Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. Mai 2021

00:47  gesundheitlich angeschlagen sein to be in frail health
00:48  Morgen tomorrow
04:00  etw. ziehen lassen to let sth. sit
07:50  Elsan ® (toilet)
09:39  mittelalt medium-aged
09:55  Ingenieursgeologie engineering geology
09:55  saltersche Einbettung Salter's embedding
09:55  Salter'sche Einbettung Salter's embedding
10:17  Schöne Jakobsleiter beautiful Jacob's ladder
10:58  Gewöhnlicher Mauerlattich wall-lettuce / wall lettuce
11:46  mit frischem Blick with fresh eyes
13:43  Hainlattich odorous pig-salad
13:44  gewerkschaftlicher Arbeitnehmervertreter trade union employee representative
15:22  Kälteeinbruch chill snap
18:04  zu jdm. herüberschauen to look across / over at sb.
18:06  endgültiges Aus final end
19:10  Schalenstuhl bowl chair

Weitere Sprachen

03:45  EN-FR   reiterated répété
03:46  EN-FR   repeated répété
03:46  EN-FR   theater magazine revue de théâtre
03:47  EN-FR   theatre magazine revue de théâtre
03:47  EN-FR   film magazine revue de cinéma
03:47  EN-FR   fashion magazine revue de mode
03:47  EN-FR   press review revue de presse
03:48  EN-FR   to lose time perdre du temps
03:48  EN-FR   to enrage sb. exaspérer qn.
03:48  EN-FR   to infuriate sb. exaspérer qn.
03:53  EN-FR   kid cabri
05:03  DE-IT   Äther etere
07:16  DE-SV   Hand aufs Herz! Handen på hjärtat!
07:21  BG-DE   библиотекарка Bibliothekarin
07:21  BG-DE   синьо ромолниче Blauflügel-Prachtlibelle
07:56  DE-LA   Nanotechnologie nanotechnologia
08:02  EN-IT   midfoot metatarso
08:04  EN-IT   orange arancio
08:05  EN-IT   to take sth. out of the oven sfornare qc.
08:05  EN-IT   lowland bassopiano
08:07  DE-RO   mit jdm. im Reinen sein a face pace cu cineva
08:07  DE-RO   sich aus etw. herausarbeiten a-și croi drum din ceva
08:09  EN-RU   Darjeeling Дарджилинг
08:09  EN-RU   Yekaterinburg Екатеринбург
08:09  EN-RU   Donets Basin Донбасс
08:09  EN-RU   Denver Денвер
08:09  EN-RU   Würzburg Вюрцбург
08:10  DE-RO   Abtsdorf bei Marktschelken Țapu
08:11  DE-RO   Großlasseln Laslea
08:12  EN-RO   consistent coerent
08:27  DE-IT   Anrainer frontista
08:27  DE-IT   Anrainerin frontista
08:32  EN-ES   fleshy carnoso
09:15  DE-IS   Beschlagen eines Pferdes járning
09:17  DE-IS   Kanarische Kiefer kanaríeyjafura
09:25  EN-IS   calcareous kalkkenndur
09:25  EN-IS   parathyroid gland kalkkirtill
09:31  DE-RO   sich über etw. schlaumachen a se informa despre ceva
09:31  DE-RO   Pfingstmontag a doua zi de Rusalii
09:31  DE-RO   die Dritten proteză dentară
09:54  DE-IS   Chiasmus krossbragð
09:54  DE-IS   Antithese andstæða
09:54  DE-IS   leichter Wind blær
09:54  DE-IS   Wettschwimmen kappsund
09:54  DE-IS   Kapital kapítal
09:54  DE-IS   Kapitalist kapítalisti
09:54  DE-IS   kapitalistisch kapítalískur
09:54  DE-IS   karibisch karabískur
09:54  DE-IS   Charakter karakter
09:54  DE-IS   Charakterzug karaktereinkenni
09:54  DE-IS   Karbid karbítur
09:54  DE-IS   Karbid karbíð
09:54  DE-IS   störrisch kargur
09:54  DE-IS   eigensinnig kargur
09:54  DE-IS   stur kargur
09:54  DE-IS   Goldbutt karkoli
09:54  DE-IS   männliche Blüte karlblóm
09:54  DE-IS   Androgen karlefni
09:55  DE-IS   Javakaffee kaffiplanta
10:03  EN-SK   morning ranný
10:03  EN-SK   morning excercise ranná rozcvička
10:03  EN-SK   morning tea ranný čaj
10:03  EN-SK   morning coffee ranná káva
10:03  EN-SK   morning sickness ranná nevoľnosť
10:04  EN-SK   morning paper ranné noviny
10:14  DE-SK   Fetischismus fetišizmus
10:15  DE-SK   Haufen kozol
10:15  DE-SK   Bock kozlík
10:16  DE-SK   Bock bak
10:17  DE-SK   Ätzmittel žieravina
10:17  DE-SK   Ätzmittel žieravá látka
10:28  DE-SK   landesverräterisch vlastizradne
10:28  DE-SK   Schneeräumen odpratávanie snehu
10:28  DE-SK   Schneeräumen odhadzovanie snehu
10:29  DE-SK   Schneeräumen odhŕňanie snehu
10:30  DE-SK   Dreibund Trojspolok
10:30  DE-SK   Moldavit moldavit
10:31  DE-SK   Paititi Paititi
10:31  DE-SK   Perlen vor die Säue werfen hádzať perly sviniam
10:32  DE-SK   Fetischist fetišista
10:32  DE-SK   Fetischistin fetišistka
10:32  DE-SK   fetischistisch fetišistický
10:32  DE-SK   fetischistisch fetišisticky
10:33  DE-SK   Hitlerjugend Hitlerova mládež
10:34  DE-SK   karolingisch karolínsky
10:38  DE-SK   karolingisch karolovský
10:39  DE-SK   Karolinger- karolínsky
10:39  DE-SK   Karolinger- karolovský
10:39  DE-SK   karolingische Renaissance karolínska renesancia
10:39  DE-SK   karolingische Renaissance karolovská renesancia
10:40  DE-SK   Mutter Teresa Matka Tereza
10:40  DE-SK   gebratene Ente pečená kačica
10:50  DE-LA   Nun muss getrunken werden. Nunc est bibendum.
