Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 31. Mai 2021

01:58  Labormitarbeiter laboratory personnel
02:02  drinnen im Haus within the house
02:02  sich mit jdm. gut stehen to be on good terms with sb.
02:02  vorletztes Jahr the year before last
02:02  das vorletzte Jahr the year before last
02:03  sich einig sein to be agreed
06:08  Sachinformationen factual information
06:08  Tatsacheninformationen factual information
06:09  Laborraum laboratory room
06:09  Labormitarbeiter laboratory staff
06:09  Laborpersonal laboratory staff
06:11  Labortechnik laboratory technique
06:11  Labortechnik lab technique
06:11  Laborfläche laboratory space
06:11  Laboreinrichtung laboratory furniture
06:12  Laboratoriumsgebäude laboratory building
06:12  Laboruntersuchung laboratory testing
06:12  Laboratoriumshandbuch laboratory guide
06:13  Blutkörperchenanalyse blood cell analysis
06:13  Blutzellenanalyse blood cell analysis
06:14  Informationssammlung collection of information
06:15  Geheiminformation secret information
06:15  Geheiminformationen secret information
06:16  Informationspflichten information requirements
06:16  Strukturinformation structural information
06:16  Strukturinformationen structural information
06:17  Wirtschaftsfaktoren economic factors
06:18  Abschreibungsfonds depreciation fund
06:18  sedimentbezogen sediment-related
06:19  Lebendzellenanalyse live cell analysis
06:19  Lebendblutanalyse live blood analysis
06:20  Bit-Verfall bit rot
06:21  Bit-Verwesung bit rot
06:21  Datenverfall bit rot
06:22  stille Korruption silent data corruption
06:23  Spicker cheat sheet
06:24  Würstchenkette sausage chain
06:24  Wurstkette sausage chain
06:25  (abgedrehte) Würste sausage links
06:26  jdm. eine Nase drehen to cock a snook at sb.
06:27  jdn./etw. in Augenschein nehmen to eyeball sb./sth.
06:28  schon gar, wenn ... all the more if ...
07:06  Die Sache bekommt ein anderes Gesicht. The matter takes on a different complexion.
07:46  Dachstuhl roof framing
10:11  abschreckendes Beispiel deterrent example
10:12  Datenbeschädigung data corruption
10:15  große Augen machen to be all eyes
10:21  Strafvollstreckung penal execution
10:41  Höhenkontrolle height check
18:38  näher rücken to scooch closer
20:24  ins kalte Wasser geworfen werden to be plunged in at the deep end
20:26  zweilagig two-layered
21:22  jdn./etw. nicht wahrnehmen to be oblivious of sb./sth.
23:32  Wurstbrötchen sausage roll
23:33  Pistenmaschine groomer
23:39  im Wechsel der Gezeiten within the tides

Weitere Sprachen

00:11  DE-FR   etw. allen Bevölkerungsschichten zugänglich machen démocratiser qc.
00:11  DE-FR   allen Bevölkerungsschichten zugänglich werden se démocratiser
00:11  DE-FR   etw. bezweifeln mettre en doute qc.
00:11  DE-FR   etw. aufeinander abstimmen harmoniser qc.
00:11  DE-FR   etw. einatmen inhaler qc.
00:11  DE-FR   etw. in einen Katalog aufnehmen cataloguer qc.
00:11  DE-FR   etw. für rechtmäßig erklären légitimer qc.
00:12  DE-FR   etw. verlagern déplacer qc.
00:12  DE-FR   etw. normieren normaliser qc.
