Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Mai 2021

02:13  mit Absicht with purpose
02:14  Bulzermärtel Santa
02:14  Gemeinschaftsverpflegung mass catering
02:15  buck
02:15  durchbebend thrilling (through)
02:15  Spolienklage
02:16  Religionsversicherung
02:16  Coachee coachee
07:55  Heilkunst healing art
08:06  Inselkloster island monastery
08:21  Schleppnetz sean (net)
08:22  sich etw. aneignen to batten onto sth.
08:22  etw. aufreißen to lacerate sth.
08:22  Die Mitarbeiter haben den Auftrag, etw. zu montieren. The staff have been instructed to install sth.
08:24  (sich ) das Beste bis zuletzt aufsparen to save the best for last
08:25  Heizprogramm heating programme
08:25  Heizprogramm heating program
09:43  Hebammenwissenschaft science of midwifery
10:29  Brösel breadcrumb
10:33  Berührungspunkt contact point
10:36  einen Säugling trockenlegen to change a baby
10:38  sich (beruflich) verbessern to better oneself (professionally)
10:43  Kontaktpunkt point of contact
11:04  Wecken loaf
11:22  zugehen wie ... to go on like ...
11:50  hochwürdig reverend
11:56  Karnische Krise Carnian Crisis
12:51  Elektrizitätswerke electricity works
13:15  drängendes Problem pressing issue
13:34  Treibhausklima greenhouse climate
14:41  Curzon-Linie Curzon Line
16:00  jdn./etw. hervorheben to note sb./sth.
16:15  das Mal darauf the next time
17:13  jdm. etw. entgegenwerfen to throw sth. at sb.
17:14  Feingeist esthete
17:14  Feingeist aesthete
18:08  Autofahrer autoist
18:23  unkonfiszierbar unconfiscatable
18:27  Klosterinsel monastery island
18:39  Außen- outboard
18:50  Reich der Finsternis realm of darkness
18:51  der Fürst der Finsternis the Prince of Darkness
18:59  ägyptische Finsternis pitch-dark
19:12  Gebäude in einer Baulücke infill
20:10  Asynchrongenerator asynchronous alternator
20:45  Grammophon record-player
20:45  automatischer Plattenspieler automatic record-player

Weitere Sprachen

00:04  DE-RU   Rückstromsperre заградитель обратного тока
05:07  DE-SK   rassisch rasovo
07:40  DE-RO   Eierstockzyste chist ovarian
07:40  DE-RO   Ovarialzyste chist ovarian
07:40  DE-RO   Neandertaler neandertalian
07:41  DE-RO   Eröffnungsspiel meci de inaugurare
07:41  DE-RO   Eröffnungsspiel meci de deschidere
07:41  DE-RO   Perikope pericopă
07:41  DE-RO   Isoglosse izoglosă
07:43  DE-RO   etw. beleuchten a examina ceva
07:45  DE-RO   Betrachtungszeitraum perioadă luată în considerare
07:45  DE-RO   Alpen-Aster ochiul boului de munte
07:45  DE-RO   Einköpfiges Ferkelkraut anghinarea oilor
07:45  DE-RO   Hallstattzeit perioada Hallstatt
07:46  DE-RO   Lasurmeise pițigoi azuriu
07:46  DE-RO   Gemeine Schafgarbe coada șoricelului
07:46  DE-RO   Gewöhnliche Schafgarbe coada șoricelului
08:01  DE-RO   Zacken dinte
08:15  EN-RU   Graz Грац
08:15  EN-RU   Ghent Гент
08:48  EN-FR   compost terreau
09:59  EN-IS   reconstruction endurreisn
09:59  EN-IS   restoration work endurreisnarstarf
09:59  EN-IS   Renaissance endurreisnarstefna
10:00  EN-IS   Renaissance endurreisnartímabil
10:00  EN-IS   Restoration period endurreisnartímabil
10:00  EN-IS   transcript endurrit
10:00  EN-IS   to rewrite sth. að endurrita e-ð
10:00  EN-IS   to reboot sth. að endurræsa e-ð
10:00  EN-IS   to restart sth. að endurræsa e-ð
10:00  EN-IS   recombination endurröðun
10:00  EN-IS   rearrangement endurröðun
10:00  EN-IS   to retell sth. að endursegja e-ð
10:00  EN-IS   to paraphrase sth. að endursegja e-ð
10:00  EN-IS   to restate sth. að endursegja e-ð
10:00  EN-IS   to rewrite sth. að endursemja e-ð
10:00  EN-IS   to renegotiate (about sth.) að endursemja (um e-ð)
10:00  EN-IS   to remand sth. að endursenda e-ð
10:00  EN-IS   to return sth. að endursenda e-ð
10:00  EN-IS   return endursending
10:00  EN-IS   redispatch endursending
10:01  EN-IS   rebuilding endurreisn
10:01  EN-IS   to rebuild sth. að endurreisa e-ð
10:01  EN-IS   to restore sth. að endurreisa e-ð
10:01  EN-IS   restoration endurreisn
10:01  EN-IS   renaissance endurreisn
10:02  EN-IS   to remix sth. að endurhljóðblanda e-ð
10:02  EN-IS   to reincarnate að endurholdgast
10:02  EN-IS   reused endurnýttur
10:02  EN-IS   to refresh oneself (with sth.) að endurnæra sig (með e-u)
10:02  EN-IS   to refresh sth. að endurnæra e-ð
10:02  EN-IS   refreshing endurnærandi
10:02  EN-IS   invigorating endurnærandi
10:02  EN-IS   refreshed endurnærður
10:02  EN-IS   refreshment endurnæring
10:02  EN-IS   to echo að enduróma
10:02  EN-IS   to reverberate að enduróma
10:02  EN-IS   to reprint sth. að endurprenta e-ð
10:02  EN-IS   reprint endurprentun
10:02  EN-IS   to reorganize sth. að endurraða e-u
10:02  EN-IS   to rearrange sth. að endurraða e-u
10:22  DE-SK   Dreiberg trojvršie
10:24  EN-PL   gorilla goryl
11:10  DE-SV   Zwischenfazit tillfällig slutsats
11:31  DE-SV   Impfstoff vaccin
11:33  DE-SV   Vakzin vaccin
11:33  DE-SV   Vakzine vaccin
11:44  DE-FR   Verarmung von Bevölkerungsschichten paupérisme
11:44  EN-ES   autoimmune autoinmune
11:44  EN-ES   unpredictable impredecible
11:44  EN-ES   nothingness nihilidad
11:54  EN-FR   film director cinéaste
11:54  EN-FR   film director cinéaste
12:09  EN-FR   sloppy relâché
12:17  DE-SR   Mathematiker математичар
12:17  DE-SR   Harry Potter und der Stein der Weisen Хари Потер и Камен мудрости
12:17  DE-SR   Harry Potter und die Kammer des Schreckens Хари Потер и Дворана тајни
12:17  DE-SR   Sozialarbeiter социјални радник
12:21  EN-SR   German Немица
13:29  DE-FR   etw. ausladen débarquer qc.
