Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Mai 2021

02:55  ein positives Fazit etw. ziehen to offer a positive summary of sth.
02:55  Perverser perv
05:48  dicht machen to fold
06:55  sich aus dem Staube machen to take one's hook
07:05  jdm. etw. auf den Kopf zusagen to tell sb. sth. outright
07:06  Perversling perv
08:04  Herabregulierung downregulation
08:04  glycolytisch glycolytic
08:04  Regenbogen-Blattkäfer rainbow leaf beetle
08:04  Thymian-Blattkäfer rainbow leaf beetle
08:04  Snowdon-Käfer rainbow leaf beetle
08:04  Snowdon-Käfer Snowdon beetle
08:04  Regenbogen-Blattkäfer Snowdon beetle
08:04  Thymian-Blattkäfer Snowdon beetle
08:12  endobyssat endobyssate
08:13  epibyssat epibyssate
08:14  epicerebral epicerebral
08:37  Montezumawachtel harlequin quail
08:37  Massenawachtel harlequin quail
11:05  Sone sone
12:06  Brot in etw. einbröckeln to break bread into sth.
13:06  als jd. jdn./etw. umritt when sb. rode sb./sth. down
13:12  als jd. jdn./etw. umritt when sb. rode around / round sb./sth.
13:23  Kleinhirn- cerebellar
14:25  Jemen-Wiesenratte Yemeni mouse
14:25  Jemen-Wiesenratte Yemen white-footed rat
14:25  Java-Affenfußratte red tree rat
14:26  Java-Affenfußratte Javan pithecheir
14:26  Rümmler-Bürstenhaarmaus Rümmler's (brush) mouse
14:26  Rümmler-Bürstenhaarmaus Ruemmler's coccymys
14:26  Stein-Mosaikschwanzratte Stein's paramelomys
14:26  Berg-Mosaikschwanzratte mountain mosaic-tailed rat
14:27  Berg-Mosaikschwanzratte mountain paramelomys
14:27  Gemeine Tiefland-Mosaikschwanzratte lowland mosaic-tailed rat
14:27  Gemeine Tiefland-Mosaikschwanzratte common lowland paramelomys
14:27  Langnasen-Mosaikschwanzratte long-nosed paramelomys
14:27  Monckton-Mosaikschwanzratte Moncton's mosaic-tailed rat
14:28  Monckton-Mosaikschwanzratte Monckton's paramelomys
14:28  Thomas-Mosaikschwanzratte Thomas's mosaic-tailed rat
14:28  Thomas-Mosaikschwanzratte montane soft-furred paramelomys
14:28  Lorentz-Mosaikschwanzratte Lorentz's paramelomys
14:28  Lorentz-Mosaikschwanzratte Lorentz's mosaic-tailed rat
14:29  Papua-Tiefland-Mosaikschwanzratte long-nosed mosaic-tailed rat
14:29  Papua-Tiefland-Mosaikschwanzratte Papuan lowland paramelomys
14:29  Gressitt-Mosaikschwanzratte Gressitt's paramelomys
14:29  Gressitt-Mosaikschwanzratte Gressitt's mosaic-tailed rat
14:29  Nördliche Luzon-Riesenborkenratte northern Luzon giant cloud rat
14:30  Nördliche Luzon-Riesenborkenratte northern Luzon slender-tailed cloud rat
14:30  Nördliche Luzon-Riesenborkenratte northern Luzon phloeomys
14:30  Nördliche Riesenborkenratte northern Luzon phloeomys
14:30  Nördliche Riesenborkenratte northern Luzon slender-tailed cloud rat
14:30  Nördliche Riesenborkenratte northern Luzon giant cloud rat
14:31  Busch-Lamellenzahnratte bush vlei rat
14:31  Busch-Lamellenzahnratte Karoo bush rat
14:31  Busch-Lamellenzahnratte bush Karroo rat
14:31  Sloggett-Lamellenzahnratte Sloggett's vlei rat
14:33  Sloggett-Lamellenzahnratte Sloggett's ice rat
14:33  Sloggett-Lamellenzahnratte rock Karroo rat
14:33  Müller-Sunda-Riesenratte Müller's giant Sunda rat
14:34  Queensland-Riesenratte masked white-tailed rat
14:34  Queensland-Riesenratte Thornton Peak uromys
14:34  Queensland-Riesenratte masked white-tailed uromys
14:34  Liberianische Defua-Ratte Ivory Coast rat
14:35  Liberianische Defua-Ratte Ivory Coast dephomys
14:35  De-Vis-Riesenbaumratte De Vis's woolly rat
14:35  De-Vis-Riesenbaumratte De Vis's mallomys
14:35  Langschwanz-Kletterratte (greater) marmoset rat
14:35  Kragenhuhn Oregon grouse
14:35  Langschwanz-Seidenratte (greater) marmoset rat
14:35  Kragenhuhn eastern ruffed grouse
14:36  Langschwanz-Seidenratte marmoset mouse
14:36  Langschwanz-Kletterratte marmoset mouse
14:36  Westliche Lamellenzahnratte western vlei rat
14:36  Kleine Philippinen-Waldmaus least forest mouse
14:36  Zwerg-Philippinen-Waldmaus least forest mouse
14:37  Zwerg-Philippinen-Waldmaus least Philippine apomys
14:37  Kleine Philippinen-Waldmaus least Philippine apomys
14:37  phototaktisch phototactic
14:37  Kitzfüßige Mosaikschwanzratte fawn-footed mosaic-tailed rat
14:37  Kitzfüßige Mosaikschwanzratte fawn-footed melomys
14:38  Müller-Sunda-Riesenratte Mueller's sundamys
14:38  Müller-Sunda-Riesenratte Mueller's rat
14:38  Bismarck-Riesenratte New Britain Island uromys
14:39  Mount-Data-Nasenratte Mount Data shrew-rat
14:39  Mount-Data-Nasenratte northern Luzon rhynchomys
14:39  Neubritannien-Riesenratte Bismarck giant rat
14:39  Neubritannien-Riesenratte New Britain Island uromys
14:40  siebzigfach seventyfold
15:40  so 'n a ... like this / that
15:40  alle solchen all such
15:42  son a ... like this / that
15:42  sone a ... like this / that
15:43  auf Lepschi gehen to go out
15:43  Rekonvaleszentenheim convalescent home
15:48  impfwillig willing to get a vaccine
15:48  Impfwilligkeit willingness to be vaccinated
15:48  der gleichen Meinung sein to be of the same mind
22:46  so 'ne a ... like this / that
22:51  Wundkanal wound track
22:57  bis über den Kopf up to one's neck
22:57  etw. enttäuschen to falsify sth.
22:57  schreckensgeweitet wide with fear
23:00  Das ist doch meine Rede Now, that's exactly what I'm talking about.
