hole
15:00  Augenlaserzentrum eye-laser center
15:01  Augenlaser-Behandlung laser eye treatment
15:01  Augenabschnitt eye segment
15:05  australische Labor Party Australian Labor Party
15:05  australische Labor-Partei Australian Labor Party
17:22  für jdn./etw. verantwortlich sein to account for sb./sth.
17:35  Menarche menarche
17:53  Mandelöl almond oil
18:10  Bittermandelöl bitter almond oil
18:14  Basilikumöl basil oil
18:16  Basilikumblatt basil leaf
18:23  Bitterorangenöl bitter orange oil
18:28  Borretschöl borage oil
18:29  Borretschsamenöl borage seed oil
18:30  Distelöl thistle oil
18:56  Verwaltungsmitarbeiter administrative staff
23:32  ein Auto stehen lassen to ditch a car
23:40  Kunstreiter trick rider
23:40  Mach dir doch nicht in die Hose. Stop pissing.
23:40  metrozentrisch metrocentric
23:40  Solidaritätsgrundsatz principle of solidarity
23:41  Avocadoöl avocado oil
23:43  Qualifikationsrunde qualifying round
23:43  sich etw. ausleihen to borrow sth.
23:43  im freien Verkehr on the kerb market
23:44  übereinstimmend mit pursuant to
23:44  knüppelig thrashy
23:45  gemäß pursuant to
23:45  Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. I feel like a fifth wheel.
23:46  sich etw. zur Aufgabe gemacht haben to have set oneself to do sth.

Weitere Sprachen

04:58  DE-IT   versiegen inaridire
04:58  DE-IT   Versiegen inaridimento
06:36  DA-EN   fødestue delivery room
06:41  DE-ES   schmächtig enjuto
06:41  DE-ES   dicht espeso
06:49  DE-SK   Tastatur kláveska
06:50  DE-SK   seit undenklichen Zeiten od nepamäti
06:50  DE-SK   Hinterzimmer zadná izba
06:50  DE-SK   Nebeneingang vedľajší vchod
06:50  DE-SK   Rücksitz zadné sedadlo
06:50  DE-SK   Rückbank zadné sedadlo
06:50  DE-SK   Kuscheltier plyšová hračka
06:50  DE-SK   Schmusetier plyšová hračka
06:50  DE-SK   Plüschtier plyšová hračka
06:50  DE-SK   seit Menschengedenken od nepamäti
06:50  DE-SK   seit alters od nepamäti
06:50  DE-SK   von jeher od nepamäti
07:06  DE-FR   Schmerztablette comprimé contre la douleur
08:03  EN-FI   coat hanger vaateripustin
08:03  EN-FI   hanger vaateripustin
08:03  EN-FI   delivery room synnytyssali
08:13  EN-IS   frugal neyslugrannur
08:13  EN-IS   fuel-efficient neyslugrannur
08:13  EN-IS   consumerism neysluhyggja
08:14  EN-IS   home economics neysluhagfræði
08:15  EN-IS   to achieve success að ná árangri
08:15  EN-IS   to get results að ná árangri
08:15  EN-IS   to achieve success að ná langt
08:15  EN-IS   to make it að ná langt
08:16  EN-IS   to be on pins and needles að vera á nálum
08:16  EN-IS   tingle náladofi
08:16  EN-IS   acanthesthesia náladofi
08:17  EN-IS   ingestion neysla
08:17  EN-IS   present nálægur
08:18  EN-IS   emergency shelter neyðarskýli
08:18  EN-IS   case of emergency neyðartilvik
08:20  EN-IS   embarrassingly neyðarlega
08:21  EN-IS   emergency landing neyðarlending
08:21  EN-IS   forced landing neyðarlending
08:21  EN-IS   emergency number neyðarlína
08:21  EN-IS   emergency telephone number neyðarlína
08:21  EN-IS   hotline neyðarlína
08:22  EN-IS   emergency signal neyðarsending
08:23  EN-IS   emergency telephone number neyðarsími
08:23  EN-IS   consumer good neysluvara
08:23  EN-IS   shopping habits neysluvenjur
08:23  EN-IS   habits of consumption neysluvenjur
08:23  EN-IS   power of (ultimate) decision forræði
08:24  EN-IS   keen to consume neysluglaður
08:26  EN-RU   denim jacket джинсовая куртка
08:26  EN-RU   bird food птичий корм
08:27  EN-RU   silver tray серебряный поднос
08:27  EN-RU   silver platter серебряный поднос
08:27  EN-RU   cat food кошачий корм
08:58  EN-SK   devaluation devalvácia
09:13  EN-SK   emergency stav núdze
