Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. Mai 2021

01:35  um dem Ganzen die Krone aufzusetzen to add insult to injury
01:35  Öl ins Feuer gießen to add fuel to the fire / flames
01:40  in die Hacken gehen to go to work
05:10  Arschkriecherei arse kissing
06:55  Asynchrongenerator asynchronous generator
06:55  Asynchrongenerator induction generator
07:21  Gleichstromtransformator continuous current transformer
07:31  vollgeräumt crammed
07:49  Furzer farter
08:05  Gleichstromtransformator direct current transformer
08:05  Forschungsflug research flight
08:06  Hühnerscheiße chickenshit
08:06  Ausführungsgesetz implementing statute
08:45  mit einem Vorsprung von etw. by a margin of sth.
09:39  Klosterinsel cloister island
09:40  Tafelgetränk soft drink
09:40  Mistkerl cowson
09:40  öffentlich zugängliche Innenräume public indoor spaces
09:41  Schlagzeilenproduzent newsmaker
10:52  Rest balance
10:56  standortübergreifend sitewide
10:56  standortübergreifend site-wide
15:57  sich etw. hinunterstehlen to creep down sth.
16:58  vom Leder ziehen to let rip
17:52  Slipdress slipdress
18:07  Dampfeinlassventil steam inlet valve
18:07  Transformatorleistung transformer capacity
18:08  Umspannerleistung transformer capacity
20:31  Digital Workplace digital workplace
20:34  etw. ausfüllen to fill sth. in
21:51  Fraueninsel Fraueninsel
23:38  Roma-Tomate Roma (tomato)
23:39  Oberbau front end
23:42  bis zum Hals in Schulden stecken to be up to one's neck in debt
23:43  durch Vorlage eines solchen Dokuments by presenting such a document
23:43  Buntbarsch tilapia
23:43  von (zarter) Frauenhand by a woman's (fair) hand
23:44  durch Erteilung eines weiteren Auftrags by placing a further order

Weitere Sprachen

00:00  DE-SK   Gräueltat ukrutnosť
00:00  DE-SK   Wettbewerb konkurencia
00:00  DE-SK   antirussisch protiruský
00:01  DE-SK   anti- proti-
00:03  DE-SK   stationäre Pflege ústavná starostlivosť
00:06  DE-SK   Wehrkundeunterricht branná výchova
01:34  DA-DE   vagtlæge Notarzt
05:12  DE-ES   Nonkonformist inconformista
05:12  DE-ES   Nonkonformistin inconformista
05:46  BG-DE   пейджър Meldeempfänger
07:06  EN-IT   far in advance con largo anticipo
07:06  EN-IT   well in advance con largo anticipo
07:40  DE-RO   Spatzenschwarm stol de vrăbii
07:41  DE-RO   koste es, was es wolle cu orice preț
07:41  DE-RO   für nichts und wieder nichts pentru nimic
07:41  DE-RO   für nichts und wieder nichts degeaba
07:41  DE-RO   seiner Wege gehen a-și vedea de drum
07:55  EN-FR   desired escompté
07:55  EN-FR   size envergure
07:55  EN-FR   extent envergure
07:55  EN-FR   degree envergure
07:55  EN-FR   wingspan envergure
07:55  EN-FR   scale envergure
07:55  EN-FR   comprehensive de grande envergure
07:55  EN-FR   large-scale de grande envergure
07:55  EN-FR   major offensive attaque de grande envergure
07:55  EN-FR   full-scale attack attaque de grande envergure
07:55  EN-FR   to wage war guerroyer
07:55  EN-FR   Saracen Sarrasin
07:55  EN-FR   buckwheat pancake galette de sarrasin
07:55  EN-FR   missive missive
07:55  EN-FR   in the embers sous la cendre
07:55  EN-FR   dominated dominé
07:55  EN-FR   Valerie Valérie
07:55  EN-FR   Veronica Véronique
07:56  EN-FR   Victoria Victoire
07:56  EN-FR   Virginia Virginie
07:56  EN-FR   Zoe Zoé
07:56  EN-FR   complete transformation métamorphose
07:56  EN-FR   to transform completely métamorphoser
07:56  EN-FR   to be completely transformed se métamorphoser
07:56  EN-FR   assault ladder échelle de siège
07:56  EN-FR   edge of a sword plat d'épée
07:56  EN-FR   to go against public opinion braver l'opinion
07:56  EN-FR   to have a high opinion of sb. avoir bonne opinion de qn.
07:56  EN-FR   symbolism symbolique
07:56  EN-FR   rotating tournant
07:57  DE-FR   etw. genau angeben préciser qc.
07:57  DE-FR   etw. genauer angeben préciser qc.
07:57  DE-FR   etw. deutlicher ausdrücken préciser qc.
07:57  DE-FR   etw. klarstellen préciser qc.
07:57  DE-FR   deutlicher werden se préciser
07:57  DE-FR   sich klarer abzeichnen se préciser
07:57  DE-FR   etw. mit etw. auslegen foncer qc.
07:57  DE-FR   etw. mit etw. belegen foncer qc.
07:57  DE-FR   Parallaxe parallaxe
07:58  DE-FR   etw. ausschmücken décorer qc.
07:58  EN-FR   peculiar (to sb./sth.) caractéristique (de qn./qc.)
07:58  EN-FR   nature caractéristique
07:58  EN-FR   lax relâché
07:58  EN-FR   careless relâché
07:58  EN-FR   relentlessly sans relâche
07:58  EN-FR   unremitting sans relâche
07:58  EN-FR   tirelessly sans relâche
07:58  EN-FR   closure relâche
07:58  EN-FR   break relâche
07:58  EN-FR   rest relâche
07:58  EN-FR   port of call relâche
07:58  EN-FR   to intend to do sth. avoir l'intention de faire qc.
07:58  EN-FR   criminal intent intention criminelle
07:58  EN-FR   intention to resign intention de démissionner
07:58  EN-FR   to keep clear of sb./sth. se tenir à l'écart de qn./qc.
07:59  EN-FR   to stay clear of sb./sth. se tenir à l'écart de qn./qc.
07:59  EN-FR   to steer clear of sb./sth. se tenir à l'écart de qn./qc.
07:59  EN-FR   to stand clear of sb./sth. se tenir à l'écart de qn./qc.