23:00  Mitarbeit coöperation

Weitere Sprachen

00:45  DE-SK   gegen etw. gefeit obrnený proti n-čomu
00:45  DE-SK   gegen etw. gefeit obrnený voči n-čomu
00:45  DE-SK   Umstürzler podvratník
00:46  DE-SK   etw. intensivieren zintenzívňovať n-čo
00:46  DE-SK   etw. intensiver machen zintenzívňovať n-čo
01:45  DE-SK   jdn./etw. legitimieren legitimizovať n-ho/ n-čo
02:44  EN-ES   launch lanzamiento
02:44  EN-ES   welkin bóveda celeste
02:45  EN-ES   duckling patito
04:31  EN-SK   serial killer mnohonásobný vrah
04:31  EN-SK   serial killer sériový vrah
07:22  BG-DE   йон Ion
07:23  DE-IT   scherzhafterweise scherzosamente
07:33  EN-NO   to poke å stikke
07:37  EN-NO   It looks awful. Det ligner ikke grisen.
07:42  EN-RO   slippery elm ulm roșu
08:12  EN-RO   myocarditis miocardită
08:15  DE-RO   Erdgrube groapă în pământ
08:16  DE-RO   agieren a opera
08:16  DE-RO   fernlenken a teleghida
08:17  DE-RO   eine Zeitlang o vreme
08:17  DE-RO   altersmäßig după vârstă
08:17  DE-RO   altersmäßig pe categorii de vârstă
08:19  DE-RO   fern îndepărtat
08:47  DE-RO   kapital capital
09:50  DA-EN   Én fugl i hånden er bedre end ti på taget. A bird in the hand is worth two in the bush.
10:04  DE-IT   auf etw. (mit Füßen) treten calpestare qc.
10:22  DE-RO   Handwerkskammer camera meșteșugarilor
11:24  DE-SK    péčko
11:27  DE-SV   Harlekinwachtel harlekinvaktel
11:28  DE-SV   Luxusyacht lyxjakt
11:29  DE-SV   Luxusyacht lustjakt
11:31  DE-SV   (landwirtschaftlicher) Kleinbetrieb småbruk
11:31  DE-SV   Wäscheleine klädlina
11:33  DE-SV   mehrfach ungesättigt fleromättad
11:36  DE-SV   verstümmelt lemlästad
11:38  DE-SV   Schlosshof borggård
11:40  DE-SV   etw. hineindonnern att dundra in ngt.
11:40  DE-SV   die Zunge herausstrecken att sträcka ut tungan
11:42  DE-ES   Oberflächlichkeit superficialidad
11:44  DE-SK   todsicher zaručený
11:45  DE-SV   sich dumm und dusselig suchen att leta sig tokig
11:45  DE-ES   Harlekinwachtel codorniz arlequín
11:56  DE-ES   zumal especialmente porque
12:12  DE-SV   ärztliches Attest sjukintyg
12:27  EN-HU   rusty-breasted tit Dávid-cinege
12:57  EN-FR   to repeat oneself se répéter
12:57  EN-FR   to cause sth. occasionner qc.
12:57  EN-FR   to cause sb. sth. occasionner qc. à qn.
12:57  EN-FR   carnage bain de sang
12:57  EN-FR   massacre bain de sang
12:57  EN-FR   to be brewing s'annoncer
12:57  EN-FR   to announce oneself s'annoncer
12:57  EN-FR   to learn the lesson retenir la leçon
12:57  EN-FR   by military means militairement
12:57  EN-FR   to be committed s'engager
12:58  EN-FR   to undertake to do sth. s'engager à qc.
12:58  EN-FR   to enter sth. s'engager dans qc.
12:58  EN-FR   to commit oneself to sb./sth. s'engager envers qn./qc.
12:58  EN-FR   to enter into negotiations engager des négociations
12:58  EN-FR   to undertake to do sth. s'engager à faire qc.
12:58  EN-FR   to come to understand finir par comprendre
12:58  EN-FR   younger puîné
12:58  EN-FR   younger brother puîné
12:58  EN-FR   younger sister puînée
12:58  EN-FR   kit bagage
13:22  DE-ES   Artensterben extinción de especies
13:22  DE-ES   Kleinhirn cerebelo
13:52  EN-FR   to support sb.'s cause épauler qn.
13:52  EN-FR   hostilely en ennemi
13:52  EN-FR   surrealist surréaliste
13:52  EN-FR   surrealist surréaliste
13:52  EN-FR   surrealist surréaliste
13:52  EN-FR   surreal surréaliste
13:52  EN-FR   to cancel sth. retirer qc.
13:52  EN-FR   to take away sb.'s breath couper le souffle à qn.
13:52  EN-FR   to pull back se retirer
13:52  EN-FR   to belittle sb./sth. rabaisser qn./qc.
13:52  EN-FR   to belittle oneself se rabaisser
13:52  EN-FR   to demean oneself before sb. se rabaisser devant qn.
13:52  EN-FR   proudly fièrement
13:52  EN-FR   to capitulate se rendre avec armes et bagages
13:52  EN-FR   lady in the retinue dame de la suite
13:54  EN-FR   to decide in favour of sb./sth. opter pour qn./qc.
13:54  EN-FR   offering offrant
13:54  EN-FR   to sell sth. to the highest bidder vendre qc. au plus offrant
13:54  EN-FR   to offer sth. as security offrir qc. en gage
13:54  EN-FR   to keep one's hands free garder les mains libres
13:54  EN-FR   to give sb. a free hand laisser les mains libres à qn.
13:54  EN-FR   to give sb. a free rein laisser les mains libres à qn.
13:54  EN-FR   (quite) simply tout bonnement
13:54  EN-FR   murder by poisoning empoisonnement
13:54  EN-FR   paranoid parano
13:54  EN-FR   paranoid parano
13:54  EN-FR   paranoid parano
13:54  EN-FR   paranoia parano
13:54  EN-FR   to quarter sb. écarteler qn.
13:54  EN-FR   at that point sur ces entrefaites
13:54  EN-FR   at this instant sur ces entrefaites
13:54  EN-FR   to drag sb./sth. along trimbaler qn./qc.