09:13  EN-SK   emergency núdzový prípad
09:14  EN-SK   emergency havarijná situácia
09:56  EN-SK   amazingly napodiv
09:56  EN-SK   amazingly prekvapivo
09:56  EN-SK   amazingly na počudovanie
09:56  EN-SK   amazingly napočudovanie
09:56  EN-SK   surprisingly napočudovanie
09:56  EN-SK   surprisingly na počudovanie
09:56  EN-SK   surprisingly napodiv
09:56  EN-SK   surprise údiv
09:56  EN-SK   to my astonishment na môj veľký údiv
09:56  EN-SK   to pop out vyskočiť
09:57  EN-SK   tin plechovica
09:57  EN-SK   pecan hikória pekanová
09:57  EN-SK   pecan pekan
09:57  EN-SK   pecan pekanový orech
09:57  EN-SK   sanctity posvätnosť
09:57  EN-SK   sanctity svätosť
09:57  EN-SK   sanctity nedotknuteľnosť
09:57  EN-SK   feline mačka
09:57  EN-SK   to be well off byť na tom dobre
09:57  EN-SK   to be badly off byť na tom zle
09:57  EN-SK   to be worse off byť na tom horšie
09:57  EN-SK   to be better off byť na tom lepšie
09:57  EN-SK   to smack one's lips mľasnúť (perami)
09:57  EN-SK   to smack one's lips mľasknúť (perami)
09:57  EN-SK   to smack one's lips mliasknuť (perami)
09:57  EN-SK   gourd tekvica
09:57  EN-SK   gourd dyňa
09:57  EN-SK   gourd tekvica
09:57  EN-FR   imagination folle du logis
09:57  EN-FR   bovine spongiform encephalopathy maladie de la vache folle
09:57  EN-FR   mad cow disease maladie de la vache folle
09:57  EN-FR   to be mad être fou
09:58  EN-SK   revaluated currency revalvovaná mena
09:58  EN-SK   devaluated currency devalvovaná mena
09:58  EN-SK   currency menový
09:58  EN-SK   currency unit menová jednotka
09:58  EN-SK   currency code menový kód
09:58  EN-SK   currency clause menová doložka
09:58  EN-SK   currency structure menová štruktúra
09:58  EN-SK   currency and exchange control menová a devízová kontrola
09:58  EN-SK   strong currency silná mena
09:58  EN-SK   single currency jednotná mena
09:58  EN-SK   foreign currency cudzia mena
09:58  EN-FR   rage colère folle
09:58  EN-FR   crackpot idea idée folle
09:58  EN-FR   crazy idea idée folle
09:58  EN-FR   fancy folle du logis
10:01  EN-FR   It's amazing how time flies! C'est fou ce que le temps passe vite !
10:01  EN-FR   runaway fou
10:01  EN-FR   straggly fou
10:01  EN-FR   to have a fit of the giggles prendre le fou rire
10:01  EN-FR   to get the giggles prendre le fou rire
10:06  EN-SK   skeleton kostlivec
10:06  EN-SK   tin škatuľka
10:06  EN-SK   to check sb./sth. out preveriť n-ho/ n-čo
10:06  EN-SK   to check sb./sth. out skontrolovať n-ho/ n-čo
10:06  EN-SK   to devaluate (sth.) devalvovať (n-čo)
10:06  EN-FR   reef stonefish poisson-pierre
10:06  EN-FR   stonefish poisson-pierre
10:06  EN-FR   queen folle
10:06  EN-FR   gammy leg patte folle
10:06  EN-FR   maniac folle
10:06  EN-FR   maniac fou
10:07  EN-FR   frenzy of excitement excitation folle
10:13  EN-FR   to have the giggles prendre le fou rire
10:13  EN-FR   to have a laughing fit prendre le fou rire
10:13  EN-FR   to work like mad travailler comme un fou
10:13  EN-FR   to work like mad travailler comme une folle
10:13  EN-FR   car freak fou du volant
10:13  EN-FR   car freak folle du volant
10:14  EN-FR   court jester fou
10:14  EN-FR   religious extremist fou de Dieu
10:14  EN-FR   to fool about faire les fous
10:14  EN-FR   wild hope fol espoir
10:14  EN-FR   You'd have to be mad to do that! Il faut être fou pour faire ça !
10:14  EN-FR   You'd have to be crazy to do that! Il faut être fou pour faire ça !
10:14  EN-FR   to be raving mad être fou furieux
10:14  EN-FR   huge fou
10:14  EN-FR   to find it incredibly difficult to do sth. avoir un mal fou à faire qc.
10:14  EN-FR   It cost me a fortune. Ça m'a coûté un prix fou.