10:51  EN-FR   accusing accusant
10:51  EN-FR   accuser accusateur
10:51  DE-LA   Revision dispunctio
10:51  DE-LA   Verfechter disputator
10:52  EN-FR   accuser accusatrice
10:52  EN-FR   predicting prédisant
10:52  EN-FR   to conclude that sth. is necessary conclure à la nécessité de qc.
10:52  EN-FR   to fill a vacuum combler un vide
10:52  EN-FR   to leave a vacuum laisser un vide
10:53  EN-FR   to create a vacuum créer un vide
10:53  EN-FR   to fill the void combler le vide
10:53  EN-FR   to bridge a gap in sth. combler un vide dans qc.
10:53  EN-FR   to spread sth. répandre qc.
10:53  EN-FR   triumphantly triomphalement
10:54  DE-NO   etw. zurücksetzen å nullstille noe
10:55  EN-FR   to be in the hands of sb. être entre les mains de qn.
10:55  EN-FR   to communicate sth. to sb. faire savoir qc. à qn.
10:55  DE-EO   doch ja
10:55  EN-FR   to let sb. know sth. faire savoir qc. à qn.
10:55  EN-FR   to advise sb. of sth. faire savoir qc. à qn.
10:55  DE-EO   freilich ja
10:55  EN-FR   to acquaint sb. with sth. faire savoir qc. à qn.
10:55  EN-FR   to impart sth. to sb. faire savoir qc. à qn.
10:55  EN-FR   to scare sb. angoisser qn.
10:55  EN-FR   to worry sb. angoisser qn.
10:55  EN-FR   to fill sb. with anxiety angoisser qn.
10:55  EN-FR   to display anxiety s'angoisser
10:56  EN-FR   scared angoissé
10:56  EN-FR   fear angoisse
10:56  EN-FR   to balk at sth. rechigner à qc.
10:56  EN-ES   frosty helado
10:56  EN-FR   to balk at doing sth. rechigner à faire qc.
10:56  EN-FR   evasion faux-fuyant
10:56  EN-ES   frosty escarchado
10:56  EN-ES   frosty frío
10:56  EN-FR   excuse faux-fuyant
10:56  EN-FR   dodge faux-fuyant
10:56  EN-FR   to try to evade the issue chercher un faux-fuyant
10:56  EN-FR   to give a straight answer répondre sans faux-fuyants
10:56  EN-FR   prevarication faux-fuyant
10:57  EN-FR   prevarications atermoiements
10:57  EN-FR   beating about the bush atermoiements
10:57  EN-FR   to drive up the price faire monter le prix
10:57  EN-FR   inquiring chercheur
10:57  EN-FR   researcher chercheuse
10:57  EN-FR   research assistant assistant d'un chercheur
10:57  EN-FR   research assistant assistante d'un chercheur
10:57  EN-FR   bergamot (pear) bergamote
10:57  EN-FR   bergamot (orange) bergamote
10:57  EN-NO   to wake å våke
10:57  EN-NO   to perform sth. å foredra noe
10:58  EN-NO   witty åndfull
10:59  EN-IT   stay-at-home pantofolaio
11:08  EN-FR   bergamot (essential) oil essence de bergamote
11:08  EN-FR   Earl Grey tea thé à la bergamote
11:08  EN-FR   French language and literature lettres modernes
11:08  EN-FR   professor of French language and literature professeur de lettres modernes
11:08  EN-FR   professor of French language and literature professeur de lettres modernes
11:08  EN-FR   camel chameau
11:08  EN-FR   camel train caravane de chameaux
11:08  EN-FR   Martinique Martinique
11:08  EN-FR   Guadeloupe Guadeloupe
11:08  EN-FR   Reunion La Réunion
11:09  EN-FR   Mayotte Mayotte
11:09  EN-FR   unnecessary dispensable
11:09  EN-FR   superfluous dispensable
11:11  EN-FR   dispensable dispensable
11:11  EN-FR   expendable dispensable
11:11  EN-FR   Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
11:11  EN-FR   Saint Barthélemy Saint-Barthélemy
11:11  EN-FR   Saint Martin Saint-Martin
11:11  EN-FR   Wallis and Futuna Wallis-et-Futuna
11:11  EN-FR   French Polynesia Polynésie française
11:11  EN-FR   French Southern and Antarctic Lands terres australes et antarctiques françaises
11:12  EN-FR   Irish stew ragoût de mouton
11:12  EN-FR   mutton meatballs boulettes de mouton
11:12  EN-FR   goatling cabri
11:12  EN-FR   kid stew ragoût de cabri
11:12  EN-FR   hochepot hochepot
11:12  EN-FR   braised mutton mouton braisé
11:12  EN-FR   sheep's trotters pieds de mouton
11:12  EN-FR   first cousin cousin germain