14:09  DE-SK   Weltraumhafen kozmodróm
14:09  DE-SK   Raketenabschussrampe raketová odpaľovacia rampa
14:09  DE-SK   Weltraumbahnhof kozmodróm
14:10  DE-SK   Raumfahrtzentrum kozmodróm
14:10  DE-SK   Ardennen Ardeny
14:10  DE-SK   Argonnen Argony
14:11  DE-SK   Kosmodrom kozmodróm
14:16  EN-SK   hay senný
14:16  EN-SK   hay cart senný voz
14:16  EN-SK   hay wagon senný voz
14:16  DE-SK   Yosemite-Nationalpark Yosemitský národný park
14:16  DE-SK   Tatra-Nationalpark Tatranský národný park
14:18  DE-SK   Problematik problematika
14:18  DE-SK   Ararat Ararat
14:18  DE-RO   kapitaler Fehler greșeală capitală
14:18  DE-SK   Apenninen- apeninský
14:19  DE-SK   Halbinsel- polostrovný
14:19  DE-SK   Elsässisch alsasčina
14:20  DE-SK   Azoren- azorský
14:20  DE-SK   azorisch azorský
14:22  DE-SK   sich aus dem Staub machen zdúchnuť
14:23  DE-SK   sich aus dem Staub machen vziať nohy na plecia
14:24  DE-SK   Apennin Apeniny
14:25  DE-SV   Flipchartblock blädderblock
14:38  DE-HR   kurz ukratko
14:43  DE-SV   Feuchtigkeitsgehalt fuktkvot
14:43  EN-SK   hay fork senné vidly
14:45  DE-SK   Schemnitz Banská Štiavnica
14:47  DE-SK   Spanischer Stiefel španielska čižma
14:47  DE-SK   Folterwerkzeug nástroj na mučenie
14:48  DE-SK   Kap der Guten Hoffnung Mys dobrej nádeje
14:48  DE-SK   Kap Agulhas Strelkový mys
14:51  EN-SK   peninsular polostrovný
14:51  EN-SK   Ardennes Ardeny
14:51  EN-SK   Yosemite National Park Yosemitský národný park
14:51  EN-FR   maturing maturation
14:51  EN-FR   malnutrition carence alimentaire
14:51  EN-SK   Alsatian alsasčina
14:51  EN-SK   to intensify sth. zintenzívňovať n-čo
14:52  DE-SK   Jossauer Höhle Jasovská jaskyňa
14:52  DE-SK   Nationalpark Niedere Tatra Národný park Nízke Tatry
14:52  DE-SK   Dobschauer Eishöhle Dobšinská ľadová jaskyňa
14:52  DE-SK   Ochtinaer Aragonithöhle Ochtinská aragonitová jaskyňa
14:54  DE-SK   Kortikotropin kortikotropín
14:54  DE-FR   Doppelhaus maison jumelée
14:54  DE-FR   Doppelhaus maison jumelle
14:54  DE-SK   Adrenocorticotropin adrenokortikotropín
14:54  DE-SK   Große Victoria-Wüste Veľká Viktóriina púšť
14:55  DE-FR   Einzelhaus maison détachée
14:55  DE-SK   Winnipegsee Winnipegské jazero
14:55  EN-ES   Japanese quail codorniz japonesa
14:55  DE-SK   Kommunistisches Manifest Komunistický manifest
14:55  DE-SK   Yellowstone-Nationalpark Yellowstonský národný park
14:55  EN-ES   harlequin quail codorniz arlequín
14:55  EN-FR   Japanese quail caille du Japon
14:55  DE-SK   Klassenantagonismus triedny antagonizmus
14:55  EN-FR   stubble quail caille des chaumes
14:55  DE-SK   dialektischer Materialismus dialektický materializmus
14:55  EN-FR   grey quail caille des chaumes
14:55  EN-FR   gray quail caille des chaumes
14:55  EN-FR   pectoral quail caille des chaumes
14:57  EN-FR   duckling canette
15:01  DE-SK   Hermanetzer Tropfsteinhöhle Harmanecká jaskyňa
15:09  BG-DE   Ялта Jalta
15:10  BG-DE   рентабилност Wirtschaftlichkeit
15:10  BG-DE   дрожди Hefe
15:23  DE-SV   Japanwachtel japansk vaktel
15:23  DE-SV   Japanische Wachtel japansk vaktel
15:24  EN-SK   to intensify zintenzívniť sa
15:24  EN-SK   to intensify zintenzívňovať sa
15:24  DE-RU   (Kalifornische) Schopfwachtel калифорнийский хохлатый перепел
15:24  EN-SV   Bonaparte's parakeet brunhuvad parakit
15:24  EN-SV   Deville's parakeet brunhuvad parakit
15:24  EN-SV   Deville's conure brunhuvad parakit
15:24  EN-SK   to intensify sth. zintenzívniť n-čo
15:25  DE-SK   Große Sandwüste Veľká piesočná púšť
15:25  DE-SK   gefrorener Wasserfall zamrznutý vodopád
15:25  DE-SK   Eisfall ľadový vodopád
15:25  DE-SK   Azorer Azorčan
15:25  DE-SK   Azorerin Azorčanka
15:25  DE-SK   Vitamin C céčko
15:25  DE-SK    déčko
15:25  DE-SK    efko
15:25  DE-SK    géčko
15:25  DE-SK    háčko
15:25  DE-SK    íčko
15:25  DE-SK    jéčko
15:25  DE-SK    káčko
15:25  DE-SK    elko
15:25  DE-SK    emko
15:26  DE-SK    enko
15:26  DE-SK    óčko
15:26  DE-SK    erko
15:26  DE-SK    esko
15:26  DE-SK    téčko
15:26  DE-SK    účko
15:26  DE-SK    dvojité véčko
15:26  DE-SK    iksko
15:26  DE-SK    ixko
15:26  DE-SK    ypsilon
15:26  DE-SK    tvrdé íčko
15:26  DE-SK    zetko
15:26  DE-SK    kvéčko
15:26  DE-SK   todsicher na smrť istý
15:26  DE-SK   Horn von Afrika africký roh
15:26  DE-SK   Heuwagen senný voz
15:26  DE-SK   Serienmörder mnohonásobný vrah
15:27  DE-SK   Kap-York-Halbinsel Yorský polostrov
15:27  DE-SK   Heugabel senné vidly
15:27  EN-SV   Japanese quail japansk vaktel
15:27  DE-SK   die Ärmel hochkrempeln vyhŕňať si rukávy
15:27  DE-SK   italienischer Stiefel talianska čižma
15:27  DE-SK   Zerfall der Sowjetunion rozpad Sovietskeho zväzu
15:27  DE-SK   Cap Vert Zelený mys
15:27  DE-SK   Wirrnis zmäť
15:27  DE-SK   etw. produzieren vyprodukovať n-čo
15:27  EN-FR   to pick oneself up se relever
15:27  EN-FR   edge bordure
15:27  EN-FR   edging bordure
15:28  EN-FR   to pickle sth. saumurer qc.
15:28  EN-FR   to keep se conserver
15:28  EN-FR   to capitalize on sth. tirer parti de qc.
15:28  EN-FR   to capitalise on sth. tirer parti de qc.
15:28  EN-FR   to profit from sth. tirer parti de qc.
15:28  EN-FR   enhancement amélioration
15:28  EN-FR   continuous improvement amélioration continue
15:28  EN-FR   asking posant
15:28  EN-FR   posing posant
15:28  EN-FR   to stipulate sth. cibler qc.
15:28  EN-FR   to decree sth. cibler qc.