00:20  DE-SV   Nordhalbkugel norra hemisfären
00:20  DE-IT   Dame mit dem Einhorn Dama col liocorno
00:20  DE-IT   Sixtinische Madonna Madonna Sistina
00:21  DE-RU   Kinderfolklore детский фольклор
00:22  DE-RU   Sinoamerikaner синоамериканцы
00:22  DE-RU   Augenzeugin очевидица
00:22  DE-RU   Lebensmitteltechnik технология производства пищевых продуктов
00:22  DE-RU   Lebensmitteltechnologie технология производства пищевых продуктов
00:22  DE-RU   Braugerste пивоваренный ячмень
00:22  DE-RU   unter Alkoholeinfluss под хмелем
00:22  DE-RU   unter Alkoholeinfluss под хмельком
00:22  DE-RU   Hopfenshampoo хмелевой шампунь
00:22  DE-RU   Hopfenöl хмелевое масло
00:22  DE-RU   Mälzen соложение
00:23  DE-RU   Mälzerei солодильня
00:23  DE-RU   Mälzer солодильщик
00:23  DE-RU   Mälzerin солодильщица
00:23  DE-RU   zu Malz werden солодеть
00:23  DE-RU   zu Malz werden солодиться
00:23  DE-RU   Schimmelbildung образование плесени
00:23  DE-RU   Diastase диастаза
00:23  DE-RU   gestohlen украденный
00:23  DE-RU   Grünmalz зелёный солод
00:23  DE-RU   Gerstenanbau возделывание ячменя
00:24  DE-RU   Malzherstellung производство солода
00:24  DE-RU   Malzproduktion производство солода
00:24  DE-RU   Roggenkorn ржаное зерно
00:24  DE-RU   Roggenfeld ржаное поле
00:24  DE-RU   Gerstengraupen ячменная крупа
00:24  DE-RU   Gerstenfeld ячменное поле
00:24  DE-RU   Gerstenbier ячменное пиво
00:24  DE-RU   Gerstenflocken ячменные хлопья
00:24  DE-RU   Gerstenkaffee ячменный кофе
00:24  DE-RU   Wintergerste озимый ячмень
00:24  DE-RU   Wintergetreide озимые зерновые культуры
00:24  DE-RU   Wintergetreide озимые хлеба
00:24  DE-RU   Frühjahrsaussaat яровой посев
00:24  DE-RU   Frühjahrs- яровой
00:24  DE-RU   Wintersaat озимый посев
00:25  DE-RU   Gerste ячмень обыкновенный
00:25  DE-RU   Süßgrasartige злакоцветные
00:25  DE-RU   Wasserreis водяной (канадский) рис
00:25  DE-RU   Wassergeist водяной дух
00:25  DE-RU   Nereide нереида
00:25  DE-FR   etw. normen normaliser qc.
01:36  DE-NO   etw. ableiten å avlede noe
02:03  DE-SV   Nordhalbkugel norra halvklotet
02:03  DE-SV   Südhalbkugel södra halvklotet
02:04  DE-SV   Südhalbkugel södra hemisfären
06:54  DE-RO   Bange frică
06:55  DE-RO   etw. mithören a asculta ceva
06:55  DE-RO   Stammeskrieg război tribal
07:00  DE-RO   intraabdominal intraabdominal
07:01  DE-RO   intraabdominell intraabdominal
07:02  DE-RO   jdn. beerben a succeda cuiva
08:47  DE-RO   Stammes- tribal
09:38  DE-FI   Wasserschierling myrkkykeiso
09:41  DE-SV   Kellerabteil källarförråd
09:42  DE-ES   Speerspitze punta de lanza
09:45  DE-ES   saprophag saprófago
09:45  DE-ES   abkratzen palmarla
09:45  DE-ES   Salzbergwerk mina de sal
09:45  DE-NO   Gepäckwagen bagasjevogn
09:45  DE-NO   Hintertür bakdør
09:46  DE-NO   Kofferkuli bagasjevogn
09:46  DE-NO   Violoncello violoncell
09:52  DE-RO   spinnen a țese
09:59  DE-FR   moribund moribond
09:59  DE-FR   etw. standardisieren normaliser qc.