13:54  DE-SR   rutschig клизав
13:55  BG-DE   колумнист Kolumnist
13:57  DE-SR   Unsinn бесмислица
14:29  DE-NO   Gelatine gelatin
14:38  DE-PT   Pipette pipeta
14:56  DE-SR   Tragiker трагичар
14:56  DE-SR   Waschbär ракун
14:56  DE-SR   Perle бисер
14:56  DE-SR   demolieren демолирати
16:00  EN-NO   to infect å smitte
16:00  EN-NO   infection smitte
16:09  DE-HR   armer Schlucker siromah
16:09  DE-HR   Lippenlaut usnenik
16:10  DE-HR   Europäischer Ziesel tekunica
16:10  DE-HR   Schießclub streljački klub
16:11  DE-HR   Lungenbraten lungenbratn
16:11  EN-HR   Sea of Okhotsk Ohotsko more
16:11  EN-HR   Bering Sea Beringovo more
16:12  EN-IT   disastrous disastroso
16:12  EN-IT   battery batteria
16:12  EN-IT   hypertriglyceridaemia ipertrigliceridemia
16:12  EN-IT   world's population popolazione mondiale
16:12  EN-IT   He'll be back in a few minutes. Tornerà a minuti.
16:13  EN-IT   I have no doubts. Non ho nessun dubbio.
16:13  EN-IT   oviduct ovidotto
16:14  EN-IT   to be in (extreme) difficulties avere l'acqua alla gola
16:14  EN-IT   To Kill a Mockingbird Il buio oltre la siepe
16:14  EN-IT   vase vaso
16:14  EN-IT   skin custodia
16:14  EN-IT   to skin sth. spellare qc.
16:15  EN-IT   stracchino stracchino
16:16  EN-ES   to elbow one's way through abrirse paso a codazos
16:17  BS-DE   Istočna Azija Ostasien
16:17  BS-DE   centralna Azija Zentralasien
16:18  BS-DE   srednja Azija Mittelasien
16:18  BS-DE   južna Azija Südasien
16:18  BS-DE   jugoistočna Azija Südostasien
16:18  BS-DE   čaša za sladoled Eisbecher
16:19  DE-SK   Vakzine vakcína
16:19  DE-SK   Impfstoff vakcína
16:19  DE-SK   Impfstoff očkovacia látka
16:20  BS-EN   diktatura dictatorship
16:20  BS-EN   totalitarizam totalitarianism
16:20  BS-EN   do till
16:21  EN-PL   cotton plant krzew bawełny
16:21  EN-PL   deciduous shrub krzew liściasty
16:22  EN-PL   coniferous shrub krzew iglasty
16:22  EN-PL   shout krzyk
16:22  DE-PL   Molinasittich rudosterka zielonolica
16:22  DE-PL   Grünwangen-Rotschwanzsittich rudosterka zielonolica
16:22  DE-PL   Angebrannter Rauchporling szaroporka podpalana
16:23  DE-PL   Rauchgrauer Porling szaroporka podpalana
16:23  DE-PL   Cetologie cetologia
16:23  DE-PL   Feldionenmikroskop polowy mikroskop jonowy
16:23  DE-PL   Karstologie krasologia
16:24  DE-PL   Seiden- jedwabny
16:24  DE-EO   Richtfest domsupro-festo
16:25  DE-EO   Gehwagen rulapogilo
16:25  DE-EO   Rollator rulapogilo
16:26  DE-EO   Elegie elegio
16:26  DE-EO   Klagelied elegio
16:26  EN-EO   Sea of Okhotsk Oĥocka Maro
16:27  EN-EO   Baltic Sea Balta Maro
16:27  EN-EO   North Sea Norda Maro
16:27  EN-EO   Caribbean Sea Kariba Maro
16:27  EN-EO   Red Sea Ruĝa Maro
16:27  EN-EO   Bering Sea Beringa Maro
16:33  EN-IS   to reform sth. að endurbæta e-ð
16:33  EN-IS   improvements endurbætur
16:33  EN-IS   reforms endurbætur
16:33  EN-IS   rebroadcast endurflutningur
16:33  EN-IS   to reperform sth. að endurflytja e-ð
16:33  EN-IS   reperformance endurflutningur
16:33  EN-IS   reunion endurfundir
16:33  EN-IS   long time ago endur fyrir löngu
16:33  EN-IS   long ago endur fyrir löngu
16:40  EN-SK   sick parádny
16:40  EN-SK   gorgeous parádny
16:41  EN-SK   tight parádny
16:41  EN-SK   swell parádny
16:41  EN-SK   dope parádny
16:41  EN-SK   awesome parádny
16:41  EN-SK   mean parádny
16:46  DA-DE   evighedsstuderende ewiger Student
16:46  DA-DE   evighedsstudent ewiger Student
16:46  DA-DE   ramsløg Bärlauch
16:48  DE-SK   Kontrast kontrast
16:48  DE-SK   Verteidigungsministerium ministerstvo obrany
16:48  DE-SK   Verteidigungsministerium der Slowakischen Republik Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
16:48  DE-SK   Eindeutschen ponemčovanie
16:48  DE-SK   Germanisierung germanizácia
16:48  DE-SK   Ausgewogenheit vyváženosť
16:48  DE-SK   Ausgeglichenheit vyrovnanosť