15:28  EN-FR   in the course of the month dans le courant du mois
15:28  EN-FR   in the course of the day dans le courant de la journée
15:28  EN-FR   in the course of the year dans le courant de l'année
15:28  EN-FR   usual courant
15:28  EN-FR   customary courant
15:28  EN-FR   current courant
15:28  EN-FR   to get out of bed again se relever
15:28  EN-FR   to get up again se relever
15:28  EN-FR   foot of sail bordure
15:28  EN-FR   Lier Lierre
15:28  EN-FR   toll droit de péage
15:28  EN-FR   branching ramification
15:29  EN-FR   city life vie urbaine
15:29  EN-FR   inner city centre urbain
15:29  EN-FR   general situation donne
15:29  EN-FR   overall situation donne
15:29  EN-FR   hand donne
15:29  EN-FR   tax records données fiscales
15:29  EN-FR   administrative practices usages administratifs
15:29  EN-FR   tax authorities administration fiscale
15:29  EN-FR   homeless person sans-logis
15:29  EN-FR   scientific research études scientifiques
15:29  EN-FR   innovative innovateur
15:29  EN-FR   innovator novateur
15:31  EN-IS   husband ektamaki
15:31  EN-IS   widower ekkjumaður
15:31  EN-IS   shortage ekla
15:31  EN-IS   widow's pension ekkjulífeyrir
15:32  EN-IS   not even ekki einu sinni
15:32  EN-IS   widow's annuity ekkjulífeyrir
15:32  EN-IS   widow's benefits ekkjulífeyrir
15:32  EN-IS   elected kjörinn
15:32  EN-IS   likeable geðslegur
15:32  EN-IS   selected kjörinn
15:32  EN-FR   toll road route à péage
15:32  EN-FR   toll bridge pont à péage
15:32  EN-FR   entrails entrailles
15:32  EN-FR   intestines entrailles
15:33  EN-FR   to remove the innards of sth. retirer les entrailles de qc.
15:33  EN-FR   pioneer novateur
15:33  EN-FR   innovator novatrice
15:33  EN-FR   pioneer novatrice
15:33  EN-FR   innovative techniques techniques innovatrices
15:33  EN-FR   inland waterway voie fluviale intérieure
15:33  EN-FR   hopfield houblonnière
15:33  EN-FR   of Mons montois
15:33  EN-FR   person from Mons Montois
15:33  EN-FR   person from Mons Montoise
15:33  EN-FR   Alan Alain
15:34  DE-SK   etw. hervorzaubern vyčariť n-čo
15:34  DE-SK   ein Lächeln auf jds. Gesicht zaubern vyčariť n-mu úsmev na tvári
15:34  DE-SK   sich aus dem Staub machen zmiznúť
15:34  DE-SK   etw. herstellen vyprodukovať n-čo
15:35  DE-SK   Problematik problematickosť
15:35  DE-SK   unermesslich nekonečný
15:35  DE-SK   sich die Augen abwischen poutierať si oči
15:35  DE-SK   Eisfall ľadopád
15:36  DE-SK   Schnitzeljagd pokladovka
15:36  DE-SK   etw. besorgen zaobstarať n-čo
15:37  DE-SK   ängstlich úzkostne
15:37  DE-SK   sich irgendwohin begeben poberať sa niekam
15:37  DE-SK   kleine Vogelschar kŕdlik vtákov
15:37  DE-SK   etw. beziehen poberať n-čo
15:37  DE-SK   im Gedächtnis haften bleiben utkvieť v pamäti
15:37  DE-SK   fruchten mať účinok
15:38  DE-SK   jdn. um etw. anbetteln prosiť n-ho o n-čo
16:10  DE-ES   Laserdiode diodo láser
16:11  DE-ES   Fleischkonsum consumo de carne
16:11  DE-ES   gültig sein estar en vigor
16:13  EN-HU   willow tit kormosfejű cinege
16:13  EN-HU   physicalism fizikalizmus
16:13  EN-HU   philosophy of mind elmefilozófia
16:14  DE-SV   stromführend strömförande
16:21  DE-SV   Gartenpavillon trädgårdspaviljong
16:22  EN-HU   sociology of religion vallásszociológia
16:22  EN-HU   psychology of religion valláspszichológia
16:23  DE-NO   Mülltonne søppelkasse
16:23  DE-SV   ausziehbar utdragbar
16:24  EN-SK   to be headquartered in ... mať (hlavné) sídlo v ...
16:24  EN-SK   Jesuit jezuita
16:24  EN-SK   Jesuitical jezuitský
16:24  EN-SK   Jesuitic jezuitský
16:24  DE-ES   Japanwachtel codorniz japonesa
16:24  EN-SK   Society of Jesus Spoločnosť Ježišova
16:24  EN-SK   Jesuit Order jezuitský rád
16:24  DE-ES   Herzensgüte bondad del corazón
16:24  EN-SK   headquartered in ... s hlavným sídlom v ...
16:24  EN-HU   criticism of religion valláskritika
16:24  EN-HU   philosophy of religion vallásfilozófia
16:24  EN-HU   philosophy of law jogfilozófia
16:24  EN-HU   philosophy of mathematics matematikafilozófia
16:24  DE-ES   Sicherheitsbeauftragter responsable de seguridad
16:24  EN-HU   philosophy of dialogue dialógusfilozófia
16:24  DE-ES   Umfang cuantía
16:25  EN-HU   Entrapment Briliáns csapda
16:25  EN-HU   Dragonheart Sárkányszív
16:25  DE-ES   voreinander uno del otro
16:25  DE-PT   stehende Redewendung expressão idiomática
16:25  DE-PT   feste Fügung expressão idiomática
16:26  DE-SK   jdn./etw. (vor jdm./etw.) bewahren uchrániť n-ho/ n-čo (pred n-ým/ n-čím)
16:26  DE-SK   dämmern brieždiť sa
16:26  DE-SK   Verherrlicher glorifikátor
16:26  DE-SK   Volkspartei-Regime ľudácky režim
16:26  DE-SK   aus zweiter Hand z druhej ruky
16:26  DE-SK   von jdm./etw. die Schnauze voll haben mať n-ho/ n-čoho plné zuby
16:26  DE-SK   synchronisierte Fassung dabovaná verzia
16:27  DE-SK   jdn. um etw. anbetteln drankať n-čo od n-ho
16:27  DE-SK   etw. ausstrecken natrčiť n-čo
16:27  DE-SK   übereinstimmend zhodne
16:27  DE-SV   Schwarzbrustwachtel stäppvaktel
16:27  DE-SK   pinkfarben ružový
16:27  EN-SV   stubble quail stäppvaktel
16:27  EN-SV   grey quail stäppvaktel
16:27  EN-SV   gray quail stäppvaktel
16:27  EN-SV   pectoral quail stäppvaktel
16:27  EN-SV   harlequin quail harlekinvaktel
16:28  DE-IT   Devillesittich parrocchetto aliflammee
16:28  DE-IT   Goldfasan fagiano dorato
16:28  DE-IT   etw. präzisieren precisare qc.