10:10  EN-SK   coal uhoľný
10:10  EN-SK   coal mine uhoľná baňa
10:11  EN-SK   coal dust uhoľný prach
10:11  EN-SK   coal seam uhoľný sloj
10:21  DE-NO   Violoncello fiolincello
10:22  DE-NO   Verteidiger back
10:23  DE-NO   Infizierte smittet
10:26  DE-NO   Infektion smitte
10:27  DE-NO   Beet bed
10:27  DE-NO   Bewohnerin beboer
10:28  DE-NO   etw. bearbeiten å bearbeide noe
10:28  DE-NO   sich bessern å bedre seg
10:31  DE-RO   das Geld zum Fenster rausschmeißen a arunca banii pe fereastră
10:40  DE-SR   Sarkophag саркофаг
10:41  DE-SR   Pharao фараон
10:41  DE-SR   Begräbnis сахрана
10:46  DE-SR   Barcelona Барселона
10:51  DE-SR   Kalifornien Калифорнија
10:52  DE-SR   Geochronologie геохронологија
11:19  DE-FR   etw. vordefinieren prédéfinir qc.
12:31  DE-RO   etw. aufs Tapet bringen a pune ceva pe tapet
12:32  DE-RO   den Sack schlagen und den Esel meinen a bate șaua ca să priceapă iapa
12:33  DE-RO   gebläht balonat
12:33  DE-RO   gestützt auf bazat pe
12:33  DE-RO   verschmiert mânjit
12:33  DE-RO   verfünffacht mărit de cinci ori
12:34  DE-RO   sich benehmen a se purta
12:34  DE-RO   sich benehmen a se comporta
12:34  DE-RO   aus einer Mücke einen Elefanten machen a face din țânțar armăsar
12:35  DE-RO   verreist plecat
12:35  DE-RO   vom Dienst suspendiert suspendat din serviciu
12:36  DE-RO   gerötet înroșit
12:36  DE-RO   gezuckert îndulcit cu zahăr
13:50  EN-FR   iconoclastic iconoclaste
13:51  EN-FR   lconoclasm iconoclasme
14:54  DE-RO   Gleiß luciu
14:54  DE-RO   Gleiß strălucire
15:20  DE-RO   Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz. Prostia și mândria fac casă bună împreună.
15:20  DE-RO   jds. Herz gewinnen a câștiga inima cuiva
15:21  DE-SR   Erbin наследница
15:22  DE-SR   Bergwerk рудник
15:25  EN-FR   to go away s'évanouir
15:26  DE-TR   Kalksandstein kireçli kumtaşı
15:27  EN-FR   to stand up to wear résister à l'usure
15:27  EN-FR   choir chapelle
15:28  EN-FR   mortuary chapelle ardente
15:28  EN-FR   funeral parlor chapelle ardente
15:28  EN-FR   funeral parlour chapelle ardente
15:30  EN-FR   evoking évoquant
15:30  EN-FR   makeover embellissement
15:34  DE-NO   etw. befruchten å befrukte noe
15:34  DE-NO   Barkeeper bartender
15:34  DE-NO   backbord babord
15:35  DE-NO   Backbord babord
15:35  DE-NO   steuerbord styrbord
15:35  DE-NO   Bachelor bachelor
15:35  DE-SV   Oxalat oxalat
16:10  DE-ES   Taktiker táctico
16:56  DE-RO   Satzende sfârșitul propoziției
16:56  DE-RO   Satzanfang începutul propoziției
16:56  DE-RO   Satzbeginn începutul propoziției
16:56  DE-RO   auf Lager în stoc
16:56  DE-RO   Aladin und die Wunderlampe Aladin și lampa fermecată
16:57  DE-RO   warten, bis man schwarz wird a aștepta mult și bine
16:57  DE-RO   auf etw. stoßen a da de ceva
16:57  DE-RO   gut geschnitten bine croit
16:58  DE-RO   Alte Liebe rostet nie. Dragostea veche nu piere.