07:59  EN-FR   restraining oneself se contenant
07:59  EN-FR   anticipated escompté
07:59  EN-FR   change of direction tournant
07:59  EN-FR   swinge bridge pont tournant
07:59  EN-FR   hot-desking bureau tournant
07:59  EN-FR   watershed tournant
07:59  EN-FR   turn tournant
07:59  EN-FR   ritual rite
07:59  EN-FR   practice rite
07:59  EN-FR   custom rite
07:59  EN-FR   illiterate analphabète
07:59  EN-FR   analphabetic analphabète
08:00  EN-FR   persistency entêtement
08:00  EN-FR   gallantry crânerie
08:00  EN-FR   swaggering crânerie
08:00  EN-FR   to brag about sth. crâner avec qc.
08:00  EN-FR   to smart piquer
08:00  EN-FR   liberating libérateur
08:00  EN-FR   liberator libérateur
08:00  EN-FR   liberator libératrice
08:00  EN-FR   the Redeemer le Libérateur
08:00  EN-FR   prerogative apanage
08:00  EN-FR   privilege apanage
08:00  EN-FR   to have the monopoly on sth. avoir l'apanage de qc.
08:00  EN-FR   to feel se sentir
08:00  EN-FR   to be time-consuming demander du temps
08:00  EN-FR   to save oneself time gagner du temps
08:01  EN-FR   aiguillette aiguillette
08:01  EN-FR   illiterate person analphabète
08:01  EN-FR   illiterate person analphabète
08:01  EN-FR   stubbornness entêtement
08:01  EN-FR   pigheadedness entêtement
08:01  EN-FR   persistence entêtement
08:01  EN-FR   filmmaker cinéaste
08:01  EN-FR   filmmaker cinéaste
08:01  EN-FR   typical (for sb./sth.) caractéristique (pour qn./qc.)
08:02  EN-FR   typical (of sb./sth.) caractéristique (de qn./qc.)
08:02  DE-RO   Zedernholz cedru
08:02  DE-RO   Abmilderung atenuare
08:02  DE-RO   etw. zunichtemachen a distruge ceva
08:03  DE-NL   Helmwachtel Gambels kuifkwartel
08:03  DE-NL   Gambelwachtel helmkwartel
08:03  DE-NL   Gambelwachtel Gambels kuifkwartel
08:03  DE-NL   Gambelschopfwachtel helmkwartel
08:03  DE-NL   Gambelschopfwachtel Gambels kuifkwartel
08:03  DE-NL   Blutohrsittich roodoorparkiet
08:03  DE-NL   Feuerbugsittich roodschouderparkiet
08:03  DE-NL   Bücherverbrennung boekverbranding
08:04  DE-NL   Thymian-Blattkäfer gestreept goudhaantje
08:04  DE-NL   Regenbogen-Blattkäfer gestreept goudhaantje
08:04  DE-NL   Harlekinwachtel harlekijnkwartel
08:04  DE-NL   Japanwachtel Japanse kwartel
08:04  DE-NL   Japanische Wachtel Japanse kwartel
08:04  DE-NL   Schwarzbrustwachtel stoppelveldkwartel
08:04  DE-NL   Schuppenwachtel geschubde kwartel
08:04  DE-NL   Adansonwachtel blauwe kwartel
08:04  DE-NL   Helmwachtel helmkwartel
08:29  DE-IS   Spaßkanone stuðbolti
08:29  DE-IS   Partylöwe stuðbolti
08:30  DE-IS   Schmerzen særindi
09:26  EN-SK   ballet baletný
09:26  EN-SK   ballet ensemble baletný súbor
09:26  EN-SK   ballet performance baletné predstavenie
09:26  EN-SK   ballet school baletná škola
09:26  EN-SK   ballet master baletný majster
09:41  DE-SK   Modernisierungs- modernizačný
09:41  DE-SK   Ratenzahlungs- splátkový
09:41  DE-SK   Raten- splátkový
09:41  DE-SK   Feldwebel rotmajster
09:41  DE-SK   Hubschrauber- vrtuľníkový
09:41  DE-SK   Alter Schwede! Pána beka!
09:42  DE-SK   Ungehorsam neposlušnosť
09:42  DE-SK   Luftwaffe vzdušné sily
09:42  DE-SK   Umrüstung prezbrojenie
09:42  DE-SK   Umrüstung prezbrojovanie
09:43  EN-IS   retroreflection endurskin
09:43  EN-IS   reflective vest endurskinsvesti
09:43  EN-IS   to restructure sth. að endurskipuleggja e-ð
09:43  EN-IS   to reorganize sth. að endurskipuleggja e-ð
09:43  EN-IS   redefinition endurskilgreining
09:43  EN-IS   (official) degree embættispróf
09:43  EN-IS   jumping pillow ærslabelgur
09:44  EN-IS   alder (tree) elrir
09:44  EN-IS   to love sb./sth. að elska e-n/e-ð
09:44  EN-IS   something eitthvað
09:46  DE-RU   Zeugen Jehovas иеговисты
09:49  DE-EL   mit einem Schlag μονομιάς
09:52  EN-IS   accountant endurskoðandi
09:53  EN-IS   auditor endurskoðandi
10:15  DE-SV   Reibfläche tändplån
10:15  DE-SV   Schuss slatt
10:15  DE-SV   Spritzer slatt
10:15  DE-SV   Holzkahn träeka
10:17  DE-NL   Balisee Balizee
10:17  DE-NL   Molukkensee Molukse Zee
10:17  DE-NL   Molukkensee Molukkenzee
10:17  DE-NL   Golf von Thailand Golf van Thailand
10:17  DE-NL   Golf von Alaska Golf van Alaska
10:17  DE-NL   Philippinisches Meer Filipijnenzee
10:17  DE-NL   Philippinensee Filipijnse Zee
10:17  DE-NL   Philippinisches Meer Filipijnse Zee
10:17  DE-NL   Golf von Kalifornien Golf van Californië
10:18  DE-ES   Brückentag puente
10:19  DE-SK   Hornstoff rohovina
10:20  DA-DE   at vække falske forhåbninger falsche Hoffnungen wecken
10:21  DE-PL   Ochotskisches Meer Morze Ochockie
10:21  DE-PL   Rotbauchsittich rudosterka czerwonobrzucha
10:21  DE-PL   Schwarzkappensittich rudosterka czarnogłowa
10:21  DE-PL   Japanwachtel przepiórka japońska
10:21  DE-PL   Japanische Wachtel przepiórka japońska
10:21  DE-PL   Virginiawachtel przepiór wirginijski
10:21  DE-PL   Virginia-Baumwachtel przepiór wirginijski
10:21  DE-EO   Zustimmung konsento
10:21  DE-EO   Okay konsento
10:22  DE-EO   Konsens konsento
10:22  DE-EO   Einverständnis konsento
10:22  DE-EO   jdn./etw. billigend in Kauf nehmen aprobe akcepti iun/ion
10:22  DE-SK   Kinderpsychiater pedopsychiater
10:23  EN-FR   boondoggle bague de foulard
10:24  EN-NL   Ballivan's quail vlekbuiktandkwartel
10:24  EN-NL   grey-breasted parakeet grijsborstparkiet
10:24  EN-NL   scaled quail geschubde kwartel
10:24  EN-NL   blue quail geschubde kwartel
10:24  EN-NL   cottontop (quail) geschubde kwartel
10:24  EN-NL   northern bobwhite boomkwartel
10:24  EN-NL   Virginia quail boomkwartel
10:24  EN-NL   bobwhite quail boomkwartel
10:24  EN-NL   dark-backed wood-quail / woodquail zwartrugtandkwartel
10:24  EN-NL   black-backed wood-quail / woodquail zwartrugtandkwartel
10:24  EN-NL   stripe-faced wood quail vlekbuiktandkwartel
10:24  EN-NL   stripe-faced wood-quail / woodquail vlekbuiktandkwartel
10:25  EN-PL   soft serve (icecream) lody włoskie
10:25  EN-ES   bloodstain mancha de sangre
10:26  EN-ES   stubbornness empecinamiento
10:26  EN-ES   enclave enclave
10:26  EN-ES   sudden repentino
10:29  DE-EO   Tierschau menaĝerio
10:29  DE-EO   auf Abstand distance
10:29  EN-IT   He fell to the ground. Cadde al suolo.