11:13  EN-FR   second cousin cousin issu de germain
11:13  EN-FR   second cousin cousine issu de germain
11:13  EN-FR   first cousin cousine germain
11:13  EN-FR   to weigh up the pros and cons peser le pour et le contre
11:13  EN-FR   harmless sans inconvénient
11:13  EN-FR   quite safe sans inconvénient
11:13  EN-FR   unobjectionable sans inconvénient
11:14  EN-FR   review revue
11:14  EN-FR   monthly revue mensuelle
11:14  EN-FR   porno magazine revue porno
11:14  EN-FR   journal revue spécialisée
11:14  EN-FR   professional journal revue spécialisée
11:14  EN-FR   specialist journal revue spécialisée
11:14  EN-FR   technical journal revue spécialisée
11:14  EN-FR   to have a look at sth. passer qc. en revue
11:15  EN-FR   to go over sth. passer qc. en revue
11:15  EN-FR   to review sth. passer qc. en revue
11:15  EN-FR   to run over sth. passer qc. en revue
11:15  EN-FR   to fly into a rage s'emporter
11:15  EN-FR   the Inquisition l'Inquisition
11:16  EN-FR   carte blanche carte blanche
11:16  EN-FR   full discretionary power carte blanche
11:16  EN-FR   licence carte blanche
11:17  EN-FR   license carte blanche
11:59  EN-FR   make-up artist maquilleur
12:00  EN-FR   to piss sb. off exaspérer qn.
12:00  EN-FR   exasperated exaspéré
12:00  EN-FR   frustrated exaspéré
12:00  EN-FR   to punch above one's weight faire le poids
12:03  DE-RU   Missionieren миссионерство
12:03  DE-RU   Missions- миссионерский
12:04  DE-RU   Missionstätigkeit миссионерство
12:04  DE-RU   Mixotrophie миксотрофия
12:57  DE-HU   Die Schule stinkt mir. Utálom az iskolát.
13:22  DE-FI   Frauenmantel poimulehti
13:23  DE-FI   Stumpfzähniger Frauenmantel hakamaapoimulehti
13:23  DE-FI   Weicher Frauenmantel jättipoimulehti
13:23  DE-FI   Bergwiesen-Frauenmantel laidunpoimulehti
13:23  DE-FI   Kahler Frauenmantel lähteikköpoimulehti
13:24  DE-FI   Gelbgrüner Frauenmantel pyökkipoimulehti
13:24  DE-FI   Alpen-Frauenmantel tunturipoimulehti
13:24  DE-FI   Alpen-Silbermantel tunturipoimulehti
13:24  DE-FI   Bergfrauenmantel tunturipoimulehti
13:25  DE-FI   Silberkraut tunturipoimulehti
15:26  DE-RU   Missionarin миссионерка
15:26  DE-IS   ein Pferd beschlagen að járna hest
15:30  DE-SV   Vulkanologie vulkanologi
15:31  DE-SV   Lagerware lagervara
15:38  DE-RU   militarisieren милитаризировать
15:38  DE-RU   militarisieren милитаризовать
15:58  DE-RU   Militarist милитарист
15:58  DE-RU   Millerit миллерит
15:58  DE-RU   Milliamperesekunde миллиампер-секунда
15:58  DE-RU   Milliamperemeter миллиамперметр
15:58  DE-RU   Milliardärin миллиардерша
15:58  DE-RU   Millimeter Quecksilbersäule миллиметр ртутного столба
15:58  DE-RU   Millinewton миллиньютон
15:58  DE-RU   Millisekunden- миллисекундный
15:58  DE-RU   vergeben миловать
15:58  DE-RU   Liebreiz миловидность
15:58  DE-RU   Lieblichkeit миловидность
15:59  DE-RU   liebreizend миловидный
15:59  DE-RU   Mylord милорд
15:59  DE-RU   barmherzig милосердно
16:00  DE-IS   Tänzer karldansari
16:21  DE-RU   Missale миссал
16:24  DE-RU   Misophonie мисофония
16:24  DE-RU   Schälchen мисочка
16:24  DE-RU   Blauflügel-Prachtlibelle красотка темнокрылая
16:24  DE-RU   Blauflügel-Prachtlibelle красотка-девушка
17:02  DE-SV   jdm. die Rute geben att ge ngn. ris
17:44  EN-IS   island eyland
17:45  EN-IS   Oceania Eyjaálfa
17:45  EN-IS   isle eyja
17:45  EN-IS   androgen karlefni
17:45  EN-IS   European plaice skarkoli
17:45  EN-IS   European plaice rauðspretta
17:45  EN-IS   European plaice karkoli
17:45  EN-IS   carbide karbíð
17:46  EN-IS   carbide karbítur
17:46  EN-IS   character karakter
17:46  EN-IS   Caribbean karabískur
17:46  EN-IS   capitalist kapítalisti
17:46  EN-IS   Canary Island pine kanaríeyjafura
17:49  DE-SK   Ätzlösung leptavý roztok
17:50  DE-SK   Ätzlösung žieravý roztok
17:54  DE-FR   etw. dunkel machen obscurcir qc.