10:14  EN-FR   to earn a fortune gagner un argent fou
10:15  EN-FR   to spend a fortune dépenser un argent fou
10:27  DE-SK   jdn. über etw. aufklären objasniť n-mu n-čo
10:27  DE-SK   Parkplatz parkovisko
10:27  DE-SK   jdm. etw. abkaufen odkúpiť n-čo od n-ho
10:28  DE-SK   etw. in etw. einwerfen vhodiť n-čo do n-čoho
10:28  DE-SK   erneuert obnovený
10:28  DE-SK   Prachtstück skvost
10:28  DE-SK   Herrlichkeit skvost
10:28  DE-SK   etw. hacken nasekať n-čo
10:28  DE-SK   jdn./etw. tolerieren tolerovať n-ho/ n-čo
10:28  DE-SK   etw. tolerieren tolerovať n-čo
10:28  DE-SK   Erbsensuppe hrášková polievka
10:28  DE-SK   Ingredienz ingrediencia
10:28  DE-SK   Ingrediens ingrediencia
10:28  DE-SK   Zutat ingrediencia
10:28  DE-SK   natives Olivenöl extra extrapanenský olivový olej
10:28  DE-SK   Fleischbrühe bujón
10:28  DE-SK   Hühnerbouillon slepačí bujón
10:28  DE-SK   Hühnerbrühe slepačí bujón
10:28  DE-SK   fein gehackt nadrobno nasekaný
10:28  DE-SK   klein gehackt nadrobno nasekaný
10:28  DE-SK   etw. durchpressen prelisovať n-čo
10:28  DE-SK   etw. irgendwohin einschütten vsypať n-čo niekam
10:28  DE-SK   etw. stehen lassen nechať n-čo postáť
10:28  DE-SK   Nutzung užívanie
10:28  DE-SK   Nützung užívanie
10:28  DE-SK   etw. dem Betrieb übergeben odovzdať n-čo do užívania
10:29  DE-SK   allgemeine Gemeindeverordnung všeobecne záväzné nariadenie
10:29  DE-SK   neugebaut novopostavený
10:29  DE-SK   Parkplatz parkovacie miesto
10:29  DE-SK   Website webka
10:29  DE-SK   Website webovka
10:29  DE-SK   Website webová stránka
10:29  DE-SK   Strandsimse šarina
10:29  DE-SK   Zusammengedrückte Quellbinse škripinka stlačená
10:29  DE-SK   Quellbinse škripinka
10:29  DE-SK   Hühnerhirse ježatka kuria
10:29  DE-SK   Hühnerhirse ježatka
10:29  DE-SK   Winterling tavolín
10:29  DE-SK   Foodblogger foodbloger
10:29  DE-SK   Food-Blogger foodbloger
10:29  DE-SK   Food-Bloggerin foodblogerka
10:29  DE-SK   Foodbloggerin foodblogerka
10:29  DE-SK   gute Nachricht dobrá správa
10:29  DE-SK   etw. heraufbeschwören vyčarovať n-čo
10:29  DE-SK   etw. übermalen zamaľovať n-čo
10:29  DE-SK   Silberschmied striebrotepec
10:29  DE-SK   über Jahrhunderte hinweg po stáročia
10:30  DE-SK   jdm. etw. versichern ubezpečiť n-ho o n-čom
10:30  DE-SK   jdm. etw. versichern ubezpečovať n-ho o n-čom
10:30  DE-SK   jdn. etw. versichern ubezpečovať n-ho o n-čom
10:30  DE-SK   aufzeigen hlásiť sa
10:30  DA-EN   vindrossel redwing
10:31  DA-EN   lykkeridder adventurer
10:31  EN-IT   drinkable potabile
10:31  EN-IT   potable potabile
10:31  EN-IT   drinking water acqua potabile
10:31  EN-IT   black racer colubro nero
10:31  EN-IT   apple tree melo
10:31  EN-IT   pear tree pero
10:31  EN-IT   cherry tree ciliegio
10:31  EN-IT   peach tree pesco
10:31  EN-IT   lemon tree limone
10:32  EN-IT   dog lover cinofilo
10:32  EN-IT   cynophilist cinofilo
10:32  EN-IT   dog fancier cinofilo
10:32  EN-IT   Kremlin Cremlino
10:32  EN-IT   bolo tie cravatta di cuoio
10:32  EN-SV   colouring book målarbok
10:32  EN-SV   coloring book målarbok
10:32  EN-SV   shaving brush rakborste
10:32  EN-SV   shaving foam rakskum
10:32  EN-SV   razor rakkniv
10:32  EN-SV   clothes hanger klädgalge
10:32  EN-SV   coat hanger klädgalge
10:32  EN-SV   hanger klädgalge
10:32  EN-SV   darning mushroom stoppsvamp
10:32  EN-SV   delivery room förlossningssal
10:32  EN-SV   delivery room förlossningsrum
10:32  EN-SV   circulatory collapse cirkulationskollaps
10:32  EN-SV   condemned house rivningshus
10:32  EN-SV   ossuary benhus
10:32  EN-SV   charnel house benhus
10:32  EN-SV   water polo player vattenpolospelare
10:32  EN-SV   art exhibition konstutställning
10:32  EN-SV   rain cloud regnmoln
10:32  EN-SV   flat roof flackt tak
10:32  EN-SV   spine bokrygg
10:32  EN-SV   cake fork tårtgaffel
10:32  EN-SV   pastry fork tårtgaffel
10:32  EN-SV   filament ståndarsträng
10:32  EN-SV   granite gråsten
10:32  EN-SV   granite granit
10:33  EN-SV   amber bärnsten
10:33  EN-SV   denim jacket jeansjacka
10:33  EN-SV   cotton field bomullsfält
10:33  EN-SV   external ytter-
10:33  EN-SV   stickler for the rules paragrafryttare
10:33  EN-SV   Uighur uigur