16:28  DE-IT   Landbewohner campagnolo
16:28  DE-FR   Schwarzbrustwachtel caille des chaumes
16:28  DE-FR   Harlekinwachtel caille arlequin
16:29  DE-FR   Japanwachtel caille du Japon
16:29  DE-FR   Japanische Wachtel caille du Japon
16:29  DE-FR   Gärung cuvaison
16:29  DE-FR   Ermessensspielraum marge d'appréciation
16:30  DE-FR   Schund piquette
16:30  DE-FR   Schein- fictif
16:30  DE-FR   fiktional fictionnel
16:30  DE-FR   sich verlangsamen décélérer
16:31  EN-FR   Old Rhine Vieux Rhin
16:31  EN-FR   County of Flanders comté de Flandre
16:31  EN-FR   County of Holland comté de Hollande
16:31  EN-FR   tactician tacticien
16:31  EN-FR   tactician tacticienne
16:31  EN-FR   to run riot se débrider
16:31  EN-FR   to rush affluer
16:31  EN-FR   to flow affluer
16:31  EN-FR   to pour in affluer
16:31  EN-FR   cultivation culture
16:31  EN-FR   Agnes Agnès
16:31  EN-FR   Alexandria Alexandrie
16:31  EN-FR   crop culture
16:32  EN-FR   winter crop culture d'hiver
16:32  EN-FR   cereal crop culture céréalière
16:32  EN-FR   European culture culture européenne
16:32  EN-FR   general knowledge culture générale
16:32  EN-FR   to subsidize the arts subventionner la culture
16:32  EN-FR   to subsidise the arts subventionner la culture
16:32  EN-FR   to take sb.'s mind off things détourner qn.
16:32  EN-FR   Alexander Alexandre
16:32  EN-FR   Andrew André
16:32  EN-FR   Anthony Antoine
16:32  EN-FR   to be different from sth. se détourner de qc.
16:32  EN-FR   to differ from sth. se détourner de qc.
16:32  EN-FR   to look away (from sb./sth.) détourner le regard (de qn./qc.)
16:32  EN-FR   to change the subject détourner la conversation
16:32  EN-FR   to hijack sth. détourner qc.
16:32  EN-FR   to underdevelop sth. sous-développer qc.
16:32  EN-FR   to underestimate sb./sth. sous-évaluer qn./qc.
16:33  EN-FR   iron deficiency carence en fer
16:33  EN-FR   vitamin deficiency carence en vitamines
16:33  EN-FR   to mine sth. extraire qc.
16:33  EN-FR   to pull out sth. extraire qc.
16:33  DE-RO   Masterand masterand
16:33  DE-RO   Masterandin masterandă
16:35  DE-RU   Harlekinwachtel перепел-арлекин
16:35  DE-RU   Japanwachtel немой перепел
16:35  DE-RU   Japanwachtel японский перепел
16:35  DE-RU   Japanische Wachtel немой перепел
16:35  DE-RU   Japanische Wachtel японский перепел
16:35  DE-RU   Schwarzbrustwachtel австралийский перепел
16:36  DE-RU   Senkrechtfräsmaschine вертикально-фрезерный станок
16:37  DE-RU   Maschinen- und Anlagenführer аппаратчик
16:37  EN-FR   to discuss sth. s'entretenir de qc.
16:37  EN-FR   economic well-being prospérité économique
16:38  EN-FR   to be aware of sb./sth. percevoir qn./qc.
16:38  EN-FR   to notice sb./sth. percevoir qn./qc.
16:38  EN-FR   toll péage
16:38  EN-FR   tollbooth péage
16:38  DE-SV   Buhruf burop
16:38  DE-SV   neu angekommen nyanländ
16:39  DE-SV   Spritzgießen formsprutning
16:39  DE-SV   Spritzgussverfahren formsprutning
16:39  DE-SV   Spritzguss formsprutning
16:39  DE-SV   etw. abästen att kvista ngt.
16:39  DE-SV   Panieren panering
16:39  DE-SV   Zyklustag cykeldag
16:39  DE-SV   Fahrradtag cykeldag
16:40  DE-SV   Kluft svalg
16:40  DE-SV   Schlucht svalg
16:40  DE-SV   Präsenzgefühl närvarokänsla
16:41  DE-SV   eine Reihe (von) en rad (av)
16:41  DE-SV   eine Krankheit durchmachen att genomgå en sjukdom
16:41  DE-SV   bekloppt fnoskig
16:43  DE-SV   Verwaltungsbehörde förvaltningsmyndighet
16:44  DE-SV   Ekelpaket äckelpotta
16:44  DE-SV   pitzelig kinkig
16:47  EN-SV   book burning bokbål
16:47  EN-SK   librarian knihovník
16:48  EN-SK   librarian knihovníčka
16:50  DE-LA   Pandemie pandemia
16:51  EN-FR   room for maneuver marge de manœuvre
16:51  EN-FR   scope marge de manœuvre
16:51  EN-FR   learner apprenant
16:51  EN-FR   to haul sb. out of bed tirer qn. du lit
16:51  EN-FR   to work a peat bog extraire la tourbe
16:51  EN-FR   to quarry sth. extraire qc.
16:51  EN-FR   drying séchage
16:51  EN-FR   burning brûlage
16:51  EN-FR   to breed cattle faire de l'élevage de bétail
16:51  EN-FR   to breed horses faire de l'élevage de chevaux
16:51  EN-FR   surreptitiously secrètement
16:51  EN-FR   secretly secrètement
16:52  EN-FR   to herd sth. together rassembler qc.
16:52  EN-FR   to become exasperated with sb. s'irriter contre qn.
16:52  EN-FR   to get worked up over sth. s'irriter de qc.
16:52  EN-FR   to mandate sth. ordonner qc.
16:52  EN-FR   to organize sth. ordonner qc.
16:52  EN-FR   to sort sth. ordonner qc.
16:52  EN-FR   to consecrate sb./sth. ordonner qn./qc.
16:52  EN-FR   to prescribe sb. sth. ordonner qc. à qn.
16:52  EN-FR   augmentation progression
16:52  EN-FR   increase progression
16:52  EN-FR   gain progression
16:52  EN-FR   to put a stop to sth. enrayer qc.
16:52  EN-FR   to hinder sth. enrayer qc.
16:52  EN-FR   to put a brake on sth. enrayer qc.
16:52  EN-FR   to be jammed (by sth.) s'enrayer (à cause de qc.)
16:52  EN-FR   to ooze sth. sécréter qc.
16:52  EN-FR   to secrete sth. sécréter qc.
16:52  EN-FR   room for manoeuvre marge de manœuvre
16:53  EN-FR   buccaneer pirate
16:53  EN-FR   hacker pirate informatique
16:53  EN-FR   skyjacker pirate de l'air
16:53  EN-FR   software pirate pirate de logiciels
16:53  EN-FR   to be effective s'avérer efficace
16:53  EN-FR   to breed pigs faire de l'élevage de porcs
16:53  EN-FR   to breed sheep faire de l'élevage de moutons
16:53  EN-FR   sector secteur
16:53  EN-FR   merchant navy marine marchande
16:53  EN-FR   sailer voilier
16:58  DE-SV   Teppichmesser mattkniv
16:58  DE-SV   Schweden hat eine Fläche von etwa 447.435 km². Sverige har en yta på ca. 447.435 km².