10:29  EN-IT   I'm giving it to you so you can read it. Te lo do perché tu lo legga.
10:30  EN-IT   I read (about) it in the newspaper. L'ho letto sul giornale.
10:30  EN-IT   He has cut a tooth. Gli è spuntato un dente.
10:31  DA-EN   Gammel kærlighed ruster ikke. An old flame never dies.
10:31  DA-EN   Man skal ikke kaste med sten når man (selv) bor i (et) glashus. People (who live) in glass houses shouldn't throw stones.
10:31  EN-EO   consumption ftizo
10:32  EN-EO   acute (accent) dekstra korno
10:32  EN-EO   Salafism salafismo
10:32  EN-EO   Salafi movement salafismo
10:32  EN-EO   Salafist movement salafismo
10:32  EN-EO   totalitarianism totalismo
10:32  EN-EO   philately filatelio
10:33  EN-EO   philately filatelo
10:34  EN-EO   esoterism esoterismo
10:34  EN-EO   esotericism esoterismo
10:34  EN-EO   Amerindians indianoj
10:34  EN-EO   (American) Indians indianoj
10:34  EN-EO   common crocodile Nila krokodilo
10:34  EN-EO   Mindoro crocodile Filipina krokodilo
10:34  EN-EO   Philippine (freshwater) crocodile Filipina krokodilo
10:34  EN-EO   Mindoro crocodile Mindora krokodilo
10:34  EN-EO   Philippine (freshwater) crocodile Mindora krokodilo
10:34  EN-EO   patronage klientaro
10:34  EN-EO   medlar mespilo
10:35  EN-EO   spout fontano
10:35  EN-EO   blacksmith ferforĝisto
10:35  EN-EO   forger ferforĝisto
10:35  EN-EO   beauty salon frizejo
10:35  EN-EO   black scooter nigra maranaso
10:35  EN-EO   quadrate kvadrato
10:35  EN-EO   Scripture Biblio
10:35  EN-EO   fish meat fiŝaĵo
10:36  EN-EO   magazine magazino
10:36  EN-EO   Asterix at the Olympic Games Asteriks ĉe la olimpiaj ludoj
10:36  DE-SK   Kinderpsychiatrie pedopsychiatria
10:44  DE-NO   Hornhaut hard hud
10:44  DE-NO   Schwanz pikk
10:45  DE-NO   Hornhaut hornhinne
10:45  DE-FR   etw. durchgeben communiquer qc.
10:46  DE-NO   Rucola rucola
10:47  DE-FR   etw. bekannt geben communiquer qc.
10:58  EN-FR   to wage war faire la guerre
10:58  EN-FR   to pull a (sulky) face faire la gueule
10:58  EN-FR   to pout faire la gueule
11:03  DE-ES   unstreitig incontestable
11:04  DE-ES   Hochkultur civilización alta
11:04  DE-ES   Ungehörigkeit impertinencia
11:05  EN-ES   stranger forastero
11:05  EN-ES   neutrophil neutrófilo
11:05  EN-ES   convertible convertible
11:05  EN-ES   cinematography cinematografía
11:05  DE-RU   sich etw. vorstellen мыслить что-л.
11:06  DE-RU   mit etw. rechnen мыслить сделать что-л.
11:06  DE-RU   Wie stellst du dir deine Zukunft vor? Как ты себе мыслишь своё будущее?
11:06  DE-RU   Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen. Он мыслил выполнить задание за два дня.
11:06  DE-RU   gedenken, etw. zu tun мыслить сделать что-л.
11:06  DE-RU   Wie gedenkst du weiterzuarbeiten? Как мыслишь работать дальше?
11:09  DE-RU   Monotheletismus монофелитство
11:09  DE-RU   Monotheleten монофелиты
11:09  DE-RU   Bibelkritik библейская критика
11:09  DE-RU   Antitrinitarismus антитринитаризм
11:09  DE-RU   Antitrinitarier антитринитарий
11:09  DE-RU   Unitarier унитарий
11:09  DE-RU   Unitarismus унитаризм
11:09  DE-RU   unitaristisch унитаристский
11:09  DE-RU   unitaristisch унитаристски
11:09  DE-RU   Erstes Konzil von Nicäa Первый Никейский собор
11:13  DE-RU   hilfebedürftig нуждающийся в помощи
11:13  DE-RU   reformbedürftig нуждающийся в реформах
11:13  DE-RU   sanierungsbedürftig нуждающийся в санировании
11:13  DE-RU   Klammerentferner скобосниматель
11:16  DE-ES   Bord bordo
11:34  DE-ES   Filmkunst cinematografía
11:39  DE-LA   Benediktsregel regula Benedicti
12:02  DE-SR   philosophisch филозофски
12:46  DE-SR   Sexismus сексизам
13:21  EN-IS   forehead enni
13:23  DE-RO   etw. auf sich nehmen a lua ceva asupra sa
13:23  DE-RO   Labsal împrospătare
13:30  EN-SK   guppy pávie očko
13:31  EN-SK   millionfish pávie očko
13:31  EN-SK   seahorse morský koník
13:32  EN-SK   goldfish zlatá rybka
13:34  EN-SK   lungfish dvojdyšná ryba
14:08  EN-RU   Gulf of California Калифорнийский залив
14:11  DE-NO   in der Klemme stecken å være i klemme
14:13  EN-ES   aging envejecimiento
14:13  EN-ES   It's now or never. Ahora o nunca.