10:33  EN-SV   Uygur uigur
10:33  EN-SV   Uighur uigurisk
10:33  EN-SV   Uygur uigurisk
10:33  EN-SV   Uygur uiguriska
10:33  EN-SV   leather armchair läderfåtölj
10:33  EN-SV   rural area vischa
10:33  EN-SV   gloomy trist
10:33  EN-SV   salutary nyttig
10:38  EN-SV   gunshot skott
12:04  EN-ES   delusional disorder trastorno delirante
12:04  EN-ES   paranoid disorder psicosis paranoica
12:04  EN-ES   paranoid personality disorder trastorno paranoide de la personalidad
12:04  EN-ES   schizoid personality disorder trastorno esquizoide de la personalidad
12:04  EN-ES   schizotypal (personality) disorder trastorno esquizotípico (de la personalidad)
12:04  EN-ES   antisocial personality disorder trastorno de personalidad antisocial
12:04  EN-ES   narcissistic personality disorder trastorno narcisista de la personalidad
12:04  EN-ES   brain surgeon neurocirujana
12:04  EN-ES   brain surgery cirugía cerebral
12:04  EN-ES   brain surgery cirugía del cerebro
12:04  EN-ES   prefrontal cortex corteza prefrontal
12:04  EN-ES   prefrontal cortex cortéx prefrontal
12:04  EN-ES   mammalian de mamíferos
12:04  EN-ES   psychosurgery psicocirugía
12:04  EN-ES   tinsel espumillón
12:04  EN-ES   coarse grosero
12:04  EN-ES   satellite satelital
12:04  EN-ES   menarche menarquia
12:05  EN-ES   brain surgeon neurocirujano
12:05  EN-ES   motion sickness mareo
12:06  EN-ES   to be rich in wildlife tener une abundante fauna
12:06  EN-ES   rich intenso
12:07  EN-ES   rich fértil
12:07  EN-ES   rich valioso
12:07  EN-ES   rich exquisito
12:07  EN-ES   rich vivo
12:07  EN-ES   rich profundo
12:07  EN-ES   rich fuerte
12:07  EN-ES   pacey rápido
12:07  EN-ES   lacy de encaje
12:07  EN-ES   saucy pícaro
12:07  EN-ES   saucy descarado
12:36  EN-IS   decay niðurbrot
12:52  EN-ES   terrapin tortuga acuática
12:52  EN-ES   rich pesado
12:52  EN-ES   sauce insolencia
12:52  EN-ES   brassy estridente
12:52  EN-ES   louche sórdido
12:53  EN-NO   department of police politietat
12:53  EN-NO   postal department postetat
12:53  EN-NO   customs department tolletat
12:53  EN-NO   to pervert sb./sth. å pervertere noen/noe
12:53  EN-NO   insurgency opprør
12:53  EN-NO   full power full guffe
12:54  EN-NO   reception centre mottakssenter
12:54  EN-NO   perversion pervertering
12:54  EN-NO   thriller spenningsdrama
12:54  EN-NO   crisis meeting krisemøte
12:54  EN-NO   emergency meeting krisemøte
12:54  EN-NO   to go up in flames å gå opp i flammer
12:54  EN-NO   furthest back bakerst
12:55  EN-NO   means of transport fremkomstmiddel
12:55  EN-NO   Norwegian Joint Headquarters Forsvarets operative hovedkvarter
12:55  EN-NO   administrative department etat
12:56  EN-NO   What a sight! For et syn!
12:57  EN-NO   to attract attention å vekke oppsikt
12:57  EN-NO   special operator spesialoperatør
12:57  EN-IS   drain pipe niðurfall
13:10  DE-IS   untere Gesichtshälfte niðurandlit
13:11  DE-IS   völlige Dunkelheit niðadimma
13:11  DE-IS   dichter Nebel niðaþoka
13:11  DE-IS   (dicke) Nebelsuppe niðaþoka
13:11  DE-IS   Notlandung neyðarlending
13:11  DE-IS   letzter Ausweg neyðarlending
13:11  DE-IS   Verbraucherangelegenheiten neytendamál
13:11  DE-IS   konsumfreudig neysluglaður
13:11  DE-IS   Notfallmaßnahme neyðaraðgerð
13:11  DE-IS   Akutmaßnahme neyðaraðgerð
13:12  DE-IS   Notmaßnahme neyðaraðgerð
13:12  DE-IS   Notfalloperation neyðaraðgerð
13:12  DE-IS   Not-Aus neyðarhnappur
13:12  DE-IS   Notrufknopf neyðarhnappur
13:12  DE-IS   Rettungsauto neyðarbíll
13:12  DE-IS   Rettungswagen neyðarbíll
13:12  DE-IS   Noteingriff neyðaraðgerð
13:12  DE-IS   Notoperation neyðaraðgerð
13:12  DE-IS   Notsignal neyðarflugeldur
13:12  DE-IS   Leuchtrakete neyðarflugeldur
13:13  DE-IS   Internetanbieter netþjónusta
13:13  EN-IS   low-spirited niðurbeygður
13:13  EN-IS   downhearted niðurbeygður
13:14  EN-IS   downcast niðurbeygður
13:14  EN-IS   decomposition niðurbrot
13:14  EN-IS   biotransformation niðurbrot
13:14  EN-IS   deterioration niðurbrot
13:14  EN-IS   degradation niðurbrot
13:14  EN-IS   depressed niðurbeygður
13:14  EN-IS   cast down niðurbeygður
13:14  EN-IS   lower half of the face niðurandlit
15:27  EN-FR   to gulp sth. down ingurgiter qc.
