Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. März 2023

01:09  auf etw. versessen sein to be intent on sth.
01:09  sich auf etw. konzentrieren to be intent on sth.
01:09  etw. provisorisch erstellen to rough out sth.
01:38  Sein Ruf eilte ihm voraus. His reputation preceded him.
01:39  Bundesagentur für Arbeit Federal Employment Agency
03:27  den Kopf schütteln to shake one's head
03:28  Tanzgarde dance troupe
03:28  Markterhebung market survey
03:29  Wasserstofffahrzeug hydrogen vehicle
03:30  Lieblingstageszeit favorite time of the day
03:31  Campus-Maut college tuition
06:29  Setzungsverhalten subsidence behavior
07:13  Setzungsverhalten settlement behaviour
07:14  Grundwasserhaltung groundwater conservation
07:15  Jagdstrecke quarry
07:16  Siedlungsverhalten settlement behavior
07:16  Siedlungsverhalten settlement behaviour
10:26  aus freien Stücken willingly
11:29  für die Zukunft gerüstet equipped for the future
11:49  Es steht Spitz auf Knopf. It's touch and go.
11:53  etw. wegverhandeln to negotiate sth. out of existence
12:30  in letzter Konsequenz in the final analysis
12:30  letztlich in the final analysis
12:36  außer Gefecht gesetzt incapacitated
12:54  Nukleationsprozess nucleation process
15:47  Flüchtlingsbewegungen refugee movements
15:47  ausführbare Form executable form
15:47  Steuergerechtigkeit fairness of the tax system
15:48  Standardschreiben standard letter
15:48  Setzungsverhalten subsidence behaviour
16:27  Der flexible Mensch. Die Kultur des neuen Kapitalismus The Corrosion of Character: The Personal Consequences Of Work In the New Capitalism
17:38  Kalenderrückseite back of a / the calendar
18:13  etw. erstellen to issue sth.
18:42  eine Arbeit benoten to grade a paper
18:44  Erbschaftssteuer-Schlupfloch inheritance tax loophole
18:48  vertikale Steuergerechtigkeit vertical equity
18:48  Steuerungerechtigkeit unfairness of the tax system
19:18  Besteuerungstabelle taxation table
19:22  Steuergerechtigkeit fairness of taxation
19:33  Einbezug comprehension
22:38  getupft polka-dotted
22:44  Bootbauunternehmen boat-building enterprise
22:44  Bootsbauunternehmen boat-building company
22:44  Bootbauunternehmen boat-building company
22:44  Bootsbauunternehmen boat-building enterprise
23:20  Spektraldichte spectral density
23:20  Kurswechsel change of direction
23:48  Magnetstruktur magnetic structure
23:48  Materialklasse class of materials
23:48  Düsenaustritt nozzle exit
23:48  Austrittsebene exit plane
23:49  Polenreise visit to Poland
23:54  Restmagnetisierung residual magnetisation
23:55  Gleichgewichtsmagnetisierung equilibrium magnetization
23:56  Restmagnetisierung residual magnetization
23:57  Schreckbild nightmare

Weitere Sprachen

00:07  EN-SK   Appalachians Apalače
00:07  EN-SK   Appalachian Mountains Apalače
00:07  EN-SK   ring-necked parakeet alexander malý
00:08  EN-SK   English studies anglistický
00:09  EN-SK   palaeoarchaeology paleoarcheológia
00:09  EN-SK   paleoclimatologist paleoklimatologička
00:09  EN-SK   palaeoarchaeological paleoarcheologický
00:09  EN-SK   palaeoarchaelogist paleoarcheológ
00:10  EN-SK   palaeoarchaelogist paleoarcheologička
00:47  DE-HR   erbrechen povraćati
00:49  DE-HR   Erbrechen povraćanje
00:49  DE-HR   sich erbrechen povratiti
00:49  DE-HR   erbrechen povratiti
00:50  DE-HR   sich erbrechen povraćati
00:59  DE-HR   kotzen rigati
00:59  DE-HR   kotzen bljuvati
01:00  DE-HR   Kotzen bljuvanje
01:00  DE-HR   Kotzen riganje
01:15  EN-HR   cliff litica
01:16  DE-HR   Klippe litica
01:37  EN-FR   to obey a summons se rendre à une convocation
01:37  EN-FR   heading intitulé
01:37  EN-FR   title intitulé
01:37  EN-FR   account holder's name intitulé de compte
01:37  EN-FR   job title intitulé du poste
01:38  EN-FR   to have a thorough knowledge of sth. posséder qc.