18:06  DE-FR   etw. verdüstern obscurcir qc.
18:22  DE-SV   viel Aufhebens von etw. machen att göra mycket väsen av ngt.
18:23  DE-SV   Paketangebot paketerbjudande
18:23  DE-SV   bewältigen att rå med
18:23  DE-SV   können att rå med
18:24  DE-SV   etw. verschwinden lassen att eskamotera ngt.
18:32  DE-RO   Verfassung redactare
18:32  DE-RO   Verfassung compunere
18:33  EN-FR   to have free rein (to do sth.) avoir carte blanche (pour faire qc.)
18:33  EN-FR   to give sb. plenty of scope donner carte blanche à qn.
18:33  EN-FR   sounding sonnant
18:33  EN-FR   stumbling trébuchant
18:33  EN-FR   chinking of coins tintement des pièces de monnaie
18:33  EN-FR   prince of the blood prince de sang
18:33  EN-FR   livestock dealer maquignon
18:34  EN-FR   cattle dealer maquignon
18:34  EN-FR   horse dealer maquignon
18:34  EN-FR   livestock dealer maquignonne
18:34  EN-FR   cattle dealer maquignonne
18:34  EN-FR   horse dealer maquignonne
18:34  EN-FR   to disguise an animal's faults prior to selling it maquignonner une bête
18:34  EN-FR   horse dealing maquignonnage
18:34  EN-FR   sharp practice maquignonnage
18:34  EN-FR   greasepaint maquillage de théâtre
18:34  EN-FR   doctoring maquillage
18:34  EN-FR   to make sb./sth. up maquiller sb./sth.
18:34  EN-FR   to doctor sth. maquiller qc.
18:34  EN-FR   print gravure
18:34  EN-FR   numbered print gravure numérotée
18:34  EN-FR   wood engraving gravure sur bois
18:34  EN-FR   copperplate gravure sur cuivre
18:34  EN-FR   fresco fresque
18:34  EN-FR   to break bread with sb. partager un repas avec qn.
18:34  EN-FR   genome patrimoine héréditaire
18:35  EN-FR   person in charge (of sth.) chargé (de qc.)
18:35  EN-FR   to inherit sth. acquérir qc. par héritage
18:35  DE-RO   umknicken a (se) frânge
18:35  EN-FR   to inherit sth. acquérir qc. par succession
18:35  EN-FR   to undergo training acquérir une formation
18:35  EN-FR   to gain proof of sth. acquérir la preuve de qc.
18:35  EN-FR   to gain in value acquérir de la valeur
18:35  EN-FR   to gain speed acquérir de la vitesse
18:35  EN-FR   to understand each other se comprendre
18:35  EN-FR   to understand one another se comprendre
18:35  EN-FR   to keep faith (with sb./sth.) prêter foi (à qn./qc.)
18:35  EN-FR   stake bûcher
18:35  EN-FR   to condemn sb. to be burned at the stake condamner qn. au bûcher
18:35  EN-FR   to be burned at the stake monter sur le bûcher
18:35  EN-FR   Sabbath sabbat
18:36  EN-FR   Sabbath day jour du sabbat
18:36  EN-FR   to point sb. in the right direction mettre qn. dans la bonne direction
18:36  EN-FR   to be in a good mood être dans de bonnes dispositions
18:36  EN-FR   international relations relations internationales
18:36  EN-FR   to provoke sb. exaspérer qn.
18:36  EN-FR   to incense sb. exaspérer qn.