16:48  DE-SK   Unausgeglichenheit nevyrovnanosť
16:49  DE-SK   Germanisieren germanizovanie
16:50  DE-SK   ewiger Student večný študent
16:53  DE-SK   Verbeugung klaňačka
16:53  DE-SK   Biegen ohýbanie
16:53  DE-SK   Polynesien Polynézia
16:53  DE-SK   Polynesier Polynézan
16:53  DE-SK   Polynesierin Polynézanka
16:53  DE-SK   polynesisch polynézsky
16:53  DE-SK   Polynesisch polynézština
16:53  DE-SK   Melanesier Melanézan
16:53  DE-SK   Melanesierin Melanézanka
16:53  DE-SK   melanesisch melanézsky
16:53  DE-SK   Pazifikraum Tichomorie
16:53  DE-SK   New Yorker Newyorčan
16:53  DE-SK   New Yorkerin Newyorčanka
16:56  EN-FR   Theresa Thérèse
16:56  EN-FR   convened réuni
16:56  EN-FR   combined réuni
16:56  EN-FR   reunited réuni
16:56  EN-FR   humus soil terreau
16:56  EN-FR   leaf mould terreau (de feuilles)
16:56  EN-FR   (sudden) appearance surgissement
16:56  EN-FR   to be literate savoir lire et écrire
16:56  EN-FR   cultivated cultivé
16:56  EN-FR   literate cultivé
16:56  EN-FR   well-read cultivé
16:56  EN-FR   literacy taux d'alphabétisation
16:56  EN-FR   literacy niveau d'alphabétisation
16:56  EN-FR   self-promotion autopromotion
16:56  EN-FR   self-presentation autopromotion
16:57  EN-FR   aborted avorté
16:57  EN-FR   to be teeming with people être noir de monde
16:57  EN-FR   winning remportant
16:57  EN-FR   enemy territory terre hostile
16:57  EN-FR   anointed oint
16:57  EN-FR   to be sb.'s anointed heir être l'oint de qn.
16:57  EN-FR   for many years des années durant
16:57  EN-FR   in summer durant l'été
16:57  EN-FR   in winter durant l'hiver
16:57  EN-FR   for hours and hours durant des heures
16:57  EN-FR   during the night durant la nuit
16:57  EN-FR   incoming entrant
16:57  EN-FR   to find a use for sth. servir à qc.
16:57  EN-FR   ceremonial regalia habit d'apparat
16:57  EN-FR   to lie prone être à plat ventre
16:57  EN-FR   under constraint sous la contrainte
16:57  EN-FR   under duress sous la contrainte
16:57  EN-FR   leeward sous le vent
16:57  EN-FR   under lock and key sous les verrous
16:57  EN-FR   at one's home sous nos lambris
16:57  EN-FR   under the pretext that ... sous prétexte que ...
16:57  EN-FR   Naomi Noémi
16:57  EN-FR   Olivia Olivie
16:57  EN-FR   Sophia Sophie
16:57  EN-FR   Oliver Olivier
16:58  EN-FR   Patrick Patrick
16:58  EN-FR   Patrick Patrice
16:58  EN-FR   to start sth. faire partir qc.
16:58  EN-FR   to pass sth. on faire passer qc.
16:58  EN-FR   to send sb. sth. faire parvenir qc. à qn.
16:58  EN-FR   Battle of the Herrings journée des Harengs
16:58  EN-FR   Battle of Patay bataille de Patay
16:58  EN-FR   Sebastian Sébastien
16:58  EN-FR   Stephen Stéphane
16:58  EN-FR   Terry Thierry
16:58  EN-FR   Timothy Timothée
16:58  EN-FR   Susan Susanne
16:58  EN-FR   Sylvia Sylvie
16:58  EN-FR   chicken-livered froussard
16:58  EN-FR   cowardly froussard
16:58  EN-FR   coward froussard
16:58  EN-FR   coward froussarde
16:58  EN-FR   chicken froussarde
16:58  EN-FR   to be scared (of sb./sth.) avoir la frousse (de qn./qc.)
16:58  EN-FR   fright frousse
16:58  EN-FR   to let sb. have sth. faire parvenir qc. à qn.
16:59  EN-FR   supply line ligne de ravitaillement
16:59  EN-FR   in the light of recent events à la lumière des récents événements
16:59  EN-FR   character trait trait
16:59  EN-FR   to have a steady hand avoir le trait sûr
16:59  EN-FR   to be an exact replica of sb. être le portrait trait pour trait de qn.
16:59  EN-FR   to be like two peas in a pod se ressembler trait pour trait
16:59  EN-FR   stroke of genius trait de génie
16:59  EN-FR   to say sth. straight out dire qc. d'un trait
16:59  EN-FR   to drink sth. in one gulp boire qc. d'un trait
16:59  EN-FR   to connect sth. to the electrical grid électrifier qc.
16:59  EN-FR   to charge sth. with electricity électriser qc.
16:59  EN-FR   to electrify sth. électriser qc.
