Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Mai 2022

01:47  Grußfloskel greeting phrase
01:48  Rauheitsmessgerät roughness measurement device
01:52  Computerlinguist computational linguist
01:54  Narrativ narrative
02:04  Kommunikationsschwierigkeiten mit jdm. difficulty in communicating with sb.
05:58  etw. zeitweilig aufheben to suspend sth.
06:40  Sprachwissenschaftler linguist
06:41  latente Mängel latent defects
07:23  einatomig monatomic
07:24  Schwefelzink zinc sulfide
08:05  etw. in den Sand setzen to mess sth. up
08:24  Vespasian Vespasian
08:24  auf Unternehmensebene on / at (the) company level
10:57  Hypästhesie hypaesthesia
10:57  Hypästhesie hypesthesia
10:57  Beistrichsetzung comma placement
11:42  Das Rennen ist eröffnet. The race is on.
14:27  Beobachtungssatz observation sentence
15:07  Leistungserschleicher
15:24  an Land on shore
16:55  am Samstag on Saturday
17:04  Zentralafrikanerin Central African
17:18  (in etw. ) schlummern to be latent (in sth.)
17:18  etw. topologisieren to topologize sth.
17:18  etw. retopologisieren to retopologize sth.
20:55  Gültigmachung (der Ehe) convalidation (of marriage)
21:19  Biobaumwolltasche organic cotton bag
21:22  öko-sozial eco-social
21:22  Textilbereich textile sector
21:22  Rohwarenlager raw material warehouse
21:22  Textilunternehmer textile entrepreneur
21:22  Textilunternehmerin textile entrepreneur
21:23  Krone der Schöpfung pinnacle of creation
21:23  etw. honigsüß machen to honey sth.
22:09  Taiwanerin Taiwanese
22:56  Richtungsfestlegung setting the direction
23:02  Dentalmedizin dental medicine
23:24  Eintrittstermin starting date
23:32  benthisch benthic

Weitere Sprachen

00:04  DE-IT   nonkonformistisch anticonformista
00:05  DE-IT   Nonkonformist anticonformista
00:05  DE-IT   Nonkonformistin anticonformista
06:14  DE-IT   Karateka karateka
06:14  DE-IT   Karateka karateka
06:15  DE-IT   Mandelbrot pane di mandorla
06:16  DE-IT   außerstädtisch extraurbano
08:05  EN-NO   trimester trimester
08:06  EN-NO   bar ends klatrehåndtak
08:06  EN-NO   kicksled sparkstøtte
08:06  EN-NO   flyer flygeblad
08:09  EN-SV   astrologer astrolog
08:19  EN-RO   Nepali nepaleză
08:19  EN-RO   Nepalese nepaleză
08:21  EN-RO   Congolese congoleză
08:25  DE-SK   Narrativ naratív
09:19  EN-RU   Arab арабка
09:36  EN-FR   sexist sexiste
09:36  EN-FR   sexist sexiste
09:36  EN-FR   sexist sexiste
09:37  EN-FR   Comorian comorien
09:37  EN-FR   Franconian franconien
09:38  EN-FR   Mauritian mauricien
09:40  EN-FR   divinity divinité
09:57  DE-ES   Sinnspruch adagio
10:15  EN-NO   (Eurasian) nuthatch spettmeis
10:15  EN-NO   (Eurasian) dotterel boltit
10:15  EN-NO   (European) greenfinch grønnfink
10:15  EN-NO   Siberian jay lavskrike
10:15  EN-NO   (Eurasian) nutcracker nøttekråke
10:15  EN-NO   citrine wagtail sitronerle
10:15  EN-NO   yellow wagtail gulerle
10:15  EN-NO   grey wagtail vintererle
10:15  EN-NO   great grey shrike varsler
10:15  EN-NO   azure tit asurmeis
10:15  EN-NO   marsh tit løvmeis
10:15  EN-NO   (European) blue tit blåmeis
10:15  EN-NO   long-tailed tit stjertmeis
10:15  EN-NO   (common) firecrest rødtoppfuglekonge
10:15  EN-NO   goldcrest fuglekonge
10:15  EN-NO   tundra swan dvergsvane
10:15  EN-NO   freedom of the press trykkefrihet
10:15  EN-NO   commercial city handelsby
10:15  EN-NO   auditorium forelesningssal
10:15  EN-NO   lecture hall forelesningssal
10:23  DE-IS   völlig glatzköpfig nauðasköllóttur
10:33  EN-NO   Thanks, just good. Takk, bare bra.