14:14  EN-ES   sideline actividad secundaria
14:14  EN-ES   to hiss bufar
14:14  EN-ES   to champ with rage bufar de ira
14:15  EN-IT   Trabzon Trebisonda
14:15  EN-IT   The Bridges of Madison County I ponti di Madison County
14:15  EN-EO   rozzer policano
14:15  EN-EO   demon policano
14:15  EN-EO   plod policano
14:16  EN-EO   gudgeon gobio
14:21  DE-SV   versenkt sänkt
14:21  DE-SV   von etw. erfüllt sein att vara uppfylld av ngt.
14:21  DE-SV   jdn. trakassieren att trakassera ngn.
14:21  DE-SV   etw. von jdm. verlangen att avkräva ngn. ngt.
14:22  DE-SV   wellig lockig
14:33  DE-SK   hottentottisch hotentotsky
14:33  DE-SK   Kompanie- rotný
14:33  DE-SK   im Bilde sein byť v obraze
14:33  DE-SK   hottentottisch hotentotský
14:43  EN-IS   so far enn sem komið er
14:44  EN-IS   thus far enn sem komið er
14:44  EN-IS   as of yet enn sem komið er
14:44  EN-IS   as yet enn sem komið er
14:44  EN-IS   one more enn einn
14:44  EN-IS   headband ennisband
14:45  EN-IS   Angles Englar
14:45  EN-IS   King of England Englandskonungur
14:45  EN-IS   Queen of England Englandsdrottning
14:45  EN-IS   angel hair englahár
14:45  EN-IS   putto englabarn
14:45  EN-IS   Anglo-Saxon engilsaxneskur
14:45  EN-IS   no one enginn
14:46  EN-IS   by no means engan veginn
14:46  EN-SK   drill cvičenie
14:46  EN-IS   meadow engi
14:46  EN-ES   lick lametón
14:46  EN-IS   recycling company endurvinnslufyrirtæki
14:46  EN-IS   recycling center endurvinnslustöð
14:46  EN-IS   recycling bin endurvinnslutunna
14:46  EN-IS   in no way engan veginn
14:46  EN-IS   ginger engiferrót
14:46  EN-IS   ginger tea engiferte
14:46  EN-IS   nevertheless engu að síður
14:46  EN-IS   pasture engjar
14:47  EN-IS   recyclable endurvinnanlegur
14:47  EN-IS   to revise sth. að endurskoða e-ð
14:48  EN-IS   to review sth. að endurskoða e-ð
14:48  EN-IS   audit endurskoðun
14:48  EN-IS   review endurskoðun
14:48  EN-IS   to rewrite sth. að endurskrifa e-ð
14:49  EN-IS   in place óhreyfður
14:49  EN-IS   in situ óhreyfður
14:49  EN-IS   okay óhætt
14:51  DE-EL   Karl Κάρολος
14:55  EN-LA   thread linum
14:55  EN-LA   to multiply adcumulare
14:55  EN-LA   to cover accumulare
14:56  EN-LA   to enjoy life vivere
14:56  EN-LA   to cling haerere
14:56  EN-LA   to stick haerere
14:56  EN-LA   rope linum
14:58  DE-NO   sich abtrocknen å tørke seg
14:59  DE-NO   in etw. einmarschieren å invadere noe
15:00  EN-SV   despot översittare
15:01  EN-SV   subcontinent subkontinent
15:01  EN-SV   bookable bokningsbar
15:01  EN-SV   exchange student utbytesstudent
15:23  DA-DE   Sortehavet Schwarzes Meer
15:23  DA-DE   Ishavet Nordpolarmeer
15:24  DA-DE   nitte Niete
15:24  DA-DE   Beauforthavet Beaufortsee
15:24  DA-DE   med (al) ret zu Recht
15:24  DA-DE   med rette mit Recht
15:24  DA-DE   med (al) ret mit Recht
15:24  DA-DE   med rette zu Recht
15:28  DE-SK   informiert oboznámený
15:28  DE-SK   Modernisierung modernizácia
15:29  DE-SK   Mehrzweckhubschrauber viacúčelový vrtuľník
15:31  DE-SK   Hydraulik hydraulika
15:32  DE-SK   Helikopter- vrtuľníkový
15:33  DA-DE   at frafalde ngt. etw. verwerfen
16:10  EN-FR   kid gosse
16:10  EN-FR   lamb's brains cervelle d'agneau
16:10  EN-FR   to be cross with sb. faire la gueule à qn.
16:10  EN-FR   to get up late faire la grasse matinée
16:10  EN-FR   to grimace faire la grimace
16:10  EN-FR   to screw up one's face faire la grimace
16:10  EN-FR   to incubate couver
16:10  EN-FR   to hatch sth. couver qc.
16:10  EN-FR   to smoulder couver
16:11  EN-FR   to smolder couver
16:11  EN-FR   to mollycoddle sb. couver qn.
16:11  EN-FR   to pamper sb. couver qn.
16:11  EN-FR   to plot sth. couver qc.
16:11  EN-FR   to be sickening for sth. couver qc.
16:11  EN-FR   to pick up sth. again reprendre qc.
16:11  EN-FR   to take sth. back reprendre qc.
16:11  EN-FR   to recapture sb./sth. reprendre qn./qc.
16:11  EN-FR   to go back on sth. reprendre qc.
16:11  EN-FR   to reopen sth. reprendre qc.
16:11  EN-FR   to resume fighting reprendre le combat
16:11  EN-FR   intruder gêneuse
16:12  EN-FR   to get stuck into sth. s'acharner sur qc.
16:12  EN-FR   to become deeply absorbed in sth. s'acharner sur qc.
16:12  EN-FR   to bear down on sb./sth. s'acharner sur qn./qc.
16:12  EN-FR   to bear down on sb./sth. s'acharner contre qn./qc.