17:08  DE-IT   Salvadori-Weißohrsittich parrocchetto pettogrigio
17:11  DE-SK   Athabascasee Atabaské jazero
17:14  DE-SK   Bibliothekar knihovník
17:15  DE-SK   Bibliothekarin knihovníčka
17:15  DE-SK   Bibliothekar bibliotekár
17:16  DE-SK   Bibliothekarin bibliotekárka
17:43  DE-SV   Spritzgusswerkzeug formsprutningsverktyg
17:45  DE-SK   Grenada Grenada
17:48  DE-PT   Patroklos Pátroclos
17:55  DE-PT   Harlekinwachtel codorniz-arlequim
18:17  DE-ES   Japanische Wachtel codorniz japonesa
18:21  DE-IT   Graubrustsittich parrocchetto pettogrigio
18:21  DE-IT   Harlekinwachtel quaglia arlecchino
18:21  DE-IT   Japanwachtel quaglia del Giappone
18:21  DE-IT   Japanische Wachtel quaglia del Giappone
18:21  DE-IT   Schwarzbrustwachtel quaglia delle stoppie
18:22  DE-FI   Anomalie poikkeavuus
18:22  DE-FI   Abweichung poikkeavuus
18:22  EN-IT   Hard Times - For These Times Tempi difficili
18:23  DE-ES   mangels por falta de
18:25  DA-DE   japansk vagtel Japanische Wachtel
18:25  DA-DE   sortbrystet vagtel Schwarzbrustwachtel
18:25  DA-DE   harlekinvagtel Harlekinwachtel
18:25  DA-DE   japansk vagtel Japanwachtel
18:35  DE-FR   Hochbegabte personne à haut potentiel intellectuel
18:36  DE-FR   erdacht fictif
18:41  EN-ES   derision escarnio
18:41  EN-ES   frisson escalofrío
18:42  EN-ES   tripe callos
18:42  EN-ES   tripe tontería
18:42  EN-ES   compact acuerdo
18:43  EN-ES   cerebellum cerebelo
18:43  EN-ES   sieve cedazo
18:43  EN-ES   compromise compromiso
18:47  DE-RU   Naphtha нафта
18:48  DE-RU   trapezförmig трапецеидальный
18:48  DE-RU   Trapezgewinde трапецеидальная резьба
18:48  DE-RU   Endschalter конечный выключатель
18:53  DE-RO   schneebedeckt acoperit de zăpadă
18:53  DE-RO   Eisenbahntunnel tunel feroviar
19:06  DE-SK   ä ä
19:06  DE-SK   Ä Ä
19:15  DE-PT   Mundwinkel canto da boca
21:05  DE-SV   von jdm./etw. handeln att handla om ngn./ngt.
21:05  DE-SV   Sache angelägenhet
21:05  DE-SV   schräg abfallen att luta
21:05  DE-SV   überhängen att luta
21:05  DE-SV   etw. von etw. haben att ha behållning av ngt.
21:06  DE-SV   jdn./etw. aufstellen att ställa upp ngn./ngt.
21:06  DE-SV   etw. durchspielen att gå igenom ngt.
21:06  DE-SV   aggressives Verhalten utåtagerande beteende
21:06  DE-SV   etw. pflanzen att plantera ngt.
21:06  DE-SV   etw. vorzeigen att visa upp ngt.
21:06  DE-SV   etw. ausstrecken att sträcka ut ngt.
21:06  DE-SV   von etw. erfahren att höra talas om ngt.
21:06  DE-SV   von etw. abweichen att vika undan från ngt.
21:06  DE-SV   etw. werfen att slänga ngt.
21:06  DE-SV   etw. auslüften att vädra (ut) ngt.
21:07  DE-SV   Kindeswohl barnets bästa
21:07  DE-SV   Bruchbude rivningskåk
21:37  DA-EN   harlekinvagtel harlequin quail
21:37  DA-EN   japansk vagtel Japanese quail
21:38  DA-EN   at gennemgå to review
21:39  EN-SV   washing line klädstreck
21:39  EN-SV   washing line klädlina
21:39  EN-SV   clothesline klädlina
21:39  EN-SV   unsaturated fatty acid omättad fettsyra
21:39  EN-SV   polyunsaturated fleromättad
21:39  EN-SV   saturated fatty acid mättad fettsyra
21:40  EN-SV   flipchart paper block blädderblock
21:40  EN-SV   traveller resande
21:40  EN-SV   traveller resenär
21:40  EN-SV   jump start starthjälp
21:41  EN-SV   creep äckelpotta
21:42  EN-SV   pinioned bakbunden
21:42  EN-SV   garden pavilion lusthus
21:42  EN-SV   summer house lusthus
21:42  EN-SV   garden pavilion trädgårdspaviljong
21:42  EN-SV   gamma linolenic acid gammalinolensyra
21:42  EN-SV   Too many cooks spoil the broth. Ju fler kockar, desto sämre soppa.
21:43  EN-SV   washing line tvättlina
21:43  EN-SV   clothesline tvättlina
21:43  EN-SV   clothesline klädstreck
21:46  EN-SV   industrial premises industrilokal
21:46  EN-SV   talkative talför
21:46  EN-SV   voluble talför
21:46  EN-SV   loquacious talför
21:47  EN-SV   one-to-one bijektiv
21:47  EN-SV   bijective bijektiv
21:47  EN-SV   to neglect sb./sth. att missköta ngn./ngt.
21:47  EN-SV   for safety's sake för säkerhets skull
21:47  EN-SV   on loan utlånad
21:47  EN-SV   extensible utdragbar
21:47  EN-SV   pull-out utdragbar
21:48  EN-SV   deserted folktom
21:48  EN-SV   (shop) window dummy skyltdocka
21:48  EN-SV   broken (open) uppbruten
21:48  EN-SV   to call in sick att sjukanmäla (sig)
21:48  EN-SV   childbed barnsäng
21:49  EN-SV   supply and demand tillgång och efterfrågan
21:49  EN-SV   to meet with approval att bemötas med godkännande
21:49  EN-SV   to meet with approval att bemötas med bifall
21:50  EN-SV   Death of a Salesman En handelsresandes död
21:51  EN-SV   A Tale of Two Cities Två städer
21:51  EN-SV   to creep up on sb./sth. att smyga sig på ngn./ngt.
21:53  EN-SV   unitarianism unitarism
21:53  EN-SV   unitarianism unitarianism
21:53  EN-SV   reductionism reduktionism
21:54  EN-SV   canonization helgonförklaring
21:54  EN-SV   beatification saligförklaring
21:54  EN-SV   to beatify sb. att saligförklara ngn.
21:55  DE-PT   Oinopion Enopião
21:58  DE-FI   Harlekinwachtel afrikanviiriäinen
21:59  EN-SK   librarian bibliotekár
21:59  DE-FI   Japanwachtel japaninviiriäinen
21:59  EN-SK   librarian bibliotekárka
21:59  DE-FI   Japanische Wachtel japaninviiriäinen
21:59  DE-FI   Schwarzbrustwachtel sänkiviiriäinen
21:59  DE-FI   Strafgefangener rangaistusvanki
21:59  DE-FI   Sträfling rangaistusvanki
22:00  EN-FI   harlequin quail afrikanviiriäinen
22:00  EN-FI   Japanese quail japaninviiriäinen
22:00  EN-FI   stubble quail sänkiviiriäinen
22:00  EN-FI   grey quail sänkiviiriäinen
22:00  EN-FI   gray quail sänkiviiriäinen
22:00  EN-FI   pectoral quail sänkiviiriäinen
22:01  DE-PT   Sarpedon Sarpedão
22:36  EN-SK   to shield one's eyes from sth. zacloniť si oči pred n-čím
22:36  EN-SK   El Salvador Salvádor
22:57  DE-FR   Tannenhuhn tétras du Canada
23:02  EN-FR   wastrel prodigue
23:02  EN-FR   wastrel prodigue
23:02  EN-FR   to dress sth. façonner qc.