01:38  EN-FR   to be had by sb. se faire posséder par qn.
01:38  EN-FR   to control oneself se posséder
01:38  EN-FR   to have possession of sth. posséder qc.
01:38  EN-FR   to know the truth posséder la vérité
01:38  EN-FR   to be blessed with sth. avoir le bonheur de posséder qc.
05:20  DE-RO   lohen a arde în flacără
07:15  DE-FI   einen Spalt weit öffnen raottaa
07:15  DE-FI   ein wenig öffnen raottaa
07:15  DE-FI   den Schleier (des Geheimnisses) lüften raottaa salaperäisyyden verhoa
07:15  DE-FI   die Tür einen Spalt(breit) öffnen raottaa ovea
07:15  DE-FI   geliebt rakastettu
07:15  DE-FI   Geliebter rakastettu
07:15  DE-FI   Geliebte rakastettu
07:15  DE-FI   Geliebter rakastaja
07:15  DE-FI   Liebhaber rakastaja
07:15  DE-FI   liebend rakastava
07:15  DE-FI   liebenswürdig rakastettava
07:15  DE-FI   liebenswert rakastettava
07:15  DE-FI   Liebende rakastavaiset
07:15  DE-FI   Liebespaar rakastavaiset
07:16  DE-FI   Der geheime Garten Salainen puutarha
07:16  DE-FI   Kettenviper ketjukyy
07:16  DE-FI   Kettenviper russellinkyy
07:16  DE-FI   liebenswürdig rakastettavasti
07:16  DE-FI   liebenswert rakastettavasti
07:16  DE-FI   wohlwollend suopeasti
07:16  DE-FI   günstig suopeasti
07:16  DE-FI   Krisensituation kriisitilanne
07:24  EN-FR   blast souffle
07:24  EN-FR   casualties morts et blessés
07:24  EN-FR   brass hat officier d'état-major
07:24  EN-FR   rebel insurgé
07:24  EN-FR   rebel insurgée
07:24  EN-FR   rebel insurgé
07:24  EN-FR   uncommitted non engagé
07:24  EN-FR   warmongering belliciste
07:24  EN-FR   warmongering belliqueux
07:24  EN-FR   to stockpile sth. constituer des réserves de qc.
07:24  EN-FR   to speak sth. fluently posséder qc.
07:24  EN-FR   to be very hard-working posséder une grande capacité de travail
07:24  EN-FR   to have sth. posséder qc.
07:24  EN-FR   garden with a fish pond jardin qui possède un bassin
07:24  EN-FR   plant with healing properties plante qui possède des vertus curatives
07:24  EN-FR   to be extremely knowledgeable posséder un grand savoir
07:24  EN-FR   periodic law principe de classification périodique des éléments chimiques
07:24  EN-FR   feminine sanitary article protection périodique féminine
07:24  EN-FR   given this compte tenu de ceci
07:24  EN-FR   in view of this compte tenu de ceci
07:24  EN-FR   or better yet ou, mieux encore
07:25  EN-FR   or even better ou, mieux encore
07:25  EN-FR   It's arguable whether ... On peut se demander si ...
07:25  EN-FR   thereon là-dessus
07:25  EN-FR   thereupon là-dessus
07:25  EN-FR   thereafter là-dessus
07:25  EN-FR   subsequently là-dessus
07:25  EN-FR   as a result là-dessus
07:25  EN-FR   after that là-dessus
07:25  EN-FR   You might as well say that ... Autant dire que ...