16:59  DE-RO   mit eiserner Faust cu o mână de fier
17:00  DE-RO   Käserei cășărie
17:07  DE-RO   gestählt călit
17:29  DE-ES   Antennenkabel cable de antena
17:30  DE-NO   Basis base
17:31  DE-NO   kaltherzig kaldhjertet
17:31  DE-NO   hartherzig hårdhjertet
17:31  DA-DE   motivation Motivation
17:31  DE-TR   Diktion diksiyon
17:51  EN-ES   rick pajar
17:59  DE-TR   Division bölme işlemi
18:26  DE-FI   summen pöristä
18:26  DE-FI   brummen pöristä
18:26  DE-FI   überlegen aprikoida
18:26  DE-FI   über etw. nachdenken aprikoida jtk
18:26  DE-FI   Ich denke noch darüber nach. Aprikoin vielä asiaa.
18:39  DE-RO   stählen a căli
18:39  DE-RO   stählen a oțeli
19:24  EN-ES   exclusion period carencia
19:36  DE-RO   Sinusitis sinuzită
19:54  DE-FR   etw. entrahmen écrémer qc.
19:54  DE-FR   etw. von jdm. erben hériter qc. de qn.
19:54  DE-FR   etw. flößen flotter qc.
19:54  DE-FR   etw. renovieren remettre qc. à neuf
19:54  DE-FR   etw. armieren armer qc.
19:54  DE-FR   etw. typisieren typer qc.
19:54  DE-FR   etw. auflisten lister qc.
19:54  DE-FR   etw. rationieren rationner qc.
19:54  DE-FR   jdm. (etw. ) zuflüstern souffler (qc.) à qn.
19:54  DE-FR   etw. zerfurchen rider qc.
19:55  DE-FR   etw. verlagern transférer qc.
19:55  DE-FR   etw. verbeulen bosseler qc.
19:55  DE-FR   etw. rhythmisch gestalten cadencer qc.
19:55  DE-FR   etw. rückbestätigen reconfirmer qc.
19:55  DE-FR   etw. normen standardiser qc.
19:56  DE-FR   etw. entwurmen vermifuger qc.
19:56  DE-FR   etw. entpersönlichen dépersonnaliser qc.
19:56  DE-FR   etw. eintopfen empoter qc.
19:56  DE-FR   etw. begrünen aménager un espace vert dans / en qc.
19:56  DE-FR   etw. auflisten faire la liste de qc.
19:56  DE-FR   enden prendre fin
19:56  DE-FR   etw. unterliegen succomber sous qc.
19:57  DE-FR   etw. herunterspielen minimiser qc.
19:57  DE-FR   etw. konkretisieren expliciter qc.
19:57  DE-FR   etw. mehlieren fariner qc.
19:57  DE-FR   etw. farinieren fariner qc.
19:58  DE-FR   etw. gefriertrocknen lyophiliser qc.
20:37  EN-FR   mosquito net moustiquaire
20:59  DE-RO   Handelsangelegenheit chestiune comercială
21:07  DE-FR   etw. zähmen domestiquer qc.
21:08  DE-FR   unter der Last etw. zusammenbrechen succomber sous le poids de qc.
