Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Mai 2021

00:42  Totenfürsorge care for the dead
00:43  Antiromaismus anti-Romanyism
00:49  Jenisch Yenish (language)
00:49  lose fallend drapey
00:54  jenische Sprache Yenish (language)
00:55  Antiromaismus anti-Romani sentiment
01:49  Impfbüchlein vaccine booklet
03:02  jdn./etw. von jdm./etw. erretten to rescue sb./sth. from sb./sth.
03:02  jdm. auf den Wecker gehen to get on sb.'s tits
03:03  Halbsatz half sentence
04:23  Quellenvielfalt variety of sources
04:23  sich absetzen to abscond
04:24  sich heimlich davonmachen to abscond
04:24  aus dem Leim gehen to come apart at the seams
04:24  bis zu etw. kommen to get up to sth.
04:25  zu etw. kommen to get round to sth.
04:26  im Keller in the toilet
04:26  Arschkriecherei bootlicking
04:28  ein Arschkriecher sein to kiss ass
04:30  Bestattungsvorsorgevertrag funeral provision contract
05:28  ausgetrocknet dried-up
05:28  wohlschmeckend flavoursome
05:29  wohlschmeckend palatable
05:29  emeritierter Professor professor emeritus
05:29  Arschkriecher kiss-ass
05:30  besser werden to get better
08:06  mit niedrigem Einkommen low-income
08:22  Knechtschaft captivity
08:28  jdn. wegbeißen to chase sb. away
08:34  Kant-Laplace'sche Theorie Kant-Laplace's theory
08:34  Kant-Laplacesche Theorie Kant-Laplace's theory
09:05  lange verschollen long-lost
09:16  Kennwortzurücksetzung password reset
10:30  Keksglas crystal biscuit barrel
10:30  Linearitätstoleranz linearity tolerance
10:31  etw. erhören to hear sth.
12:52  Schiffslack marine varnish
12:52  Schiffslack marine coating
12:52  Schiffslack marine paint
18:19  sich aus dem Staube machen to abscond
20:43  Datenanalysetechnik data analysis technique
21:10  sich aus dem Staub machen to go on the run
22:21  sich aus dem Staub machen to fly the coop
22:22  sich aus dem Staub machen to cut and run
23:02  Tanzveranstaltung dance event
23:02  Tanz- dancing
23:03  Twerk-Tanz twerk dance
23:04  einen Tanz auslassen to sit out a dance

Weitere Sprachen

00:00  DE-IS   Gebäude húseign
00:02  DA-EN   cetologi cetology
00:02  DA-EN   biofysik biophysics
00:04  EN-IS   signature uppáskrift
00:05  DE-IS   Abschlussklasse útskriftarárgangur
00:05  EN-IS   pasture green iðjagrænn
00:06  EN-IS   pasture green iðgrænn
00:06  EN-IS   pasture green iðagrænn
00:06  EN-IS   Iceland Sea Íslandshaf
00:07  DE-IS   den Ausschlag geben að gera útslagið
00:07  EN-SV   nunchaku nunchaku
00:07  EN-SV   marble stairs marmortrappa
00:08  EN-SV   unarmed oväpnad
00:08  EN-SV   disarmed avväpnad
00:08  EN-SV   armed väpnad
00:08  EN-SV   status report lägesrapport
00:08  EN-SV   birthright bördsrätt
00:08  EN-SV   forensic pathologist rättspatolog
00:08  EN-SV   logged out utloggad
00:09  EN-SV   castle yard borggård
00:09  EN-SV   mirror-inverted spegelvänd
00:09  EN-SV   mirrored spegelvänd
00:09  EN-SV   ship collision fartygskollision
00:09  EN-SV   coffee lover kaffeälskare
00:09  EN-SV   pharmacogenetic farmakogenetisk
00:09  EN-SV   pharmacogenomics farmakogenomik
00:09  EN-SV   pharmacogenomic farmakogenomisk
00:10  EN-SV   a two-edged sword ett tveeggat svärd
00:10  EN-SV   tryptophan tryptofan
00:10  EN-SV   time jump tidshopp
00:10  EN-SV   pharmacokinetics farmakokinetik
00:10  EN-SV   pharmacokinetic farmakokinetisk
00:10  EN-SV   pharmacogenetics farmakogenetik