16:59  EN-FR   electrifying électrisant
16:59  EN-FR   befogged nimbé de brouillard
16:59  EN-FR   halo nimbe
16:59  EN-FR   inviolability inviolabilité
16:59  EN-FR   impregnability inviolabilité
16:59  EN-FR   sacrosanct inviolable
16:59  EN-FR   untouchable inviolable
16:59  EN-FR   inviolable inviolable
16:59  EN-FR   infrangible inviolable
16:59  EN-FR   immune inviolable
16:59  EN-FR   parliamentary parlementaire
16:59  EN-FR   member of Parliament parlementaire
16:59  EN-FR   member of Parliament parlementaire
16:59  EN-FR   diplomatic diplomate
17:00  EN-FR   diplomat diplomate
17:00  EN-FR   blasphemy médisance
17:00  EN-FR   heresy médisance
17:00  EN-FR   to gain time gagner du temps
17:00  EN-FR   to have a low opinion of sb. avoir mauvaise opinion de qn.
17:00  EN-FR   public opinion opinion publique
17:00  EN-FR   personal opinion opinion personnelle
17:00  EN-FR   opinion poll sondage d'opinion
17:00  EN-FR   illiterate illettré
17:00  EN-FR   illiterate person illettré
17:00  EN-FR   illiterate person illettrée
17:00  EN-FR   illiteracy illettrisme
17:00  EN-FR   overloaded surchargé
17:02  EN-IS   free of charge endurgjaldslaust
17:02  EN-IS   free endurgjaldslaust
17:02  EN-IS   to pay (sb.) sth. back að endurgreiða (e-m) e-ð
17:02  EN-IS   to reimburse sth. að endurgreiða e-ð
17:02  EN-IS   to refund sth. að endurgreiða e-ð
17:02  EN-IS   to redesign sth. að endurhanna e-ð
17:02  EN-IS   to get sth. back að endurheimta e-ð
17:02  EN-IS   to regain sth. að endurheimta e-ð
17:03  EN-IS   to restore sth. að endurheimta e-ð
17:03  EN-IS   to return sb. sth. að endurgjalda e-m e-ð
17:04  EN-IS   to rehire sb. að endurráða e-n
17:04  EN-IS   reborn endurborinn
17:04  EN-IS   reborn endurfæddur
17:04  EN-IS   born again endurfæddur
17:04  EN-IS   to be reborn að endurfæðast
17:04  EN-IS   to be born again að endurfæðast
17:04  EN-IS   to reconstruct sth. að endurgera e-ð
17:04  EN-IS   elixir elixír
17:04  EN-IS   reconstruction endurgerð
17:04  EN-IS   refurbishing endurgerð
17:05  EN-IS   to republish sth. að endurbirta e-ð
17:05  EN-IS   repay endurgjald
17:05  EN-IS   pay back endurgjald
17:05  EN-IS   free of charge endurgjaldslaus
17:05  EN-IS   free endurgjaldslaus
17:06  EN-IS   without payment endurgjaldslaust
17:06  EN-IS   enamelled emeleraður
17:06  EN-IS   enameled emeleraður
17:06  EN-IS   range anxiety drægnikvíði
17:06  EN-IS   recovery position læst hliðarlega
17:28  DE-SK   eine Krankheit ausmerzen vyhladiť chorobu
17:28  DE-SK   vernichtet vyhladený
17:28  DE-SK   ausgemerzt vyhladený
17:28  DE-SK   ausgerottet vyhladený
17:30  EN-IT   acetylcholine acetilcolina
17:33  DE-SK   Natriummangel nedostatok sodíka
17:36  DE-SK   Vorverhandlung prípravné konanie
17:50  DE-SK   Unterwasser- podmorský
18:18  DE-RO   Vielvölkerstaat stat multietnic
18:18  DE-RO   für den Fall der Fälle pentru orice eventualitate
18:29  DE-RO   Semifinalist semifinalist
18:29  DE-RO   Semifinalistin semifinalistă
18:29  DE-RO   Halbfinalistin semifinalistă
18:30  DE-RO   Jugendliebe iubire din tinerețe
18:35  DE-SK   pazifisch tichomorský
18:36  DE-SK   Schoschone Šošon
18:36  DE-SK   Schoschonin Šošonka
18:55  EN-SK   narrowly o vlások
19:22  DE-SK   Kolumnist stĺpčekár
19:22  DE-SK   Waffenfabrik zbrojovka
19:22  DE-SK   schoschonisch šošonský
21:52  DE-RO   Wortschatz lexic
21:53  DE-RO   Deutscher Fußball-Bund Federația Germană de Fotbal
21:56  DE-FR   Ratgeber guide pratique
21:56  DE-FR   Ratgeber conseiller
21:56  DE-FR   etw. versuchen tâter de qc.
21:56  DE-FR   etw. ausladen débarder qc.