23:02  EN-FR   shaped façonné
23:02  EN-FR   formed façonné
23:02  EN-FR   to surprise sb. faire une surprise à qn.
23:02  EN-FR   pirate pirate
23:02  EN-FR   to update one's skills se recycler
23:02  EN-FR   to retrain se recycler
23:02  EN-FR   to maintain sb./sth. entretenir qn./qc.
23:02  EN-FR   to keep sth. in good condition entretenir qc.
23:02  EN-FR   to undervalue sth. sous-évaluer qc.
23:02  EN-FR   to sublease sth. sous-louer qc.
23:02  EN-FR   to sublet sth. sous-louer qc.
23:02  EN-FR   malnutrition sous-alimentation
23:03  EN-FR   to turn the tide changer la donne
23:03  EN-FR   to change the situation changer la donne
23:03  EN-FR   to take control of one's (own) destiny prendre son destin en main
23:03  EN-FR   to be at the helm of sth. tenir la barre de qc.
23:03  EN-FR   to take control of events tenir la barre des événements
23:03  EN-FR   to achieve one's aims parvenir à ses fins
23:03  EN-SK   ministry duchovný úrad
23:03  EN-FR   The pieces of the puzzle fall into place. Le puzzle prend forme.
23:03  EN-FR   inlaid incrusté
23:03  EN-FR   Joyous Entry Joyeuse Entrée
23:03  EN-FR   collecting prélevant
23:03  EN-SK   ministry úrad pastora
23:03  EN-FR   splendour apparat
23:03  EN-SK   the ministry duchovenstvo
23:03  EN-FR   splendor apparat
23:03  EN-FR   pomp apparat
23:03  EN-SK   episcopal biskupský
23:03  EN-FR   state d'apparat
23:03  EN-FR   to get hold of sth. rafler qc.
23:03  EN-FR   to up the stakes doubler la mise
23:03  EN-SK   episcopalian biskupský
23:03  EN-FR   to take it all rafler la mise
23:03  EN-FR   to win sb.'s heart conquérir le cœur de qn.
23:03  EN-SK   bishop's biskupský
23:03  EN-FR   to win over the hearts and minds of sb. gagner les cœurs et les esprits de qn.
23:03  EN-FR   profligate prodigue
23:03  EN-FR   lavish prodigue
23:03  EN-FR   wasteful prodigue
23:04  EN-SK   Episcopal episkopálny
23:04  EN-FR   undernourishment sous-alimentation
23:04  EN-FR   King of France roi de France
23:04  EN-FR   House of Valois-Burgundy maison de Valois-Bourgogne
23:04  EN-SK   Protestant Episcopal Church protestantská episkopálna cirkev
23:04  EN-FR   to surround oneself with friends s'entourer d'amis
23:04  EN-FR   to manifest se révéler
23:04  EN-SK   Episcopal Church episkopálna cirkev
23:04  EN-FR   to become apparent se révéler
23:04  EN-FR   to turn out se révéler
23:04  EN-FR   to cross sth. franchir qc.
23:04  EN-FR   to negotiate sth. franchir qc.
23:04  EN-FR   to go across sth. franchir qc.
23:04  EN-SK   Episcopalian episkopalista
23:04  EN-FR   to set the scene planter un décor
23:04  EN-FR   Prime Minister Premier ministre
23:04  EN-FR   two sides of the same coin deux faces d'une même médaille
23:04  EN-FR   to get rich on sth. s'enrichir de qc.
23:04  EN-SK   Episcopalian episkopalistka
23:04  EN-FR   to be impatient (to do sth.) piaffer (de faire qc.)
23:04  EN-FR   to be champing at the bit piaffer d'impatience
23:04  EN-FR   to set oneself sth. as an objective se donner qc. pour objectif
23:04  EN-FR   to prove incorrect s'avérer inexact
23:04  EN-FR   to prove (to be) impossible s'avérer impossible
23:04  EN-FR   to prove decisive s'avère déterminant
23:04  EN-SK   pursuit činnosť
23:04  EN-FR   differentiated nuancé
23:04  EN-SK   recreational pursuits rekreačné aktivity
23:04  EN-FR   element of truth fond de vérité
23:05  EN-FR   kernel of truth fond de vérité
23:05  EN-FR   to continue perdurer
23:05  EN-FR   to participate actively in sth. s'impliquer dans qc.
23:05  EN-FR   to play a part in sth. s'impliquer dans qc.
23:05  EN-FR   to get involved (in sth.) s'impliquer (dans qc.)
23:05  EN-FR   to dither tergiverser
23:05  EN-FR   to hesitate tergiverser
23:05  EN-FR   to pause tergiverser
23:05  EN-FR   piece of one's mind fond de sa pensée
23:05  EN-SK   pursuit of sth. vykonávanie n-čoho
23:05  EN-FR   one's deepest thoughts fond de sa pensée
23:05  EN-FR   symbolically symboliquement
23:05  EN-FR   escape route voie de sortie
23:05  EN-FR   to opt for sb./sth. opter pour qn./qc.
23:05  EN-FR   to decide between opter entre
23:05  EN-SK   Navarre Navarra
23:05  EN-FR   to decide in favor of sb./sth. opter pour qn./qc.
23:05  EN-FR   to back up sb. épauler qn.
23:05  EN-FR   to come through for sb. épauler qn.
23:05  EN-FR   to get one's hands on sth. mettre la main sur qc.
23:05  EN-SK   Navarrese navarrský
23:05  EN-FR   to spend money mettre la main au portefeuille
23:05  EN-FR   inclement maussade
23:05  EN-SK   Navarrese Navarrčan
23:05  EN-FR   expired échu
23:05  EN-FR   abatement exonération
23:06  EN-SK   Navarrese Navarrčanka
23:06  EN-SK   to discern sth. rozpoznať n-čo
23:06  EN-FR   relief exonération
23:06  EN-FR   tax exemption exonération d'impôt
23:06  EN-FR   representative (of sb./sth.) caractéristique (de qn./qc.)
23:06  EN-FR   attribute caractéristique
23:06  EN-SK   to discern sth. rozoznať n-čo
23:06  EN-FR   to hold fast onto sth. s'arrimer à qc.
23:06  EN-SK   to discern sth. rozlíšiť n-čo
23:06  EN-SK   to sustain sth. utrpieť n-čo
23:06  EN-FR   to hang on to sth. s'arrimer à qc.
23:06  EN-FR   to dress sb. in sth. revêtir qn. de qc.