07:25  EN-FR   on certain points sur certains points
07:25  EN-FR   on certain issues sur certains points
07:25  EN-FR   on some issues sur certains points
07:25  EN-FR   under other circumstances en d'autres circonstances
07:25  EN-FR   under different circumstances en d'autres circonstances
07:25  EN-FR   signal box guérite à signaux
07:25  EN-FR   cutting déblai
07:25  EN-FR   (track) gauge écartement
07:25  EN-FR   gradient rampe
07:25  EN-FR   crash tamponnement
07:25  EN-FR   derailment déraillement
07:25  EN-FR   swaying roulis
07:25  EN-FR   sanitary towel serviette hygiénique
07:26  EN-FR   recurring decimal fraction périodique
07:26  EN-FR   circulating decimal fraction périodique
07:26  EN-FR   sanitary protection garniture périodique
07:26  EN-FR   recurring périodique
07:26  EN-FR   sanitary périodique
07:26  EN-FR   of / from Gras grassois
07:28  EN-SK   bromine number brómové číslo
07:28  EN-SK   bromine water brómová voda
07:28  EN-SK   argon laser argónový laser
07:28  EN-SK   argon argónový
07:28  EN-SK   paleoarcheological paleoarcheologický
07:28  EN-SK   paleoarcheologist paleoarcheológ
07:28  EN-SK   paleoarcheologist paleoarcheologička
07:28  EN-SK   argon atmosphere argónová atmosféra
07:28  EN-SK   argon atmosphere argónové prostredie
07:28  EN-SK   Anglistics anglistický
07:28  EN-SK   Anglistics seminar anglistický seminár
07:28  EN-SK   English studies seminar anglistický seminár
07:28  EN-SK   paleoclimatologist paleoklimatológ
07:28  EN-SK   paleoarcheology paleoarcheológia
07:28  EN-SK   bromine brómový
07:29  EN-SK   paleontologic paleontologický
07:31  EN-FR   lancet arch arc en ogive
07:31  EN-FR   tombstone tombeau
07:31  EN-FR   gravestone tombeau
07:31  EN-FR   rocking tangage
07:31  EN-FR   pitching tangage
07:31  EN-FR   intangible cultural heritage patrimoine culturel immatériel
07:31  EN-FR   glass-maker verrier
07:31  EN-FR   glass-blower verrier
07:31  EN-FR   age-old séculaire
07:31  EN-FR   ancient séculaire
07:31  EN-FR   traditonal séculaire
07:31  EN-FR   centennial séculaire
07:31  EN-FR   secular comet comète séculaire
07:31  EN-FR   subcontracting sous-traitance
07:31  EN-FR   outsourcing sous-traitance
07:31  EN-FR   invert inverti
07:31  EN-FR   invert invertie
07:31  EN-FR   horizontal machining centre centre d'usinage horizontal
07:31  EN-FR   spider's web toile d'araignée
07:31  EN-FR   clematis clématite
09:41  EN-FR   sector secteur
09:49  EN-IT   accessory accessorio
10:22  EN-RU   Apocryphon апокриф
10:32  DE-RO   Freihandel comerț liber
10:33  EN-NO   viola player bratsjist
10:33  EN-NO   trombonist trombonist
10:34  DE-FR   Kreissäge scie circulaire
10:37  EN-NO   overshoe oversko
10:39  DE-HR   Bachsaibling potočna zlatovčica
10:40  EN-PL   tourist season sezon turystyczny
10:40  EN-PL   biodiversity bioróżnorodność
10:42  DE-ES   Schraubzwinge sargento
10:43  DE-PL   Jagdmesser nóż myśliwski
10:44  DE-PL   Konsulat konsulat
10:44  DE-PL   Imperialismus imperializm
10:45  DE-PL   Protokolldatei plik protokołu
10:45  DE-EO   Krematorium kremaciejo
10:45  DE-EO   Einäscherungshalle kremaciejo
10:45  DE-EO   Leichenhalle kadavrejo
10:45  DE-EO   Leichenhaus kadavrejo
10:47  DE-EO   Beerdigung sepulto
10:47  DE-EO   Schwertfisch spadfiŝo
10:47  DE-EO   Skispringen skisaltado
10:47  DE-EO   Schispringen skisaltado
10:49  EN-NO   trombone player trombonist
10:51  DE-EO   Pfadfinder skolto
10:51  DE-EO   Aufklärer skolto
10:51  DE-EO   jdn./etw. einäschern kremacii iun/ion
10:54  DE-NO   Kontrabassistin kontrabassist
10:54  DE-NO   Schlagzeuger slagverker
10:54  DE-NO   Schlagzeugerin slagverker
10:54  DE-NO   Tubist tubaist
10:54  DE-NO   Tubaspieler tubaist
10:54  DE-NO   Tubistin tubaist
10:54  DE-NO   Tubaspielerin tubaist
10:54  DE-NO   Perkussionist perkusjonist
10:54  DE-NO   Perkussionistin perkusjonist
10:57  EN-NO   telegram telegram
11:20  DA-DE   Så enkelt er det. So einfach ist das.