21:09  DE-FR   Zweihundertjahrfeier bicentenaire
21:12  DE-PT   Anhalt (für ) pista (de)
21:12  DE-PT   Auseinanderreißen rompimento
21:13  CS-DE   zeslábnout schwach werden
21:13  CS-DE   začít od Adama bei Adam und Eva anfangen
21:13  CS-DE   anestézie Anästhesie
21:13  CS-DE   analfabet Analphabet
21:13  CS-DE   analfabetizmus Analphabetismus
21:13  CS-DE   anály Annalen
21:13  CS-DE   analytický analytisch
21:13  CS-DE   analytik Analytiker
21:13  CS-DE   analytička Analytikerin
21:13  CS-DE   Alsasko Elsass
21:14  CS-DE   alsaský eslässisch
21:14  CS-DE   Altaj Altai
21:14  CS-DE   Altaj Altaigebirge
21:14  CS-DE   altán Laube
21:14  CS-DE   altán Söller
21:14  CS-DE   altán Altan
21:14  CS-DE   altán Altane
21:14  CS-DE   Alternativa pro Německo Alternative für Deutschland
21:14  CS-DE   alternátor Wechselstromgenerator
21:14  CS-DE   alternátor Alternator
21:14  CS-DE   altistka Altsängerin
21:14  CS-DE   altový Alt-
21:14  CS-DE   altový klíč Altschlüssel
21:14  CS-DE   violový klíč Bratschenschlüssel
21:14  CS-DE   altruista Altruist
21:14  CS-DE   altruistický altruistisch
21:14  CS-DE   aluminiový Aluminium-
21:14  CS-DE   alžbětinský elisabethanisch
21:14  CS-DE   alžbětinky Elisabethininnen
21:14  CS-DE   alžbětinky Elisabethinerinnen
21:14  CS-DE   alžírský algerisch
21:14  CS-DE   amalgám Amalgam
21:14  CS-DE   Amazonka Amazonas
21:14  CS-DE   amazonka Amazone
21:14  CS-DE   ambiciózní ambitiös
21:14  CS-DE   ambit Kreuzgang
21:14  CS-DE   ambulance Krankenwagen
21:15  CS-DE   měňavka Amöbe
21:15  CS-DE   amen Amen
21:15  CS-DE   amerikanizace Amerikanisierung
21:15  CS-DE   amfiteatrální amphitheatralisch
21:15  CS-DE   amfora Amphore
21:15  CS-DE   amnestovat k-o jdn. amnestieren
21:15  CS-DE   omilostnit k-o jdn. begnadigen
21:15  CS-DE   amoleta Omelett
21:15  CS-DE   amoleta Omelette
21:15  CS-DE   amonný Ammonium-
21:16  CS-DE   uhličitan amonný Ammoniumcarbonat
21:16  CS-DE   amorální amoralisch
21:16  CS-DE   amorek Amorette
21:16  CS-DE   amorfní amorph
21:17  CS-DE   amortizační Amortisations-
21:17  CS-DE   amortizační Amortisierungs-
21:17  CS-DE   amortizovat amortisieren
21:17  CS-DE   ampérmetr Amperemeter
21:17  CS-DE   ampérmetr Strommesser
21:17  CS-DE   amplion Lautsprecher
21:17  CS-DE   amplión Lautsprecher
21:17  CS-DE   amplituda Amplitude
21:17  CS-DE   ampule Ampulle
21:17  CS-DE   amputovat amputieren
21:17  CS-DE   Českobudějovicko Budweiser Gegend
21:17  CS-DE   amulet Amulett
21:17  CS-DE   anabáze Anabasis
21:18  CS-DE   anachronický anachronistisch
21:18  CS-DE   anachronistický anachronistisch
21:18  CS-DE   anakreontika Anakreontik
21:18  CS-DE   anakreontský anakreontisch
21:18  CS-DE   analfabetismus Analphabetismus
21:18  CS-DE   analfabetství Analphabetismus
21:18  CS-DE   analgetický analgetisch
21:18  CS-DE   anarchický anarchisch
21:18  CS-DE   anarchie Anarchie
21:18  CS-DE   bezvládí Herrschaftslosigkeit
21:19  CS-DE   bezvládí Anarchie
21:19  CS-DE   anarchista Anarchist
21:19  CS-DE   anarchistka Anarchistin
21:19  CS-DE   anarchistický anarchistisch
21:19  CS-DE   anatom Anatom
21:19  CS-DE   anatomický anatomisch
21:19  CS-DE   ančovička Anchovis
21:19  CS-DE   andělíček Engelchen
21:20  CS-DE   andělíčkářka Engelmacherin
21:20  CS-DE   andělský Engels-
21:21  CS-DE   andělský engelhaft
21:21  CS-DE   Andy Anden
21:21  CS-DE   anekdota Anekdote
21:21  CS-DE   anekdotický anekdotisch
21:21  CS-DE   anemický anämisch
21:21  CS-DE   anemický blutarm
21:21  CS-DE   Anenský Anna-
21:21  CS-DE   anesteziolog Anästhesist
21:21  CS-DE   anestezioložka Anästhesistin
21:21  CS-DE   anestetický anästhetisch
21:21  CS-DE   anestetikum Anästhetikum
21:21  CS-DE   anexní Annexions-
21:21  CS-DE   angažovanost Engagement
21:21  CS-DE   angažovat k-o jdn. engagieren
21:22  CS-DE   angažovat se sich engagieren
21:22  CS-DE   angína Angina
21:22  CS-DE   anglikán Anglikaner
21:22  CS-DE   anglikánka Anglikanerin
21:22  CS-DE   anglikánský anglikanisch
21:22  CS-DE   anglista Anglist
21:22  CS-DE   anglistika Anglistik
21:22  CS-DE   Anglosas Angelsachse
21:22  CS-DE   anglosaský angelsächsisch
21:22  CS-DE   angloamerický angloamerikanisch
21:22  CS-DE   angora Angorawolle
21:22  CS-DE   angora Mohair
21:22  CS-DE   angorský Angora-
21:22  CS-DE   Polib mi prdel! Leck mich am Arsch!