18:36  EN-FR   to embitter sb. exaspérer qn.
18:36  EN-FR   to rile sb. up exaspérer qn.
18:36  EN-FR   to have what it takes avoir de l'étoffe
18:36  EN-FR   treasure joyau
18:36  EN-FR   precious object joyau
18:36  EN-FR   to focus on sth. se mettre activement à qc.
18:36  EN-FR   to mount an attack on sb./sth. monter à l'assaut de qn./qc.
18:36  EN-FR   to mount an attack on sb./sth. monter à l'attaque de qn./qc.
18:36  EN-FR   to go over the top monter à l'assaut
18:36  EN-FR   limited partner commanditaire
18:36  EN-FR   limited partner commanditaire
18:36  EN-FR   sponsor commanditaire
18:36  EN-FR   sponsor commanditaire
18:37  EN-FR   It's a different ball game. C'est une autre paire de manches.
18:37  EN-FR   That's a horse of a different colour. Ça c'est une autre paire de manches.
18:37  EN-FR   stomach cramps crampes d'estomac
18:37  EN-FR   to abuse sb. faire souffrir qn.
18:37  EN-FR   to plague sb. faire souffrir qn.
18:37  EN-FR   postmortem autopsie
18:37  EN-FR   autopsy autopsie
18:37  EN-FR   obduction autopsie
18:37  EN-FR   post-mortem examination autopsie
18:37  EN-FR   to autopsy sb. autopsier qn.
18:37  EN-FR   to conduct a post-mortem (examination) on sb. autopsier qn.
18:37  EN-FR   stomach trouble maux gastriques
18:37  EN-FR   tummy troubles maux gastriques
18:37  EN-FR   to ambush sb. guetter qn.
18:37  EN-FR   to lie in wait for sb. guetter qn.
18:37  EN-FR   envious person envieux
18:37  EN-FR   envious person envieuse
18:37  EN-FR   to make people jealous faire des envieux
18:37  EN-FR   to reproach sb. with sth. reprocher qc. à qn.
18:37  EN-FR   to accuse sb. of sth. reprocher qc. à qn.
18:37  EN-FR   to criticize sb. for sth. reprocher qc. à qn.
18:37  EN-FR   to have nothing to reproach oneself for n'avoir rien à se reprocher
18:37  EN-FR   to be blameless n'avoir rien à se reprocher
18:37  EN-FR   mixed panaché
18:37  EN-FR   assorted panaché
18:37  EN-FR   shandy panaché
18:37  EN-FR   hackle panache
18:37  EN-FR   to taste of sth. avoir un goût de qc.
18:38  EN-FR   to taste like sth. avoir le goût de qc.
18:38  EN-FR   to have dash avoir du panache
18:38  EN-FR   to have panache avoir du panache
18:38  EN-FR   to have feet of clay avoir des pieds d'argile
18:38  EN-FR   to put sb. in a difficult position mettre qn. en difficulté
18:38  EN-FR   to put oneself in a difficult position se mettre en difficulté
18:38  EN-FR   cunning futé
18:38  EN-FR   crafty futé
18:38  EN-FR   horsewoman cavalière
18:38  EN-FR   rider cavalière
18:38  EN-FR   Technical Department Manager responsable du département technique
18:38  EN-FR   Technical Department Manageress responsable du département technique
18:38  EN-FR   Technical Department Manager responsable du département technique
18:42  EN-IS   to eye sth. að eygja e-ð
18:42  EN-IS   to see sth. að eygja e-ð
18:42  EN-IS   to perceive sth. að eygja e-ð
18:42  EN-IS   draft animal eyki
18:42  EN-IS    eykt
18:42  DE-FR   etw. mulchen pailler qc.
18:43  DE-FR   in etw. Schnitte machen taillader qc.
18:43  DE-FR   etw. ausglühen recuire qc.
18:43  DE-RU   Ölung миропомазание
18:43  DE-FR   etw. wieder zum Laufen bringen renflouer qc.
18:43  DE-RU   Salbung миропомазание
18:43  DE-RU   Weltanschauung миропонимание
18:43  DE-RU   Weltauffassung миропонимание
18:43  DE-RU   Weltanschauung миросозерцание
18:43  DE-RU   Weltsicht миросозерцание
18:43  DE-RU   Weltbild миросозерцание
18:43  DE-RU   Weltsicht миропонимание
18:43  DE-RU   Weltbild миропонимание
18:43  DE-FR   etw. einfädeln ourdir qc.
18:43  DE-RU   Friedensstiftung миротворчество
18:43  DE-RU   irdisch мирской
18:43  DE-RU   Mirtazapin миртазапин
18:43  DE-FR   etw. beschneiden rogner qc.
18:43  DE-RU   Myrtengewächse миртовые
18:43  DE-RU   Myrten- миртовый
18:43  DE-RU   Kronenwaldsänger миртовый лесной певун
18:43  DE-RU   Myrtoisches Meer Миртойское море
18:43  DE-FR   etw. austeilen distribuer qc.