16:12  EN-FR   indefatigable infatigable
16:12  EN-FR   unceasing infatigable
16:12  EN-FR   relentless infatigable
16:12  EN-FR   unremitting infatigable
16:12  EN-FR   to keep sb./sth. at bay éloigner qn./qc.
16:13  EN-FR   to remove sb./sth. éloigner qn./qc.
16:13  EN-FR   to keep sb./sth. back from sb./sth. éloigner qn./qc. de qn./qc.
16:13  EN-FR   haunch cuisse
16:13  EN-FR   frog legs cuisse de grenouille
16:13  EN-FR   frog's legs cuisse de grenouille
16:13  EN-FR   frogs' legs cuisse de grenouille
16:13  EN-FR   chicken thigh cuisse de poulet
16:13  EN-FR   chicken drumstick cuisse de poulet
16:13  EN-FR   duck leg cuisse de canard
16:13  EN-FR   touch toucher
16:15  EN-FR   to draw a pension toucher une pension
16:15  EN-FR   to affect sb./sth. toucher qn./qc.
16:15  EN-FR   to border (on) sth. toucher qc.
16:15  EN-FR   to get hold of sb. on the phone toucher qn. par téléphone
16:15  EN-FR   to touch wood toucher du bois
16:41  EN-SK   to pierce sth. prebodnúť n-čo
16:41  EN-SK   to pierce sth. prepichnúť n-čo
16:41  DE-ES   Selbstversorgung autoabastecimiento
16:41  DE-ES   Weingut pago
16:41  DE-ES   Sturheit empecinamiento
16:41  DE-ES   Flickenteppich alfombra de retazos
16:43  DE-ES   Die Trabantenstadt La residencia de los dioses
16:43  DE-ES   Zeigefreudigkeit exhibicionismo
16:43  DE-ES   Zeigelust exhibicionismo
16:43  DE-ES   etw. einwickeln enrollar algo
16:43  DE-ES   etw. aufwinden enrollar algo
16:44  DE-NO   Asyl asyl
16:46  DE-NO   Flötenkonzert fløytekonsert
16:46  DE-NO   Oboenkonzert obokonsert
16:46  DE-NO   Klarinettenkonzert klarinettkonsert
16:46  DE-EO   Zement cemento
16:46  DE-EO   Zement ĉemento
16:53  DE-FI   Bach-Nelkenwurz ojakellukka
16:57  CS-DE   běloška Weiße
16:58  CS-DE   kviz Quiz
16:58  CS-DE   prachy Asche
16:58  CS-DE   prašule Asche
16:58  CS-DE   nemít ani vindru ohne Geld sein
16:58  CS-DE   fungl (nágl) nový funkelnagelneu
16:58  CS-DE   Táhni k čertu! Scher dich zum Teufel!
16:58  CS-DE   tepláková bunda Trainingsjacke
16:58  CS-DE   pendlovat pendeln
16:59  CS-DE   okovec Olecranon
16:59  CS-DE   vyvražďování Abschlachten
16:59  CS-DE   míra sledovanosti Einschaltquote
16:59  CS-DE   úplavice Ruhr
16:59  CS-DE   bolestný schmerzhaft
16:59  CS-DE   bolestný schmerzlich
16:59  CS-DE   přehodnocování Umwertung
17:00  EN-FR   lamb fricassee fricassée d'agneau
17:00  EN-FR   to shoot sb. toucher qn. d'une balle
17:00  EN-FR   to draw to a close toucher à sa fin
17:00  EN-FR   discord discorde
17:00  EN-FR   disharmony discorde
17:00  EN-FR   to sow dissension semer la discorde
17:00  EN-FR   to be motivated by pure self-interest se laisser mener par son seul intérêt
17:00  EN-FR   to let yourself be taken for a ride (by sb.) se laisser mener en bateau (par qn.)
17:00  EN-FR   to lead sb. by the nose tenir qn. en laisse
17:00  EN-FR   to have one's dog on a leash tenir son chien en laisse
17:00  EN-FR   medium rare leg of lamb gigot cuit à point
17:00  EN-FR   haunch of venison gigot de chevreuil
17:00  EN-FR   leg of lamb gigot de mouton
17:00  EN-FR   slice of lamb tranche de gigot
17:00  EN-FR   remains of a joint restes d'un gigot
17:00  EN-FR   leg (of lamb) gigot
17:02  EN-FR   rack of lamb carré d'agneau
17:12  DE-RU   Thomist томист
17:13  DE-RU   Mithraismus митраизм
17:13  DE-RU   Apostelkonzil Апостольский собор
17:13  DE-RU   Götzendienst идолопоклонничество
17:13  DE-RU   götzendienerisch идолопоклоннический
17:13  DE-RU   Götzenanbetung поклонение идолам
17:13  DE-RU   Götzenverehrung поклонение идолам
17:13  DE-RU   Ikonenverehrung поклонение иконам
17:13  DE-RU   messianisches Judentum мессианский иудаизм
17:13  DE-RU   Galaterbrief Послание к галатам
17:13  DE-RU   Jüdische Altertümer Иудейские древности
17:13  DE-RU   Attizismus аттицизм
17:13  DE-RU   Suffektkonsul консул-суффект
17:13  DE-RU   Naturphilosoph натурфилософ
17:13  DE-RU   Seelenwanderung переселение душ
17:13  DE-RU   Spiritist спирит
17:13  DE-RU   Spiritistin спиритка
17:13  DE-RU   spiritistisch спиритский
17:13  DE-RU   Palingenese палингенез
17:13  DE-RU   Palingenese палингенезис
17:14  DE-RU   schutzbedürftig нуждающийся в защите
17:14  DE-RU   sauerstoffbedürftig нуждающийся в кислороде
17:14  DE-RU   behandlungsbedürftig нуждающийся в лечении
17:15  DE-RU   modernisierungsbedürftig нуждающийся в модернизации
17:15  DE-RU   genehmigungsbedürftig нуждающийся в одобрении / разрешении / согласии
17:15  DE-RU   trostbedürftig нуждающийся в утешении
17:15  DE-RU   Schnabelwale клюворыловые
17:15  DE-RU   Schnabelwale клюворылые киты
17:15  DE-RU   La-Plata-Delfin ла-платский дельфин
17:15  DE-RU   Paraná Парана
17:15  DE-RU   Gangesdelfin гангский дельфин
17:15  DE-RU   indischer Subkontinent Индийский субконтинент
17:15  DE-RU   Thomas von Aquin Фома Аквинский
17:15  DE-RU   Thomismus томизм
17:15  DE-RU   Zweites Vatikanisches Konzil Второй Ватиканский собор
17:15  DE-RU   thomistisch томистский
17:15  DE-RU   Heidenchristen языкохристиане
17:15  DE-RU   jüdische Religion иудейская вера
17:15  DE-RU   Paulinismus паулианство
17:16  DE-RU   Paulinismus паулинизм
17:17  DE-RU   positives Denken позитивное мышление
17:17  DE-RU   Chippen чипирование
17:17  DE-RU   chippen чипировать
17:17  DE-RU   Biohacker биохакер
17:17  DE-RU   Umgebungsintelligenz окружающий интеллект
17:17  DE-RU   Umgebungs- окружающий
17:17  DE-RU   Tubus тубус
17:17  DE-RU   Kühl- охлаждающий
17:17  DE-RU   Kühlflüssigkeit охлаждающая жидкость
17:17  DE-RU   Alkoholgenuss потребление алкоголя
17:17  DE-RU   planen предполагать
17:17  DE-RU   vorhaben предполагать
17:17  DE-RU   geplant sein предполагаться
17:17  DE-RU   vorgesehen sein предполагаться
17:17  DE-RU   Für den Abend war eine Hochzeit geplant. Вечером предполагалась свадьба.