15:58  EN-IS   subsidy niðurgreiðsla
15:59  EN-IS   download niðurhal
17:00  EN-NO   reason to do sth. grunn til å gjøre noe
17:00  EN-NO   cause for concern grunn til bekymring
17:00  EN-NO   reason for concern grunn til bekymring
17:01  DE-NO   almen å setre
17:01  DE-NO   natürlich seff
17:01  DE-NO   lächerlich lættis
17:24  DE-SK   Währungs- menový
17:31  DE-FR   Goldwäscher orpailleur
17:32  DE-FR   Skulptur sculpture
17:37  DA-DE   bagagebærer Gepäckträger
17:37  DA-DE   benzinmåler Tankanzeige
17:37  DA-DE   agerhøne Rebhuhn
17:37  DA-DE   vagtel Wachtel
17:40  DE-ES   Erlebnis vivencia
17:52  DE-SK   Mandelöl mandľový olej
17:58  DE-HR   Mandelöl bademovo ulje
17:59  BG-DE   бадемово масло Mandelöl
17:59  DE-RO   Mandelöl ulei de migdale
18:00  DE-HU   Mandelöl mandulaolaj
18:01  DE-RU   Mandelöl миндальное масло
18:06  DE-NL   Avocadoöl avocado-olie
18:08  EN-SK   avocado oil avokádový olej
18:08  DE-SK   Avocadoöl avokádový olej
18:08  DE-SV   Avocadoöl avokadoolja
18:14  DE-SK   Basilikumöl bazalkový olej
18:15  EN-SK   basil oil bazalkový olej
18:15  DE-HU   Basilikumöl bazsalikomolaj
18:17  DE-RO   Basilikumblatt frunză de busuioc
18:30  DE-NL   Distelöl distelolie
18:33  DE-FR   Färberdistelöl huile de carthame
18:42  DE-IS   Tierart dýrategund
18:46  DE-NL   Yacht jacht
18:47  DE-NL   Drüsiges Springkraut springbalsemien
18:47  DE-NL   Drüsiges Springkraut reuzenbalsemien
18:47  DE-NL   Gemeine Skorpionsfliege gewone schorpioenvlieg
18:47  DE-NL   Bildersturm iconoclasme
18:47  DE-NL   Bildersturm beeldenstorm
18:47  DE-NL   Biedermeierstil biedermeierstijl
18:47  DE-NL   Kartoffelkäfer coloradokever
18:47  DE-NL   Kartoffel-Rose rimpelroos
18:47  DE-NL   Apfel-Rose rimpelroos
18:51  EN-NL   gastrorrhagia maagbloeding
18:51  EN-NL   filament helmdraad
18:51  EN-NL   pistil stamper
18:51  EN-NL   mouse pad muismat
18:51  EN-NL   mouse mat muismat
18:51  EN-NL   colouring book kleurboek
18:52  EN-NL   coloring book kleurboek
18:52  EN-NL   clothes hanger klerenhanger
18:52  EN-NL   hanger klerenhanger
18:52  EN-NL   delivery room kraamkamer
18:52  EN-NL   dog owner hondeneigenaar
18:52  EN-NL   bird food vogelvoer
18:52  EN-NL   birdseed vogelvoer
18:52  EN-NL   stomach bleeding maagbloeding
18:52  EN-NL   gastric bleeding maagbloeding
19:01  DE-RU   Avocadoöl масло авокадо
19:01  DE-RU   Lasurmeise белая лазоревка
19:01  DE-RU   Birkenmeise серохохлая синица
19:01  DE-RU   Grauhaubenmeise серохохлая синица
20:24  DE-TR   Protektionismus korumacılık
20:25  DE-TR   Paläomagnetismus paleomanyetizma
20:26  DE-TR   Weißwangengans ak yanaklı kaz
20:26  DE-TR   Nonnengans ak yanaklı kaz
20:31  DE-FR   Buße bûche
21:06  DE-FR   Uni uni
21:33  DE-FR   Matura matu
21:34  EN-SK   peanut oil arašidový olej
21:34  EN-SK   groundnut oil arašidový olej
21:34  EN-SK   eucalyptus oil eukalyptový olej
21:34  EN-SK   basil leaf bazalkový list
21:35  EN-IS   to being on the way down að vera á niðurleið
21:35  EN-IS   to decline að vera á niðurleið
21:35  EN-IS   to be wild with rage að ná ekki upp í nefið á sér
21:35  EN-IS   to make ends meet að ná endum saman
21:35  EN-IS   to get one's own back on sb. að ná sér niðri á e-m
21:36  EN-IS   This won't do at all. Þetta nær engri átt.
