Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. Mai 2021

01:12  Furzmulde farter
01:37  Kampfhahn fighting cock
01:57  auf jdn./etw. horchen to listen for sb./sth.
01:58  jdm. etwas einbrocken to get sb. in sth.
01:58  und zwar in einer von uns noch zu bestimmenden Weise in a manner to be designated by us
01:58  stempelpflichtig subject to stamp duty
02:04  Zeichenfolge variabler Länge variable length string
06:53  (richterlicher) Beschluss zur Unterbringung in einer psychiatrischen Einrichtung hospital order
08:53  Wasserhahn sillcock
09:06  Markusbasilika Basilica of St. Mark
09:06  Georgskirche Church of St. George
09:45  Schädelbasisbruch fracture of the base of the skull
09:53  Laib Käse wheel of cheese
09:55  Laib Käse loaf of cheese
10:03  Sportklub sports club
10:03  Sportverein sports club
10:03  Sport- sports
11:38  etw. committen to commit sth.
12:57  Verhaltensproblem behavioral problem
12:58  Verhaltensproblem behavioural problem
13:17  Belastungsstrom load current
14:54  Hörproblem hearing problem
15:40  Frequenzwandler frequency changer
15:41  Frequenzumformer frequency changer
16:02  Wärmerelais thermorelay
16:02  Fehlergrenze error limit
16:15  Induktionsfrequenz induction frequency
16:18  Motorleistung motor capacity
16:35  Dampf ablassen to blow off (steam)
16:39  jdm. etwas einbrocken to get sb. into trouble
16:40  jdm. die Daumen drücken to keep one's fingers crossed for sb.
17:17  heftiger Aufruhr vehement rioting
17:17  Schwungradeffekt flywheel effect
17:19  Thermorelais thermorelay
17:21  Temperaturrelais thermal relay
17:21  Thermorelais thermal relay
17:32  zahnärztliche Implantatchirurgie dental implant surgery
17:34  Schwungradwirkung flywheel effect
17:38  Fehlergrenze limit of error
17:53  zu wenig fordern to undercharge
17:57  Weißes Trikot white jersey
18:33  sich abreagieren to blow off (one's) steam
20:15  sich jdn./etw. angucken to have a look at sb./sth.
21:57  Arbeitsstrom operating current
22:15  Arbeitsspannung operating voltage
22:16  Spannungsregelung voltage regulation
22:25  Depp dipshit
22:27  gerolltes Bettzeug bed-roll
22:27  bruchstückhaft snippy
22:29  Großmaul gobshite
22:31  seine Opfer fordern to take its toll
22:47  Liederkranz (cheese)

Weitere Sprachen

01:41  DE-IS   Volksschule lýðskóli
03:56  DE-IS   Hauswand húsveggur
03:57  DE-IS   Hautpilz húðsveppur
03:58  DE-IS   beschichtet húðaður
03:58  DE-IS   hautfarben húðlitaður
03:58  DE-IS   Dermatologe húðsjúkdómalæknir
03:59  DE-IS   Hydrat hýdrat
08:57  DE-RO   Loratadin loratadină
08:57  DE-RO   Levocetirizin levocetirizină
08:57  DE-RO   klassenlose Gesellschaft societate fără clase
08:58  DE-RO   Straba tramvai
08:58  DE-RO   Hausmaus șoarece de casă
08:59  DE-RO   auch tot
09:10  DE-RU   Methylendioxymethylamphetamin метилендиоксиметамфетамин
09:16  DA-DE   rødgrød med fløde rote Grütze mit Sahne
09:17  DA-DE   racistisk rassistisch
09:31  DE-RO   Epizykloide epicicloidă
09:34  DE-FR   klinische Studie essai clinique
09:35  EN-RO   pivotal moment moment-cheie
09:35  EN-RO   master's degree candidate masterandă
09:36  EN-RO   sunflower oil ulei de floarea-soarelui
09:36  EN-RO   olive oil ulei de măsline
09:36  EN-RO   smoked afumat
09:36  EN-RO   dill mărar
09:36  EN-RO   pulp pulpă
09:36  EN-RO   menace amenințare
09:37  EN-RO   refrain refren
09:37  EN-RO   to refrain from sth. a se abține de la ceva
09:41  DE-FR   noch ausstehend en suspens
09:41  DE-FR   etw. ertragen endurer qc.