00:17  DE-IS   Hauswirtschaftslehrerin húsmæðrakennari
00:58  DE-NO   Schriftstück skrivelse
01:00  DE-NO   Anschreiben skriv
01:10  DE-FR   Ganglioneurom ganglioneurome
02:31  DE-IS   Kuh mit trinkendem Kälbchen kálfsuga
02:32  DE-IS   Stute mit trinkendem Fohlen fylsuga
03:10  BG-DE   орография Orografie
03:10  BG-DE   орография Orographie
03:10  BG-DE   сканиращ тунелен микроскоп Rastertunnelmikroskop
03:10  BG-DE   уравнение на Шрьодингер Schrödingergleichung
03:10  BG-DE   квантово заплитане Quantenverschränkung
03:10  BG-DE   политология Staatswissenschaft
03:10  BG-DE   малък сокол Merlin
03:17  DE-IS   trächtig fylfullur
03:18  DE-IS   ungeborenes Fohlen fyl
07:06  EN-IT   comorbidity comorbilità
07:06  EN-IT   neuroblastoma neuroblastoma
07:06  EN-IT   retinoblastoma retinoblastoma
07:10  DE-IS   Schüchternheit uppburðarleysi
07:10  DE-IS   Einmalzahlung eingreiðsla
07:55  EN-IT   goose flesh pelle d'oca
09:14  DE-RO   nicht die hellste Kerze auf der Torte sein a nu fi cel mai deștept
09:14  DE-RO   Anreize stimulente
09:14  DE-RO   Antriebe stimulente
09:16  EN-RO   as new ca nou
09:16  EN-RO   leap year an bisect
09:16  EN-RO   to collaborate a colabora
09:16  EN-RO   to con a înșela
09:16  EN-RO   to approve a aproba
09:16  EN-RO   varied variat
09:16  EN-RO   submissive ascultător
09:16  EN-RO   kidneys rinichi
09:16  EN-RO   gear mecanism
09:17  EN-RO   scrawny sfrijit
09:17  EN-RO   lunatic lunatic
09:17  EN-RO   plywood placaj
09:17  EN-RO   cloth stofă
09:17  EN-RO   payload încărcătură
09:17  EN-RO   designated specificat
09:17  EN-RO   to grumble a mormăi
09:17  EN-RO   ninth al nouălea
09:17  EN-RO   vocational vocațional
09:17  EN-RO   sturdy solid
09:27  DE-FR   Inzidenzrate taux d'incidence
09:30  DE-FR   Robert-Koch-Institut Institut Robert Koch
09:31  DE-FR   Denguefieber dengue
09:33  DE-RO   eins auf den Deckel bekommen a primi o mustrare
09:37  DE-FR   Poliomyelitis poliomyélite
09:38  DE-FR   Morbidität morbidité
09:38  DE-FR   Mortalitätsrate taux de mortalité
09:38  DE-FR   meldepflichtige Krankheit maladie à déclaration obligatoire
09:39  DE-FR   Inzidenz incidence
09:39  DE-FR   Mortalität mortalité
10:08  DE-IS   Monofil eingirni
10:09  DE-IS   Schüchternheit uppburðaleysi
10:09  DE-IS   Ängstlichkeit uppburðaleysi
10:09  DE-IS   schüchtern uppburðalaus
10:09  DE-IS   erodiert uppblásinn
10:09  DE-IS   abgetragen uppblásinn
10:13  DE-ES   unermesslich inmenso
10:18  BG-DE   светлоотразителна жилетка Warnschutzweste
11:31  EN-IS   eroded uppblásinn
11:31  EN-IS   lately upp á síðkastið
11:32  EN-IS   from then on upp frá því
11:32  EN-IS   to the minute upp á mínútu
11:32  EN-NO   earthy jord-
11:33  DE-HU   ausgeliefert kiszolgáltatott
11:35  EN-IS   spring chicken unglamb
11:35  EN-IS   young bull ungnaut
11:35  DE-HU   Einschnitt bevágás
11:35  DE-FR   Klammer attache
11:36  DE-HU   Streit suchen (mit jdm.) kötözködik (vkivel)
11:36  EN-IS   surprise undrunarefni
11:37  EN-IS   to be amazed (at sth.) að undrast (e-ð / yfir e-u)
11:37  DE-FR   Kinderlähmung polio
11:41  DE-FR   spinale Kinderlähmung paralysie spinale infantile
11:41  DE-FR   Betacoronavirus betacoronavirus
11:41  DE-FR   Marburg-Virus virus Marburg
11:44  DE-HU   verschlissen kopott
11:46  DE-SV   Ahnung haben att ha pejl
12:03  DE-SV   Dicke grovlek
12:04  DE-IT   Ich hoffe, es geht euch allen gut. Spero che stiate tutti bene.