17:18  DE-RU   Für den Winter war eine längere Reise vorgesehen. Зимой предполагалось длительное путешествие.
17:18  DE-RU   Theatersaison театральный сезон
17:18  DE-RU   Es war geplant, dass der Zug fahrplanmäßig abfährt. Предполагалось, что поезд отправится по расписанию.
17:18  DE-RU   laut / gemäß Fahrplan по расписанию
17:18  DE-RU   Wer hätte sich das denken können! Кто бы мог это предположить!
17:18  DE-RU   voraussetzen предположить
17:18  DE-RU   voraussetzen иметь условием / предпосылкой
17:18  DE-RU   über die Vergänglichkeit alles Irdischen nachsinnen размышлять о бренности всего земного
17:18  DE-RU   Vergänglichkeit бренность
17:18  DE-RU   weiterarbeiten работать дальше
17:18  DE-RU   überdenken размыслить
17:18  DE-RU   bedenken размыслить
17:18  DE-RU   sich etw. durch den Kopf gehen lassen размыслить что-л.
17:18  DE-RU   überlegen размыслить
17:19  DE-RU   bedenken обдумать
17:19  DE-RU   überdenken обдумать
17:19  DE-RU   durchdenken обдумать
17:19  DE-RU   durchdenken обдумывать
17:19  DE-RU   durchdacht / bedacht / überlegt werden обдумываться
17:19  DE-RU   Durchdenken обдумывание
17:19  DE-RU   alles bis ins kleinste Detail durchdenken обдумать всё до последней детали
17:19  DE-RU   durchdenken продумывать
17:19  DE-RU   Durchdenken продумывание
17:19  DE-RU   sich etw. durch den Kopf gehen lassen продумать что-л.
17:20  EN-IS   reverberation endurvarp
17:20  EN-IS   reflection endurvarp
17:20  EN-IS   to reflect sth. að endurvarpa e-u
17:20  EN-IS   retransmission endurvarp
17:20  EN-IS   to reverberate sth. að endurvarpa e-u
17:21  EN-IS   to echo sth. að endurvarpa e-u
17:21  EN-IS   to retransmit sth. að endurvarpa e-u
17:21  EN-IS   broadcast relay station endurvarpsstöð
17:21  EN-IS   satellite station endurvarpsstöð
17:21  EN-IS   relay transmitter endurvarpsstöð
17:21  EN-IS   broadcast translator endurvarpsstöð
17:21  EN-IS   re-broadcaster endurvarpsstöð
17:21  EN-IS   to revive sth. að endurvekja e-ð
17:21  EN-IS   to reintroduce sth. að endurvekja e-ð
17:21  EN-IS   to restore sth. að endurvekja e-ð
17:21  EN-IS   to reestablish sth. að endurvekja e-ð
17:21  EN-IS   to reproduce sth. að endurvinna e-ð
17:21  EN-IS   reprocessing endurvinnsla
17:21  EN-IS   to squirm (of sth.) að engjast (af e-u)
17:21  EN-IS   still enn þá
17:22  EN-IS   revision clause endurskoðunarákvæði
17:22  EN-IS   accounting firm endurskoðunarskrifstofa
17:22  EN-IS   recreation endursköpun
17:22  EN-IS   to reflect að endurspeglast
17:22  EN-IS   reflection endurspeglun
17:22  EN-IS   to reset sth. að endurstilla e-ð
17:22  EN-IS   to rebroadcast sth. að endursýna e-ð
17:22  EN-IS   to rerun sth. að endursýna e-ð
17:22  EN-IS   rerun endursýning
17:22  EN-IS   rebroadcast endursýning
17:22  EN-IS   resale price endursöluverð
17:22  EN-IS   to repeat sth. að endurtaka e-ð
17:22  EN-IS   reoccurred endurtekinn
17:22  EN-IS   repetition endurtekning
17:22  EN-IS   reoccurrence endurtekning
17:22  EN-IS   yet enn þá
17:22  EN-IS   English classes enskukennsla
17:22  EN-IS   English lessons enskukennsla
17:22  EN-IS   English studies enskunám
17:23  EN-IS   frontlet ennisspöng
17:23  EN-IS   recycled paper endurunninn pappír
17:23  EN-IS   recycled endurunninn
17:23  EN-IS   to rediscover sth. að enduruppgötva e-ð
17:23  EN-IS   to relive sth. að endurupplifa e-ð
17:23  EN-IS   resumption endurupptaka
17:23  EN-IS   reissue endurútgáfa
17:23  EN-IS   to republish sth. að endurútgefa e-ð
17:23  EN-IS   recalculation endurútreikningur
17:23  EN-IS   revival endurvakning
17:23  EN-IS   better still enn betri
17:23  EN-IS   moreover enn fremur
17:23  EN-IS   furthermore enn fremur
17:23  EN-IS   also enn fremur
17:23  EN-IS   frontlet ennishlað
17:24  EN-IS   elixir elexír
17:24  DE-FR   Rapskuchen tourteau de colza
17:25  DE-FR   Presskuchen tourteau
17:25  DE-FR   Ölsaat graines oléagineuses
17:25  DE-FR   Aushilfskraft auxiliaire
17:25  DE-FR   wie weggetreten sein comater
17:25  DE-FR   ziemlich lange un bon moment
17:25  DE-FR   etw. überschreiben intituler qc.