09:42  DE-FR   etw. ausstehen endurer qc.
09:44  DE-FR   ausstehen être dû
10:14  DE-RO   wilhelminisch wilhelminian
10:15  DE-SK   Kupferdraht medený drôt
10:16  DE-SK   Balkanisierung balkanizácia
10:16  DE-SK   Vertürkung poturčovanie
10:16  DE-SK   Palmenriviera Palmová riviéra
11:09  DE-IT   Weggehen spartenza
11:35  DE-IT   Hunderttausende centinaia di migliaia
11:41  DE-NO   vor allem mest av alt
11:41  DA-DE   stoplys rote Ampel
11:42  EN-PL   principal kwota główna
11:42  EN-PL   export quota kwota eksportowa
11:42  EN-PL   curt lakoniczny
11:42  EN-PL   globe kula ziemska
11:42  EN-PL   hymnal książka z hymnami
11:43  EN-PL   hymn book książka z hymnami
11:43  EN-ES   critic crítico
11:43  EN-ES   mommy mamá
11:44  EN-RU   Big Mac ® бигмак
11:45  DE-NO   Aspekt aspekt
11:49  DE-IT   wohlschmeckend sapido
11:51  DE-IT   ein Tier füttern dare da mangiare a un animale
11:51  DE-IT   Abfallbeseitigung eliminazione dei rifiuti
12:02  DE-FR   etw. satthaben en avoir marre de qc.
12:03  DE-FR   etw. abdunkeln obscurcir qc.
12:03  EN-NO   reading material lesestoff
12:03  DE-FR   etw. abdunkeln foncer qc.
12:03  DE-FR   etw. dunkler machen foncer qc.
12:03  DE-FR   etw. abtasten tâter qc.
12:03  DE-FR   Orange orange
12:03  DE-FR   etw. verbessern assainir qc.
12:03  DE-FR   etw. sanieren assainir qc.
12:06  DE-FR   etw. ausstehen supporter qc.
12:14  DE-NO   lesen å lese
12:46  EN-FR   roasted saddle of lamb in a herb crust selle d'agneau rôtie en croûte d'herbes
13:36  DE-RO   Anmutung impresie
14:07  DE-RO   unterschriftsreif pregătit pentru semnare
14:07  DE-RO   unterschriftsreif gata de semnare
14:37  DE-SV   Brokkolireis broccoliris
15:35  DE-RO   an der Front pe front
15:57  DE-ES   etw. einrollen enrollar algo
16:16  DE-SK   Schreibweise spôsob písania
16:24  DE-SK   Rechtsprechung jurisdikcia
16:25  DE-SK   Propaganda der Tat propaganda činom
16:27  DE-SK   Trauerfeier panychída
16:27  DE-SK   Vesper večiereň
16:27  DE-SK   bürgerlich buržoázny
16:28  DE-SK   bourgeois buržoázny
16:32  DE-SK   Gewand rúcho
17:03  DE-ES   Punktzahl puntaje
17:22  CS-DE   deformita Deformität
17:33  EN-FR   salmon with dill saumon à l'aneth
17:33  EN-FR   sauce chef saucier
17:33  EN-FR   sauce boat saucière
17:33  EN-FR   gravy boat saucière
18:10  DE-IS   Ziererei látalæti
18:18  DE-FR   eigens zu diesem Zweck spécialement à cet effet
18:18  DE-FR   nicht wählbar inéligible
19:45  DE-FR   etw. unterzeichnen signer qc.