12:05  DE-NO   verwüstet herjet
12:05  DE-NO   Interpret utøver
12:06  DE-NO   Punktierung punktering
12:06  DE-NO   punktierte Note punktert note
12:09  EN-ES   throw-in saque de banda
12:09  EN-NO   thawing salt veisalt
12:10  EN-IT   The Death of Ivan Ilyich La morte di Ivan Il'ič
12:14  DE-FR   Kindersterblichkeit mortalité infanto-juvénile
12:47  DA-DE   reje Garnele
13:18  DE-NO   hyperbolisch hyperbolsk
13:20  EN-RO   deer căprioară
13:20  EN-RO   deer cerb
13:20  EN-RO   roe deer căprioară
14:35  DE-SV   eine Ahnung von etw. haben att ha en aning om ngt.
14:36  DE-SV   Motorradgang motorcykelgäng
14:49  EN-SK   proletarian proletársky
14:49  EN-SK   proletarian proletár
14:49  EN-SK   proletarian proletárka
14:49  EN-SK   statically staticky
14:49  EN-SK   static nemenný
14:50  EN-SK   static electricity statická elektrina
14:51  DE-IS   einziggeboren eingetinn
14:51  DE-IS   Abschlag útspark
14:51  DE-IS   Begnadigung uppgjöf sakar
14:51  DE-IS   Amnestie uppgjöf sakar
14:52  DE-IS   Straferlass uppgjöf sakar
14:52  DE-IS   unilateral einhliða
14:52  DE-IS   adäquat einhlítur
15:33  DE-NO   Empfehlungsschreiben anbefalingsskrivelse
15:35  DA-DE   at panere ngt. etw. panieren
16:28  EN-ES   craic diversión
16:56  DE-RO   Ewing-Sarkom sarcomul lui Ewing
17:42  DA-DE   paneret paniert
17:51  DE-EO   Ware varo
18:20  DE-NO   Was geht mich das an? Hva vedkommer det meg?
18:36  DE-FR   COVID-19 COVID-19
18:55  DE-RO   gesegnet blagoslovit
19:33  DE-FR   hochbegabtes Kind enfant intellectuellement précoce
19:42  DE-IS   Überraschung undrunarefni
19:42  DE-IS   Mogadischu Mógadisjú
20:06  DE-FR   Gepäckträger porteur
20:17  DE-RU   Apella апелла
20:17  DE-RU   Pandemiebekämpfung борьба с пандемией
20:17  DE-RU   Epidemiebekämpfung борьба с эпидемией
20:20  DE-RU   in Fahrt sein быть в ударе
20:20  DE-RU   den Mund (zu) voll nehmen бахвалиться
20:20  DE-RU   zum Tragen kommen оказать воздействие
20:27  EN-FR   to achieve one's aims arriver à ses fins
21:33  DE-IT   Zeisig lucherino
21:39  DE-FR   Gärung cuvage
21:47  EN-ES   superficiality superficialidad
22:19  DE-SK   Euro éčko
22:35  DE-RU   internationale Gewässer международные воды
22:35  DE-RU   Interregnum междуцарствие
22:35  DE-RU   Zwischenkriegszeit межвоенный период
22:35  DE-RU   Vergrämung отпугивание
23:03  EN-SK   dialectician dialektička
23:03  EN-SK   dialectically dialekticky
23:03  EN-SK   proletariat proletariát
23:04  EN-SK   dictatorship of the proletariat diktatúra proletariátu
23:04  EN-SK   Manifesto of the Communist Party Manifest komunistickej strany
23:04  EN-SK   Communist Manifesto Komunistický manifest
23:04  EN-SK   summarization sumarizácia
23:04  EN-SK   summarisation sumarizácia
23:04  EN-SK   summarization zhrnutie
23:04  EN-SK   summarisation zhrnutie
23:04  EN-SK   preamble úvod
23:04  EN-SK   preamble predhovor
23:04  EN-SK   preamble predslov
23:04  EN-SK   preamble preambula
23:04  EN-SK   static charge statický náboj
23:04  EN-SK   to subject sb./sth. to sth. vystaviť n-ho/ n-čo n-čomu