18:44  DE-RU   Myrtenartige миртоцветные
18:44  DE-RU   Myrcen мирцен
18:44  DE-RU   Laien миряне
18:44  DE-RU   Laiin мирянка
18:44  DE-RU   Mrs. Doubtfire – Das stachelige Kindermädchen Миссис Даутфайр
18:44  DE-FR   etw. austragen distribuer qc.
18:44  DE-RU   Mystifikation мистификация
18:44  DE-RU   mystifizieren мистифицировать
18:44  DE-RU   mystisch мистичный
18:44  DE-RU   Kleinstwagen микролитражка
18:44  DE-FR   etw. abkuppeln dételer qc.
18:44  DE-RU   Kleinstwagen микролитражный автомобиль
18:44  DE-RU   Kleinst- микролитражный
18:44  DE-FR   (etw. ) improvisieren improviser (qc.)
18:44  DE-RU   Mikrokosmos микромир
18:44  DE-RU   Mikronekton микронектон
18:44  DE-RU   Mikronisierung микронизация
18:44  DE-RU   Mikrobewässerung микроорошение
18:44  DE-RU   Mikropaläontologie микропалеонтология
18:44  DE-RU   Mikropenis микропенис
18:44  DE-RU   Mikropore микропора
18:44  DE-FR   etw. weiterverkaufen revendre qc.
18:44  DE-RU   Wohnbezirk микрорайон
18:44  DE-RU   Mikrosatellit микросателлит
18:44  DE-RU   Mikrosomen микросомы
18:44  DE-RU   Mikroversicherung микрострахование
18:44  DE-RU   Ohrmuschelfehlbildung дефект развития ушной раковины
18:44  DE-FR   etw. verschachteln enchevêtrer qc.
18:44  DE-RU   Mikrotom микротом
18:44  DE-RU   Mikropunkt микроточка
18:44  DE-RU   Mikrotron микротрон
18:44  DE-RU   Mikrofiltration микрофильтрация
18:44  DE-RU   Mikroflora микрофлора
18:44  DE-RU   Mikrophon микрофон
18:44  DE-RU   Mikroökosystem микроэкосистема
18:45  DE-RU   Handrührgerät ручной миксер
18:45  DE-RU   Myxom миксома
18:45  DE-RU   Myxomatose миксоматоз
18:45  DE-RU   Liebster милый
18:45  DE-RU   Liebste милая
18:45  DE-RU   Miliartuberkulose милиарный туберкулёз
18:45  DE-RU   gnädig милостиво
18:45  DE-RU   Liebste милочка
18:45  DE-RU   Liebe милочка
18:45  DE-RU   Meile pro Stunde миля в час
18:45  DE-RU   Mime мим
18:45  DE-RU   Mimetesit миметезит
18:45  DE-RU   Mienenspiel мимика
18:45  DE-FR   etw. prämieren primer qc.
18:45  DE-RU   Mimosengewächse мимозовые
18:45  DE-RU   flüchtig мимолётно
18:45  DE-RU   Flüchtigkeit мимолётность
18:45  DE-RU   vergänglich мимолётный
18:45  DE-RU   Miene мина
18:47  DE-RU   aussöhnen мирить
18:47  DE-RU   sich aussöhnen мириться
18:47  DE-RU   Erdmännchen сурикат
18:47  DE-RU   Myrmekologe мирмеколог
18:47  DE-RU   Friedenszeit мирное время
18:47  DE-RU   Weltgeschichte мировая история
18:47  DE-RU   Weltzeit мировое время
18:47  DE-RU   Weltwirtschaft мировое хозяйство
18:47  DE-RU   Friedlichkeit миролюбие
18:47  DE-RU   Minarchismus минархизм
18:47  DE-RU   mandelförmig миндалевидный
18:47  DE-RU   Mandelsäure миндальная кислота
18:47  DE-RU   zärtlich tun миндальничать
18:47  DE-RU   Mineralisation минерализация
18:47  DE-RU   Mineralisierung минерализация
18:47  DE-RU   Sprudelwasser минералка
18:47  DE-RU   Sprudelwasser минеральная вода
18:47  DE-RU   Mineraloge минералог
18:47  DE-RU   Mineralstoff минеральное вещество
18:47  DE-RU   Mineralfaser минеральное волокно
18:47  DE-RU   Mineralfarbe минеральная краска
18:47  DE-RU   Miniversion мини-версия
18:47  DE-RU   Miniserie мини-сериал
18:47  DE-RU   winzig миниатюрный
18:47  DE-RU   Minibar минибар
18:48  DE-RU   Handelsminister министр торговли
18:48  DE-RU   Verkehrsminister министр транспорта
18:48  DE-RU   Arbeitsminister министр труда
18:48  DE-RU   Minocyclin миноциклин
18:48  DE-RU   Minsker минский
18:48  DE-RU   Minuskel- минускульный
18:48  DE-RU   Mignon миньон
18:48  DE-RU   Myoglobinurie миоглобинурия
18:48  DE-RU   myokardial миокардиальный
18:48  DE-RU   Myopathie миопатия
18:48  DE-RU   Traumwelt мир грёз
18:48  DE-RU   Er ruhe in Frieden. Мир праху его.