11:22  DE-NO   Gambe gambe
11:22  DE-NO   Gambenstimme gambe
11:22  DE-NO   Viola da gamba gambe
11:22  DE-FR   lasziv lascivement
11:22  DE-NO   Pauker paukist
11:23  DE-NO   Paukerin paukist
11:23  DE-NO   Rockgitarre rockegitar
11:23  DE-NO   Rockgitarrist rockegitarist
11:23  DE-NO   Rockgitarristin rockegitarist
11:23  DE-NO   klassischer Gitarrist klassisk gitarist
11:23  DE-NO   klassische Gitarristin klassisk gitarist
11:23  DE-NO   Gesetzgeber lovgiver
11:23  DE-NO   Gambist gambist
11:23  DE-NO   Gambistin gambist
11:23  DE-NO   Bluesgitarrist bluesgitarist
11:23  DE-NO   Bluesgitarristin bluesgitarist
11:23  DE-NO   Bluesgitarre bluesgitar
11:23  DE-NO   Jazzgitarre jazzgitar
11:23  DE-NO   Jazzgitarrist jazzgitarist
11:23  DE-NO   Jazzgitarristin jazzgitarist
11:23  DE-NO   Flamencogitarre flamencogitar
11:23  DE-NO   klassische Gitarre klassisk gitar
11:23  DE-NO   Rhythmusgitarristin rytmegitarist
11:24  DE-NO   Leadgitarrist leadgitarist
11:24  DE-NO   Leadgitarristin leadgitarist
11:24  DE-NO   Flamenco flamenco
11:24  DE-NO   Flamencogitarrist flamencogitarist
11:24  DE-NO   Flamencogitarristin flamencogitarist
11:24  DE-NO   Heide hede
11:24  DE-NO   Nummernschild bilskilt
11:24  DE-NO   Auspufftopf eksospotte
11:24  DE-NO   Abgasanlage eksosanlegg
11:24  DE-NO   Auspuffanlage eksosanlegg
11:24  DE-NO   Schuhüberzieher skotrekk
11:25  DE-NO   Druckkochtopf trykkoker
11:25  DE-NO   benommen ørsken
11:25  DE-NO   randvoll breddfull
11:26  DE-NO   Marimba marimba
11:26  DE-NO   Kornettist kornettist
11:26  DE-NO   Vibrafonistin vibrafonist
11:26  DE-NO   Vibraphonistin vibrafonist
11:26  DE-NO   Vibraphonist vibrafonist
11:26  DE-NO   Vibrafonist vibrafonist
11:26  DE-NO   Tamburin tamburin
11:26  DE-NO   Drummerin trommeslager
11:26  DE-NO   Schlagzeugerin trommeslager
11:26  DE-NO   Barbiepuppe barbiedukke
11:27  DA-EN   at høre musik to listen to music
11:27  EN-NO   harpist harpist
11:27  EN-NO   violist bratsjist
11:28  EN-NO   viol gambe
11:28  EN-NO   viola da gamba gambe
11:28  EN-NO   violist gambist
11:28  EN-NO   tubular bells rørklokker
11:28  EN-NO   percussionist perkusjonist
11:28  EN-NO   tuba player tubaist
11:28  EN-NO   tubist tubaist
11:28  EN-NO   sporting field idrettsplass
11:28  EN-NO   sports ground idrettsplass
11:28  EN-NO   attempted murder mordforsøk
11:39  DE-NO   Überschuh oversko
11:56  DE-LA   beschwerlich fallen molestare
12:20  DE-NO   espressivo espressivo
12:21  DE-NO   ausdrucksvoll uttrykksfull
12:21  DE-NO   Vibrato vibrato
12:21  DE-NO   Tremolo tremolo
12:21  DE-NO   Perkussion perkusjon
12:22  DE-NO   E-Scooter elsparkesykkel
12:25  DE-NO   Dampfkochtopf trykkoker
12:30  DE-IT   zur Arbeit gehen andare al lavoro
12:31  DE-IT   Mückenspirale zampirone
12:32  EN-IT   objection obiezione
12:34  DE-FR   über jdn. herziehen casser du sucre sur le dos de qn.