21:36  EN-IS   to achieve a goal að ná markmiði
21:36  EN-IS   to get to talk to sb. að ná tali af e-m
21:36  EN-IS   to master sth. að ná tökum á e-u
21:36  EN-IS   to reach sth. að ná að e-u
21:36  EN-IS   to reach all the way to the ceiling að ná alveg upp í loft
21:36  EN-IS   to reach home before dark að ná heim fyrir myrkur
21:36  EN-IS   to take revenge að ná fram hefndum
21:36  EN-IS   to get one's demands met að ná fram kröfum sínum
21:36  EN-IS   to get along well að ná vel saman
21:39  EN-IS   to get (oneself) sth. að ná sér í e-ð
21:39  EN-IS   to get sb. to listen að ná vel til e-s
21:39  EN-IS   to occupy sth. að ná e-u undir sig
21:39  EN-IS   to recover að ná sér upp aftur
21:39  EN-IS   to get stronger að ná sér upp
21:39  EN-IS   to intensify að ná sér upp
21:39  EN-IS   to have sth. under control að ná utan um e-ð
21:39  EN-IS   to set the features of the deceased að veita hinum látna nábjargirnar
21:39  EN-IS   setting the features nábjargir
21:39  EN-IS   necropants nábrók
21:39  EN-IS   to be brand new að vera nýr af nálinni
21:39  EN-IS   He has not heard the last of it. Hann er ekki búinn að bíta úr nálinni með það.
21:39  EN-IS   knitting needle case nálahús
21:39  EN-IS   needle cushion nálapúði
21:39  EN-IS   to get sth. að nálgast e-ð
21:39  EN-IS   knitting needle case nálhús
21:39  EN-IS   high vowel nálægt sérhljóð
21:40  EN-IS   source náma
21:40  EN-IS   unit námsáfangi
21:40  EN-IS   excellent academic achievement framúrskarandi námsárangur
21:40  EN-IS   course credit námseining
21:40  EN-IS   academic progress námsframvinda
21:40  EN-IS   educational deduction námsfrádráttur
21:40  EN-IS   educational credit námsfrádráttur
21:40  EN-IS   studious student námshestur
21:40  EN-IS   seminars námskeiðshald
21:40  EN-IS   course of study námsleið
21:40  EN-IS   school fatigue námsleiði
21:40  EN-IS   course assessment námsmat
21:40  EN-IS   assessment of learning outcomes námsmat
21:40  EN-IS   assessment námsmat
21:40  EN-IS   study skills námstækni
21:40  EN-IS   educational choice námsval
21:40  EN-IS   mining corridor námugöng
21:40  EN-IS   not nearly enough ekki nándar nærri nóg
21:40  EN-IS   to be well off að vera ekki á nástrái
21:40  EN-IS   bathrobe náttsloppur
21:41  EN-IS   to have a natural talent for sth. að vera náttúraður fyrir e-ð
21:41  EN-IS   to have control over sth. að hafa forræði yfir e-u
21:41  EN-IS   natural sciences line náttúrufræðibraut
21:41  EN-IS   innate common sense náttúrugreind
21:41  EN-IS   innately intelligent náttúrugreindur
21:41  EN-IS   to come up að koma að neðan
21:41  EN-IS   to come up að koma neðan að
21:41  EN-IS   to come up from the cellar að koma neðan úr kjallaranum
21:41  EN-IS   from downtown neðan úr bæ
21:41  EN-IS   up from town neðan úr bæ
21:41  EN-IS   to be on the bottom (of sth.) að vera neðan á (e-u)
21:41  EN-IS   to be below (sth.) að vera neðan við (e-ð)
21:41  EN-IS   to have a drink að fá sér neðan í því
21:41  EN-IS   to shorten (sth.) að taka neðan af (e-u)
21:41  EN-IS   to hang from below sth. að hanga neðan í e-u
21:42  EN-IS   metro network neðanjarðarlestakerfi
21:42  EN-IS   subway network neðanjarðarlestakerfi
21:42  EN-IS   underground network neðanjarðarlestakerfi
21:42  EN-IS   below the line neðanmáls
21:42  EN-IS   receptor nemi
21:42  EN-IS   sonde nemi
21:42  EN-IS   counter nemi
21:42  EN-IS   probe nemi
21:42  EN-IS   pickup nemi
21:42  EN-IS   to mind doing sth. að nenna e-u
21:42  EN-IS   gillnet boat netabátur
21:42  EN-IS   fish caught in net netafiskur
21:42  EN-IS   gillnetting netaveiði
21:42  EN-IS   fishing net manufacturer netaverkstæði
21:42  EN-IS   gill-netting season netavertíð
21:42  EN-IS   slenderly built nettvaxinn
21:42  EN-IS   blogger netverji
21:42  EN-IS   to force sb. to do sth. að neyða e-n til e-s