19:46  DE-FR   etw. verewigen perpétuer qc.
19:46  DE-FR   etw. einzäunen clôturer qc.
19:46  DE-FR   etw. auswählen sélectionner qc.
19:46  DE-FR   etw. umzäunen clôturer qc.
20:14  DE-FR   Penispumpe vacuum
20:15  DE-FR   wovon dont
20:17  DE-FR   auf jdn./etw. stehen kiffer qn./qc.
20:17  DE-FR   Nichtwählbarkeit inéligibilité
20:18  DE-FR   körperliche Verfassung constitution d'un individu
20:29  DE-SV   in jdm. arbeiten att jäsa i ngn.
20:30  DE-SV   Koprolith koprolit
20:30  EN-ES   nonconformist inconformista
21:30  DE-SK   Amerikanisierung amerikanizácia
21:30  DE-SK   Dampfkessel parný kotol
21:30  DE-SK   Krähennest vranie hniezdo
21:31  DE-SK   Krähen- vraní
21:31  DE-SK   Krähennest strážny kôš
21:31  DE-SK   -tomie -tómia
21:32  DE-SK   Preisbildung cenotvorba
21:34  DE-SK   Amniotomie amniotómia
21:34  DE-SK   Amnion amnión
21:35  DE-SK   Amnion ovčia blana
21:38  DE-SK   Antrotomie antrotómia
21:41  DE-SK   Kardiotomie kardiotómia
21:43  DE-SK   Gastrotomie gastrotómia
21:44  DE-SK   Myotomie myotómia
21:45  DE-SK   Hysterotomie hysterotómia
21:46  DE-SK   Lobotomie lobotómia
21:47  DE-SK   Leukotomie leukotómia
21:51  DE-SK   Meatotomie meatotómia
21:53  DE-SK   Phlebotomie flebotómia
21:54  DE-SK   Pneumonitis pneumonitída
21:54  DE-SK   Sphinkterektomie sfinkterotómia
21:55  DE-SK   Thyreotomie tyreotómia
21:56  DE-SK   Aerootitis aerootitída
21:58  DE-SK   Escharotomie escharotómia
21:59  DE-SK   Fasziotomie fasciotómia
22:00  DE-SK   Thorakotomie torakotómia
22:01  DE-SK   Koniotomie koniotómia
22:01  DE-SK   Exzision excízia
22:03  DE-SK   Adjutant pobočník
22:04  DE-SK   Adjutant adjutant
22:05  DE-SK   Adjutantin pobočníčka
22:06  DE-SK   Adjutantin adjutantka
22:06  DE-SK   schwarzes Pferd čierny kôň
22:06  DE-SK   Arabisches Pferd arabský kôň
22:07  DE-SK   Kinderschar kŕdeľ detí
22:07  DE-SK   Schimmel belko
22:08  EN-SK   puppet theatre bábkové divadlo
22:08  EN-SK   puppet theater bábkové divadlo
22:08  EN-SK   puppet show bábkové divadlo
22:08  EN-SK   puppet play bábkové divadlo
22:08  EN-SK   puppet bábkový
22:09  EN-SK   balkanization balkanizácia
22:09  EN-SK   balkanisation balkanizácia
22:09  EN-SK   copper wire medený drôt
22:10  DE-RO   Läusch stuf
22:32  DE-SK   jdn./etw. osmanisieren poturčovať n-ho/ n-čo
22:32  DE-SK   Rappe vraník
22:32  DE-SK   Rappe vraný kôň
22:32  DE-SK   Fuchs fukso
22:32  DE-SK   Schimmel šimeľ
22:32  DE-SK   Rappe havran
22:32  DE-SK   Brauner pejko
22:33  DE-SK   Rappe vranec
22:33  DE-SK   Araber arab
22:33  DE-SK   jdm. etw. eingeben vnuknúť n-mu n-čo
22:44  DE-IS   Hautpflegeprodukt húðvara
22:57  DE-FR   geschwind rapidement