17:25  DE-FR   Mammut- -fleuve
17:25  DE-FR   Marathon- -fleuve
17:25  DE-FR   endlos lang -fleuve
17:27  DE-RU   popularisiert популяризованный
17:27  DE-RU   hypoxisch гипоксический
17:27  DE-RU   Hirnschaden повреждение (головного) мозга
17:27  DE-RU   Bärenspuren медвежьи следы
17:27  DE-RU   törichter Mensch глупый человек
17:27  DE-RU   Trottel мудак
17:27  DE-RU   Tollpatsch мудак
17:27  DE-RU   Pechvogel мудак
17:27  DE-RU   Nachbarabteil соседнее купе
17:27  DE-RU   Vierplatzabteil четырёхместное купе
17:27  DE-RU   aussuchen облюбовать
17:27  DE-RU   aussuchen облюбовывать
17:28  DE-RU   Auswahl облюбовывание
17:28  DE-RU   Verlobungstag день помолвки
17:28  DE-RU   die Verlobung absagen отменить помолвку
17:28  DE-RU   Herz-Lungen-Maschine сердечно-лёгочный аппарат
17:28  DE-RU   Herzschwäche сердечная недостаточность
17:28  DE-RU   Ruhm ernten снискать славу
17:28  DE-RU   Oxygenator оксигенатор
17:28  DE-RU   metastasieren метастазировать
17:28  DE-RU   Dass wir bloß nicht erwischt werden! Как бы нас не подсмотрели!
17:28  DE-RU   bemerken подметить
17:28  DE-RU   erkennen подметить
17:28  DE-RU   bemerken подмечать
17:28  DE-RU   erkennen подмечать
17:29  DE-RU   bemerkt werden подмечаться
17:29  DE-RU   häresiologisch ересиологический
17:29  DE-RU   Häresiologie ересиология
17:29  DE-RU   Neuscholastik неосхоластика
17:29  DE-RU   Neuthomismus неотомизм
17:29  DE-RU   Neocalvinismus неокальвинизм
17:29  DE-RU   christliche Ethik христианская этика
17:29  DE-RU   popularisieren популяризовать
17:29  DE-RU   sich popularisieren популяризоваться
17:29  DE-RU   fleischliche / leibliche / irdische Hülle плоть
17:29  DE-RU   Doketismus докетизм
17:29  DE-RU   dyophysitisch диофизитский
17:29  DE-RU   Hypostase гипостаз
17:29  DE-RU   Totenflecke трупные пятна
17:29  DE-RU   monophysitisch монофизитский
17:30  DE-RU   Nicäno-Konstantinopolitanum Никео-Цареградский Символ веры
17:30  DE-RU   Nestorianer несториане
17:30  DE-RU   Nestorianer несторианин
17:30  DE-RU   Monophysiten монофизиты
17:30  DE-RU   Kyrill von Alexandria Кирилл Александрийский
17:30  DE-RU   Chiliasmus хилиазм
17:30  DE-RU   Millenarismus милленаризм
17:30  DE-RU   Verlobung помолвка
17:30  DE-RU    Праздник Весны и Труда
17:30  DE-RU   Glückwunsch! С праздником!
17:30  DE-RU   heimlich beobachten подсмотреть
17:30  DE-RU   heimlich beobachten подсматривать
17:32  DE-RU   sterbliche Hülle бренные останки
17:32  DE-RU   Infektionserkrankung инфекционное заболевание
17:32  DE-RU   Aufnahmebohrung отверстие для крепёжной детали
17:32  DE-RU   Unterdruck пониженное давление
17:32  DE-SK   Skitourengehen skialp
17:32  DE-RU   Fluchten соосность
17:32  DE-RU   Drehautomat токарный автомат
17:33  DE-RU   Flächenschleifautomat плоскошлифовальный автомат
17:33  DE-RU   Zentrierspitze упорный центр
17:33  DE-RU   Aufnahmebohrung посадочное отверстие
17:33  DE-RU   Versorgungsleitung питающая линия
17:35  DE-SK   treten šliapať
17:35  DE-SK   griechische Katholikin gréckokatolíčka
17:35  DE-SK   mit etw. vertraut oboznámený s n-čím
17:35  DE-SK   versagen zlyhávať
17:35  DE-SK   scheitern zlyhávať
17:35  DE-SK   fehlschlagen zlyhávať
17:35  DE-SK   Übung nácvik
17:35  DE-SK   Einübung nácvik
17:35  DE-SK   Rüstungsfirma zbrojárska firma
17:36  DE-SK   Bruttosozialprodukt hrubý národný produkt
17:47  DE-RU   sich (eine Zeit lang) mit etw. beschäftigen позаниматься чем-л.