21:22  CS-DE   pšenice tvrdá Hartweizen
21:25  CS-DE   Antarktida Antarktika
21:25  CS-DE   Antarktida Antarktis
21:25  CS-DE   zatěžovat k-o jdn. belästigen
21:25  CS-DE   obtěžovat k-o jdn. belästigen
21:25  CS-DE   anilin Anilin
21:25  CS-DE   anilín Anilin
21:25  CS-DE   anilinový Anilin-
21:26  CS-DE   anilínový Anilin-
21:26  CS-DE   animální animalisch
21:26  CS-DE   animovat animieren
21:26  CS-DE   animovaný animiert
21:26  CS-DE   trikový film Trickfilm
21:26  CS-DE   anion Anion
21:26  CS-DE   aniont Anion
21:26  CS-DE   anoda Anode
21:26  CS-DE   anomálie Anomalie
21:26  CS-DE   inzerát Inserat
21:26  CS-DE   anonym Anonymus
21:26  CS-DE   anonym anonymer Brief
21:26  CS-DE   anorganický anorganisch
21:26  CS-DE   ansámbl Ensemble
21:26  CS-DE   antagonistický antagonistisch
21:26  CS-DE   antagonický antagonistisch
21:30  EN-IT   heterochromia eterocromia
21:30  EN-IT   to aromatize sth. aromatizzare qc.
21:30  DE-FR   Dehnübungen stretching
21:35  DE-FR   Komfortzone zone de confort
21:50  DA-DE   Venlig hilsen Freundliche Grüße
21:50  DA-DE   almindelig syre Wiesen-Sauerampfer
21:50  EN-FR   doubling doublement
21:50  EN-FR   duplication doublement
21:51  EN-FR   shadow of the moon ombre de la lune
21:51  EN-FR   shadow of the earth ombre de la Terre
21:51  EN-PL   stark naked kompletnie nagi
21:51  EN-PL   public space przestrzeń publiczna
21:51  EN-PL   communal area przestrzeń publiczna
22:36  EN-SK   Anglistics anglistika
22:37  EN-SK   Anglicist anglistka
22:37  EN-SK   Anglicist anglista
22:37  EN-SK   Už ho nemôžem ani vystáť. I can't stand him anymore.
22:51  DE-FR   Jogginghose pantalon de jogging
22:57  DE-SK   sich gegenseitig hänseln prekárať sa (navzájom)
22:57  DE-SK   jdn. necken prekárať n-ho
22:57  DE-SK   jdn. hänseln prekárať n-ho
22:57  DE-SK   jdn. frotzeln prekárať n-ho
22:58  DE-SK   Neckerei prekáranie
22:58  DE-SK   Hänselei prekáranie
22:58  DE-SK   Frotzelei prekáranie
22:58  DE-SK   geschnitzt vyrezávaný
23:33  DE-SR   Caesar цезар
23:34  DE-SR   Straßenlaterne улична светиљка