12:36  DE-FR   über jdn. herziehen tailler un costard à qn.
12:37  DE-NO   Hakapik hakapik
12:37  DE-NO   Hakapik hakepigg
12:48  EN-LA   erratic erraticus
12:49  EN-LA   melleous melleus
12:49  EN-LA   teachable docilis
12:49  EN-LA   generation generatio
12:49  EN-LA   boat navicella
12:50  EN-LA   as well quoque
13:09  DE-SV   urbar odlingsbar
13:11  DE-SV   etw. hinaufladen att ladda upp ngt.
13:16  DE-FR   Halbschuh soulier
13:17  DE-FR   Besitzer détenteur
13:19  DE-FR   Saumtier bête de somme
13:43  DE-FR   Stimmgruppe pupitre
14:01  DA-DE   decentralisering Dezentralisierung
14:04  DA-DE   at promenere spazieren
14:21  EN-SQ   steak biftek
14:23  DE-FR   hypoallergen hypoallergique
14:27  DE-NO   Trottel dott
14:34  DE-ES   Langzeitprognose pronóstico a largo plazo
14:34  DE-ES   Langzeitprojekt proyecto a largo plazo
14:46  EN-SK   resin živičný
14:46  EN-SK   resin glue živicový glej
14:46  EN-SK   resin duct živicový kanálik
14:46  EN-SK   resin canal živicový kanálik
14:46  EN-SK   resin oil živicový olej
14:46  EN-SK   resin živicový
15:51  DE-NO   auf jds. Kosten på noens bekostning
15:51  EN-NO   tubaist tubaist
16:15  DE-FR   schleckig sein faire le / la difficile
16:37  DE-RU   Traubenwein виноградное вино
16:37  DE-RU   unbedingt неукоснительно
16:39  DE-RU   gerissene Saite лопнувшая струна
16:41  EN-FR   power grid secteur
16:41  EN-FR   district secteur
16:41  EN-FR   borough secteur
16:41  EN-FR   precinct secteur
16:41  EN-FR   growth area secteur de croissance
16:41  EN-FR   privately-owned business commerce qui appartient au secteur privé
16:41  EN-FR   to limit the search to one area circonscrire les recherches à un secteur
16:41  EN-FR   aeronautics sector secteur aéronautique
16:41  EN-FR   to be on the mains être sur secteur
16:41  EN-FR   state-owned du secteur public
16:42  EN-FR   public sector secteur public
16:42  EN-FR   service sector secteur tertiaire
16:42  EN-FR   government employee agent du secteur public
16:42  EN-FR   government employee agente du secteur public
16:42  EN-FR   field of fire secteur de tir
16:42  EN-FR   sector of a sphere secteur sphérique
16:42  EN-FR   power failure panne de secteur
16:42  EN-FR   mains-operated appliance appareil fonctionnant sur secteur
16:42  EN-FR   farming sector secteur agricole
16:42  EN-FR   banking sector secteur bancaire
16:42  EN-FR   industrial sector secteur de l'industrie
16:42  EN-FR   sectoral par secteur
16:42  EN-FR   with mains connection sur secteur
16:42  EN-FR   with mains supply sur secteur
16:42  EN-FR   airport sector secteur aéroportuaire
16:43  EN-FR   sector (of a circle) secteur circulaire
16:43  EN-FR   sphere (of activity) secteur d'activité
16:43  EN-FR   occupation zone secteur d'occupation
16:43  EN-FR   occupied zone secteur d'occupation
16:43  EN-FR   areas occupied by the enemy secteur d'occupation
16:43  EN-FR   primary sector secteur primaire
16:43  EN-FR   secondary sector secteur secondaire
16:43  EN-FR   key sector secteur-clé
16:43  EN-FR   energy sector secteur de l'énergie
16:43  EN-FR   energy industry secteur de l'énergie
16:43  EN-FR   service sector secteur des services
16:43  EN-FR   service industries secteur des services
16:43  EN-FR   transport sector secteur du transport
16:43  EN-FR   transport sector secteur des transports
16:43  EN-FR   to proclaim sth. proclamer qc.
16:43  EN-FR   to declare sth. proclamer qc.
16:44  EN-FR   to affirm sth. proclamer qc.