21:56  DE-FR   unauslöschbar ineffaçable
21:56  DE-FR   unlöschbar indélébile
21:56  DE-FR   Online-Ratgeber guide en ligne
22:15  DE-SK   Staffel séria
22:47  EN-EO   molecule molekulo
22:47  EN-EO   griffon vulture ansergrifo
22:47  EN-EO   Eurasian griffon ansergrifo
22:47  EN-EO   (Eurasian) tawny owl arbarstrigo
22:47  EN-EO   brown owl arbarstrigo
22:47  EN-EO   (common) bream bramo
22:48  EN-EO   freshwater bream bramo
22:48  EN-EO   bronze bream bramo
22:48  EN-EO   carp bream bramo
22:48  EN-EO   little blue macaw cianopsito
22:48  EN-EO   Spix's macaw cianopsito
22:48  EN-EO   (common) chiffchaff ĉifĉafo
22:48  EN-EO   toothed whales dentocetacoj
22:48  EN-EO   long-tailed tit egitalo
22:48  EN-EO   on one's knees surgenue
22:49  EN-EO   sunbathe preni sunbanon
22:49  EN-EO   King Lear Reĝo Lear
22:49  EN-EO   Tartarus Tartaro
22:49  EN-EO   stadium stadiono
22:49  EN-EO   to see with the naked eye vidi nudokule
22:50  EN-EO   fish farming fiŝbredado
22:50  EN-EO   turnscrew ŝraŭbilo
22:50  EN-EO   viola vjolo
22:50  EN-EO   sapphire safiro
22:51  EN-EO   sword glavo
22:51  EN-EO   to walk the dog promenigi la hundon
22:51  EN-EO   oboist hobojisto
22:51  EN-EO   enormous ampleksa
22:52  EN-EO   northern eagle owl gufo
22:52  EN-EO   taught instruita
22:52  EN-EO   imitation leather artledo
22:52  EN-EO   leatherette artledo
22:52  EN-EO   synthetic leather artledo
22:52  EN-EO   Latvian latva
22:53  EN-EO   Latin America Latinameriko
22:53  EN-EO   Latin American latinamerika
22:53  EN-EO   lute liuto
22:53  EN-EO   to play the lute ludi liuton
22:53  EN-EO   cyclamen ciklameno
22:53  EN-EO   iguana igvano
22:53  EN-EO   lithographer litografisto
22:53  EN-EO   lily of the valley konvalo
22:53  EN-EO   lily of the valley majfloro
22:53  EN-EO   coffin ĉerko
22:53  EN-EO   casket ĉerko
22:53  EN-EO   Quebec City Kebekurbo
22:53  EN-EO   thermometer termometro
22:54  EN-EO   loop lopo
22:54  EN-EO   tap water kranakvo
22:54  EN-EO   faucet water kranakvo
22:54  EN-EO   water from the tap kranakvo
22:54  EN-EO   water from the faucet kranakvo
22:54  EN-EO   adiposis obezeco
22:54  EN-EO   adiposity obezeco
22:54  EN-EO   obesity obezeco
22:54  EN-EO   misanthrope mizantropo
22:54  EN-EO   misanthropist mizantropo
22:54  EN-EO   chronic kronika
22:54  EN-EO   alexithymia aleksitimio
22:54  EN-EO   mind-blindness aleksitimio
22:55  EN-EO   ligament ligamento
22:55  EN-EO   woodcut lignogravuraĵo
22:55  EN-EO   xylography lignogravurado
22:55  EN-EO   woodcarving lignogravurado
22:55  EN-EO   abusive insulta
22:55  EN-EO   born naskiĝinta
22:56  EN-EO   mycology mikologio
22:56  EN-EO   mycology fungologio
22:56  EN-EO   militarism militarismo
22:56  EN-EO   sexism seksismo
22:56  EN-EO   sadism sadismo
22:57  EN-EO   nuclear technology nuklea teknologio
22:57  EN-EO   ornithology ornitologio
22:57  EN-EO   somewhere ie
22:57  EN-EO   black scoter nigra maranaso
22:57  EN-EO   bill of fare manĝokarto
22:57  EN-EO   menu manĝokarto
22:58  EN-EO   available for supply liverkapabla
22:58  EN-EO   deliverer liverantino
22:58  EN-EO   available liverebla
22:58  EN-EO   suppliable liverebla
22:58  EN-EO   deliverable liverebla
22:58  EN-EO   disposable liverebla
22:58  EN-EO   blasphemous blasfema
22:58  EN-EO   orthopaedics ortopedio
22:58  EN-EO   orthopedics ortopedio
22:58  EN-EO   Lorentz force lorenca forto
22:59  DE-TR   Wo ist das Krankenhaus? Hastane nerede?
22:59  EN-EO   Lorentz force forto de Lorentz
22:59  EN-EO   methods metodiko
22:59  EN-EO   methodology metodiko
22:59  EN-EO   chimney sweep kamenpurigisto
22:59  EN-EO   soubrette subreto
22:59  EN-EO   mezzo-soprano mezosopranulino
22:59  EN-EO   mezzo-soprano mezosoprano
22:59  EN-EO   climatic change klimatŝanĝo
22:59  EN-EO   climate change klimatŝanĝo
22:59  EN-EO   climatic change klimata ŝanĝo
22:59  EN-EO   climate change klimata ŝanĝo
23:00  EN-EO   soprano singer sopranulino
23:00  EN-EO   misophonia misofonio
23:00  EN-EO   chimney sweep kamenpurigistino
23:00  EN-EO   participant partoprenantino
23:00  EN-EO   Greek tortoise maŭra testudo
23:00  EN-EO   Prague Spring Praga Printempo
23:00  EN-EO   mitigating circumstances mildigaj cirkonstancoj
23:00  EN-EO   attenuating circumstances mildigaj cirkonstancoj
23:00  EN-EO   extenuating circumstances mildigaj cirkonstancoj
23:00  DE-TR   melken sağmak
23:00  EN-EO   compulsory vaccination deviga vakcinado
23:01  EN-EO   veterinary medicine veterinara medicino
23:02  EN-EO   talk about sb./sth. diskuti iun/ion
23:02  EN-EO   driverless senŝofora
23:02  EN-EO   metronome metronomo
23:02  EN-EO   autocracy aŭtokratio
23:02  EN-EO   robotics robotiko
23:03  EN-EO   tunnel tunelo
23:03  EN-EO   autobiography aŭtobiografio
23:03  EN-EO   political science politika scienco
23:03  EN-EO   politology politika scienco
23:03  EN-EO   choreography koreografio
23:03  EN-EO   microprocessor mikroprocesoro
23:03  EN-EO   nanotechnology nanoteknologio
23:03  EN-EO   oncology onkologio
23:03  EN-EO   badminton badmintono
23:03  EN-EO   Hinduism hinduismo
23:03  EN-EO   Buddhism budhismo
23:03  EN-EO   Protestantism protestantismo