18:48  DE-RU   Gefühlswelt мир чувств
18:48  DE-RU   Luftspiegelung мираж
18:48  DE-RU   Myriade мириада
18:48  DE-RU   Myriameter мириаметр
18:48  DE-RU   Mirin мирин
18:48  DE-RU   Myristinsäure миристиновая кислота
18:48  DE-RU   Myristicin миристицин
18:48  DE-RU   versöhnen мирить
18:49  DE-RU   Minicomputer мини-компьютер
18:49  DE-RU   minimalistisch минималистический
18:49  DE-RU   Mindestgewinn минимальная прибыль
18:49  DE-RU   minimal минимально
18:49  DE-RU   Mindestalter минимальный возраст
18:49  DE-RU   Abfallminimierung минимизация отходов
18:49  DE-RU   Schadensminderung минимизация ущерба
18:49  DE-RU   vermint минированный
18:49  DE-RU   verminen минировать
18:49  DE-RU   Kultusministerium министерство культуры
18:49  DE-RU   Bildungsministerium министерство образования
18:49  DE-RU   Propagandaministerium министерство пропаганды
18:49  DE-RU   Landwirtschaftsministerium министерство сельского хозяйства
18:49  DE-RU   Ministerium der Angst Министерство страха
18:49  DE-RU   Handelsministerium министерство торговли
18:49  DE-RU   Arbeitsministerium министерство труда
18:49  DE-RU   Tourismusministerium министерство туризма
18:49  DE-RU   Marineministerium министерство флота
18:49  DE-RU   Energieministerium министерство энергетики
18:49  DE-RU   Minister ohne Geschäftsbereich министр без портфеля
18:49  DE-RU   Minister ohne Portefeuille министр без портфеля
18:49  DE-RU   Kultusminister министр культуры
18:49  DE-RU   Kulturminister министр культуры
18:49  DE-RU   Verteidigungsministerin министр обороны
18:49  DE-RU   Bildungsminister министр образования
18:49  DE-RU   Sportminister министр спорта
18:50  DE-FR   etw. abschirren dételer qc.
18:50  DE-FR   etw. abspannen dételer qc.
18:51  DE-FI   Flusstal jokilaakso
18:51  DE-RU   Geburtenregistrierung регистрация рождений
18:51  DE-FI   eklig etova
18:51  DE-RU   Außendienst работа вне помещений
18:51  DE-FI   ekelig etova
18:51  DE-FI   ekelhaft etova
18:51  DE-FI   widerlich etova
18:51  DE-FI   jdn. anekeln etoa
18:52  DE-RU   Erstarren кристаллизация
18:52  DE-FI   jdn. anwidern etoa
18:52  DE-FI   Das ekelt mich. Se etoo minua.
18:52  DE-FI   Davon wird mir schlecht / übel. Se etoo minua.
18:52  DE-FI   ekelerregender Geruch etova haju
18:52  DE-RU   Auf meinen Brief hat er geschwiegen. Он не ответил на моё письмо.
18:52  DE-FI   Pneumatologie pneumatologia
18:52  DE-FI   schluchzen nyyhkiä
18:53  DE-FI   schluchzen nyyhkyttää
18:53  DE-FI   Schluchzen nyyhkytys
18:53  DE-FI   schmalzig nyyhky
18:53  DE-FI   schnulzig nyyhky
18:53  DE-FI   Schnulze nyyhkytarina
18:53  DE-FI   Schmachtfetzen nyyhkytarina
18:54  DE-FI   Schnulze nyyhkyleffa
18:54  DE-FI   Schmachtfetzen nyyhkyleffa
19:38  EN-ES   flossy sedoso
19:38  EN-ES   flossy elegante
19:38  EN-ES   friable friable
19:38  EN-ES   fiddle fraude
19:38  EN-ES   fiddle violín
19:38  EN-ES   fleck manchita
19:39  EN-ES   to flunk sth. catear algo
19:39  EN-ES   fatty gordo
19:39  EN-ES   firkin barril pequeño
19:39  EN-ES   firkin firkin
19:39  EN-ES   fortunate fortuito
19:39  EN-ES   fortunate afortunado
19:39  EN-ES   facetious burlón
19:39  EN-ES   fallacious falaz
19:39  EN-ES   fallacious erróneo
19:39  EN-ES   fractious malhumorado
19:39  EN-ES   fractious díscolo
19:39  EN-ES   factious faccioso
19:39  EN-ES   fellatio felación
19:39  EN-ES   frugal frugal
19:39  EN-ES   foxy atractivo
19:39  EN-ES   to have a flutter on sb./sth. hacer una apuesta en algn/algo