10:37  EN-IS   determinism nauðhyggja
11:31  DE-SK   Gelenk kĺb
11:34  DE-SK   Kern- jadrový
12:19  DE-IS   zur Geltung kommen að njóta sín
12:19  DE-IS   Napoleonkuchen napóleonskaka
13:14  EN-RO   Jamaican jamaicană
13:14  EN-RO   Japanese japoneză
13:14  EN-RO   Libyan libiană
13:14  EN-RO   moon selenar
13:14  EN-RO   lunar selenar
13:14  EN-RO   telematics telematică
13:14  EN-RO   Canadian canadiancă
13:15  EN-RO   Arab arăboaică
13:15  EN-RO   astrologer astrologă
13:15  EN-RO   socialist socialist
13:15  EN-RO   Courland Curlanda
13:15  EN-RO   Ephesus Efes
13:15  EN-RO   exclave exclavă
13:15  EN-RO   Phoenicia Fenicia
13:15  EN-RO   geobotany geobotanică
13:15  EN-RO   geophysics geofizică
13:15  EN-RO   glaciology glaciologie
13:15  EN-RO   Kazakh kazah
13:15  EN-RO   Salvadorian salvadoriană
13:15  EN-RO   Kharkov Harkov
13:15  EN-RO   hydrosphere hidrosferă
13:15  EN-RO   Illyria Iliria
13:15  EN-RO   Kamchatka Kamceatka
13:16  EN-RO   Kyrgyzstan Kirghistan
13:16  EN-RO   Mount Kilimanjaro Kilimanjaro
13:16  EN-RO   vomitive (agent) emetic
13:16  EN-RO   dobutamine dobutamină
13:16  EN-RO   diuretic (agent) diuretic
13:16  EN-RO   diuretic diuretic
13:16  EN-RO   ephedrine efedrină
13:16  EN-RO   expectorant expectorant
13:16  EN-RO   mucolytic expectorant
13:16  EN-RO   mucus-dissolving expectorant
13:16  EN-RO   methadone metadonă
13:16  EN-RO   Finn finlandeză
13:16  EN-RO   Finnish finlandeză
13:16  EN-RO   Burmese birmană
13:16  EN-RO   Sumerian sumerian
13:16  EN-RO   Sumerian sumerian
13:16  EN-RO   Madagascan malgașă
13:16  EN-RO   Malagasy malgașă
13:16  EN-RO   Mosotho lesothiană
13:16  EN-RO   Djiboutian djiboutiană
13:16  EN-RO   Balinese balinez
13:16  EN-RO   Balinese balinez
13:16  EN-RO   Andalusian andaluză
13:53  EN-ES   carriage carruaje
14:46  EN-SR   Persephone Персефона
14:46  EN-SR   Isis Изида
14:57  EN-IS   minimalism naumhyggja
15:22  DE-ES   Teilnahmslosigkeit apatía
15:24  DE-ES   Apathie apatía
15:30  EN-NO   (European) crested tit toppmeis
15:54  EN-ES   coat of arms blasón
15:56  DE-SK   an etw. grenzen hraničiť s n-čím
15:56  DE-SK   etw. abschneiden odkrojiť n-čo/ z n-čoho
15:56  DE-SK   etw. wiederherstellen obnovovať n-čo
15:59  EN-ES   Black Forest Selva Negra
16:29  DE-ES   Dackel perro salchicha
16:37  DE-IS   Rindleder nautsleður
16:37  DE-IS   Rindshaut nautsleður
16:37  DE-IS   Stierkalb nautkálfur
16:37  DE-IS   Rindszunge nautatunga
16:37  DE-IS   Rinderzunge nautatunga
16:37  DE-IS   Rinderfilet nautalund
16:43  DE-IS   Rindsleder nautsleður
16:46  DE-NO   Kanarienvogel kanarifugl
16:47  DE-NO   Krähe kråke
16:52  DE-IS   Dasein Þarvera
16:58  BG-DE   агиография Hagiografie
16:58  BG-DE   орел рибар Fischadler
16:58  BG-DE   билокация Bilokation
16:58  BG-DE   монолатрия Monolatrie