23:04  EN-EO   Judaism judismo
23:04  EN-EO   Christianity kristanismo
23:04  EN-EO   Confucianism konfuceismo
23:04  EN-EO   trilogy trilogio
23:04  EN-EO   illusion iluzio
23:04  EN-EO   mosque moskeo
23:04  EN-EO   mustang mustango
23:04  EN-EO   liberalism liberalismo
23:04  EN-EO   bacteriology bakteriologio
23:05  EN-EO   gastroenterology gastroenterologio
23:05  EN-EO   integrated circuit integrita cirkvito
23:05  EN-EO   integrated circuit integra cirkvito
23:05  EN-EO   thrombosis trombozo
23:05  EN-EO   antibiotic (agent) antibiotiko
23:05  EN-EO   full moon plenluno
23:05  EN-EO   new moon novluno
23:05  EN-EO   faeces fekaĵo
23:05  EN-EO   feces fekaĵo
23:05  EN-EO   stool fekaĵo
23:05  EN-EO   obelisk obelisko
23:05  EN-EO   myrtle mirto
23:06  EN-EO   merlin kolombfalko
23:06  EN-EO   pigeon hawk kolombfalko
23:06  EN-EO   physiology fiziologio
23:06  EN-EO   quantum chemistry kvantuma kemio
23:06  EN-EO   Swabian ŝvabino
23:06  EN-EO   Swabian ŝvabo
23:06  EN-EO   Swabia Ŝvabujo
23:06  EN-EO   Swabia Ŝvabio
23:06  EN-EO   frontal bone fruntosto
23:06  EN-EO   occipital bone okcipitosto
23:07  EN-EO   board game tabulludo
23:07  EN-EO   mydriasis midriazo
23:07  EN-EO   fast food restaurant rapidmanĝejo
23:07  EN-EO   inflorescence infloresko
23:07  EN-EO   picture postcard bildkarto
23:07  EN-EO   official language oficiala lingvo
23:07  EN-EO   blue shark blua ŝarko
23:08  EN-NL   grey-breasted conure grijsborstparkiet
23:09  EN-NL   gray-breasted parakeet grijsborstparkiet
23:10  EN-SV   group of houses husklunga
23:12  EN-EO   migrant (bird) migrobirdo
23:13  EN-EO   polenta polento
23:13  EN-EO   megalomania megalomanio
23:13  EN-EO   sarcophagus sarkofago
23:13  EN-EO   self-portrait memportreto
23:13  EN-EO   epilepsy epilepsio
23:13  EN-EO   level of living vivnivelo
23:13  EN-EO   living standard vivnivelo
23:13  EN-EO   paintress pentristino
23:13  EN-EO   programmer programisto
23:13  EN-EO   programer programisto
23:13  EN-EO   programer programistino
23:13  EN-EO   programmer programistino
23:13  EN-EO   megaphone megafono
23:14  EN-EO   category kategorio
23:14  EN-EO   Lake Constance Bodenlago
23:14  EN-EO   Montreal Montrealo
23:14  EN-EO   maximum maksimumo
23:14  EN-EO   homoeopathy homeopatio
23:14  EN-EO   homeopathy homeopatio
23:14  EN-EO   by phone telefone
23:14  EN-EO   narcosis narkozo
23:14  EN-EO   anaesthesia narkozo
23:14  EN-EO   anesthesia narkozo
23:15  EN-EO   Advent season adventa tempo
23:15  EN-EO   ocelot oceloto
23:15  EN-EO   polygyny poliginio
23:15  EN-EO   monitor (lizard) varano
23:15  EN-EO   shield volcano ŝilda vulkano
23:15  EN-EO   circle of fifths kvintociklo
23:15  EN-EO   leap second supersekundo
23:15  EN-EO   parotitis parotidito
23:15  EN-EO   agnosticism agnostikismo
23:15  EN-EO   chronobiology kronobiologio
23:15  EN-EO   Nestorianism nestorianismo
23:15  EN-EO   Adventism adventismo
23:16  EN-EO   piano sonata pianosonato
23:16  EN-EO   deism diismo
23:16  EN-EO   geobiology geobiologio
23:16  EN-EO   shamanism ŝamanismo
23:16  EN-EO   climatology klimatscienco
23:16  EN-EO   Maoism maoismo
23:16  EN-EO   Arianism arianismo
23:16  EN-EO   patriotism patriotismo
23:16  EN-EO   epidemiology epidemiologio
23:16  EN-EO   atheism ateismo
23:16  EN-EO   Pan-Slavism tutslavismo
23:17  EN-EO   genealogist genealogino
23:17  EN-EO   (the) Dead Sea Morta Maro
23:17  EN-EO   Carinthia Karintio
23:17  EN-EO   Vorarlberg Vorarlbergo
23:17  EN-EO   Lower Austria Malsupra Aŭstrio
23:17  EN-EO   Upper Austria Supra Aŭstrujo
23:17  EN-EO   Seine (River) Sejno
23:17  EN-EO   Danube Danubo
23:17  EN-EO   Greenwich meridian Grenviĉa meridiano
23:17  EN-EO   acronym akronimo
23:18  EN-EO   Ukrainian ukrainino
23:18  EN-EO   registered letter rekomendita letero
23:18  EN-EO   lacrimal bone lakrimalo
23:18  EN-EO   tears of joy larmoj de ĝojo
23:18  EN-EO   solstice solstico
23:18  EN-EO   joiner lignaĵistino
23:18  EN-EO   electric wheelchair elektra rulseĝo
23:18  EN-EO   power wheelchair elektra rulseĝo
23:18  EN-EO   Pontius Pilate Poncio Pilato
23:18  EN-EO   winter solstice vintra solstico
23:18  EN-EO   summer solstice somera solstico
23:19  EN-EO   Estonia Estonujo
23:19  EN-EO   Lithuanian litovo
23:19  EN-EO   Estonian estono
23:19  EN-EO   Lithuanian litova
23:19  EN-EO   postman leterportisto
23:19  EN-EO   postie leterportisto
23:19  EN-EO   mailman leterportisto
23:19  EN-EO   oesophagus ezofago
23:19  EN-EO   esophagus ezofago
23:19  EN-EO   gullet ezofago
23:20  EN-EO   world's population monda loĝantaro
23:20  EN-SK   waggon nákladný vagón
23:20  EN-SK   freight car nákladný vagón
23:20  EN-EO   wheelbarrow puŝveturilo
23:20  EN-EO   chandelier lustro
23:20  EN-EO   luster lustro
23:20  EN-SK   to call it a day zabaliť to
23:20  EN-EO   lustre lustro
23:20  EN-EO   pact pakto
23:20  EN-SK   to call it a day nechať to pre dnešok (tak)
23:21  EN-SK   to call it a day pre dnešok skončiť
23:21  EN-EO   armchair seĝego
23:21  EN-SK   to call it a day mať fajront
23:21  EN-EO   wheelbarrow ĉarumo
23:21  EN-SK   Holy moly! Márnosť šedivá!