19:39  EN-ES   to be in a flutter sentirse agitado
19:39  EN-ES   flotilla flotilla
19:39  EN-ES   Farsi farsi
19:39  EN-ES   fulsome empalagoso
19:39  EN-ES   fug aire viciado
19:40  EN-ES   smog esmog
19:40  EN-ES   moggy gatito
19:40  EN-ES   minging repulsivo
19:41  EN-ES   mingy tacaño
19:41  EN-ES   mingy cutre
19:41  EN-ES   futility futilidad
19:41  EN-ES   to filtrate sth. filtrar algo
19:41  EN-ES   to filtrate filtrarse
19:41  EN-ES   fecund fecundo
19:41  EN-ES   fecundity fecundidad
19:41  EN-ES   philanthropic filantrópico
19:41  EN-ES   fillip estímulo
19:41  EN-ES   follicular folicular
19:41  EN-ES   ferry ferry
19:41  EN-ES   forestry silvicultura
19:41  EN-ES   forestry dasonomía
19:41  EN-ES   flurry ráfaga
19:42  EN-ES   flurry oleada
19:42  EN-ES   florist florista
19:42  EN-ES   florist's (shop) floristería
19:42  EN-ES   to flaunt sth. alardear de algo
19:42  EN-ES   to flap flamear
19:42  EN-ES   to get in / into a flap ponerse como loco
19:42  EN-ES   fluster conmoción
19:42  EN-ES   to fluster sb. aturullar a algn
19:42  EN-ES   to fluster sb. aturrullar a algn
19:42  EN-ES   to flit revolotear
19:56  DE-FR   etw. schuppen écailler qc.
19:56  DE-FR   etw. abschuppen écailler qc.
20:04  DE-NO   entkleidet avkledd
20:05  DE-NO   ausgezogen avkledd
20:05  DE-NO   etw. bescheinigen å attestere noe
20:07  DE-NO   Gesichtszüge ansiktstrekk
20:11  DE-IT   nasal nasale
20:18  EN-ES   social climber arribista
20:18  EN-ES   number of revolutions número de revoluciones
20:18  EN-ES   joker comodín
20:19  EN-ES   counterirritant revulsivo
20:19  EN-ES   dread pavor
20:19  EN-ES   alienated alienado
20:19  EN-ES   turmoil agitación
20:19  EN-ES   societal social
20:19  EN-ES   bureaucrat burócrata
20:19  EN-ES   apothegm apotegma
20:38  DE-PL   Gaststätte restauracja
21:00  DE-FR   gepflastert pavé
21:45  DE-RU   wieder einsetzen вновь использовать
21:45  DE-LA   Prüfung dispunctio
21:46  DE-NO   Kläger anklager
21:46  DE-NO   Anmerkung anmerkning
21:48  EN-RU   flying hospital санитарный самолёт
21:48  EN-RU   seismology сейсмология
21:52  DE-ES   Vogelart especie de ave
21:52  DE-ES   fraglos incuestionable
21:53  DE-ES   Bürokratin burócrata
21:53  DE-NO   vor Anker gehen å ankre opp
21:53  DE-NO   etw. anlegen å anlegge noe
21:53  DE-NO   Anlaufen anløp
21:55  DE-NO   Fazit fasit
21:56  DE-NO   Nullemissionsfahrzeug nullutslippsbil
21:56  DA-DE   bughinde Bauchfell
21:56  DA-DE   nervebundt Nervenbündel
21:57  DA-DE   neuron Nervenzelle
21:57  DE-TR   Engführung redüksiyonizm
21:58  DE-TR   Regenbogen ebemkuşağı
21:58  DE-TR   Erker cumba
22:59  DE-ES   Pragmatismus pragmatismo
23:02  EN-SK   tee týčko
23:02  EN-SK   tee tíčko
23:03  EN-SK   swing rozmach
23:03  EN-SK   swing švih
23:03  EN-SK   lorgnon lorňon
23:04  EN-SK   to halve sth. rozpoliť n-čo
23:04  EN-SK   to halve sth. rozpoľovať n-čo
23:04  EN-SK   to halve sth. poliť n-čo
23:05  EN-SK   to get the hang of sth. dostať sa do n-čoho
23:05  EN-SK   to get the hang of sth. pochopiť n-čo
23:05  EN-SK   to get the hang of sth. zvládnuť n-čo
23:05  EN-SK   semicircle polkruh
23:05  EN-SK   sand wedge palica na hru na piesku
23:05  EN-SK   to be bound to do sth. určite n-čo urobiť
23:05  EN-SK   to be bound to do sth. musieť n-čo urobiť
23:06  EN-SK   or rather alebo lepšie povedané
23:06  EN-SK   or rather či lepšie
23:06  EN-SK   or rather alebo skôr
23:40  DE-SK   Wundätzung vypálenie rany
23:42  DE-SK   Verätzung poleptanie