17:59  DE-SV   Stoßzeit rusningstid
17:59  DE-SV   Gerüster ställningsbyggare
18:11  DE-SV   Märzfliege skogshårmygga
18:42  EN-SK   multi-purpose helicopter viacúčelový vrtuľník
18:42  EN-SK   multipurpose helicopter viacúčelový vrtuľník
18:43  EN-SK   gluconeogenesis glukoneogenéza
18:52  EN-RU   millennial миллениал
18:52  EN-RU   indeed неужели
18:52  EN-RU   vending вендинговый
18:52  EN-RU   poutine путин
18:52  EN-RU   craft крафт
18:52  EN-RU   to take a breath вдохнуть
18:52  EN-RU   Martian марсианский
18:53  EN-RU   zeitgeist цайтгайст
18:54  EN-ES   pissed off resentido
18:54  EN-ES   offended resentido
18:54  EN-ES   to be bashful turbarse
18:54  EN-ES   to be embarrassed turbarse
18:54  EN-ES   to feel embarrassed turbarse
18:54  EN-ES   to kick-start sth. activar algo
18:54  EN-ES   dental hygienist higienista dental
18:54  EN-ES   fraudulent tramposo
18:54  EN-ES   bogus tramposo
18:54  EN-ES   crooked tramposo
18:54  EN-ES   exhaustively detenidamente
18:54  EN-ES   elaborately detenidamente
18:54  EN-ES   except when a no ser que
18:54  EN-ES   to fix sth. retocar algo
18:54  EN-ES   decrepit caduco
18:54  EN-ES   voting slip papeleta de votación
18:54  EN-ES   harrowing estremecedor
18:54  EN-ES   acquaintance amistad
18:55  EN-ES   dunghill burumballa
18:55  EN-ES   charitable benéfico
18:55  EN-ES   philanthropic benéfico
18:55  EN-ES   to let go of sth. desprenderse de algo
18:55  EN-ES   computer folder carpeta
18:55  EN-ES   to swirl arremolinarse
18:55  EN-ES   brushstroke trazo
18:55  EN-ES   to stay awake velar
18:55  EN-ES   to study at night velar
18:55  EN-ES   to work at night velar
18:55  EN-ES   to get by llevarse bien
18:55  EN-ES   bite injury dentellada
18:55  EN-ES   to feel for sth. buscar algo a tientas
18:55  EN-ES   rainsuit traje de agua
18:55  EN-ES   offensive ofensiva
18:55  EN-ES   fiery fogoso
18:56  EN-ES   spirited fogoso
18:56  EN-ES   demented delirante
18:56  EN-ES   benevolent benéfico
18:56  EN-ES   to grumble rechistar
18:56  EN-ES   to make oneself comfortable repantigarse
18:56  EN-ES   ticket entrada
18:56  EN-ES   match ticket entrada
18:56  EN-ES   secondhand usado
18:56  EN-ES   to put sth. on display exponer algo
18:56  EN-ES   well-bred educado
18:56  EN-ES   intoxicating embriagador
18:56  EN-ES   to run low escasear
18:56  EN-ES   to keep watch velar
18:57  EN-ES   cries of joy algazara
18:57  EN-ES   occupation actividad
18:57  EN-ES   speed bump badén
18:57  EN-ES   arduous agobiante
18:57  EN-ES   to transpire darse
18:57  EN-ES   equipment equipamiento
18:57  EN-ES   to sniffle moquear
18:57  EN-RU   crimson-bellied parakeet жемчужный краснохвостый попугай
18:57  EN-RU   crimson-bellied conure жемчужный краснохвостый попугай
18:58  EN-IS   still for the time being enn um sinn
18:58  EN-IS   still some time enn um sinn
18:58  EN-IS   for a while enn um sinn
18:58  EN-IS   for hope and surprise upp á von og óvon
18:59  EN-IS   heaven uppheimur
19:00  DE-SV   profan sekulär
19:00  DE-SV   etw. auffrischen att bättra (på) ngt.
19:01  DE-SV   Nutzen von etw. haben att ha nytta av ngt.
19:02  DE-SV   von etw. Besitz ergreifen att ta ngt. i besittning
19:02  DE-SV   in etw. einmarschieren att tåga in i ngt.
19:03  DE-SV   Geburtsrecht bördsrätt
19:03  DE-SV   hereindonnern att dundra in
19:05  DE-PT   Weizenbrot pão de trigo
19:05  DE-PT   Kaffeemühle moinho de café
19:10  DE-PL   Symbol symbol
19:11  DE-PL   hierdurch niniejszym
19:15  DE-FR   etw. verarmen lassen paupériser qc.
19:16  EN-ES   distant remote
19:18  EN-SK   glycogenolysis glykogenolýza
19:38  DE-NO   Uhr ur
19:48  DE-IS   als ob es kein Morgen gäbe eins og enginn sé morgundagurinn
19:50  EN-IS   to recreate sth. að endurskapa e-ð
20:30  DE-IT   Trampeltier imbranato
20:30  DE-IT   Trampeltier imbranata
20:30  DE-IT   es auf etw. anlegen mirare a fare qc.
20:30  DE-IT   sie essa
20:36  EN-FR   roast leg of lamb gigot d'agneau rôti
20:36  EN-FR   joint rôti
20:36  EN-FR   joint of pork rôti de porc
20:36  EN-FR   joint of veal rôti de veau
20:36  EN-FR   roast rôti
20:36  EN-FR   roast beef rôti de bœuf
20:36  EN-FR   joint of roast beef rôti de bœuf
20:37  EN-FR   turkey roast rôti de dindonneau
20:37  EN-FR   stuffed lamb breast poitrine d'agneau farcie
20:37  EN-FR   roast pork rôti de porc
20:37  EN-FR   roast veal rôti de veau
20:37  EN-FR   joint of lamb rôti d'agneau
20:37  EN-FR   roast lamb rôti d'agneau
20:37  EN-FR   lamb sweetbreads ris d'agneau
20:37  EN-FR   breast of lamb poitrine d'agneau
21:37  DE-FI   Medium viestin
21:37  DE-FI   Reichweite tavoittavuus
21:37  DE-FI   Polizeikontrolle poliisitarkastus
21:37  DE-FI   Kakaopulver kaakaojauhe
22:33  DE-PT   exzerpieren comentar
22:37  DE-PT   Sephardim sefardita
22:42  DE-IS   Besuch skólaganga
22:42  DE-IS   Schulbesuch skólaganga
22:42  DE-PT   lösen dirimir
23:36  EN-SK   to pierce sb.'s heart chytiť n-ho za srdce
23:36  EN-SK   mud kal
23:36  EN-SK   muddy kalný
23:36  EN-SK   muddy zakalený
23:36  EN-SK   to muddy sb./sth. zablatiť n-ho/ n-čo
23:36  EN-SK   European mudminnow blatniak tmavý
23:37  EN-SK   European mudminnow bahniak
23:37  EN-SK   herd of antelopes stádo antilop
23:37  EN-SK   herd of cows stádo kráv
23:37  EN-SK   pack of dogs svorka psov
23:37  EN-SK   pack of wolves svorka vlkov
23:37  EN-SK   troop of monkeys tlupa opíc
23:37  EN-SK   troop of baboons tlupa paviánov
23:37  EN-SK   troop of baboons horda paviánov
23:37  EN-SK   out of harm's way mimo nebezpečenstva
23:37  EN-SK   interchangeable zameniteľný
23:38  EN-SK   interchangeably zameniteľne
23:38  EN-SK   interchangeability zameniteľnosť
23:38  EN-SK   interchangeableness zameniteľnosť
23:38  EN-SK   to escape responsibility vyhnúť sa zodpovednosti
23:38  EN-SK   to escape responsibility zbaviť sa zodpovednosti
23:38  EN-SK   enjoyable príjemný
23:38  EN-SK   enjoyable prinášajúci radosť
23:38  EN-SK   impermanent pominuteľný
23:38  EN-SK   impermanence nestálosť
23:38  EN-SK   impermanence pominuteľnosť
23:39  EN-SK   impermanency nestálosť
23:39  EN-SK   impermanency pominuteľnosť