23:21  EN-EO   passion pasio
23:21  EN-SK   Holy moly! Panenka skákavá!
23:21  EN-EO   cable kablo
23:21  EN-SK   domain of interest oblasť záujmu
23:21  EN-EO   Algeria Alĝerio
23:21  EN-SK   public domain verejná sféra
23:21  EN-EO   casino kazino
23:21  EN-EO   casino monludejo
23:21  EN-SK   domain pole pôsobnosti
23:21  EN-EO   casino vetludejo
23:21  EN-SK   entitlement to sth. právo na n-čo
23:22  EN-SK   entitlement to sth. oprávnenie na n-čo
23:22  EN-EO   werwolf homlupo
23:22  EN-EO   were homlupo
23:22  EN-SK   drawing nákres
23:22  EN-EO   loup-garou homlupo
23:22  EN-SK   drawing výkres
23:22  EN-EO   triskaidekaphobia dektrifobio
23:22  EN-SK   drawing paper výkres
23:22  EN-SK   cumin rímska rasca
23:22  EN-EO   faith fido
23:22  EN-SK   cumin rascovec rímsky
23:22  EN-SK   cumin rascovec obyčajný
23:22  EN-EO   copper policano
23:22  EN-SK   caraway rasca lúčna
23:23  EN-SK   caraway seeds rasca
23:23  EN-SK   caraway seeds kmín
23:23  EN-SK   meridian fennel rasca lúčna
23:23  EN-SK   Persian cumin rasca lúčna
23:23  EN-EO   honey cake mielkuko
23:23  EN-SK   to refresh oneself osviežiť sa
23:23  EN-SK   to refresh oneself občerstviť sa
23:23  EN-EO   vaccine vakcino
23:23  EN-SK   to have some refreshment občerstviť sa
23:24  EN-EO   Rom romao
23:24  EN-SK   ape ľudoop
23:24  EN-EO   hideous abomena
23:24  EN-SK   to eat sth. up (totally) zhltnúť n-čo aj s navijakom
23:24  EN-SK   in a flash bleskovo
23:24  EN-SK   in a flash bleskove
23:24  EN-EO   adult education instruado al plenkreskuloj
23:24  EN-EO   warning averto
23:24  EN-EO   spuare kvadrato
23:24  EN-EO   bible Biblio
23:25  EN-EO   praline pralino
23:25  EN-EO   hawk akcipitro
23:26  EN-EO   cop policano
23:26  EN-EO   anesthetist anestezistino
23:26  EN-EO   reader legantino
23:26  EN-EO   begonia begonio
23:27  EN-EO   pulmonary tuberculosis ftizo
23:27  EN-EO   phthisis ftizo
23:27  EN-EO   tuberculosis of the lung ftizo
23:27  EN-SK   in a flash bleskurýchlo
23:27  EN-SK   in a flash bleskurýchle
23:27  EN-SK   heck dočerta
23:27  EN-EO   in every way ĉiurilate
23:27  EN-EO   habitat habitato
23:27  EN-SK   heck dofrasa
23:27  EN-EO   Aztec azteko
23:27  EN-SK   heck dokelu
23:27  EN-EO   Aztec aztekino
23:27  EN-EO   drummer drumisto
23:27  EN-SK   heck dopekla
23:27  EN-EO   percussionist drumisto
23:27  EN-SK   heck doparoma
23:27  EN-EO   drummer drumistino
23:28  EN-EO   percussionist drumistino
23:28  EN-SK   heck došľaka
23:28  EN-EO   blasphemy blasfemo
23:28  EN-SK   heck dohája
23:28  EN-EO   headache kapdoloro
23:28  EN-EO   philosophy filozofio
23:28  EN-SK   heck do čerta
23:28  EN-EO   sociology of religion sociologio pri religio
23:28  EN-SK   heck do frasa
23:28  EN-EO   philosophy of religion filozofio de la religio
23:28  EN-SK   heck do kelu
23:28  EN-EO   philosophy of law jurfilozofio
23:28  EN-SK   heck do pekla
23:28  EN-EO   philosophy of mathematics filozofio de matematiko
23:28  EN-SK   heck do paroma
23:28  EN-SK   heck do šľaka
23:28  EN-SK   heck do hája
23:29  EN-SK   to blow a raspberry frknúť
23:29  EN-SK   to sputter prskať
23:29  EN-EO   anaesthetist anestezistino
23:29  EN-SK   sputter prskanie
23:29  EN-SK   sputter kašlanie
23:29  EN-SK   sputter zakašlanie
23:29  EN-SK   sputtering prskanie
23:29  EN-SK   sputtering kašlanie
23:29  EN-EO   (common) cuckoo kukolo
23:29  EN-SK   neat parádny
23:30  EN-SK   neat bezchybný
23:30  EN-SV   astute klipsk
23:30  EN-SK   neat perfektný
23:30  EN-SV   shrewd klipsk
23:30  EN-SK   neat špicový
23:30  EN-SK   Neat! Super!