16:59  BG-DE   денудация Denudation
17:02  BG-DE   неприкосновеност Unantastbarkeit
17:02  BG-DE   анулирам stornieren
17:04  DE-NO   Zentralafrikaner sentralafrikaner
17:05  DE-NO   Zentralafrikanerin sentralafrikaner
17:05  EN-NO   Central African sentralafrikaner
17:05  EN-SK   Central African Stredoafričanka
17:09  DE-FR   Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde
17:21  DE-SV   Friedenspreisträger fredspristagare
17:21  DE-SV   Friedenspreisträgerin fredspristagare
17:55  DE-FR   jdn. mit (den) Fäusten attackieren attaquer qn. à coups de poing
18:18  DE-RO   geschmacklich gustativ
18:18  DE-RO   Kopffüßer cefalopod
18:20  DE-RO   Nationalspielerin jucătoare în echipa națională
18:20  DE-RO   Gasembargo embargo asupra gazelor
18:20  DE-RO   leerer Magen stomac gol
18:20  DE-RO   leerer Magen burtă goală
18:21  DE-RO   füllig grăsuț
18:44  DE-ES   Isar río Isar
19:04  DE-IS   Mille-Feuille napóleonskaka
19:09  DE-IS   Intellektualismus gáfumannahyggja
20:56  DE-RO   Mäuse lovele
21:43  EN-FR   to boast about sth. s'enorgueillir de qc.
21:59  EN-FR   vesicant vésicatoire
22:03  DE-SK   Tadschikin Tadžička
22:15  DE-NO   Nepalesin nepaler
22:16  DE-NO   Maltesin malteser
22:17  DE-NO   Maltese malteser
22:20  EN-SK   Black Forest Čierny les
22:22  DE-FR   Pakistanerin Pakistanaise
22:22  DE-FR   Pakistani Pakistanaise
22:22  DE-NO   Pakistanerin pakistaner
22:23  DE-NO   Pakistaner pakistaner
22:24  EN-SK   Pakistani Pakistanka
22:25  EN-SK   Pakistani Pakistanec
22:25  DE-IS   Pakistanerin Pakistani
22:26  DE-IS   Pakistaner Pakistani
22:29  EN-SK   Paraguayan Paraguajčanka
22:30  DE-IS   Rumänin Rúmeni
22:32  DE-FR   Rumänin Roumaine
22:32  DE-ES   Rumänin rumana
22:33  DE-IS   Rumäne Rúmeni
22:35  DE-IT   Rumäne rumeno
22:45  EN-NL   kitchen table keukentafel
23:29  DE-PL   abessinisch abisyński
23:35  EN-RU   Tahitian таитянский
23:39  EN-IS   forced labour nauðungarvinna
23:39  EN-IS   compulsory labour nauðungarvinna
23:39  EN-IS   forced labor nauðungarvinna
23:39  EN-IS   compulsory labor nauðungarvinna
23:42  EN-IS   forced marriage nauðungarhjónaband
23:44  EN-IS   unnecessarily að nauðsynjalausu
23:44  EN-IS   the bare necessities nauðsynjar
23:46  EN-IS   in distress nauðstaddur
23:50  EN-IS   to tonsure sb. að nauðraka e-n
23:50  EN-IS   emergency landing nauðlending
23:52  EN-IS   rape case nauðgunarmál
23:54  EN-IS   to assault sb. sexually að nauðga e-m
23:55  EN-IS   obliged nauðbeygður
23:55  EN-IS   compelled nauðbeygður
23:55  EN-IS   forced nauðbeygður
23:58  EN-IS   necessarily nauðsynlega
23:58  EN-IS   to know sb./sth. well að nauðþekkja e-n/e-ð
23:59  EN-IS   unwilling nauðugur
23:59  EN-IS   compelled nauðugur
23:59  EN-IS   forced relocation nauðungarflutningur
23:59  EN-IS   forced movement nauðungarflutningur