21:42  EN-IS   to push sth. on sb. að neyða e-u upp á e-n
21:42  EN-IS   to be forced to do sth. að neyðast til e-s
21:42  EN-IS   to have no alternative að vera neyddur til e-s
21:42  EN-IS   to be forced to do sth. að vera neyddur til e-s
21:42  EN-IS   bread of adversity neyðarbrauð
21:42  EN-IS   last resort neyðarlending
21:42  EN-IS   emergency reception unit neyðarmóttaka
21:42  EN-IS   cry of distress neyðaróp
21:43  EN-IS   force majeure neyðarréttur
21:43  EN-IS   emergency phase neyðarstig
21:43  EN-IS   distress phase neyðarstig
21:43  EN-IS   on call doctor / nurse service neyðarvakt
21:43  EN-IS   emergency custody neyðarvistun
21:43  EN-IS   fuel-inefficient neyslufrekur
21:43  EN-IS   consumption dosage neysluskammtur
21:43  EN-IS   to eat að neyta matar
21:43  EN-IS   to summon all one's strength að neyta allrar orku
21:43  EN-IS   retail packaging neytendapakkning
21:43  EN-IS   consumer packaging neytendapakkning
21:43  EN-IS   retail packaging neytendaumbúðir
21:43  EN-IS   consumer packaging neytendaumbúðir
21:43  EN-IS   frying oil steikingarolía
21:43  EN-IS   fish species fisktegund
21:43  EN-IS   species of fish fisktegund
21:43  EN-IS   concluding remark niðurlagsorð
21:43  EN-IS   cancellation niðurfelling
21:43  EN-IS   zero suppression niðurfelling núlla
21:43  EN-IS   nullification niðurfelling
21:43  EN-IS   cancellation of debt niðurfelling skuldar
21:43  EN-IS   below ground level niðurgrafinn
21:43  EN-IS   allocation niðurjöfnun
21:44  EN-IS   epilepsy niðurfallssýki
21:44  EN-IS   seizure disorder niðurfallssýki
21:44  EN-IS   devastating niðurdrepandi
21:44  EN-IS   drain niðurfall
21:44  EN-IS   downcast niðurdreginn
21:44  EN-IS   discouraging niðurdrepandi
21:44  EN-IS   decrease niðurfærsla
21:44  EN-IS   broken niðurbrotinn
21:44  EN-IS   murmur að niða
21:44  EN-IS   complete darkness niðadimma
21:45  EN-IS   complete darkness niðamyrkur
21:45  EN-IS   heavy fog niðaþoka
21:45  EN-IS   to disparage sb./sth. að niðra e-n/e-ð
21:45  EN-IS   disparaging remarks niðrandi ummæli
21:45  EN-IS   dense fog niðaþoka
21:45  EN-IS   defamation niðrun
21:45  EN-IS   Nidaros Niðarós
21:45  EN-IS   slander niðrun
21:45  EN-IS   downstairs niðri
21:47  EN-IS   infinitive nafnháttur
21:47  EN-IS   nominative nefnifall
21:52  EN-IT   kilometre chilometro
21:52  EN-IT   hectometer ettometro
21:52  EN-IT   hectometre ettometro
21:52  EN-IT   to make sb./sth. dirty sporcare qn./qc.
21:54  DE-NL   Lasurmeise azuurmees
21:54  DE-NL   Birkenmeise grijskuifmees
21:54  DE-NL   Grauhaubenmeise grijskuifmees
21:54  DE-NL   Carolinameise carolinamees
21:55  DE-NL   aus Zeeland Zeeuws
21:55  DE-NL   Stadttor stadspoort
21:55  DE-NL   Gewöhnlicher Glatthafer gewone glanshaver
21:55  DE-NL   Französisches Raygras gewone glanshaver
21:57  DE-SV   Nieser nysning
21:58  DE-SV   Freiheitsrechte frihetsrättigheter
21:59  DE-SV   Mars märs
21:59  DE-SV   Krähennest märskorg
22:00  DE-SV   Wiederauferstehung återuppståndelse
22:10  DE-NL   hexadezimal hexadecimaal
22:33  DA-DE   hvid stork Weißstorch
22:33  DA-DE   sølvhejre Silberreiher
22:33  DA-DE   skestork Löffler
22:34  DE-NO   Silberreiher egretthegre
22:34  DE-NO   Löffler skjestork
22:34  DE-NO   Krankenhausleistungen sykehustjenester
22:35  DE-SV   Katzenfutter kattfoder
22:35  DE-SV   Katzenfutter kattmat
22:36  EN-RU   gray-crested tit серохохлая синица
22:36  EN-RU   dog flea собачья блоха
22:36  EN-RU   dog bowl собачья миска
22:36  EN-RU   birdseed птичий корм
22:36  EN-RU   grey-crested tit серохохлая синица
22:36  EN-RU   marble statue мраморная статуя
22:37  EN-RU   amber necklace янтарное ожерелье
22:37  DE-FI   Bittermandelöl karvasmanteliöljy
22:38  EN-FI   bitter almond oil karvasmanteliöljy
22:38  EN-RU   geographical географический
22:38  EN-RU   magical магический
22:40  DE-NL   Französisches Raygras Frans raaigras