23:30  EN-SV   motivated motiverad
23:30  EN-SK   adequacy adekvátnosť
23:30  EN-SV   yes-man jasägare
23:30  EN-SK   adequacy primeranosť
23:30  EN-SK   adequateness adekvátnosť
23:31  EN-SK   adequateness primeranosť
23:31  EN-SV   four-legged friend fyrbent vän
23:31  EN-SK   in close proximity v tesnej blízkosti
23:31  EN-SV   clever klipsk
23:31  EN-SK   in immediate proximity v bezprostrednej blízkosti
23:31  EN-SK   blow dryer fén
23:31  EN-SK   blow dryer sušič vlasov
23:31  EN-SV   noa-name noanamn
23:31  EN-SK   blow drier fén
23:31  EN-SV   noa word noaord
23:32  EN-SV   foundry gjuteri
23:32  EN-SK   blow drier sušič vlasov
23:32  EN-SK   handheld device ručný prístroj
23:32  EN-SK   drill vrták
23:32  EN-SK   handheld ručný
23:32  EN-SK   drill vŕtačka
23:32  EN-SK   lot pozemok
23:32  EN-SK   lot parcela
23:32  EN-SK   to know sth. like the back of one's hand poznať n-čo ako vlastnú dlaň
23:32  EN-SV   goods reception godsmottagning
23:32  EN-SV   template mall
23:33  EN-SK   to chafe sth. odrieť n-čo
23:33  EN-SV   approval bifall
23:33  EN-SK   to chafe sth. oškrieť n-čo
23:33  EN-SV   detergent for woollens ulltvättmedel
23:33  EN-SK   chafe podráždenosť
23:33  EN-SV   assent bifall
23:33  EN-SK   chafe podráždenie
23:33  EN-SV   to hang together att hänga ihop
23:33  EN-SK   (at) any minute (now) každú chvíľku
23:33  EN-SV   horsebox spilta
23:33  EN-SV   box spilta
23:33  EN-SK   (at) any minute (now) čo nevidieť
23:33  EN-SK   (at) any minute (now) už čoskoro
23:33  EN-SV   ransom (money) lösepenning
23:33  EN-SK   (at) any minute (now) už-už
23:33  EN-SV   pickled på kanelen
23:33  EN-SV   drunk på kanelen
23:33  EN-SK   by a hair o chlp
23:34  EN-SK   by a hair o vlások
23:34  EN-SV   previous knowledge förkunskaper
23:34  EN-SK   by a hair len tak-tak
23:34  EN-SK   to be home free byť z najhoršieho vonku
23:34  EN-SV   ransom (money) lösesumma
23:34  EN-SK   in a heartbeat mihom oka
23:34  EN-SK   in a heartbeat v mihu (oka)
23:34  EN-SV   walker wagon lära-gå-vagn
23:34  EN-SK   in a heartbeat v momente
23:34  EN-SV   sea slug havssnigel
23:34  EN-SK   in a heartbeat z fleku
23:34  EN-SK   in a heartbeat na fleku
23:35  EN-SK   in a heartbeat šmahom
23:35  EN-SV   baby walker gåstol
23:35  EN-SK   in a heartbeat obratom ruky
23:35  EN-SK   to huff odfukovať
23:35  EN-SV   plier stapler häfttång
23:35  EN-SV   to blow a secret att avslöja en hemlighet
23:36  EN-SV   preliminary test förtest
23:37  EN-SV   computation using the rule of three reguladetri
23:37  DE-IT   Polizeiauto auto della polizia
23:37  DE-IT   Teilnahmegebühr quota di iscrizione
23:38  DE-IT   Landbewohnerin campagnola
23:38  DE-NO   Schrieb skriv
23:38  DE-LA   geschäftig negotiosus
23:38  DE-HR   Ochotskisches Meer Ohotsko more
23:39  DE-EO   Rationalismus raciismo
23:39  DE-EO   Rationalismus racionalismo
23:40  DE-EO   mollig ŝvelsvelta
23:40  DE-EO   pummelig ŝvelsvelta
23:40  DE-EO   Wasserlinse lemno
23:40  DE-EO   Löss leŭso
23:40  DE-EO   Teilnahmslosigkeit letargio
23:41  DE-EO   Elektro-Tretroller elektra motorskutilo
23:41  DE-EO   Tretroller skutilo
23:41  DE-EO   Roller skutilo
23:41  DE-EO   einmalig unufoja
23:41  DE-EO   Pangäa Pangeo
23:41  DE-EO   einzig ununura
23:41  DE-EO   alleinig solsola
23:41  DE-EO   Chlorwasserstoffsäure klorida acido
23:41  DE-EO   E-Scooter elektra motorskutilo
23:42  DE-EO   etw. prognostizieren prognozi ion
23:42  DE-EO   Stichinzision paracentezo
23:42  DE-EO   etw. verursachen kaŭzi ion
23:42  DE-EO   Tatsächlich? Ĉu vere?
23:42  DE-EO   Echt? Ĉu vere?
23:42  DE-EO   Geschirr vazaro
23:43  DE-EO   Melanzani melongeno
23:43  DE-EO   Sanddorn hipofeo
23:43  DE-EO   Mispel mespilo
23:43  DE-EO   etw. formen knedi ion
23:43  DE-EO   etw. wirken knedi ion
23:43  DE-EO   etw. walken knedi ion
23:43  DE-EO   Menagerie menaĝerio
23:44  DE-EO   Schlagzeug drumo
23:44  DE-EO   jdm./etw. zustimmen konsenti iun/ion
23:44  DE-EO   etw. billigen konsenti ion
23:44  DE-EO   steppen klakdanci
23:44  DE-EO   Okay! Konsentite!
23:59  DE-SK   Achse Berlin–Rom-Tokio Os Berlín-Rím-Tokio
23:59  DE-SK   belegt doložený
23:59  DE-SK   Grausamkeit ukrutnosť
00:00  DE-SK   Gräueltat ukrutnosť