23:04  EN-SK   high voltage vysoké napätie
23:04  EN-SK   disintegration rozpadanie
23:04  EN-SK   disintegration rozklad
23:04  EN-SK   to infect sb. with sth. nakaziť n-ho n-čím
23:04  EN-SK   calcification kalcifikovanie
23:05  EN-SK   lesion lézia
23:05  EN-SK   to calcify vápenatieť
23:05  EN-SK   to calcify zvápenatieť
23:05  EN-SK   to calcify kalcifikovať
23:05  EN-SK   to calcify skalcifikovať
23:05  EN-SK   to decalcify sth. odvápniť n-čo
23:05  EN-SK   to decalcify sth. odvápňovať n-čo
23:05  EN-SK   to decalcify sth. zbaviť n-čo vápnika
23:05  EN-SK   to decalcify sth. odstrániť vápnik z n-čoho
23:05  EN-SK   decalcifier odstraňovač vápnika
23:05  EN-SK   decalcification odvápnenie
23:05  EN-SK   decalcification odvápňovanie
23:05  EN-SK   decalcification dekalcifikácia
23:05  EN-SK   calcium loss úbytok vápnika
23:05  EN-SK   loss of calcium in bones úbytok vápnika v kostiach
23:05  EN-SK   loss in weight úbytok na váhe
23:05  EN-SK   antagonism neznášanlivosť
23:05  EN-SK   antagonism nepriateľstvo
23:05  EN-SK   class antagonism triedny antagonizmus
23:06  EN-SK   utopian socialism utopický socializmus
23:06  EN-SK   dialectic dialektika
23:06  EN-SK   dialectics dialektika
23:06  EN-SK   dialectic dialektický
23:06  EN-SK   dialectical dialektický
23:06  EN-SK   dialectical materialism dialektický materializmus
23:06  EN-SK   dialectician dialektik
23:06  EN-SK   indelible pencil atramentová ceruzka
23:06  EN-SK   indelible impression nezmazateľný dojem
23:06  EN-SK   indelibly nezmazateľne
23:06  EN-SK   adenosine adenozín
23:06  EN-SK   guanine guanín
23:06  EN-SK   Orkney Islands Orkneje
23:06  EN-SK   Shark Bay Žraločia zátoka
23:06  EN-SK   Lake Winnipeg Winnipegské jazero
23:06  EN-SK   Cape York Yorský mys
23:06  EN-SK   Cape York Peninsula Yorský polostrov
23:06  EN-SK   Yellowstone National Park Yellowstonský národný park
23:06  EN-SK   Wilson's Promontory Wilsonov mys
23:07  EN-SK   transnational nadnárodný
23:07  EN-SK   transnational company nadnárodná spoločnosť
23:07  EN-SK   multinational mnohonárodný
23:07  EN-SK   multinational environment mnohonárodné prostredie
23:07  EN-SK   trading company obchodná spoločnosť
23:07  EN-SK   customarily zvyčajne
23:07  EN-SK   customarily tradične
23:07  EN-SK   customarily obvykle
23:07  EN-SK   customarily bežne
23:07  EN-SK   Great Sandy Island Veľký piesočný ostrov
23:07  EN-SK   Great Victoria Desert Veľká Viktóriina púšť
23:07  EN-SK   Great Basin Veľká panva
23:07  EN-SK   East of Eden Na východ od raja
23:07  EN-SK   corticotropin kortikotropín
23:07  EN-SK   calcification vápenatenie
23:08  EN-SK   calcification zvápenatenie
23:08  EN-SK   calcification kalcifikácia
23:08  EN-SK   Mass omšový
23:08  EN-SK   Mass book omšová kniha
23:08  EN-SK   Mass book misál
23:08  EN-SK   missale misál
23:08  EN-SK   missale omšová kniha
23:38  EN-SK   adrenocorticotropin adrenokortikotropín
23:38  EN-SK   adrenocorticotropic hormone adrenokortikotropný hormón
23:48  DE-RU   Schadstoff вредное вещество
23:49  DE-RU   Lärm schlagen поднимать шум