22:40  DE-NL   Pferdebremse paardenvlieg
22:42  EN-NL   iconoclasm beeldenstorm
22:44  DE-NL   Rechenschaft ablegen rekenschap afleggen
22:44  DE-NL   Zeitfahren tijdrit
22:44  DE-NL   Einspritzung inspuiting
22:44  DE-NL   Kraftstoffeinspritzung brandstofinspuiting
22:44  DE-NL   Bremse paardenvlieg
22:44  DE-NL   Rosskur paardenmiddel
22:45  DE-SV   Kunstprojekt konstprojekt
22:45  DA-EN   hvid stork white stork
22:45  DA-EN   sølvhejre great egret
22:45  DA-EN   skestork (Eurasian) spoonbill
22:50  EN-NO   milking machine melkemaskin
22:50  EN-NO   great white egret egretthegre
22:50  EN-NO   great egret egretthegre
22:50  EN-NO   (Eurasian) spoonbill skjestork
22:50  EN-NO   toilet dass
22:53  DA-DE   at vrimle wimmeln
22:53  DA-DE   virak Wirbel
22:54  DA-DE   skriveartikler Schreibwaren
22:54  DA-DE   opslag Aufschlag
22:54  DA-DE   opslag Stellenanzeige
22:54  DA-DE   tilfældighed Zufall
22:54  DA-DE   troldand Reiherente
22:54  DA-DE   edderfugl Eiderente
22:54  DA-DE   stellersand Scheckente
22:54  DA-DE   sort ibis (Brauner) Sichler
22:54  DA-DE   hob Haufen
22:54  DA-DE   hob Menge
22:54  DA-DE   fangeleg Fangen
22:54  DA-DE   hjord Herde
22:54  DA-DE   kontanthjælpsmodtager Sozialhilfeempfängerin
22:55  DA-DE   bjergand Bergente
22:55  DA-DE   kontanthjælpsmodtager Sozialhilfeempfänger
22:55  DA-DE   vrimmel Gewimmel
23:00  DE-NO   (Brauner) Sichler bronseibis
23:11  EN-SK   goody maškrta
23:11  EN-SK   goodie maškrta
23:11  EN-SK   goodie dobrota
23:11  EN-SK   goodie lahôdka
23:11  EN-SK   crozier biskupská berla
23:11  EN-SK   crosier biskupská berla
23:11  EN-SK   crozier biskupská palica
23:11  EN-SK   crosier biskupská palica
23:11  EN-SK   revalued currency revalvovaná mena
23:12  EN-SK   to revalue (sth.) revalvovať (n-čo)
23:12  EN-SK   to revaluate (sth.) revalvovať (n-čo)
23:12  EN-SK   revaluation revalvácia
23:12  EN-SK   currency revaluation revalvácia meny
23:12  EN-SK   to devalue (sth.) devalvovať (n-čo)
23:12  EN-SK   devalued currency devalvovaná mena
23:12  EN-SK   devaluated currency znehodnotená mena
23:12  EN-SK   devalued currency znehodnotená mena
23:12  EN-SK   to devalue sth. znehodnotiť n-čo
23:12  EN-SK   to devaluate sth. znehodnotiť n-čo
23:12  EN-SK   emergency naliehavá potreba
23:12  EN-SK   emergency nepredvídaná udalosť
23:12  EN-SK   emergency naliehavosť
23:12  EN-SK   chip čip
23:15  EN-SK   memorable experience nezabudnuteľný zážitok
23:15  EN-SK   to be decked (out) with sth. byť vyzdobený n-čím
23:15  EN-SK   happening populárny
23:15  EN-SK   happening módny
23:15  EN-SK   happening vychytený
23:15  EN-SK   incremental prírastkový
23:15  EN-SK   incremental postupne sa zvyšujúci
23:15  EN-SK   incremental postupný
23:15  EN-SK   increment prírastok
23:15  EN-SK   increment nárast
23:15  EN-SK   increment zvýšenie
23:16  EN-SK   ground pozícia
23:16  EN-SK   to stand one's ground trvať na svojom
23:16  EN-SK   to stand one's ground stáť si za svojím
23:16  EN-SK   invader útočník
23:16  EN-SK   invader votrelec
23:16  EN-SK   chum kamarát
23:16  EN-SK   chum kamoš
23:16  EN-SK   earthling pozemšťan
23:16  EN-SK   puny malý
23:16  EN-SK   puny drobný
23:17  EN-SK   puny slabý
23:17  EN-SK   puny slabučký
23:17  EN-SK   puny neduživý
23:17  EN-SK   puny chudorľavý
23:17  EN-SK   to chuckle chichúňať sa
23:17  EN-SK   undersized príliš malý
23:17  EN-SK   undersized poddimenzovaný
23:17  EN-SK   undersized podpriemerného vzrastu
23:17  EN-SK   oversized nadmerný
23:17  EN-SK   oversize nadmerný
23:18  EN-SK   oversized nadmernej veľkosti
23:18  EN-SK   oversize nadmernej veľkosti
23:18  EN-SK   oversized nadmerne veľký
23:18  EN-SK   oversize nadmerne veľký
23:18  EN-SK   goodies lahôdky
23:18  EN-SK   goodies maškrty
23:28  DA-EN   olietanker oil tanker
23:58  EN-NL   journalism journalistiek