16:44  EN-FR   to go to London aller à Londres
16:44  EN-FR   to go to California aller en Californie
16:44  EN-FR   to go to town aller en ville
16:44  EN-FR   to go to the country aller à la campagne
16:44  EN-FR   to go by bus voyager en bus
16:44  EN-FR   to go by train voyager en train
16:44  EN-FR   to go by plane voyager en avion
16:45  EN-FR   in the background dans le fond
16:45  EN-FR   at the bottom dans le fond
16:45  EN-FR   to bow to sth. se rendre à qc.
16:45  EN-FR   to yield to sth. se rendre à qc.
16:45  EN-FR   to answer sth. se rendre à qc.
16:45  EN-FR   to attend as instructed se rendre à une convocation
16:45  EN-FR   to make sb. look older vieillir qn.
16:45  EN-FR   to age sb. vieillir qn.
16:45  EN-FR   I am getting old. Je vieillis.
16:45  EN-FR   I'm older. J'ai vieilli.
16:45  EN-FR   I have grown up. J'ai vieilli.
16:46  EN-FR   I feel my age. Je me sens vieillir.
16:46  EN-FR   He can't accept the fact that he's not so young any more. Il refuse de se voir vieillir.
16:46  EN-FR   to spend a lifetime in the civil service vieillir dans la fonction publique
16:46  EN-FR   to show signs of age vieillir
16:46  EN-FR   She looks good for her age. Elle vieillit bien.
16:46  EN-FR   We have an ageing population. Notre population vieillit.
16:46  EN-FR   to become outdated vieillir
16:46  EN-FR   to stultify vieillir
16:46  EN-FR   to make oneself look older se vieillir
16:46  EN-FR   to make oneself out to be older se vieillir
16:46  EN-FR   to put at least three years on one's age se vieillir d'au moins trois ans
16:46  EN-FR   to age well bien vieillir
16:47  EN-FR   to be getting on a bit commencer à vieillir
16:47  EN-FR   to grow old vieillir
16:47  EN-FR   to become old-fashioned vieillir
16:47  EN-FR   to be old-fashioned être vieilli
16:47  EN-FR   to put years on sb. vieillir sb.
16:49  DE-FR   Spießer beauf
16:49  EN-FR   to do sth. to one's heart's content faire qc. autant que l'on veut
16:50  EN-FR   to one's heart's content (tout) son content
16:50  EN-FR   to enter into sth. entamer qc.
16:50  EN-FR   to open sth. entamer qc.
16:50  EN-FR   to undermine sth. entamer qc.
16:50  EN-FR   to shake sth. entamer qc.
16:50  EN-FR   to test sth. entamer qc.
16:50  EN-FR   to undermine sb.'s reputation entamer la réputation de qn.
16:50  EN-FR   to eat into sth. entamer qc.
16:50  EN-FR   to go on hunger strike entamer une grève de la faim
16:50  EN-FR   to be on hunger strike faire une grève de la faim
16:50  EN-FR   to strike up a conversation with sb. entamer une conversation avec qn.
16:51  EN-FR   to sue for divorce entamer une procédure de divorce
16:51  EN-FR   to take to doing sth. se mettre à faire qc.
17:17  DE-FR   Halter détenteur
18:03  EN-FR   That car's going very fast! Cette voiture roule très vite !
18:05  DE-FR   reinhauen wie ein Scheunendrescher manger / bouffer comme un chancre
18:20  EN-RO   to tread water a călca apa
18:25  DE-RO   Druckverhältnis raport de presiune
18:29  EN-FR   fly-over passage supérieur
18:45  EN-FR   to radiate happiness rayonner de bonheur
18:46  EN-FR   to commute faire le va-et-vient
18:47  EN-FR   season ticket abonnement
18:47  EN-FR   to choose to live in Paris élire domicile à Paris
18:48  EN-FR   fly-over toboggan
21:07  DE-IS   Vegetationsbrand sinubruni
23:07  EN-SK   Camaldolese kamaldul
23:07  EN-SK   resin duct živičný kanálik
23:07  EN-SK   resin canal živičný kanálik
23:07  EN-SK   resin oil živičný olej
23:07  EN-SK   resin flow živičný tok
23:08  EN-SK   papilla papila
23:08  EN-SK   resin glue živičný glej
23:10  EN-SK   nemesis protivník
23:11  EN-SK   guanosine diphosphate guanozíndifosfát