23:06  EN-SK   to sustain sth. utŕžiť n-čo
23:06  EN-FR   to face sth. revêtir qc.
23:06  EN-SK   to sustain severe injury utrpieť ťažké zranenie
23:06  EN-FR   to confirm sth. soutenir qc.
23:06  EN-FR   to come to sb.'s defence soutenir qn.
23:06  EN-FR   to stand by sb. soutenir qn.
23:06  EN-FR   deployment déploiement
23:07  EN-FR   display of force déploiement de force
23:07  EN-FR   display of solidarity déploiement de solidarité
23:07  EN-FR   deployment of troops déploiement militaire
23:07  EN-FR   unfurling of sth. déploiement de qc.
23:07  EN-FR   dashing fringant
23:07  EN-FR   annulled annulé
23:07  EN-FR   cancelled annulé
23:07  EN-FR   canceled annulé
23:07  EN-FR   to hang on to sth. retenir qc.
23:07  EN-FR   to hold sb. back retenir qn.
23:07  EN-FR   to hang back se retenir
23:07  EN-FR   to contain oneself se retenir
23:07  EN-FR   easily remembered facile à retenir
23:08  EN-FR   to practise sth. exercer qc.
23:08  EN-FR   to practice sth. exercer qc.
23:08  EN-FR   to wield sth. exercer qc.
23:08  EN-FR   to ply sth. exercer qc.
23:08  EN-FR   leverage emprise
23:08  EN-FR   influence emprise
23:08  EN-FR   to get sb. in one's clutches prendre qn. dans ses filets
23:08  EN-FR   to get sb. in one's clutches attirer qn. dans ses filets
23:08  EN-FR   to complicate sth. compliquer qc.
23:08  EN-FR   to aggravate sth. compliquer qc.
23:08  EN-FR   to compromise sth. compliquer qc.
23:09  EN-FR   to make life difficult for oneself se compliquer la vie
23:09  EN-FR   dignitary dignitaire
23:09  EN-FR   to fight tooth and nail se défendre bec et ongles
23:09  EN-FR   to defend sth. fiercely défendre qc. bec et ongles
23:09  EN-FR   flaming arrows flèches enflammées
23:09  EN-FR   poisoned arrow flèche empoisonnée
23:09  EN-FR   barbed remark flèche
23:09  EN-FR   to make a barbed remark about sb./sth. décocher une flèche contre qn./qc.
23:09  EN-FR   (church) spire flèche
23:09  EN-FR   to build castles in the air bâtir des châteaux en Espagne
23:09  EN-FR   citing invoquant
23:09  EN-FR   feudal rights droits féodaux
23:09  EN-FR   swearing jurant
23:10  EN-FR   to spare sb./sth. épargner qn./qc.
23:10  EN-FR   to go easy on sb./sth. épargner qn./qc.
23:10  EN-FR   to render sth. unnecessary épargner qc.
23:10  DE-RO   eine Gelegenheit verstreichen lassen a rata o oportunitate
23:10  EN-FR   silty limoneux
23:10  EN-FR   silt-laden limoneux
23:10  EN-FR   silty-clay argilo-limoneux
23:10  EN-FR   clay-limestone argilo calcaire
23:10  EN-FR   person from Hainaut Hainuyer
23:10  EN-FR   person from Hainaut Hainuyer
23:10  EN-FR   of Hainaut hainuyer
23:11  EN-FR   Bishop of Winchester évêque de Winchester
23:11  EN-FR   Duchy of Burgundy duché de Bourgogne
23:11  EN-FR   figured-out deviné
23:11  EN-FR   emissary émissaire
23:11  EN-FR   envoy émissaire
23:11  EN-FR   destined destiné
23:11  EN-FR   intended destiné
23:11  EN-FR   meant to do sth. destiné à faire qc.
23:11  EN-FR   to appropriate prerogatives s'arroger des prérogatives
23:11  EN-FR   to claim prerogatives s'arroger des prérogatives
23:11  EN-FR   to assume the right to do sth. s'arroger le droit de faire qc.
23:11  EN-FR   to cook the books manipuler les registres
23:11  EN-FR   manipulated manipulé
23:11  EN-FR   auspicious prometteur
23:11  EN-FR   encouraging prometteur
23:11  EN-FR   to discharge one's duty s'acquitter de son devoir
23:11  EN-FR   to pay off a debt s'acquitter d'une dette
23:11  EN-FR   to repay a debt of gratitude s'acquitter d'une dette
23:11  EN-FR   to upset sb. blesser qn.
23:11  EN-FR   to wound sb. blesser qn.
23:11  EN-FR   to hold sth. détenir qc.
23:11  EN-FR   to keep sth. détenir qc.
23:11  EN-FR   to detain sb. détenir qn.
23:11  EN-FR   to monopolise sth. détenir le monopole de qc.
23:11  EN-FR   to monopolize sth. détenir le monopole de qc.
23:11  EN-FR   not any time soon pas de sitôt
23:12  EN-FR   to be relegated to the background être relégué au second plan
23:12  EN-FR   to take a back seat être relégué au second plan
23:12  EN-FR   to worry oneself sick over sth. se ronger les sangs au sujet de qc.
23:12  EN-FR   archangel archange
23:12  EN-FR   Michael Michel
23:12  EN-FR   John Jean
23:12  EN-FR   Jean Jeanne
23:12  EN-FR   Joan of Arc Jeanne d'Arc
23:12  EN-FR   to overstep sth. dépasser qc.
23:12  EN-FR   to backpedal faire marche arrière
23:12  EN-FR   to backtrack faire marche arrière
23:12  EN-FR   to fight to the last breath se battre jusqu'au dernier souffle
23:12  EN-FR   curly bouclé
23:12  EN-FR   completed bouclé
23:12  EN-FR   to tarry se faire attendre
23:12  EN-FR   to keep people waiting se faire attendre
23:12  EN-FR   search fouille
23:12  EN-FR   pocket fouille
23:12  EN-FR   dig fouille
23:13  EN-FR   to rifle through sth. fouiller qc.
23:13  EN-FR   to go through sth. fouiller qc.
23:13  EN-FR   to question sth. fouiller qc.
23:13  EN-FR   disturbed dérangé
23:13  EN-FR   guard gardien
23:13  EN-FR   guard gardienne
23:13  EN-FR   harnessed attelé
23:13  EN-FR   to pinch oneself to be sure not to be dreaming sth. se pincer pour y croire qc.
23:13  EN-FR   to share sb.'s bed partager la couche de qn.
23:13  EN-FR   adopting adoptant
23:13  EN-FR   subordinate subordonné
23:13  EN-FR   subordinate subordonné
23:13  EN-FR   subordinate subordonnée
23:16  EN-FR   Covid-19 Covid-19
23:20  EN-FR   to take to one's heels fuir
23:20  DE-SR   Häresie jерес
23:20  DE-SR   Kartenspiel карташка игра
23:22  EN-HU   to support igazol
23:24  DE-RU   Nichterfüllung невыполнение
23:24  DE-RU   Vorbedeutung предзнаменование